Daga CP-400 Manual

1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
MODE D’EMPLOI
Flexy-heat care
CP-400
Cortapelos
Hair clipper
Aparador de cabelo
Tondeuse à cheveux

2
CP-400
A
C
F
B
E
G
H
D

3
ES PT
EN FR
DESCRIPCIÓN:
A- Cuerpo cortapelos
B- Interruptor de encendido
C- Cuchillas
D- Tapa protectora
E- Peine guía 3,6,9 y 12mm
F- Palanca ajuste del corte
G- Botella aceite
H- Cepillo de limpieza
DESCRIPTION:
A- Hair trimmer body
B- On switch
C- Blades
D- Protective cover
E- 3,6,9 and 12mm guide brush
F- Cut setting lever
G- Bottle of oil
H- Cleaning comb
DESCRIÇÃO:
A- Corpo aparador
B- Interruptor de ligação
C- Lâminas
D- Tampa protetora
E- Pente guia 3,6,9 e 12 mm
F- Alavanca ajuste do corte
G- Frasco óleo
H- Escova de limpeza
DESCRIPTION :
A- Corps de la tondeuse
B- Interrupteur d’allumage
C- Lames
D- Couvercle protecteur
E- Peigne guide 3,6,9 et 12mm
F- Levier de réglage de coupe
G- Flacon d’huile
H- Brosse de nettoyage

ESPAÑOL
4
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de manipular el pro-
ducto. Consérvelas en un lugar se-
guro para posteriores consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 3 años y supe-
rior bajo supervisión. Este aparato
pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o fal-
ta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera
AVISO IMPORTANTE

5
segura y comprenden los peligros
que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está
dañado debe ser sustituido por el
fabricante, su servicio postventa
o por personas cualificadas, para
evitar cualquier peligro.

6
AVISOS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe
ser usado para uso comercial o industrial.
Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red
eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto.
No usar este aparato cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros
depósitos que contengan agua.
No usar el aparato sobre pelo mojado.
Es importante que el cable de conexión a la red eléctrica no esté
enrollado o cruzado sobre el producto durante su uso.
No tirar del mismo para desenchufarlo ni usarlo como asa.
No enrollar el cable en torno al aparato.
Para su limpieza proceder según el apartado de limpieza de este
manual.
No utilice el producto en animales.
En caso de que el producto presente una posible avería, desenchúfe-
lo inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un Servicio Técnico
Autorizado.
Con objeto de evitar posibles situaciones de riesgo, no abra el apara-
to, las reparaciones o intervenciones que debieran efectuarse sobre
el aparato, únicamente podrán llevarse a cabo por personal técnico
cualificado del Servicio Técnico Autorizado de la marca.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida del producto, ésta
quedará fuera de garantía. Para reparar su producto acuda siempre a
un servicio técnico autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de
estas advertencias.

7
MODO DE EMPLEO
Antes de encender el aparato quite la tapa protectora (D), y ajuste el
peine de corte que desee (E), para ello cójalo por los laterales (fig.1)
y ajuste la parte de abajo a la cuchilla, para empezar se aconseja
escoger el más largo 12mm e ir cambiando a los menores 9,6 o
3mm hasta conseguir la medida deseada.
Para quitar el peine de corte tire de abajo hacia arriba (fig. 2).
Conecte el producto a la toma de red adecuada.
Para encender el producto debe seleccionar el interruptor de
encendido y ponerlo en posición I (B).
Para apagar el producto, antes de desconectar el equipo de la red
debe seleccionar el interruptor de encendido 0 (B).
COMO CORTAR EL PELO:
Fig.1 Fig.2

8
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse
cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su
almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Para mantener las cuchillas deberá aplicar una gota de aceite en uno
de los bordes y poner unos segundos el aparato en marcha para que
se reparta, esto debe hacerlo cuando note que el corte se dificulta.
Para limpiar el producto, asegúrese de desenchufar el aparato de la
red. El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, no usar ningún
producto químico.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
identificada como RAEE (residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos), que proporciona el marco
legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y
reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche este producto en la basura.
Acuda al punto de recogida de residuos eléctricos y
electrónicos más cercano a su domicilio.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.

9
Please read the instructions for
use carefully prior to using the
product. Store these in a safe pla-
ce for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by chil-
dren aged 3 or over under supervi-
sion.
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and unders-
WARNING
ENGLISH

10
tand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenan-
ce shall not be made by children
without supervision.
If the cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its
after-sales service or by qualified
persons to prevent any hazards.

11
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use only and should never be
used for commercial or industrial use under any circumstances.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the
same as the one indicated on the product label.
Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks
that contain water.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around
the product during use.
Do not pull on the cable to unplug it or use it to carry the product.
Do not wrap the cable around the device.
Proceed according to the cleaning section of this manual for clea-
ning.
Do not use the product on animals.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any
breakdown and contact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Official Technical sup-
port service may carry out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render
the warranty null and void. Only an authorised technical support ser-
vice centre may carry out repairs on this product.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to
people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.

12
INSTRUCTIONS FOR USE
Prior to turning on the device, remove the protective cover (D) and
set the desired trimming brush (E), taking it by the sides (fig.1) and
adjusting the lower section of the blade. We recommend starting off
by selecting the longest one 12mm, then changing to the smaller
ones 9, 6 or 3mm until you achieve the desired length.
In order to remove the cutting brush, pull upwards (fig. 2.)
Connect the product to the appropriate mains.
Turn on the product by selecting the on switch and placing it in the
I (B) position.
Select the 0(B) on switch in order to turn off the product before you
disconnect the device from the mains.
HOW CUT THE AIR:
Fig.1 Fig.2

13
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended
period of time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down
prior to storage.
Apply a drop of oil on one of the edges of the blades for their
maintenance, and turn on the device for a few seconds to distribute
it. This should be done when you notice a certain amount of difficulty
during the trimming operation.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical
products must never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive
2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment), provides the legal framework applicable
in the European Union for the disposal and reuse of
waste electronic and electrical devices. Do not dispose
of this product in the bin, instead going to the electrical
and electronic waste collection centre closest to your home.
We hope that you will be satisfied with this product.

PORTUGUÊS
14
Leia atentamente as instruções de
utilização antes de manusear o
produto. Guarde-as num local se-
guro para posteriores consultas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 3 anos
sob supervisão.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade a partir
dos 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento,
se lhes for dada supervisão
ou instruções apropriadas
relativamente à utilização do
aparelho de uma forma segura
e que compreendem os perigos
AVISO IMPORTANTE

15
que envolve. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção a
realizar pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem
supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado deve ser substituído
pelo fabricante, o seu serviço
pós-venda ou por pessoas
qualificadas, para evitar qualquer
perigo.

16
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para uso doméstico, em nenhum caso
deve ser usado para uso comercial ou industrial.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica é
idêntica à indicada na etiqueta do produto.
Não utilizar este aparelho perto das banheiras, duches, lavatórios ou
outros depósitos que contenham água.
É importante que o cabo de ligação à rede elétrica não esteja enrola-
do ou cruzado sobre o produto durante a sua utilização.
Não puxar pelo mesmo para retirá-lo da alimentação nem usá-lo
como asa.
Não enrolar o cabo à volta do aparelho.
Para a sua limpeza, proceder conforme a secção de limpeza deste
manual.
Não utilize o produto em animais.
No caso de o produto apresentar uma possível avaria, retire-o ime-
diatamente da tomada elétrica e consulte um Serviço Técnico Au-
torizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho, as reparações ou intervenções que devam ser efetuadas no
aparelho só deverão ser levadas a cabo por pessoal técnico qualifica-
do do Serviço Técnico Autorizado da marca.
No caso de utilização incorreta ou manuseamento indevido do produ-
to, este ficará sem garantia.
Para reparar o seu produto consulte sempre um serviço técnico au-
torizado.
B&B TRENDS SL. Declina qualquer responsabilidade por danos que
possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inob-
servância destas advertências.

17
MODO DE EMPREGO
Antes de ligar o aparelho retire a tampa protetora (D), e ajuste o pente
de corte que deseje (E), para isso segure pelas laterais (fig.1) e ajuste
a parte inferior da lâmina, para começar aconselha-se a escolher o
pente mais comprido 12 mm e ir trocando para os menores 9,6 ou 3
mm até conseguir a medida desejada.
Para retirar o pente de corte puxe de baixo para cima (fig.2).
Ligue o produto à tomada de rede adequada.
Para ligar o produto deve selecionar o interrutor de ligação e colocá-lo
na posição I (B).
Para desligar o produto antes de desconectar o equipamento da rede
deve selecionar o interruptor de ligação 0(B).
COMO CORTAR O CABELO:
Fig.1 Fig.2

18
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirá-lo da alimen-
tação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo.
Para o seu armazenamento, deixe arrefecer antes de guardá-lo.
Para fazer a manutenção das lâminas deverá aplicar uma gota de óleo
numa das extremidades e colocar o aparelho em funcionamento por
alguns segundos para que se distribua, isto deve ser feito quando notar
que o corte se torna difícil.
Para limpar o produto, certifique-se que retira o aparelho da tomada
elétrica.
O aparelho pode ser limpo com um pano húmido, não usar nenhum
produto químico.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/
UE sobre equipamentos elétricos e eletrónicos,
identificada como REEE (resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos), que proporciona a base
legal aplicável na União Europeia para a remoção e
reutilização de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
Não deite este produto no lixo comum.
Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais
próximo da sua residência.
Esperamos que tenha ficado satisfeito com este produto.

19
Lire attentivement la notice avant
d’utiliser le produit. La conserver
dans un endroit sûr pour la con-
sulter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 3 ans, à
condition d’être sous surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances,
s’ils ont reçu un encadrement ou
les instructions appropriées pour
l’utiliser en toute sécurité et qu’ils
AVERTISSEMENT IMPORTANT
FRANÇAIS

20
comprennent les risques encou-
rus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les enfants
ne doivent pas réaliser les opéra-
tions de nettoyage ou maintenance
de l’appareil sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, il devra être changé par
le fabricant, votre service après-
vente ou par des personnes quali-
fiées, afin d’éviter tout danger.
Table of contents
Languages:
Other Daga Hair Clipper manuals