Daga HU-350 Manual

1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
MODE D’EMPLOI
healthcare
HU-350
Humidificador
Humidifier
Humidificador
Humidificateur

2
A
B
D
E
F

3
DESCRIPCIÓN:
A-Salida de vapor
B-Tanque agua
C-Tapón del depósito
D-Asa de agarre
E-Mando de control
F- Cuerpo principal
G-Transductor
DESCRIPTION:
A- Steam output
B- Water tank
C- Tank cap
D- Handgrip
E-Command
F- Main body
G-Transducer
DESCRIÇÃO:
A- Saída de vapor
B- Depósito de água
C- Tampa do depósito
D- Punho
E- Comando
F- Corpo principal
G-Transdutor
DESCRIPTION:
A- Sortie de vapeur
B- Réservoir d’eau
C- Bouchon du réservoir
D- Poignée
E-Commande
F- Corps principal
G-Transducteur
ES PT
EN FR
C
G
ESPAÑOL / ENGLISH / PORTUGUÊS / FRANÇAIS

ESPAÑOL
4
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de manipular el pro-
ducto. Consérvelas en un lugar se-
guro para posteriores consultas.
Este aparato pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimien-
to, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones apropiadas respec-
to al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros
que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está
dañado debe ser sustituido por el
fabricante, su servicio postventa
o por personas cualificadas, para
evitar cualquier peligro.
El aparato debe estar desconecta-
do de la red durante el llenado de
agua y la limpieza.
AVISO IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5
Para el llenado, limpieza y descal-
cificación del aparato siga las ins-
trucciones más abajo descritas.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe
ser usado para uso comercial o industrial.
Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red
eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto.
No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las
manos y/o pies húmedos.
No utilice accesorios distintos de los suministrados.
Es importante que el cable de conexión a la red eléctrica no esté
enrollado o cruzado sobre el producto durante su uso.
No tirar del cable de conexión para desenchufarlo.
Para su limpieza proceder según el apartado de mantenimiento y
limpieza de este manual.
En caso de que el producto presente una posible avería o daño,
desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un
Servicio Técnico Autorizado.
Con objeto de evitar posibles situaciones de riesgo, no abra el
aparato, las reparaciones o intervenciones que debieran efectuarse
sobre el aparato, únicamente podrán llevarse a cabo por personal
técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial de la marca.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida del producto,
ésta quedará fuera de garantía. Para reparar su producto acuda
siempre a un servicio técnico autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudie-
ran ocasionarse a personas, animales u objetos,por la no observancia
de estas advertencias.

ESPAÑOL
6
MODO DE EMPLEO
Asegúrese de que el humidificador está apagado y desconectado de
la toma eléctrica.. Coloque el humidificador sobre una superficie
plana, unos 60 cm de distancia del piso y 10 cm de distancia de
la pared.
LLENADO DEL DEPÓSITO
Llenar el tanque de agua para ello coja el asa de agarre (D) y
levántelo hacia arriba, quite el tapón del depósito de agua que
está en la parte inferior girando hacia la izquierda(c) y llene el
depósito de agua del grifo, no lo haga con agua caliente. Después de
llenar el tanque, vuelva a colocar el tapón girándola hacia la
derecha y luego vuelva a colocar el depósito de agua en la base.
Enchufe el cable de alimentación y gire el mando de control (E) para
que salga el vapor, regúlelo según le convenga.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse
cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su
almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Para limpiar el producto, asegúrese de desenchufar el aparato de
la red.
El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, no usar ningún
producto químico.
En caso de que el agua sea dura puede provocar un exceso de cal
y esto puede tapar el transductor con lo que haría que el vapor no
saliera y para ello recomendamos:
DESCALFICIACION DEL APARATO
1) Usar agua hervida fría o agua destilada.
2) Limpiar la unidad de transductor y tanque de agua cada semana.
3) Asegurar de sacar el agua del tanque y secar el depósito de agua
antes de almacenar el aparato y sino va a utilizarse durante un largo
periodo de tiempo.
Cómo limpiar el transductor:
1) Poner 5-10 gotas de detergente de limpieza en la superficie del
transductor, esperar durante 2-5 minutos;
2) Pase un trapo o cepillito por al superficie para retirar los posibles
restos de cal .
3) Enjuague el transductor con agua limpia.

7
Cómo limpiar el tanque de agua:
1) Limpiar el depósito de agua y con un paño suave y el detergente
de limpieza si hubiera restos de cal.
2) Enjuagar el depósito de agua con agua limpia.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
identificada como RAEE (residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos), que proporciona el marco legal aplicable
en la Unión Europea para la retirada y reutilización de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche este
producto en la basura. Acuda al punto de recogida de residuos
eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.

8
ENGLISH
Read the instructions carefully
before using the product. Keep
them in a safe place for future
reference.
Children aged 8 or above and peo-
ple with reduced physical, sensi-
tive or mental capabilities or lac-
king experience or knowledge can
only use this device under super-
vision, or if they have been provi-
ded with the appropriate guideli-
nes on the safe use of the device
and understand the dangers invol-
ved. Children must not play with
the appliance. Children must not
perform cleaning and maintenan-
ce tasks without supervision.
If the cable is damaged it must be
replaced by the manufacturer, its
customer service department or
by qualified persons to avoid a ha-
zard.
The appliance should be discon-
nected from the network during
water filling and cleaning.
For filling, cleaning and descaling
WARNING
SAFETY MEASURES

9
the appliance follow the instruc-
tions described below.
IMPORTANT WARNING
This appliance is designed for home use, under no circumstances
must it be used for commercial or industrial use.
Prior to plugging in the product to the mains, check that your mains
voltage is the same as or is within the limits indicated on the product
label.
Do not use, connect or disconnect the device to the network with wet
hands and/or feet.
Do not use accessories other than those administered.
It is important that supply cord is not rolled or crossed on the
product during use.
Do not pull the cable to unplug.
To clean proceed according to the maintenance and cleaning section
of this manual.
In case the product presents a possible malfunction or damage,
unplug it from the mains immediately and contact an authorized
service centre.
In order to prevent any risk of danger, do not handle the product.
Only qualified technical personnel from the manufacturer’s Official
Technical support service may carry out repairs or procedures on the
device.
Any incorrect use or improper handling of the device shall render the
warranty null and void. Only an authorised technical support service
centre may carry out repairs on this product.
B&B TRENDS SL. Accepts no liability for damages that may occur to
people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.

10
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
Make Sure the humidifier is switched off and disconnected from the
electrical outlet.. Place the humidifier on a flat surface, about 60cm
away from the floor and 10cm away from the wall.
FILLING THE TANK
Instructions to fill the water tank, to do so take the handle grip (D)
and lift it up, remove the cap of the water tank placed at the bottom
and turn left (c) and fill the tank with tap water. Do not use hot water
for this.
After filling the tank, replace the cap by turning it clockwise and then
replace the water tank on the base.
Plug in the power cable and turn the control knob (E) to allow steam
to escape, adjust it to your convenience.
MAINTENANCE AND CLEANING
Remove the batteries when you do not intend to use the product for
an extended period of time to prolong its shelf-life. Let it cool down
before storing it.
Be sure to unplug the device from the network to clean the product.
The device can be cleaned with a damp cloth, do not use any
chemicals.
In the event that the water is hard, it can cause an excess of lime
which can cause obstruction in the transducer keeping the steam
inside the device. To prevent this we recommend:
APPLIANCE DESCRIPTION
1) Use cooled boiled water or distilled water.
2) Clean the transducer unit and water tank each week.
3) Remember to remove the water tank and dry the water tank before
storing the device for a long period of time.
Cleaning the transducer:
1) Put 5-10 drops of cleaning detergent on the transducer surface,
wait for 2-5 minutes;
2) Wipe or brush the surface to remove any traces of lime.
3) Rinse the transducer with clean water.
Cleaning the water tank:
1) Clean the water tank with a soft cloth and detergent cleaning if
there were traces of lime.
2) Rinse the water tank with clean water.

11
PRODUCT WASTE
This product complies with European Directive 2012/19/
EU on electrical and electronic devices, known as WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), that
provides the legal framework applicable in the European
Union for the disposal and reuse of waste electronic and
electrical devices. Do not dispose of this product in the rubbish.
Go to the electrical and electronic waste collection centre closest
to your home.
We hope that you will be satisfied with this product.

12
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as ins-
truções antes de usar o produto.
Guarde-as num local seguro para
consulta posterior.
Crianças com 8 anos ou idade su-
perior e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, só podem usar este
aparelho sob supervisão, ou se lhes
tiverem sido dadas orientações
adequadas sobre a utilização segu-
ra do aparelho e entenderem os pe-
rigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. As
crianças não devem executar as ta-
refas de manutenção e de limpeza
sem supervisão.
Se o cabo estiver danificado tem
de ser substituído pelo fabrican-
te, pelo respetivo departamento
de apoio a clientes ou por pessoal
qualificado de modo a evitar riscos.
O aparelho deve ser desligado da
rede elétrica durante as operações
de abastecimento de água e limpeza.
AVISO IMPORTANTE
MEDIDAS DE SEGURANÇA

13
Para abastecimento, limpeza e
desincrustamento do aparelho é
necessário seguir as instruções in-
dicadas abaixo.
AVISO IMPORTANTE
O aparelho destina-se a uso doméstico, não deverá ser utilizado em
aplicações comerciais ou industriais sob qualquer circunstância.
Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a voltagem da
sua rede elétrica coincide ou está dentro dos limites assinalados na
rotulagem deste produto.
Não ligue nem desligue o aparelho da rede com mãos e/ou pés
molhados.
Não utilize acessórios para além dos fornecidos.
É importante que o cabo elétrico de ligação à rede não esteja enrolado
ou cruzado no produto durante a utilização.
Não puxe o cabo para desligar.
Para limpar proceda de acordo com a secção de manutenção e
limpeza deste manual.
Caso o produto apresente uma possível avaria ou dano, desligue-o da
alimentação imediatamente e contacte um centro de serviço técnico
autorizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não manipule o
produto. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas
podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualificado do Serviço
Técnico Oficial do fabricante.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia. Para reparar o seu produto
consulte sempre um serviço técnico autorizado.
B&B TRENDS SL. declina qualquer responsabilidade por danos que
possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos, devido à inob-
servância destas advertências.

14
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Certifique-se que o humidificador está desligado não só no
interruptor mas também da rede elétrica. Coloque o
humidificador numa superfície plana, a cerca de 60 cm do solo e
10 cm afastado da parede.
ABASTECER O DEPÓSITO
Instruções para encher o depósito. Para o efeito segure o punho (D)
e erga-o, retire a tampa do depósito de água situada na parte inferior
e rode para a esquerda (c) e encha o depósito com água da torneira.
Não utilize água quente.
Após encher o depósito, volte a colocar a tampa e rode-a no sentido
dos ponteiros do relógio, em seguida volte a colocar o depósito de
água na base.
Ligue o cabo de alimentação e rode o manípulo de controlo (E) para
permitir a saída de vapor, ajuste conforme pretendido.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirar as pilhas
quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo.
Aguarde que arrefeça antes de armazenar.
Certifique-se que desliga o dispositivo da rede de alimentação antes
de limpar o produto.
O dispositivo pode ser limpo com um pano húmido, não utilize
químicos.
Caso a água tenha uma dureza elevada, poderá dar origem a excesso
de calcário e obstruir o transdutor mantendo o vapor no interior do
dispositivo. Para evitar que tal aconteça é recomendável o seguinte:
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1) Utilize água fervida depois de arrefecida ou água destilada.
2) Limpe o transdutor e o depósito de água todas as semanas.
3) Não se esqueça de retirar e secar o depósito de água antes de
armazenar o dispositivo durante um longo período de tempo.
Limpeza do transdutor:
1) Coloque 5 a 10 gotas de detergente de limpeza na superfície do
transdutor, aguarde 2 a 5 minutos;
2) Limpe ou escove a superfície para remover quaisquer vestígios
de calcário.
3) Enxague o transdutor com água limpa.

15
Limpeza do depósito de água:
1) Limpe o depósito de água com um pano suave e detergente de
limpeza caso existam vestígios de calcário.
2) Enxague o depósito de água com água limpa.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos, conhecida como REEE, que fornece a base
legal aplicável na União Europeia para a eliminação e
reutilização de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Não elimine este produto juntamente com o
lixo comum. Dirija-se ao centro de recolha de resíduos elétricos e
eletrónicos mais próximo da sua residência.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.

16
FRANÇAIS
Lisez attentivement les instruc-
tions du manuel avant d’utiliser
le produit. Conservez-le dans un
endroit sûr pour une consultation
ultérieure.
Les enfants âgés de 8 ans ou plus
et les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou menta-
les sont réduites ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience ou de
connaissances, ne peuvent utiliser
cet appareil que sous surveillan-
ce ou s’ils ont reçu des directives
appropriées relatives à l’utilisation
sûre de l’appareil et sont cons-
cients des dangers y afférents. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent
pas effectuer des tâches de netto-
yage et d’entretien sans surveillan-
ce.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, son service après-ven-
te ou toute autre personne quali-
fiée, pour éviter tout danger.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

17
Déconnectez l’appareil du réseau
pendant le remplissage d’eau et
lors du nettoyage.
Suivez les instructions ci-dessous
pour le remplissage, le nettoyage
et le détartrage de l’appareil.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour une utilisation à des fins domestiques
et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou
industrielles.
Avant de brancher le produit au secteur, vérifiez que la tension
de secteur est identique ou se situe dans la plage indiquée sur
l’étiquette du produit.
N’utilisez pas, ne connectez pas ou ne déconnectez pas l’appareil du
réseau avec les mains mouillées et/ou les pieds nus ou dans l’eau.
N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
Il est important que le câble de branchement au réseau électrique ne
soit pas enroulé ou croisé sur l’appareil pendant l’utilisation.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil.
Pour le nettoyage de l’appareil, procédez suivant les instructions de
la section d’entretien et de nettoyage du manuel d’utilisation.
Si l’appareil présente un éventuel dysfonctionnement ou dommage,
débranchez-le du secteur immédiatement et contactez un centre de
service agréé.
Ne manipulez pas l’appareil pour éviter tout danger. Seul un
personnel qualifié du service technique agréé du fabricant doit
effectuer des réparations ou des procédures sur l’appareil.
Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée de
l’appareil rend la garantie nulle et non avenue. Pour faire réparer
votre appareil, contactez toujours le service technique agréé.
B&B TRENDS SL. Décline toute responsabilité pour des dommages
causés aux personnes, aux animaux ou aux objets du fait du non-
respect de ces avertissements.

18
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Assurez-vous que l’humidificateur est à l’arrêt et qu’il est débranché
de la prise électrique. Placez-le sur une surface plane, à environ 60
cm du sol et 10 cm du mur.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Consignes relatives au remplissage du réservoir d’eau : tenez la
poignée (D) et soulevez-la ; retirez le bouchon du réservoir d’eau
placé au fond de l’appareil en le tournant vers la gauche (C), puis
remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet. N’utilisez pas de
l’eau chaude pour cette opération.
Après le remplissage du réservoir, remettez le bouchon en le tournant
dans le sens horaire, puis replacez le réservoir d’eau au fond de
l’appareil.
Branchez le câble d’alimentation et tournez le bouton de commande
(E) pour permettre l’évacuation de la vapeur, puis réglez-le à votre
convenance.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à retirer les piles
si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue
période. Laissez-le refroidir avant de le ranger.
Assurez-vous de débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer.
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide, n’utilisez pas de produits
chimiques.
Si l’eau est dure, elle peut causer un excédent de calcaire et obstruer
le transducteur, conservant ainsi la vapeur à l’intérieur de l’appareil.
Pour éviter cela, nous vous recommandons ce qui suit :
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1) Utilisez de l’eau préalablement bouillie puis refroidie ou de l’eau
distillée.
2) Nettoyez le transducteur et le réservoir d’eau chaque semaine.
3) N’oubliez pas de retirer le réservoir d’eau et de le sécher avant de
ranger l’appareil pendant une période prolongée.
Nettoyage du transducteur:
1) Mettez 5 à 10 gouttes de détergent de nettoyage sur la surface du
transducteur et patientez 2 à 5 minutes ;
2) Essuyez ou brossez la surface pour éliminer toute trace de calcaire.
3) Rincez le transducteur avec de l’eau propre.

19
Nettoyage du réservoir d’eau:
1) Nettoyez le réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide et du
détergent de nettoyage si les traces de calcaire sont présentes.
2) Rincez le réservoir d’eau avec de l’eau propre.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Ce produit est conforme à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), qui fournit le cadre
juridique applicable au sein de l’Union européenne
concernant la mise au rebut et le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit
avec les ordures ménagères. Veillez à le déposer dans le point de
collecte de déchets électriques et électroniques le plus proche de
chez vous.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait par ce produit.

20
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina,
durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta
garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la
substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible
o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta
debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas
de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las
recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado indebidamente por
terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La presente garantía no afecta a los
derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la Ley 23/2003, de 10 de julio de
2003 sobre garantías en la venta de bienes de consumo en el territorio español.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado
por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no
autorizadas por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación
de esta garantía. Para el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse
debidamente cumplimentada y acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de
entrega.
La acción para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garantía prescribirá a los 2
años desde la entrega del producto, debiendo el consumidor informar al vendedor de la falta de
conformidad, siempre y cuando dicha reclamación se haga dentro del plazo legal de la garantía.
Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el
albarán de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención
post-venta fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde
adquirió el producto directamente póngase en contacto con B&B TRENDS, SL.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended
for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term
of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the
former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate. In this
case, you can then choose a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt
with directly with the sales vendor. This also covers replacement of spare parts provided that the
product has been used according to the recommendations specified in this manual for both cases,
and has not been tampered with by any third party that is unaccredited by B&B TRENDS, SL. This
warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions of Law
23/2003 dated 10 July 2003 on warranties on the sale of consumer goods in the Spanish territory.
Nombre_Name_ Nome_Nom
Dirección_Address_ Morada_Adresse
Población_Town_ Cidade_Localité
Provincia_Province_ Distrito_Province
Tel._Tél.
Product / do Produto: N/REF.: / N/RÉF. du Produit :
Fecha de Venta Sello del vendedor
Sales date Sales establishment stamp
Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda
Date de vente Cachet de l’établissement vendeur
B&B TRENDS, S.L.
C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller
08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain
www.daga.eu
Table of contents
Languages:
Popular Humidifier manuals by other brands

Timberk
Timberk THU UL 18 YE instruction manual

Pro Breeze
Pro Breeze PB-07-UK/EU instruction manual

nor-tec
nor-tec GH Series Installation, user & maintenance guide

HoMedics
HoMedics Total Comfort Humidifier Plus UHE-WM15 Instruction manual and warranty information

Philips
Philips HU3000 Series user manual

Carel
Carel humiSteam Basic user manual

CAC / BDP
CAC / BDP HUM STM3034 Series owner's manual

SOLAC
SOLAC Smart Instructions for use

Vortice
Vortice VORTESSENCE COMPACT Instruction booklet

Honeywell
Honeywell HE440A Product data/owner's guide

Pure Humidifier
Pure Humidifier SX Series Installation instructions and operation and maintenance manual

river systems
river systems NEBULA user manual