manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Creavit
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Creavit WQ Smart Pan User manual

Creavit WQ Smart Pan User manual

Model: WQ Akıllı Klozet / Smart Pan
Bruger Manual
User Manual
creavit.com.tr
Smart Pan
Produktet samles med den skjulte cisterne. For monteringshøjden på den skjulte cisterne, få
information eller se instruktionerne på side 6.
The product is assembled with the concealed cistern. For the mounting height of the concealed cistern that you will use, please get
information or see the instructions on Page 6.
Tak, fordi du valgte et af vores produkter. Læs venligst instruktionerne omhyggeligt før installation og opbevar den
tilgængelig til fremtidig vedligeholdelse eller reference.
Thank you for choosing our products.Please read the instructions carefully before installation and keep it available for future maintenance or reference.
SMAR T PAN
Indhold
01
03
05
CONTENT
Sikkerhedsforanstaltninger
Safety precautions
Teknisk specifikation
Parts identification
Daglig vedligeholdelse
Daily maintenance
06
07
Vedligeholdelse opmærksomhed
Maintenance attention
Fejlfinding
Emergency troubleshooting 08
09
10
Illustrationen af hovedenhedens taster
The illustration of Main unit keys
Fejlfindingsvejledning
Troubleshooting Guide
Garantikort
W arranty Card 11
Kære værdsatte Kunde,
Tak fordi du valgte Creavit som har bidraget til
innovative løsninger til badeværelser i mere end 50
år. De finder nemt ''Hvordan installerer du vores
nye produkt?'' i installationsvejledningen.
Vi håber, at du vil nyde det.
Dear Valued Customer,
Thank you for choosing Creavit who’s makes
a first hello of a day special with innovative
solutions in bathrooms more than 50 years. They
find ‘’How to install our new product?’’ easily in
Installation Guide.
We wish you to enjoy it.
Specifikationsparameter
Specification Parametere
Vedligeholdelse
Maintenance
Andet
Others
1. Pleje og vedligeholdelse af hovedenheden
2. Vedligeholdelse og pleje af sprøjtedysen
3. Vedligeholdelse af flettet indløbsrør
1.Main unit care and maintenace
2.Spray nozzle maintenance and care
3.Maintenance of braided inlet pipe
1. El- og vandforsyningsafbrydelse
2. Fejl på fjernbetjening
1.Electricity and water supply cut-off
2.Failure of remote control
creavit.com.tr
1. Dette produkt er ikke beregnet til børn (uden opsyn af en voksen).
2. Dette produkt er ikke beregnet til personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner.
When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. This product is not intended for children (without proper adult supervision).
2. This product is not intended for individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SAFETY PRECAUTIONS
Ved brug af elektriske produkter, især når børn er til stede, bør grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger
altid følges, herunder følgende:
1. Anbring eller opbevar ikke produktet, hvor det kan falde eller trækkes ned i et badekar eller
håndvask.
2. Ræk ikke fat i et produkt, der er faldet i vand. Træk straks stikket ud.
3. Vask ikke hovedenheden eller det elektriske stik med vand eller rengøringsmiddel.
4. Håndter ikke det elektriske stik med våde hænder.
5. Luk aldrig lufttørrerens udgang.
6. Forsøg ikke at adskille, reparere eller udskifte produktet
7. Kontroller, at netledningen er trukket ud under installation og vedligeholdelse af produktet
DANGER –To reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.
4. Do not wash the main unit or electrical plug with water or detergent.
5. Do not handle the electrical plug with wet hands.
6. Never block the outlet of the air dryer.
7. Never disassemble, repair or modify this product.
8. Ensure Power Cable is unplugged during the installation and maintenance of the appliance.
ADVARSEL - For at reducere risikoen for forbrændinger, elektrisk stød, brand og personskade:
1. Brugen af produktet af børn eller handicappede personer eller i deres omgivelser bør overvåges
nøje..
2. Brug kun produktet på de måder, der er angivet i denne vejledning. Brug ikke andet tilbehør end det, der
anbefales af producenten.
3. Brug ikke produkter, der har en beskadiget ledning eller stik, ikke fungerer korrekt, er blevet tabt,
beskadiget eller er kommet i kontakt med vand.
4. Hvis netledningen er beskadiget, skal ledningen udskiftes af producenten, dennes servicecenter eller en
tilsvarende person.
5. Hold kablet væk fra varme overflader.
6. Brug ikke produktet, når du er træt eller døsig
7. Smid eller stik ikke fremmedlegemer ind i produktets åbninger eller slanger.
8. Produktet SKAL tilsluttes direkte til en stikkontakt med jordforbindelse. En forlængerledning MÅ IKKE
bruges. (Se jordingsinstruktioner)
9. Smid ikke cigaretter og/eller andre brændbare genstande i toilettet.
10. Produktet fungerer med elektricitet. Undgå derfor direkte kontakt af produktet med vand og andre væsker.
11. Vip ikke produktet til siden eller på hovedet, mens du laver elektriske forbindelser
12. Det anbefales ikke at tilslutte andre enheder til stikkontakten, hvor produktet er tilsluttet.
13. Brug IKKE gamle vandslanger. Forkerte slanger kan forårsage lækage, brand eller elektrisk stød. De angivne
dele og en ny vandslange skal bruges til montering af bidetsæde.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
FARE – For at reducere risikoen for elektrisk stød
WARNING–To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons.
1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or
individuals with disabilities.
2. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
4. If the electric cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service center
or equivalent specialist.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never use while sleepy or drowsy.
7. Never drop or insert any object into any opening or hose.
8. This appliance MUST be plugged directly into a properly grounded electrical outlet.
Extension cords are NOT permitted. (See Grounding Instructions)
9. Do not throw cigarettes and/or other ignited materials into toilet.
10. This product is an electric appliance, avoid direct contact with water or other liquids.
11. Do not position the product on its side or upside down while making electrical
connections.
12. It is not recommended to use other electric appliances in the same outlet.
13. Do NOT reuse any existing water supply hoses, otherwise it might cause leakage,
fire or electrical shock. Installation of the bidet seat should include specified
components and new water supply hose.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FORSIGTIG - Manglende overholdelse af disse instruktioner kan resultere i legemlig
eller materiel skade.
1. Installer ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser såsom et dampbad, og brug ikke produktet i
sådanne miljøer.
2. Sørg for, at udløbet er i en position, hvor det ikke kommer i kontakt med vand.
3. Produktet skal bruges i 220-240V, 50/60Hz elektriske systemer. Netværket skal understøtte mindst
10A strøm.
4. Det anbefales at tage stikket ud af produktet i stormvejr for at forhindre elektrisk skade.
5. Stå ikke på produktet, eller toiletsædet.
6. Læn dig ikke på toiletsædet, mens du bruger produktet.
7. Produktet har en mekanisme, der langsomt lukker toiletsædet. Forsøg ikke at skubbe låget til. Ellers
kan produktet blive beskadiget.
8. Brug ikke ætsende kemikalier ved rengøring af produktet.
9. Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
10. Brug kun postevand eller drikkevand i produktet. Brug af andre stoffer kan forårsage hudirritation
eller produktforringelse.
11. Tilslut IKKE vandindtaget til varmtvandsslangen. Sørg for, at indløbsvandets temperatur er mellem
3 og 35ºC.
12. Udsæt IKKE bidetsædet og toiletskålen for frostforhold.
13. Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid (mere end tre dage), anbefales det at afbryde
strømmen, lukke for vandventilerne og dræne vandet inde i produktet.
14. Hvis produktet fejler, skal du afbryde alle elektriske forbindelser og slukke for vandventilen.
CAUTION – Failure to follow the instructions may cause bodily injury orproperty damage.
1. Do not install or use the product in wet or damp locations such as a steam room.
2. Ensure the electrical outlet is positioned where it will not come in contact with water.
3. This product is to be used with an electrical system rated at 220V-240V, 50/60Hz.
The circuit must be capable of supporting a minimum of 10A.
4. It is recommended to unplug the unit during thunderstorms to prevent electrical damage.
5. Do not stand on product, seat or seat cover.
6. Do not lean against the seat cover when using the product.
7. This product is equipped with a soft-closing seat cover. Do not push the toilet seat closed,
or damage may occur.
creavit.com.tr
8. Do not use any caustic chemicals to clean this product.
9. Exposure to direct sunlight is not recommended.
10. Only use tap water or portable water, otherwise it may cause irritation to the skin or
malfunction.
11. Do not connect water supply to a HOT water supply. Make sure inlet water temperature
is between 37.4~95ºF.
12. Do NOT expose the Bidet Seat or Toilet to freezing conditions.
13. If the unit will not be used for an extended period of time (over 3 days), it is recommended
to unplug the electrical connection, turn of water supplies, and drain any water present in
the product.
14. If the unit is malfunctioning, unplug from electrical connections, and turn OFF water supply.
JORDINGSINSTRUKTIONER
GROUNDING INSTRUCTIONS
Dette produkt skal jordes. Jordforbindelse reducerer risikoen for elektrisk stød ved at tilvejebringe en
flugtledning, som den elektriske strøm vil gå til i tilfælde af en kortslutning.
Stikket skal sættes i en korrekt installeret og jordet stikkontakt.
This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, groundingreduces
the risk of electric shock by providing an escape wire for the electricalcurrent.
The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
ADVARSEL - Forkert brug af jordstikket kan resultere i elektrisk stød.
Hvis stikket/kablet skal repareres eller udskiftes, mådu ikke tilslutte jordledningen til en af de flade
terminaler. Kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceperson, hvis du ikke fuldt ud forstår
instruktionerne til jordledning, eller hvis du er usikker på, om produktet er jordet. Produktet er produceret
med en netledning og et stik, der gør det muligt at tilslutte det til det almindelige elektriske netværk. Sørg
for, at den er tilsluttet en stikkontakt, der har samme konfiguration som produktets stik. En adapter bør
ikke bruges sammen med dette produkt. Forsøg ikke at ændre stikket, der følger med produktet. Hvis
stikket ikke passer i stikkontakten, skal du tilkalde en kvalificeret elektriker for at installere det passende
stik. Hvis produktet skal tilsluttes en anden type elektrisk netværk, skal dette udføres af autoriseret
servicepersonale.
DANGER – Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the groundingwire to
either flat-head terminal.
Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding wire instructionsare not
completely understood, or if in doubt as to whether the product is properlygrounded.
This product is factory equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to
a proper electric circuit. Make sure that the product is connected to an outlet having the same
configuration as the plug.
No adapter should be used with this product. Do not modify the plug provided — if it will not
fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection
should be made by qualified service personnel.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL H14-M10/H14-M12/H14-M16
Hovedenhed
Main Unit
Nominel spænding
Rated voltage 220V-240V,50/60Hz 230V, 50Hz
Nominel effekt
Rated power 1080-1130W 1090W
Beskyttelsesklasse
Protection class Main unit IPX4
Vandtryksområde
Water pressure range
Minimum vandtryk 0,08MPa (hydrostatisk tryk)
Maksimalt vandtryk 0,8MPa (hydrostatisk tryk)
Minimum water pressure 0.08MPa (Hydrostatic pressure)
Maximum water pressure 0.8MPa (Hydrostatic pressure)
Toilet
Toilet
Vandforbrug
Water consumption Fuld skyl 6,0 L / Lille skyl 4,0 L
Full flush 6.0L/Half flush 4.0L
Skylle system
Flush type Uden skyllekant/vandret udtag
Washdown /Horizontal outlet
Udløbs højde
Outlet height 212mm
Udløbets omkreds diameter
Outlet outside diameter 102mm
Afløbs type
Waste outlet P-vandlås
P-trap
Rengøringsudstyr
Cleaning device
Varme effekt
Heating power 1600W
Vand temperatur
Water temperature
6 forskellige temperaturindstillinger, inklusive
slukket
6 adjustable temperature settings (Neutral level included)
Vandmængde
Water volume 3 forskellige vandmængdeindstillinger
3 adjustable water volume settings
Rengøringsfunktion
Cleaning function
Bag rengøring/Massagerensning
Front rengøring/Massagerensning
Rearcleaning/Massagecleaning
Front cleaning/Massage cleaning
Dyse position
Nozzle position Fem forskellige positionsindstillinger
5 adjustable nozzle positions
Vandtryksbeskyttelse
Water pressure protection flowbegrænser
Flow restrictor
Anti-forureningsudstyr
Anti-fouling device
Selvrensende dyse, filtersamling, luftspalte til
tilbagestrømning
Self-cleaning nozzle, filter device, anti-backflow
air gap
Sikkerhedsudstyr
Safety device
Termisk sikring, Vandtemperaturføler,
Jordingsbeskyttelse, Termostat,
Overophedningsbeskyttelse, Anti-lækage hardware
Thermal fuse, Water temperature senor,
Ground protection, Thermostat,
Over temperature protection ,
Leakage protection device
Tørreudstyr
Drying device
Varmlufts blæsehastighed
Warm wind speed over 4m/s
Over 4m/s
Luft temperatur
Warm wind temperature
Seks forskellige temperaturindstillinger
6 adjustable temperature settings (Neutral level included)
Varme effekt
Heating power 230W
Sikkerhedsudstyr
Safety device Termisk sikring, Anti-lækage udstyr, Termostat
Thermal fuse, Leakage protection device,Thermostat
Deodorisering
Deodorization
Deodoriseringsmetode
Deodorization Method
Diatomo deodorisering
Diatoms Deodorization
Opvarmet sæde
Heated seat
Overfladetemperatur
Surface temperature
Seks forskellige temperaturindstillinger
6 adjustable temperature settings.
(Neutral level included)
Varme effekt
Heating power 50W
Åbning og lukning af hardware
Open and close device Stille og langsom lukning
Quiet soft-closing
Mod lav temperatur forbrændinger
beskyttelse
Low temperature burning protection
Efter ti minutters brug sænkes sædetemperaturen
automatisk til niveau 1.
After 10 minutes of use, the seat temperature will
automatically be lowered to level 1
Sikkerhedsudstyr
Safety device
Sædesensor, temperatursensor, termisk sikring,
termostat, anti-lækage hardware
Seat sensor, temperature sensor, thermal fuse,
thermostat, leakage protection device
Hjælpeudstyr
Caring device
Natlys indstilling
Night light setting Smart / altid tændt / altid slukket
Intelligent / normally on / normally off
Lydløs indstilling
Mute setting
Alarmen slukker om natten for ikke at forstyrre dig.
The buzzer is turned off at night to prevent
affecting sleep
Indstilling for brugergenkendelse
User ID setting
Forhindrer forvirring fra flere produkter og
brugere
Prevent interference between multiple products
and multiple users
Antibakterielle dele
Antibacterial part Sæde, bidetmundstykke
Seat, Spray nozzle
creavit.com.tr
Skjult cisternekontrolpanel skal monteres i en højde på 1010 mm
fra færdigt gulv.
The concealed cistern control panel should be mounted at a heigh of
1010 mm from the floor.
IDENTIFIKATION AF DELE
PARTS IDENTIFICATION
Venstre side
Left side
Højre side
Right side
Sæde Bumper
Bumper
Låg
Lid
Stop
Stop
Tørre knap
Drying button
Rengøring foran (dame)
Front cleaning button
Rengøring bagpå
Rear cleaning button
Tørrekammer
Drying baffle
Bidet mundstykke
Spray nozzle
Bagende rengøring
Rear cleaning
Front rengøring
Front cleaning
Sæde
Seat
Keramisk
toiletskål
Ceramic toilet
Nattelys
sensor
vindue
Night light
sensitive
window
Seramik
klozet
Ceramic toilet
Daglig vedligeholdelse
DAİLY MAINTENANCE
Vedligeholdelse af hovedenheden
1. Tag stikket ud af produktet, før du udfører
vedligeholdelse.
2. Rengør kun med en blød, fugtig klud. Brug ikke
skrappe kemikalier.
Main unit maintenance
1. Disconnect the power before maintenance.
2. Use only a soft, damp cloth to clean.
Avoid using harsh chemicals.
3. Sikkerhedstjek
Tilslut strømmen til toilettet efter rengøring.
3. Safety self-inspection
After cleaning, re-connect the toilet with
the power supply.
Vedligeholdelse af dyse
1. Mens du ikke sidder på enheden,
tryk kort på knappen: “REAR/MOVE”
Dysen vil køre udad, og vandet vil begynde at
strømme
Spray nozzle maintenance
1. While not sitting on the unit, short press
the “REAR/MOVE” Button on the main
unit, the spray nozzle will extend outward
and water will flow out.
2. Dysen kan skilles ad og rengøres separat.
Når dysen kommer ud, skal du holde
dyseholderen med den ene hånd og forsigtigt
trække dysen mod dig med den anden hånd.
2. The spray nozzle can be removed and
cleaned separately. After the spray nozzle
extends outward, hold the nozzle housing
with one hand, remove the nozzle itself by
gently pulling it towards with the other hand.
3. Rengør kun med en blød, fugtig klud.
Brug ikke skrappe kemikalier.
Forsøg IKKE at fjerne dysehuset for at
undgå at beskadige dysen eller motoren.
3. Use only a soft, damp cloth to clean.
Avoid using harsh chemicals.
DO NOT pull the nozzle housing outward
or inward to prevent damage of the nozzle
and motor.
4. Når rengøringen er færdig, sættes mundstykket ind i dens
fatning.
Tryk på "STOP"-knappen på hovedenheden/fjernbetjeningen
for at returnere dysen til dens normale position.
4. Once cleaning is completed, re-install the
nozzle to the nozzle housing. Press the
“STOP” button on the main unit/remote
control to return the nozzle rod to its normal
position.
Tip: I denne tilstand vil dysestangen vende tilbage til
dens normale position, hvis der ikke har være aktivitet
i 10 minutter.
Tips: In this state, the nozzle rod will return to
its normal position if sitting on the unit or
no operation for 10 minutes.
creavit.com.tr
Vedligeholdelse af filter
Filter maintenance
Hvis sprayen er svag under normale forhold:
1. Luk for vandet på ventilen og afmonter
vand tilførselsslangen
If poor spray performance occurs
under normal conditions:
1. Turn off the water supply at the ball valve
switch and disconnect water inlet hose.
2. Sluk for vand og strømforsyninger.
Luk vandindløbsventilen, og tag produktet ud af stikkontakten.
2. Turn off water and power supply:
Turn off ball valve switch and disconnect
power.
3. Tøm det resterende vand i reservoiret.
Fjern skruerne, der fastgør bideet, og fjern bideet
ved at følge trinene i installationsvejledningen. Skru
derefter aftapningsproppen af, og sørg for, at
beholderen er helt tom..
3. Empty residual water in the tank:
Remove fixing screws of bidet and then lift the bidet
up (refer to installation manual), remove the drain
plug and ensure water in the tank is completely
emptied.
4. Fjern indløbsslangen og tilslutningen før du går videre til næste
vedligeholdelsestrin
3. Disconnect water inlet hose and coupler
before the next step of maintenance.
1. Dræn vandet inde i bideet.
Tryk og hold "STOP"-knappen og fjernbetjeningen
nede. Tryk på knappen "WATETEMP" på
fjernbetjeningen
When the electronic bidet is abnormal and needs to be
repaired, the following steps must be taken first.
1. Drain the water inside the bidet:
Hold the “STOP” button and press the “WATERTEMP”
button on the remote control.
2. Fjern filteret.
2. Remove the filter.
3. Rengør filteret under rindende vand.
3. Clean out filter under running water.
4. Sæt filteret tilbage, tilslut vandslangen og åbn
ventilen.
Tilslut bagsiden af sædet
Connect the end of the cover seat
4. Re-install the filter, re-connect water inlet
hose and then turn on water supply.
FORSIGTIG VED VEDLIGEHOLDELSE
HVAD SKAL MAN GØRE
ATTENTION FOR MAINTENANCE
Hvis problemet i det elektroniske bidet skal
repareres, skal følgende trin følges før denne
proces.
Ved hjælp af en bred skruetrækker
løsne aftapningsproppen
Unscrew the drain plug with slotted screwdriver
Obs: Vend IKKE bideet til siden eller på hovedet, før alt
vandet i reservoiret er blevet drænet. Når vandet er tømt
ud, monteres aftapningsproppen igen.
Tips: DO NOT put the bidet upside down or on its sides before
emptying all water in the tank. Once water is emptied, reinstall
the drain plug.
1.I tilfælde af vand- og strømafbrydelse,
hvordan skyller man ud?
Skyld ud ved at hælde en stor spand vand på
cirka otte liter i midten af toiletkummen. Pas
påikke at fylde toilettet over.
Water and power failure
1. How to flush the toilet in water and power failure:
Fill water in a large bucket (around 8L), flush the
toilet from the center of the toilet bowl. Be careful to
avoid water overflowing from the toilet.
Fjernbetjeningen virker ikke
1. Brug knapperne på hovedenheden.
Remote control is not working
1. Use the buttons on the main unit to operate.
2. Udskiftning af batteri til fjernbetjening:
Fjern fjernbetjeningen fra holderen. Fjern
batteridækslet og udskift batterierne. Placer
derefter fjernbetjeningen i dens holder igen.
2. Remote control battery replacement:
Take down the remote control from the hanger, open
battery cover and replace batteries, place the remote
control back into the hanger.
OBS: Når batterierne i fjernbetjeningen udskiftes vil de
automatiske funktioner og energisparer indstillinger
vende tilbage til standard indstillinger og skal indstilles
igen.
Tips: When replacing batteries of remote control, the auto
functions and energy saver settings will return to default and
need to be reset.
NØD FEJLFINDING
EMERGENCY TROUBLESHOOTING
Vand- eller strømafbrydelse
creavit.com.tr
FUNKTIONER PÅ HOVEDENHEDENS KNAPPER
Brug af hovedenhedens knapper
1. Tryk og hold "STOP"-knappen nede i ca. 3 sekunder, enheden går i
nedlukningstilstand, og det røde lys slukkes. Når du trykker på "STOP"-knappen i
længere tid igen, begynder produktet at fungere igen, og det røde lys tændes. Når
produktet er slukket, kan andre knapper end "STOP"-knappen på hovedenheden
ikke bruges.
2. Hvis du kortvarigt trykker på "STOP"-knappen, mens du sidder på enheden,
stopper den aktive for-/bagrensnings- eller tørreproces. Når du ikke sidder i
enheden, kan du skifte produktet til normal tilstand (rødt lys) og
energisparetilstand (blåt lys) ved at trykke på "STOP"-knappen i kort tid.
Du kan starte tørreprocessen ved at trykke på knappen "DRY", mens du
sidder på produktet. Du kan stoppe tørringen ved at trykke på "STOP"-
knappen. Den stopper automatisk efter en cyklus, hvis du ikke trykkede på
"STOP"-knappen.
For at aktivere frontrengøringsfunktionen, mens du sidder på produktet.
Tryk på knappen "FRONT/MOVE". Du kan starte rengøringsfunktionen før
massage ved at trykke på knappen igen under rengøringsprocessen.
Du kan stoppe rengøringen ved at trykke på "STOP"-knappen
1. Mens du sidder på produktet, skal du trykke på knappen "REAR/MOVE" for at
aktivere den bagerste rengøringsfunktion. Du kan starte den bageste
massagerengøringsfunktion ved at trykke på knappen igen under
rengøringsprocessen. Du kan stoppe rengøringen ved at trykke på "STOP"-
knappen.
2. Mens du ikke sidder på enheden, skal du trykke kort på "REAR/MOVE"-
knappen, staven vil bevæge sig udad for at give adgang til rengøring. Når
rengøringen er afsluttet, tryk kort på "STOP"-knappen for at trække staven tilbage.
Påmindelse:
1. I normal tilstand er strømindikatoren tændt, og energisparelyset er slukket. I energisparetilstand er energisparelyset
tændt, og strømindikatoren er slukket. Der er ikke noget lys tændt, når produktet er i standbytilstand.
2. Alle funktionsindstillinger er som standard medium. Når indstillinger ændres ved hjælp af fjernbetjeningen, gemmes
dine præferencer og gemmes til næste brug.
FUNCTION DESCRIPTION OF MAIN UNIT BUTTONS
Operation instructions of main unit buttons
1. Long press the “STOP” button (for about 3s), the main unit will
enter power-off mode (red light will turn off). Long press the
“STOP” button again, the main unit will return to working mode
(red light will turn on). In power-off mode, all buttons cannot be
used except the “STOP” button on main unit.
2. While sitting on the unit, a short press to the “STOP” button
can stop the ongoing front/rear cleaning or drying function.
While not sitting on the unit, a short press to the “STOP”
button can switch between working mode(red light) and
energy saver(blue light).
While sitting on the unit, press “Dry” button to activate the drying
function. Press “STOP” button to stop drying. It’ll stop automatic
-ally after one cycle if the “STOP” button is not pressed.
While sitting on the unit, press “FRONT/MOVE” button to activate
front cleaning. During the front cleaning process, press “FRONT/
MOVE” button to activatethe front massage cleaning function.
Press “STOP” button to stop cleaning.
1. While sitting on the unit, press “REAR/MOVE” button to activate
rear cleaning. During the rear cleaning process, press “REAR/
MOVE” button to activate therear massage cleaning function.
Press “STOP” button to stop cleaning.
2. While not sitting on the unit, short press “REAR/MOVE” button,
the wand will extend outward to allow access for cleaning. After
cleaning is completed, short press “STOP” button to retract wand.
Tips:
1. In working mode, the power light is on and Energy Saver light is off. In Energy Saver mode, the power light is off
and Energy Saver light is on. In standby mode, all lights are off.
2. All function settings are set to the middle level by default. Once the settings are changed by remote control or main
unit buttons, these settings will be saved and stay unchanged for the next use.
creavit.com.tr
PROBLEM GRUND LØSNING
Der kommer ikke vand fra dysen
Vandtilførselsslange bøjet eller
knækket
Kontroller, at vandtilførselsslangen er tilsluttet til
enheden, at der ikke er knæk eller bøjninger i slangen
Indløbsstopventil lukket Åben ventilen
ingen vandtilslutning Tilslut vandet og vent på, at vandet kommer
lavt vandtryk
Vandtilførselsslange bøjet eller
knækket
Hortumun doğrudan üniteye bağlı olduğunu ve
hortumda bükülme veya dirsek olmadığını kontrol
edin
Vandventilen er ikke helt åben Åben ventilen
Indløbsfilter tilstoppet Adskil og rengør filteret ved at følge instruktionerne i
afsnittet "Filtervedligeholdelse".
Høj eller lav vandtemperatur Vandtemperaturindstillingen er
indstillet for højt eller for lavt.
Hvis vandtemperaturen er for høj eller lav, skal
du vælge den passende temperatur ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Høj eller lav
sædetemperatur
Sædetemperaturindstillingen er
for høj eller for lav
Hvis temperaturen er for høj eller lav, skal du
vælge den passende temperatur ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Produktet er i standbytilstand Tænd for produktet, og vent cirka tre minutter på, at
det varmes op.
Høj eller lav
tørretemperatur
Tørretemperatur indstillet for højt
eller for lavt
Hvis tørretemperaturen er for høj eller lav, skal du
vælge den passende temperatur med fjernbetjeningen.
Tørrefunktion blæser ikke luft Produktet er i standby eller
energisparetilstand
For at bruge tørrefunktionen skal du skifte
produktet til normal tilstand.
Bidet mundstykke
trækkes ikke tilbage
Ingen strøm til enheden Tilslut strømmen til enheden
Sprøjtedysen er tilstoppet Rengør dysen ved at følge instruktionerne i
afsnittet "Dysepleje".
bidet mundstykke
kan ikke gå ud
Ingen strøm til enheden Tilslut strømmen til enheden
Brugeren er uden for sæde
detektionsområdet.
Skift din position for at aktivere sensoren.
Fjernbetjeningen virker ikke
Batterierne i fjernbetjeningen er vendt
forkert. Batterierne i fjernbetjeningen
er flade og giver ikke nok strøm.
Indsæt batterierne korrekt.
Skift batterierne.
Deodorant fejlfunktion
Brugeren er uden for sæde
detektionsområdet. Skift din position for at aktivere sensoren
Deodoriseringsfunktionen
fortsætter, efter at brugeren er gået
Det er normalt, at deodoriseringsfunktionen
fortsætter, efter at brugeren er gået, og det sikrer
fuldstændig lugtfjernelse.
Opmærksomhed
Hvis ovenstående metoder er utilstrækkelige til at løse dit problem, skal du
slukke for produktet og kontakte en autoriserede for reparation.
Hvis lækagekontakten udløses ofte, er der en elektrisk lækage i enheden. I dette
tilfælde skal du slukke for produktet og kontakte en autoriserede for reparation.
FUNKTIONER PÅ HOVEDENHEDENS KNAPPER
PROBLEM CAUSE SOLUTION
No Water is
Releasedfrom
the Spray Nozzle
Water Inlet hose is bentor kinked Ensure inlet hose isconnected to the unit and
isnot kinked or bent
Inlet Stop Valve is turned “OFF” Turn the ball valve switch “ON”
Water supply is not connected Connect water supply andwait for water to
come
Poor Water Pressure
Water Inlet hose is bentor
kinked Ensure inlet hose is directlyconnected to
the unit and isnot kinked or bent
Ball valve switch is notfully open Turn the ball valve switch “ON”
Inlet filter is blocked Remove and clean the Filteras outlined in the
section “FilterMaintenance”
High or LowWater Temperature The water temperatureis set too
high or too low If the Water temperature is tooHot or too Cold
adjust thetemperature on the RemoteControl
High or LowSeat
Temperature
The seat temperature is set too
high or too low. If the Seat temperature is tooHot or too Cold
adjust thetemperature on the RemoteControl
The unit is in Standby Mode Switch to Operating Mode andallow about 3
minutes for theseat to warm up
High or LowDrying
Temperature
The dryer temperatureis set too
high or too low. If the Dryer temperature is tooHot or too Cold
adjust thetemperature on the RemoteControl
Dryer is notblowing The unit is in Standby modeor
power saving mode Switch to operating mode touse dryer function
Nozzle rodcannot retract There is no power to unit Manual retract nozzle rod gently. Wait for
power.
The Nozzle rod is clogged Clean out the Nozzle asoutlined in the “Nozzle
Maintenance”section.
Nozzle rodcannot extend
There is no power to unit Wait for power.
User is not within the sensingarea
of the seat Adjust position on seat toactivate the sensor.
Remote controlis
not working
The batteries in the remotehave
been installed in the wrongdirec
-tion orThe batteries in the remote
areold and cannot supply enough
-power
Reinstall the batteries in thecorrect direction.
Replace the batteries.
Malfunctionof deodorization
User is not within the sensing area
of the seat Adjust position on seat toactivate the sensor
Deodorization functioncontinues
after user leaves
It is normal for the DeodorizingFunction to
continue operatingafter the user leaves the
seat. This ensures complete removal of odors.
Attention
If the problems cannot be solved by above methods, please turn off the
power and contact service provider for maintenance.
If the leakage circuit breaker often trips off, it means the unit has electricity
leakage, please turn off the power and contact service provider for
maintenance.
creavit.com.tr
TROUBLESHOOTING GUIDE
PRODUCT WARRANTY CERTIFICATE
Our company
a
three (3) years
three
Üründe yapılan geliştirmeler nedeniyle, belgedeki resimlerle gerçek ürün birebir aynı olmayabilir.Anlayışınız için
teşekkür ederiz.
The picture of product may not entirely consistent with actual appearance and color because of products improvement, please in kind prevail.
ASVFA72010001A-1.2
3 Year Warranty
IMPORTER OR EXPORTER COMPANY
Title: ÇANAKCILAR SERAMİK SAN. ve TİC. A.Ş.
Address: 67670 Gökçebey - Zonguldak / TÜRKİYE
Tel: 0372 535 51 30 Faks: 0372 535 51 34
E-mail: [email protected]
www.creavit.com.tr
Service Station
Çanakcılar Seramik San. ve
Tic. A.Ş.
67670 Gökçebey / Zonguldak
İstanbul District Office
Barbaros Mah. Halk Cad. No:5
Yenisahra Ataşehir - İstanbul
Tel: 0216 317 64 53
Faks: 0216 472 52 86
PRODUCT’S
Brand:
Type:
Model:
Guarantee Term: 3 years
Date and Place of Delivery:
Maximum Time to Repair: 20 workdays
Service and Customer Service: 0216 317 64 53
VENDOR
Title:
Address:
Tel / Fax:
Invoice Date / Number:
Seal / Date / Signature:
Company Official
Signature and Seal
Servis İstasyonu
Çanakcılar Seramik San. ve
Tic. A.Ş.
67670 Gökçebey / Zonguldak
İstanbul Bölge Müdürlüğü
Barbaros Mah. Halk Cad. No:5
Yenisahra Ataşehir - İstanbul
Tel: 0216 317 64 53
Faks: 0216 472 52 86
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMA
Unvanı: ÇANAKCILAR SERAMİK SAN. ve TİC. A.Ş.
Adresi: 67670 Gökçebey - Zonguldak / TÜRKİYE
Tel: 0372 535 51 30 Faks: 0372 535 51 34
E-mail: [email protected]
www.creavit.com.tr
ÜRÜNÜN
Markası:
Cinsi:
Modeli:
Garanti Süresi: 3 Yıl
Teslim Tarihi ve Yeri:
Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
Servis ve Müşteri Hizmetleri: 0216 317 64 53
SATICI FİRMA
Unvanı
Adresi:
Tel / Faks:
Fatura Tarih / No:
Kaşe / Tarih / İmza:
Firma Yetkilisi
İmza ve Kaşesi

Other Creavit Plumbing Product manuals

Creavit ES2210 User manual

Creavit

Creavit ES2210 User manual

Creavit BV8500 User manual

Creavit

Creavit BV8500 User manual

Creavit BV1500 User manual

Creavit

Creavit BV1500 User manual

Creavit BV2500 User manual

Creavit

Creavit BV2500 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Spectrum Brands Pfister Vega 42-VG Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Vega 42-VG Quick installation guide

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe 27351400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe 27351400 Instructions for use/assembly instructions

Home of ultra AX301 Handbook

Home of ultra

Home of ultra AX301 Handbook

Grohe Grohtherm 1000 Cosmopolitan M 34065002 installation instructions

Grohe

Grohe Grohtherm 1000 Cosmopolitan M 34065002 installation instructions

KWC ONO 10.151.102.700 Specifications

KWC

KWC ONO 10.151.102.700 Specifications

Elkay LKAV3041CR Installation & owner's manual

Elkay

Elkay LKAV3041CR Installation & owner's manual

Sanela SLU 08NB manual

Sanela

Sanela SLU 08NB manual

Hans Grohe Talis M51 160 2jet sBox 73850 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M51 160 2jet sBox 73850 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Shower Select 15765000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Shower Select 15765000 Instructions for use/assembly instructions

Helvex 25 installation guide

Helvex

Helvex 25 installation guide

Hans Grohe Rebris S 80 72540 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Rebris S 80 72540 Series Instructions for use/assembly instructions

Luxart Embellish EB341-LFDV Installation

Luxart

Luxart Embellish EB341-LFDV Installation

Kohler K-5834 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-5834 Installation and care guide

Hans Grohe Pressure Balance Showerpipe 04530 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Pressure Balance Showerpipe 04530 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Gessi RETTANGOLO K 53003 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi RETTANGOLO K 53003 Bath Mixing Program

Franke SIRIUS SIRW721B Installation and operating instructions

Franke

Franke SIRIUS SIRW721B Installation and operating instructions

Sentiotec LAVA Assembly instructions and user guide

Sentiotec

Sentiotec LAVA Assembly instructions and user guide

American Standard Bath/Shower Trim Kit T331.000 installation instructions

American Standard

American Standard Bath/Shower Trim Kit T331.000 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.