CSW RectorSeal RSH 50 User manual

(With 60 Amp Disconnect Breaker)
INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS
120/240 single Phase, 60 Amp Double Pole
Capacity Relays (handles loads 15 to 60 Amps)
Open-type
Operating Control
5NT1
RSH VRM60A
Type 1 SPD
5ME8
RSH-50
PRODUCT CODE 96424
Installation Instructions
1. Device must be installed in an enclosure suitable for the appli-
cation and environment for which it is being used. Connected
load shall not exceed 60 amps.
2. Confirm power is OFF prior to performing the installation.
3. Use the appropriate wire size and type based on the connected
load and torque to the specified ratings.
4. Connect input and output connections, replace finger guard
covers and then restore power.
5. Confirm power LED is illuminated and proceed to programming
functions.
6. Optional mounting feet included to secure enclosure to wall
or structure.
Programming Instructions
Start Up: At power up, load will remain disconnected for 4 minutes.
This delay is not adjustable. To view event logs, press UP button. E1
- Over voltage events, E2 - Under voltage events, E3 - Outages
To enter program mode - Press and hold MODE button for 2 seconds
Mode U0 - Utility over-voltage set point. Use the UP & DOWN but-
tons to set the desired over-voltage cut off point between 85–300
vac Press MODE button to advance to next setting.
Mode UL - Utility under-voltage set point. Use the UP & DOWN but-
tons to set the desired under-voltage cut off point between 85–300
vac. Press MODE button to advance to next setting.
Mode SU - Over/under delay. Use the UP & DOWN buttons to adjust
the delay time between .5 and 60 seconds before the load is discon-
nected when an under or over voltage condition is present. Press
MODE button to advance to next setting.
Mode SP - Load restore delay. Use the UP & DOWN buttons to
adjust the delay time between 1 and 600 seconds before the load is
restored after normal power levels have returned.
Mode EC - Event-log clear. To retain stored events, set to 1. To clear
ALL stored events, set to 0. Press and hold the MODE button for 2
seconds to save changes and exit.
Diagram
Main Terminals
CU7 Copper Conductors Only
10-14 AWG 35 IN. LBS.
8 AWG 40 IN. LBS.
4-6 AWG 45 IN. LBS.
2-3 AWG 50 IN. LBS
Auxiliary Terminals
CU7 Copper Conductors Only
12–16 AWG 20 IN. LBS.
Technical Support Call 1-866-280-8810
All surge protection devices require a good ground
connection for effective operation
RSH-MS60A
L1-IN L2-IN
L1-OUT
L2-OUT
RSH VRM60A
Surge Protector
Input
Alarm LED
Power LED
LCD Display
Down Button
Up Button
Mode Button
Auxiliary Terminals
Main Terminals
L1 OUT
L1 IN
L2 OUT
L2 IN
U 240

WARRANTY INFORMATION
& SAFETY NOTICE
120/240 single Phase, 60 Amp Double Pole
Capacity Relays (handles loads 15 to 60 Amps)
Coverage for the RSH-VRM Voltage Range Monitoring Device and the 60AMP Disconnect Breaker
3-Year Limited Product Warranty
PSP Products, Inc. (“Manufacturer”) warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years
following the date of purchase.
The warranty does not cover defects or malfunction caused by misuse, abuse or improper maintenance, failure to follow operating instruc-
tions, improper installation or application, acts of God, or normal wear and tear. Also, the warranty will not apply to damage caused by
unauthorized alteration, modification, or repair of the product.
Manufacturer shall not be liable for any costs of removal or installation. Manufacturer’s sole and exclusive obligation under this warranty
shall be limited to repair or replacement of the defective item.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or country to country. The
laws of certain jurisdictions do not allow limitations on impliedwarranties or the exclusion or limitation of certain damages, so some or all
the above disclaimers, exclusions or limitations may not apply or apply fully to you.
Coverage for the RSH-50 Surge Protective Device (SPD) for Single-Phase System
Lifetime Product Warranty
PSP Products, Inc. (“Manufacturer”) will, at its sole discretion, repair or replace any RSH-50 Surge Protection Device (SPD) that is defective
or is damaged by an electrical surge (including those caused by lightning) for the lifetime of the product from the date of installation by the
original owner or owner of record of the premises (User) at no cost to the User.
Connected Equipment Warranty
Manufacturer will, at its sole discretion, repair or replace heating, ventilation and air conditioning equipment that is damaged as a result of
SPD failure during a surge event. Coverage is applicable only if the SPD (1) was fully functional immediately prior to the claim event; (2) was
properly installed per the installation instructions; and (3) sustained surge damage as a result of the claim event.
Damage claims must be made within 14 days of the occurrence and the SPD returned to Manufacturer within 30 days of the occurrence
with the original purchase receipts of the SPD. Returned SPDs require an RMA (Return Materials Authorization) number and a completed
Warranty Claim Form (contact Warranty Assistance for details), and the SPD must be determined to have failed based on Manufacturer’s test
procedures.
This coverage is secondary to any applicable warranties, service contracts and all other insurance. If the claim is found to be valid, Manufac-
turer will pay up to the deductible amount of the homeowner’s insurance or the cost of the damage, whichever is less, subject to a $5000.00
limit per occurrence. All the above items must be met in order to have a valid claim.
The above coverage applies to the User only and is the exclusive remedy under this warranty, whether based on contract, tort, including
negligence, or otherwise. Manufacturer reserves the right to audit the damages, site and/or cost of repairs and may require a notarized proof
of loss. This warranty does not cover damage associated with sustained over voltages, vandalism, theft, normal wear and tear, obsolescence,
abuse, unauthorized modification or alteration, misuse, improper installation or catastrophic events including direct lightning hit.
Except as expressly provided by this warranty, Manufacturer disclaims liability for any incidental, indirect, special or consequential damages
arising out of the sale or use of SPDs (including without limitation: lost business profits, loss of data and all freight, mileage, travel time and
insurance charges associated with warranty coverage claims). Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary from state to state. This warranty is valid in the United States and Canada only.
Caution: Effective surge suppression requires correct wiring and all SPDs must be properly grounded for this warranty to be honored.
For Warranty Assistance call 866-280-8810 • PO Box 4108, Manassas, VA 20110
Electric Shock Hazard!
Requirement
Installation MUST be completed by a qualified licensed tradesman
in the field of electrical installation. This would include a thorough
understanding of the requirements of NFPA 70: National Electrical
Code® and all local codes.
Installation Process
The Installation must conform to these instructions and the local
code authority having jurisdiction and the requirements of the
power company. In the absence of code requirements follow NFPA
70 (latest edition) National Electric Code.
The Code which may be ordered from: National Fire Protection
Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Voltage or current hazard, follow these instructions or
it could result in serious bodily injury or death.
Most electric product-related incidents are caused by failure to observe basic safely rules or
precautions. Rectorseal cannot anticipate every possible circumstance that might involve a
potential hazard.

Relais de capacité bipolaires 120/240
monophasés, 60 A (tolère des charges de 15 à 60 A)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Open-type
Operating Control
5NT1
RSH VRM60A
Type 1 SPD
5ME8
RSH-50
PRODUCT CODE 96424
Diagrammes
Bornes principales
Conducteurs en cuivre CU7
uniquement
10–14 AWG 35 PO. LB.
8 AWG 40 PO. LB.
4–6 AWG 45 PO. LB.
2–3 AWG 50 PO. LB.
Bornes auxiliaires
Conducteurs en cuivre CU7
uniquement
12–16 AWG 20 PO. LB.
Support technique au 1-866-280-8810
Tous les dispositifs de protection contre les surtensions
nécessitent une bonne connexion à la terre pour un
fonctionnement efficace
Instructions d’installation
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier adapté à l’application et
à l’environnement pour lesquels il est utilisé. La charge connectée
ne doit pas dépasser 60 ampères.
2. Vérifiez que l’alimentation est coupée avant d’effectuer l’installation.
3. Utilisez la taille et le type de câble appropriés en fonction de la
charge connectée et serrez selon les valeurs nominales spécifiées.
4. Connectez les connexions d’entrée et de sortie, replacez les couver-
cles de protection des doigts, puis rétablissez l’alimentation.
5. Vérifiez que le voyant d’alimentation est allumé et passez aux
fonctions de programmation.
6. Pieds de montage en option inclus pour fixer le boîtier au mur ou à la
structure.
Instructions de programmation
Démarrage: à la mise sous tension, la charge restera déconnectée
pendant 4 minutes. Ce délai n’est pas réglable. Pour afficher les journaux
d’événements, appuyez sur le bouton UP (HAUT). E1 - Événements de
surtension, E2 - Événements de sous-tension, E3 - Pannes
Pour entrer en mode «programme» - Appuyez sur le bouton MODE et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
Mode U0 - Point de consigne de surtension secteur. Utilisez les boutons
UP (HAUT) et DOWN (BAS) pour régler le point de coupure de surtension
souhaité entre 85 et 300 VCA. Appuyez sur le bouton MODE pour passer
au réglage suivant.
Mode UL - Point de consigne de sous-tension secteur. Utilisez les boutons
UP (HAUT) et DOWN (BAS) pour régler le point de coupure de sous-ten-
sion souhaité entre 85 et 300 Vca. Appuyez sur le bouton MODE pour
passer au réglage suivant.
Mode SU - Retard de surtension / sous-tension. Utilisez les boutons UP
(HAUT) et DOWN (BAS) pour régler le délai entre 0,5 et 60 secondes avant
que la charge ne soit déconnectée en cas de sous-tension ou de surten-
sion. Appuyez sur le bouton MODE pour passer au réglage suivant.
Mode SP - Délai de restauration de la charge. Utilisez les boutons UP
(HAUT) et DOWN (BAS) pour régler le délai entre 1 et 600 secondes avant
que la charge ne soit rétablie après le retour des niveaux de puissance
normaux.
Mode EC - Effacement du journal des événements. Pour conserver les
événements enregistrés, réglez sur 1. Pour effacer TOUS les événements
enregistrés, réglez sur 0. Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour enregistrer les modifications et quitter.

INFORMATIONS DE GARANTIE
ET AVIS DE SÉCURITÉ
Relais de capacité bipolaires 120/240
monophasés, 60 A (tolère des charges de 15 à 60 A)
Couverture pour le dispositif de surveillance de plage de tension RSH-VRM et le disjoncteur de déconnexion de 60 A
Garantie produit limitée de 3 ans
PSP Products, Inc. («Fabricant») garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter
de la date d’achat.
La garantie ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements causés par une mauvaise utilisation, un abus ou un entretien inapproprié, le non-respect des
instructions de fonctionnement, une installation ou une application incorrecte, des catastrophes naturelles ou une usure normale. De plus, la garantie ne
s’appliquera pas aux dommages causés par une altération, une modification ou une réparation non autorisée du produit.
Le fabricant ne sera pas responsable des frais de retrait ou d’installation. La seule et exclusive obligation du fabricant en vertu de cette garantie sera limitée
à la réparation ou au remplacement de l’article défectueux.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’un pays
à l’autre. Les lois de certaines juridictions n’autorisent pas les limitations des garanties implicites ou l’exclusion ou la limitation de certains dommages, de
sorte que certains ou tous les avis de non-responsabilité, exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer ou peuvent s’appliquer pleinement
à vous.
Couverture du dispositif de protection contre les surtensions (SPD) RSH-50 pour système monophasé
Garantie produit à vie
PSP Products, Inc. (le «Fabricant») réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, tout dispositif de protection contre les surtensions (SPD) RSH-50 défectueux
ou endommagé par une surtension (y compris celles causées par la foudre) pendant toute la durée de vie du produit à partir de la date d’installation par le
propriétaire original ou le propriétaire inscrit des lieux (utilisateur), sans frais pour l’utilisateur.
Garantie d’équipement connecté
Le fabricant réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, les équipements de chauffage, de ventilation et de climatisation endommagés à la suite d’une dé-
faillance du SPD lors d’une surtension. La couverture est applicable uniquement si le SPD (1) était pleinement fonctionnel immédiatement avant l’événement
qui a donné lieu à la demande; (2) a été correctement installé conformément aux instructions d’installation; et (3) a subi des dommages de surtension à la
suite de l’événement qui a donné lieu à la demande.
Les demandes d’indemnisation doivent être faites dans les 14 jours suivant l’événement et le SPD doit être retourné au fabricant dans les 30 jours suivant
l’événement avec les reçus d’achat originaux du SPD. Les SPD retournés nécessitent un numéro RMA (autorisation de retour de matériel) et un Formulaire
de réclamation au titre de la garantie dûment rempli (contactez le service d’assistance garantie pour plus de détails) et il doit être déterminé que le SPD est
défaillant en se basant sur les procédures d’essai du fabricant.
Cette couverture est secondaire à toutes les garanties, contrats de service et autres assurances applicables. Si la demande d’indemnisation est jugée valide,
le fabricant paiera la franchise de l’assurance des propriétaires occupants ou le coût des dommages, soit le moindre des deux montants, sous réserve d’une
limite de 5 000,00 $ par événement. Tous les éléments ci-dessus doivent être satisfaits pour qu’une demande d’indemnisation soit valide.
La couverture ci-dessus s’applique uniquement à l’utilisateur et constitue le recours exclusif en vertu de la présente garantie, qu’elle soit contractuelle, délic-
tuelle, incluant la négligence ou autrement. Le fabricant se réserve le droit de vérifier les dommages, le site et/ou le coût des réparations et peut exiger une
preuve notariée de la perte. Cette garantie ne couvre pas les dommages liés aux surtensions soutenues, vandalisme, vol, usure normale, obsolescence, abus,
modification ou altération non autorisée, mauvaise utilisation, installation incorrecte ou événements catastrophiques dont le coup de foudre direct.
Sauf stipulation expresse de cette garantie, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage accidentel, indirect, spécial ou consécutif résultant
de la vente ou de l’utilisation des SPD (y compris, sans limitation, les pertes commerciales, la perte de données, le transport, le kilométrage, le temps de
trajet et les frais d’assurance associés aux demandes d’indemnisation au titre de la garantie). Certains états n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis et au Canada.
Attention: Une suppression de surtension efficace nécessite un câblage correct et tous les SPD doivent être correctement mis à la terre pour que cette
garantie soit honorée.
Pour le service d’assistance garantie, appelez le 866-280-8810 • PO Box 4108, Manassas, VA 20110
Exigence
L’installation DOIT être effectuée par un commerçant qualifié dans le
domaine de l’installation électrique. Cela inclurait une compréhen-
sion approfondie des exigences de NFPA 70: National Electrical
Code® et de tous les codes locaux.
Processus d’installation
L’installation doit être conforme à ces instructions et à l’autorité du
code local ayant juridiction et aux exigences de la compagnie d’élec-
tricité. En l’absence d’exigences de code, suivez le code national de
l’électricité NFPA 70 (dernière édition).
Le code peut être commandé auprès de: National Fire Protection
Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Risque de tension ou de courant, suivez ces instructions ou cela pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
La plupart des incidents liés aux produits électriques sont causés par le non-respect des
règles ou précautions de sécurité de base. Rectorseal ne peut pas anticiper toutes les circon-
stances possibles qui pourraient impliquer un danger potentiel.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Relés de capacidad 120/240 monofásicos, bipolares de 60
amperios (maneja cargas de 15 a 60 amperios)
Open-type
Operating Control
5NT1
RSH VRM60A
Type 1 SPD
5ME8
RSH-50
CÓDIGO DE PRODUCTO 96424
Instrucciones de instalación
1. El dispositivo debe instalarse en una caja adecuada para la aplicación
y el entorno para el que se está utilizando. La carga conectada no debe
exceder los 60 amperios.
2. Confirme que la alimentación esté DESCONECTADA antes de realizar la
instalación.
3. Utilice el tamaño y tipo de cable adecuados en función de la carga
conectada y apriete de acuerdo con los valores nominales especificados.
4. Conecte las conexiones de entrada y salida, vuelva a colocar las cubier-
tas de protección para los dedos y luego restaure la alimentación.
5. Confirme que el LED de alimentación esté iluminado y continúe con la
programación de funciones.
6. Se incluyen pies de montaje opcionales para sujetar la caja a la pared
o estructura.
Instrucciones de programación
Arranque: Al encender, la carga permanecerá desconectada durante 4
minutos. Este retraso no es ajustable. Para ver los registros de eventos,
presione el botón UP (ARRIBA). E1 - Eventos de sobretensión, E2 - Eventos
de subtensión, E3 - Interrupciones
Para ingresar al modo de programa - presione y mantenga presionado el
botón MODE durante 2 segundos
Modo U0 - Punto de ajuste de sobretensión de la red pública. Use los
botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) para establecer el punto de corte de
sobretensión deseado entre 85 y 300 vca. Presione el botón MODE (MODO)
para avanzar al siguiente ajuste.
Modo UL - Punto de ajuste de subtensión de la red pública. Use los botones
UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) para establecer el punto de corte de sub-
tensión deseado entre 85 y 300 vca. Presione el botón MODE (MODO) para
avanzar al siguiente ajuste.
Modo SU - Retardo por sobretensión / subtensión. Use los botones UP
(ARRIBA) y DOWN (ABAJO) para ajustar el tiempo de retardo entre 0,5 y 60
segundos antes de que se desconecte la carga cuando hay una condición de
sobretensión o subtensión. Presione el botón MODE (MODO) para avanzar
al siguiente ajuste.
Modo SP - Retardo de restauración de carga. Use los botones UP (ARRIBA)
y DOWN (ABAJO) para ajustar el tiempo de retardo entre 1 y 600 segundos
antes de que se restaure la carga después de que hayan regresado los
niveles normales de alimentación.
Modo EC - Borrar registro de eventos. Para retener los eventos almacenados,
poner en1. Para borrar TODOS los eventos almacenados, poner en 0. Man-
tenga presionado el botón MODE (MODO) durante 2 segundos para guardar
los cambios y salir.
Diagram
Terminales principales
Sólo conductores de cobre CU7
10–14 AWG 35 PULG. LB.
8 AWG 40 PULG. LB.
4–6 AWG 45 PULG. LB.
2–3 AWG 50 PULG. LB.
Terminales auxiliares
Sólo conductores de cobre CU7
12–16 AWG 20 PULG. LB.
Soporte técnico al Call 1-866-280-8810
Todos los dispositivos de protección contra
sobretensiones requieren una buena conexión a tierra
para una operación efectiva

INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Y AVISO DE SEGURIDAD
Relés de capacidad 120/240 monofásicos, bipolares
de 60 amperios (maneja cargas de 15 a 60 amperios)
Cobertura para el dispositivo de monitoreo de rango de tensión RSH-VRM
Garantía limitada del producto por 3 años
PSP Products, Inc. (“Fabricante”) garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años
a partir de la fecha de compra.
La garantía no cubre defectos o mal funcionamiento causados por mal uso, abuso o mantenimiento inadecuado, incumplimiento de las instruc-
ciones de funcionamiento, instalación o aplicación inadecuadas, casos fortuitos o desgaste normal. Además, la garantía no se aplicará a los daños
causados por alteraciones, modificaciones o reparaciones no autorizadas del producto. El fabricante no será responsable de los costos de remoción
o instalación. La única y exclusiva obligación del fabricante en virtud de esta garantía se limitará a reparar o reemplazar el artículo defectuoso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de un país
a otro. Las leyes de ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en garantías implícitas o la exclusión o limitación de ciertos daños, por lo que
algunas o todas las renuncias, exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse o aplicarse completamente a usted.
Cobertura para el dispositivo de protección contra sobretensiones (SPD) RSH-50 para sistema monofásico
Garantía del producto de por vida
PSP Products, Inc. (“Fabricante”), a su entera discreción, reparará o reemplazará cualquier Dispositivo de protección contra sobretensiones (SPD)
RSH-50 que esté defectuoso o que esté dañado por una descarga eléctrica (incluidas las causadas por rayos) durante toda la vida útil del producto
a partir de la fecha de instalación por el propietario original o el propietario inscrito de las instalaciones (Usuario) sin costo alguno para el Usuario.
Garantía de equipo conectado
El Fabricante, a su entera discreción, reparará o reemplazará los equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado que estén dañados como
resultado de la falla del SPD durante un evento de sobretensión. La cobertura es aplicable sólo si el SPD (1) estaba completamente operativo
inmediatamente antes del evento de reclamación; (2) se instaló correctamente según las instrucciones de instalación; y (3) sufrió daños por
sobretensión como resultado del evento de reclamación.
Las reclamaciones por daños deben hacerse dentro de los 14 días posteriores a la ocurrencia y el SPD debe devolverse al Fabricante dentro de los
30 días posteriores a la ocurrencia con los recibos de compra originales del SPD. Los SPD devueltos requieren un número RMA (Autorización de
devolución de materiales) y un Formulario de reclamación de garantía completado (comuníquese con Asistencia de la Garantía para obtener más
detalles), y se debe determinar que el SPD ha fallado según los procedimientos de prueba del Fabricante.
Esta cobertura es secundaria a cualquier garantía, contratos de servicio y todos los demás seguros aplicables. Si se determina que la reclamación
es válida, el Fabricante pagará hasta el monto deducible del seguro de los propietarios de vivienda o el costo de los daños, el que sea menor,
sujeto a un límite de $5000,00 por incidente. Todos los elementos anteriores deben cumplirse para tener una reclamación válida.
La cobertura anterior se aplica sólo al Usuario y es el recurso exclusivo en virtud de esta garantía, ya sea por contrato, agravio, incluida negligencia
u otro. El Fabricante se reserva el derecho de auditar los daños, el sitio y/o el costo de las reparaciones y puede requerir una prueba de pérdida
notariada. Esta garantía no cubre daños asociados con sobretensiones constantes, vandalismo, robo, desgaste normal, obsolescencia, abuso,
modificación o alteración no autorizada, mal uso, instalación incorrecta o eventos catastróficos, incluido el impacto directo de un rayo.
Excepto por lo expresamente previsto por esta garantía, el Fabricante se exime de cualquier responsabilidad por daños incidentales, indirectos,
especiales o emergentes que surjan de la venta o el uso de SPD (incluidos, entre otros, pérdida de beneficios comerciales, pérdida de datos y todo
el flete, kilometraje, tiempo de viaje y gastos de seguro asociados con reclamaciones de cobertura de garantía). Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida únicamente en
los Estados Unidos y Canadá.
Precaución: La supresión efectiva de sobretensiones requiere un cableado correcto y todos los SPD deben estar conectados a tierra correctamente
para que se cumpla con esta garantía.
Para Asistencia de la Garantía, llame al 866-280-8810 • PO Box 4108, Manassas, VA 20110
Requisito
La instalación DEBE ser realizada por un comerciante con licencia
calificado en el campo de la instalación eléctrica. Esto incluiría una
comprensión profunda de los requisitos de NFPA 70: National Electrical
Code® y todos los códigos locales.
Proceso de instalación
La instalación debe cumplir con estas instrucciones y con la autoridad
del código local que tenga jurisdicción y los requisitos de la compañía
eléctrica. En ausencia de los requisitos del código, siga NFPA 70 (última
edición) Código Eléctrico Nacional.
El Código, que puede solicitarse a: National Fire Protection Association,
1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Peligro de tensión o corriente, siga estas instrucciones o podría resultar en lesiones corporales
graves o la muerte.
La mayoría de los incidentes relacionados con productos eléctricos son causados por no observar
las reglas o precauciones básicas de seguridad. Rectorseal no puede anticipar todas las posibles
circunstancias que podrían implicar un peligro potencial.
¡Peligro de descarga eléctrica!

RSH 50 VRMDC Kit
Existing Location With Disconnect
Ubicación existente con desconexión
Emplacement existant avec déconnexion
New Install with 60 Amp Disconnect
Instalación nueva con desconexión de 60 amperios
Nouvelle installation avec déconnexion de 60 ampères
L1-IN L2-IN
L1-OUT
L2-OUT
Circuit Panel
Panel de circuito
Panneau de circuits
Existing Disconnect
Desconexión existente
Déconnexion existante
AC Unit
Unidad de aire
acondicionado
Unité AC
Circuit Panel
Panel de circuito
Panneau de circuits
AC Unit
Unidad de aire
acondicionado
Unité AC
RectorSeal, LLC • 2601 Spenwick Drive, Houston, TX 77055, USA • 800-231-3345 • rectorseal.com
3255 Wyandotte St East Windsor, ON N8Y 1E9 • Canada • 519-966-4901
A CSW Industrials Company. RectorSeal, the logos and other trademarks are property of RectorSeal, LLC, its affiliates or its licensor’s and are
protected by copyright, trademark and other intellectual property laws, and may not be used without permission. RectorSeal reserves the
right to change specifications without prior notice. ©2023 RectorSeal. All rights reserved. R50366-0223
Table of contents
Languages: