CSL 300366 User manual

USB 3.0 Enclosure for 3,5”(8,89cm) SATA Hard-Disks
Mod.- Nr.: 300366/20200715DG005
User Manual

Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 7
3. Italiano .............................................................................................................. 11
4. Français ............................................................................................................. 15
5. Español.............................................................................................................. 19

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• USB 3.0-Gehäuse für 3,5“ SATA Festplaen
• USB 3.0-Anschlusskabel
• Netzteil
• Standfuß
• Schraubendreher
• Plask-Stützen
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
Anschluss extern USB 3.0 (abwärtskompabel)
Anschluss intern Serial ATA (SATA)
Festplaen-Formfaktor 3,5“ / 8,89cm
Netzteil 12V DC 2000mA
getestete Betriebssysteme Windows XP oder höher, MacOS 10.4.5 oder
höher
3. Eigenschaen
Das Festplaengehäuse bietet Ihnen die Möglichkeit, eine Festplae als externes
Laufwerk zu verwenden. Dazu müssen Sie lediglich Ihre Serial-ATA-Festplae in das
Gehäuse einbauen, das Gerät über das beiliegende Netzteil mit Strom versorgen
und über das mitgelieferte USB-Anschlusskabel eine Verbindung zum Computer
herstellen. Eine manuelle Treiberinstallaon ist nicht erforderlich.

4Deutsch
4. Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt-
heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie das
Festplaengehäuse aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpackungs-
material. Im Anschluss müssen Sie mit dem Schraubendreher das Festplaenge-
häuse an der Vorderseite aufschrauben.
Anschließend ist es notnwendig, dass Sie die Festplae mit der Frontplae über den
SATA-Anschluss verbinden.

5Deutsch
Sollte Ihre Festplae etwas instabil eingebaut sein, empfehlen wir Ihnen die mitge-
lieferten Plask-Stützen an die Festplae zu moneren, um den Halt der Festplae
zu stabilisieren. Nun müssen Sie nur noch das Festplaengehäuse schließen und
festschrauben.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gehäuse und Ihrem Computer oder
Notebook. Schließen Sie im Anschluss das Netzteil mit dem Gehäuse und ei-
ner ordnungsgemäß angeschlossenen Steckdose an. Schalten Sie als nächstes
den “ON/OFF”-Schalter auf die Posion “ON”. Ihr Gerät ist nun einsatzbereit.
5. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von

6Deutsch
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt.
6. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche
Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 300366/20200715DG005 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

7English
Thank you for choosing this product from CSL and for placing your trust in our com-
pany. Before using the USB 3.0 enclosure for the rst me, please read this manual
carefully to ensure your long-term enjoyment of this product. For future reference,
please keep this manual. When the device is put into operaon for the rst me,
check the intactness of the product or components and their funcon again.
1. Scope of delivery
• USB 3.0 enclosure for 3.5” SATA hard disks
• USB 3.0 connecon cable
• Power adapter
• Stand
• Screwdriver
• User manual
2. Technical specicaons
External connecon USB 3.0 (backwards compable)
Internal connecon Serial ATA (SATA)
Hard-disk form factor 3,5“ / 8,89cm
Power adaptor 12V DC 2000mA
Tested operang systems Windows XP or higher, MacOS 10.4.5 or higher
3. Features
The hard-disk enclosure oers you the opportunity to use a hard-drive as an external
drive. For this, please install your serial-ATA hard-drive into the enclosure. Aer that
you can power the device via the supplied power adapter and connect it with the
computer using the supplied USB cable. A manual driver installaon is not required.
4. Geng started
When the device is put into operaon for the rst me, check the intactness of the
product or components and their funcon again. Please take the hard-disk case out
of its packaging and put the packaging aside. Then please unscrew the two screws

8English
on the front side of the hard-disk case. Now please connect your hard disk with the
connectors of the case.
If your hard disk does not rmly sit in the case, please x the furnished plasc sup-
ports on each side of your hard disk to stabilize the ng of it in the case.

9English
Now you only have to close the case and x the front side by the two screws on
it. Please connect the USB lead with the connector of the hard disk case and your
computer or laptop.
Then connect the 3.5 mm jack of the power supply charger with the case and
connect the power supply charger to a wall plug. Next please put the switch on
the case in the “ON” posion. Now your hard-disk case is ready for use.
5. Safety instrucons and disclaimer
Do not aempt to service this product by yourself as opening or removing covers
may result in re, electric shock or equipment damage. Please avoid any contact
to the electric current. This product is only licensed for indoor use and dry areas.
Please protect it from water, rain, snow or high humidity and keep it away from
high temperatures and direct sunlight.
Do not expose this product to extreme and sudden changes of temperature or
heavy vibraons; this may lead to damage of the internal electronic part of this
unit. Check this product for signs of damage before pung it in operaon. In
case the device received any damage, it should not be used. Please contact our
customer support. Please observe the relevant naonal provisions and legal
restricons. Do not use this product for anything other than intended and as
described in the manual. Any aempt of repairs or alteraons by someone other
than the original supplier will invalidate the guarantee and result in refusal of
warranty claims.

10 English
Persons who are familiar with the operang manual and the applicable regu-
laons concerning working safety and accident prevenon may only use the
network card. This unit is not intended to be used by persons (including children)
with limited physical, sensory or mental aptude or lack of experience and/or
knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or
have received instrucons as to how the device is used properly. The technical
specicaons of this product may change without prior noce.
6. Disposal Instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old electrical and electronic
appliances shall be disposed of separately from normal household garbage for
opmal recycling. The component parts must be separated, collected and sent
for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic
and dangerous substances could cause enduring damage to the environment if
disposed of incorrectly. As a consumer you are legally obligated (Electrical and
Electronic Equipment Act-ElektroG) to return electronic equipment at the end of
its lifeme to their manufacturer, point of sale, public collecon points or import-
er free of charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the product,
in the instrucons or on its packing indicates these regulaons. The reuse or
recycling of materials and old units makes an important contribuon towards
protecng the environment.
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 300366/20200715DG005 conforms to
the principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of
Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761

11Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per usufruire a lungo dell’apparecchio appe-
na acquistato, leggere aentamente la guida rapida di riferimento che segue. Prima
di meere in servizio il prodoo consegnato, la preghiamo di vericare che esso sia
completo, privo di dife e non danneggiato.
1. Confezione
• Custodia USB 3.0 per dischi rigidi SATA da 3,5“
• Cavo di collegamento USB 3.0
• Alimentazione
• Piedistallo
• Cacciavite
• Istruzioni
2. Da tecnici
Collegamento esterno USB 3.0 (retrocompabile)
Collegamento interno Seriale ATA (SATA)
Dimensioni schermo 3,5’’ / 8,89cm
Alimentatore 12V DC 2000mA
Sistemi operavi testa Windows XP o superiore, MacOS 10.4.5 o superiore
3. Proprietà
Controllare l’integrità del prodoo e dei componen nonché il suo funzionamento
durante la prima messa in servizio. L’alloggiamento del disco rigido ore la possibilità
di ulizzare il disco rigido come unità esterna. Basta semplicemente inserire il disco
rigido Serial-ATA nell’alloggiamento, collegare l’apparecchio alla corrente tramite
l’alimentatore fornito e creare un collegamento con il computer mediante il cavo USB
in dotazione. Pertanto non occorre installare manualmente alcun driver.

12 Italiano
4. Modo d´uso
Controllare l’integrità del prodoo e dei componen nonché il suo funzionamento
durante la prima messa in servizio. Estrarre la custodia dall´imballaggio e rimuove-
re il materiale dalla confezione. In seguito svitare la parte anteriore della custodia
del disco rigido con il cacciavite. Successivamente collegare il disco rigido con la
facciata anteriore relava alla porta SATA.
Se il Suo disco rigido dovesse essere leggermente traballante, dopo il montaggio,
le raccomandiamo di inserire il perno in plasca sul disco rigido, al ne di poter

13Italiano
Collegare il cavo USB con la custodia, al Suo computer o Notebook. Collegare in
seguito l´alimentatore con la custodia e conneerlo alla presa di corrente.
Muovere quindi il pulsante “ON/OFF” posizionandolo su “ON”. Ora il Suo disposi-
vo è pronto per l´impiego.
5. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di riparare o sistemare da soli l’alloggiamento per il disco rigido. Evitare
di entrare in contao con la tensione di rete. L’alloggiamento per il disco rigido non
è soo tensione solo se il conneore è staccato. Prima di toccare i componen
eleronici, rimuovere l’Elericità Staca dal Proprio corpo questo modo si evitano i
danni causa dalle scariche elerostache del corpo.
Le scariche elerostache possono causare danni irreparabili alla scheda plug-in
e a tu i componen hardware collega! L’installazione del disco rigido avviene
a rischio e pericolo dell’utente. Se non si ha esperienza tecnica praca nel
seore dei computer/dell’eleronica, far eseguire l’installazione da un esperto.
Il produore declina qualsiasi responsabilità per danni e danni secondari causa
da un’installazione o un uso inappropriato. L’obbligo della sicurezza dei da
spea solo al cliente.L’alloggiamento del disco rigido non è omologato per il
funzionamento all’esterno. Usare pertanto l’apparecchio solo in una zona asciua.
Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre assolu-
tamente l’apparecchio a temperature elevate.Non esporre l’apparecchio a cambi
repenni di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare
le par eleroniche. Controllare che l’apparecchio non presen eventuali danni

14 Italiano
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 67896761
tener ben ssato il disco rigido. Ora avvitare e chiudere la custodia del disco rigido.
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 300366/20200715DG005 è
conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia. Per la dichiarazione di
conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
prima di ulizzarlo. Non ulizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato
danneggiato. Rispeare anche le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare
l’apparecchio per scopi diversi da quelli descri in questa guida di riferimento.
Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica
apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la
decadenza dei diri di garanzia. Le speciche dell’apparecchio possono essere
modicate senza preavviso.
6. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non
possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono
essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento,
poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in
caso di smalmento inappropriato.
In conformità alla legge sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono
tenu a restuire al produore, ai pun vendita o ai pun di raccolta pubblici
arezza gli apparecchi elerici ed eleronici al termine del loro ciclo di durata.
La legislazione regionale disciplina i casi parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle
istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste direve. Grazie a que-
sto po di separazione dei materiali, ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi,
si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale.

15Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit CSL. An que vous puissiez proter
durablement de votre nouvel achat, veuillez lire aenvement le guide de démar-
rage rapide ci-dessous. Avant de mere en service les marchandises livrées, vériez
qu’elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.
1. Contenu de la livraison
• Boîer pour disques durs SATA 3,5” USB 3.0
• Câble de connexion USB 3.0
• Alimentaon électrique
• Support
• Tournevis
• Guide de démarrage rapide
2. Spécicaons techniques
Raccord externe USB 3.0 (compable avec des versions
antérieures)
Raccord interne Serial ATA (SATA)
Format du disque dur 3,5“ / 8,89 cm
Alimentaon électrique 12 V CC 2 000 mA
Systèmes d’exploitaon testés Windows XP ou supérieur, MacOS 10.4.5 ou
supérieur
3. Caractérisques
Le boîer pour disques durs vous permet d’uliser un disque dur comme lecteur
externe. Pour ce faire, il sut d’installer votre disque dur Serial-ATA dans le boîer
et d’établir une connexion à l’ordinateur avec le câble de connexion USB fourni. Il
n’est pas nécessaire d’eectuer une installaon manuelle du pilote.

16 Français
4. Mise en service
Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors
de la première mise en service de l’appareil. Veuillez déballer le boîer et enlever
tout matériel d’emballage. Ensuite veuillez deviser les deux vises sur la face avant,
puis connectez le disque dur avec la connecque SATA du boîer.
Si votre disque dur n’est pas fermement installé, veuillez xer les deux supports en
plasc fournis sur les côtés du boîer, an d’assurer une xaon ferme de celui-ci.

17Français
Maintenant fermez le boîer et xez la face avant avec les deux vises. Veuillez
connecter le câble USB avec la prise USB du boîer et avec une prise USB de votre
ordinateur.
Connectez maintenant le chargeur avec une prise secteur avec la prise jack du
boîer. Puis veuillez allumer l’interrupteur « On/O » sur la posion « On ».
Maintenant votre boîer est prêt à l’emploi.
5. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil
n’est pas étanche, veuillez l’uliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le
d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à
des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela
pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est
pas endommagé avant de l’uliser Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou
qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les
disposions et les restricons naonales.
N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.
Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des
personnes aeintes de troubles mentaux. Toute modicaon ou réparaon qui
n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garan-

18 Français
e et des droits de recours en garane. L’ulisaon de l’appareil est réservée aux
personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de
l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.
6. Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement.
Conformément à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consom-
mateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques
et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans
un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails
connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage in-
dique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage
et d’éliminaon des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon
de notre environnement.
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 300366/20200715DG005
est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obte-
nir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlen-
bergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 67896761

19Español
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL.Para que pueda
disfrutar durante mucho empo del disposivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la
mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
1. Volumen de suministro
• Carcasa USB 3.0 para discos duros SATA 3,5”
• Cable de conexión USB 3.0
• Fuente de alimentación
• Pie
• Destornillador
• Instrucciones
2. Datos técnicos
Conexión externa USB 3.0 (compable con versiones anteriores)
Conexión interna Serial ATA (SATA)
Tamaño de disco duro
suportado
3,5“ / 8,89 cm
Fuente de alimentación 12V DC 2000 mA
Sistemas operavos
probados
Windows XP o superior, MacOS 10.4.5 o superior
3. Propiedades
La carcasa para disco duro le ofrece la posibilidad de usar un disco duro como
unidad de disco externa. Para ello, solo debe montar su disco duro Serial-ATA en
la carcasa, suministrar corriente al disposivo a través de la fuente de alimenta-
ción incluida y establecer una conexión con el ordenador mediante el cable de
conexión USB suministrado. No es necesario realizar una instalación manual del
controlador.

20 Español
4. Puesta en funcionamiento
Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el
estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Rere la carcasa
del embalaje y rere todos los materiales de embalaje. Desatornille después la
parte frontal de la carcasa. A connuación, conecte su disco duro al panel frontal
a través del puerto SATA.
En el caso que su disco duro tambalee en la carcasa, aconsejamos el ulizo del
soporte en plásco incluido, con el n de estabilizar el disco. Finalmente, cierre y
atornille el panel frontal de la carcasa.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CSL Enclosure manuals