O erflächen Kunststoff-Dekor Holznach ildung. Pflegehinweis: Mit leicht feuchtem Tuch reinigen,
sofort trocken nachwischen. Mö el nicht für Feuchträume geeignet (Bad, Küche etc.). Nässe auf
O erfläche unverzüglich wegwischen. Auf auanleitung auf ewahren.
All surfaces in laminated wood colour finishes. Maintenance: clean with slightly moistened cloth, wipe
dry immediately. Not suited for damp locations (kitchen, athroom etc.). Wipe off wetness at once.
Retain manual instruction.
Panneaux de particules revêtus d’un film polymère. Entretien: utiliser un chiffon légèrment humide et
repasser de suite avec un autre sec. Meu le inadapté aux pièces humides ( ain, cuisine etc.). Toute
trace de liquide est à essuyer immédiatement. Notice de montage à conserver.
Oppervlakte kunststofdecor houtstructuur. Onderhoud: met licht vochtige doek reinigen en hierna
direct droog wrijven. De meu els zijn niet voor vochtige ruimten ( ad, keuken etc.) estemd. Vocht op
het oven lad direct opnemen. Montage tekening op ergen.
Superficie decorativa de plastico, imitación madera. Instrucciones para el cuidado: limpiar con un
paño húmedo y secar con un trapo seco. Los mue les no son aptos para colocación en lugares húme-
dos ( año/cocina etc.). Eliminar de la superficie en seguida cualquier tipo de humedad. Instrucciones
de montaje conserva.
Yüzeyler plastik dekorlu kontaplakt (sunta). Bakım talimatı: Az nemli ezle temizlnip sonra hemen
kurulanacak. Mo ilyalar rutu etli odalara koyulmamalıdır ( anyo, mutfak gi i ). Yüzeylerde ulunan
ıslaklık derhal silinmelidir. Montaj kilavuzunu saklayiniz.
Povrch z umělé hmoty v dekoru imitace dřeva. Čistit lehce navlhčeným hadrem a ihned utřít do sucha.
Ná ytek není vhodnýdo vlhkých místností (do koupelny, kuchyněatd.). Vlhkost na povrchu ná ytku
neprodleněutřít. Návod k montáˇzi si do ře uschovejte.
Povrch z umelej hmoty v dekóre imitácie dreva. Čistit’ zl’ahka navlhčenou handričkou a ihned’ utriet’
do sucha. Ná ytok nie je vhodnýdo vlhkých miestností (do kúpelne, kuchyne atd’.). Vlhkost’ na povr-
chu ná ytku okamžite utriet’. Návod k montáˇzi si do re uschovajte.
Toate suprafet¸ele laminate în culoarea lemnului. Intret¸inere: pentru curaˇt¸ire se foloses¸te o cîrpaˇ us¸or
umezitaˇ dupaˇ care se s¸terge imediat cu o cîrpaˇ uscataˇ. Nu este recomanda il saˇ se plaseze în locuri
umede ( ucaˇtaˇrie, aie, etc). Tre uie îndepaˇrtataˇ imediat orice urmaˇ de umezealaˇ. Paˇstreazˇa manualul
de instruct˛Íuni.
Müanyag-dekor felület, fanyomatos mintázattal. Kezelési javaslat: Tisztítás enyhén nedves ruhával,
majd azonnal szárazra törölni. A útoı nem ajánlott nedvés helyiségek e (pl. fürdöszo a, konyha).
A felületre került nedvességet azonnal töröljük le. Szerelési útmutatót meg˝orizni.
Powierzchnia imitacja drewna z tworzywa sztucznego. Sposó pielęgnacji: czyścićlekko wilgotna˛
ściereczka˛ natychmiast wytrzećdo sucha. Me le nie sa˛ dostosowne do pomieszczeń, w których
panuje nadmierna wilgotność (np. łazienka, kuchnia). Wilgoć z powierzchni me li należy szy ko
usuna˛ć. Prosz¸e zachowac instrukcj¸e monta˙zu.
мaтеpиaл: дCП, пoкpытaя дeкopaтивной пленкой, отделка под дepeвa. Yкaзaниe пo yxoдy: чиcт-
ить cлerкa влa нoй тpяпoчкoй и cpaзy e пoлиpoвaть cyxoй тpяпoчкoй. Мeбeль нe roдится для
иcпoльэoвaния во влa ных пoмeщeниях (вaннaя кoмнaтa, кyxня и т.д.). Влary c пoвepxнocти
вытиpaть нeмeдлeннo. Инструкцию сборки сохранить.
Superfície decorativa de plástico, imitação de madeira. Instruções para o cuidado: limpar com um
pano húmido e secar logo em seguida. Os móveis não são adequados para am ientes húmidos (casa
de anho, cozinha etc.). Remova qualquer tipo de humidade da superfície imediatamente.
Guardar as instruções de montagem.
D
USA
GB
F
NL
E
TR
CZ
SK
RO
H
PL
RUS
P
Fissaggio a pareti. Superfici, decorazioni in materiale plastico, riproduzione legno. Indicazioni relative alla
cura: pulire con panno leggermente umido e ripulire, su ito dopo, con un panno asciutto. Il mo ile non è
adatto per am ienti umidi ( agno, cucina ecc.). Asciugare immediatamente la superficie nel caso in cui
questa venga agnata. Conservare le istruzioni di montaggio.
Zgornje povrˇsine umetne sestavine- Dekor-Lesno nadomestilo. Navodilo oskr e: z rahlo vla˘zno krpo ˘cisti-
ti, takoj na suho o risati. Pohi˘stvo ni primerno za vla˘zne prostore (Kapalnica, Kuhinja itd.). Mokroto na
povr˘sini takoj o risati vstran. Grad eno Navodilo sestavitve.
Ytan av plast, träimitation. Skötselanvisning: Rengöres med fuktig trasa, torkas därefter omedel art med
en torr trasa. Mö lerna lämpar sig inte att användas i våtrum ( ad, kök osv.). Fuktiga ytor måste alltid
genast torkas. Spara monteringsanvisningen.
Overflate av kunststoff, dekor etterlikning av treverk. Henvisning ang. vedlikehold: Rengjøres med fuktig
klut, deretter tørkes det med en gang over med en tørr klut. Mø lene er ikke egnet for våtrom ( ad,
kjøkken etc.). Fuktighet må alltid tørkes ort fra overflaten med en gang. Ta vare på monteringsanvisnin-
gen.
Koksni imitējoša plastmasas vi sma. Kopšana: Tī īt a mazliet samit inātu lupatu un tūlīt noslaucīt sausu.
Mēbeles nav domātas mit ām telpām (vannas istabām, vi tuvēm utt.). Nekavējoties noslaucīt slapjumu no
vi smas. Uzglab¯ajiet mont¯aˇzas instrukciju.
Pavi šius y a sintetinis-deko atyvinis medžio imitatas. P iežiū a: valyti lengvai sud ėkinta pašluoste, iš
ka t po to nusausinant. Šie baldai netinkami d ėgnoms patalpoms (Vonios kamba iui, vi tuvei i pan.).
Atsi adus d ėgmei ant baldų pavi šiaus tuoj pat nusausinti. Konst avimo nu odymus plasilikti.
Pov šine plastična mate ija-deko -d vena imitacija. Uputstvo njege: čistiti sa lako namok enom k pom,
odmah suho ob isati. Namještaj nije pogodan za vlažne p osto ije (kupatilo, kuhinju itd.). Vlažnost iz pov-
šine odmah ob isati. Sačuvati uputstvo za montažu.
Pinta muovia, puunvä inen. Hoito-ohje: Puhdistetaan kostealla kankaanpalalla, kuivataan sen jälkeen
välittömästi kuivalla kankaanpalalla. Huonekalut eivät sovi pidettäviksi kosteissa tiloissa (kylpyhuone,
keittiö jne.). Mä ät pinnat on heti kuivattava. Säilytä asennusohje.
Pealispinnad: plast-dekoo -puiduimitatsioon. Hooldusjuhis: puhastada ke gelt niiske lapiga, pühkida kohe
kuivaks. Mööbel ei sobi niisketesse uumidesse (vannituba, köök jne). Pealispinnale sattunud niiskus püh-
kida viivitamatult ä a. Hoidke montaažijuhend alles.
Overflader kunststof-dekor-træimitation. Rengøring: Gøres rent med en fugtig klud, tørres straks efter
med en tør klud. Mø elet er ikke egnet til rug i fugtige omgivelser ( adeværelse, køkken etc.). Fugtighed
på mø elets overflader fjernes omgående. Gem monteringsvejledningen.
Pov šine plastična mate ija-deko -d vena imitacija. Uputstvo za negu: čistiti sa lako namok enom k pom,
odmah suho ob isati. Nameštaj nije pogodan za vlažne p osto ije (kupatilo, kuhinju itd.). Vlažnost iz
p ov šine odmah očistiti. Sačuvati uputstvo za montažu.
Повpшинe плacтичнa мaтepиja - дeкop - дpвeнa имитaциja. Упутство зa нerу: чистити ca лaко намокpeном
кpпом, одма cyxo oбpиcaти. Haмeштaй ниje погодан за вла не просториjе (кyпaтило, кyxинjy итд.). Bла ност
из повpшинe одмa очистити. Сaчувaти yпyтство зa монтa y.
Повъpхност изкyствeнa мaтepия - дeкор - имитaция нa дъpвo. Укaзaниe за поддъp aнe: дa ce почиcтвa c влa-
нa къpпа, вeднara дa ce подcyшaвa. Мeбeлитe нe ca подxoдящи за вла ни пoмeщeния (бaня, кyxня итн.).
Bлara нeзaбaвнo дa ce избъpcвa от повъpxнocттa. Упътвaнeто зa монтa дa ce cъхpaни.
I
S
N
LV
LT
HR
FIN
EST
DK
BIH
SCG
SLO
BG
07/2011