Dainolite STG-248OD User manual

24 ft
9
11W 8
1
2 3 4
5 6 7
STG-248OD
12/19
8x 11WMax
E26 Type: S14
included/inclus
24 ft
288” (7315mm)
19.7”
(500mm)
33.5”
(850mm) 34.2”
(870mm)
Install bulbs (B) / Installer des ampoules
WARNING: When replacing bulb, allow
bulb to cool before touching.
Avertissement: Lorsque vous remplacez
l’ampoule, veuillez refroidir l’ampoule avant
de toucher.
Plug power cord (A)into outlet.
Branchez le cordon d’alimentation des
lumières (A) dans la prise murale.
DANGER: If using this light in a WET or
DAMP location connect this product to a
Ground Fault Circuit (GFI)
to reduce the risk of personal injury,
electrical shock or death. If one is not
available, contact a qualified electrician for
proper installation.
Danger: Si l’utilisation de cette lumière
dans un endroit mouiller ou endroit humide,
connecte ce produit à une prise d’interruption
de circuit de faille au sol pour réduire le
risqué de blessure, choc électrique our
mort. Si l’on n’est pas fourni, contactez un
électricien qualifié pour une bonne installation.
Hang the lights (A) in the desired location /
Accrochez les lumières (A) à l’endroit desire.
WARNING: Do not secure the cord with
staples or nails
Avertissement: Ne fixez pas le cordon avec
des écuries ou des clous.
Flexible mounting options:
Mount on a flat surface or hang from
above.
Mounting hardware not included
Options de montage flexibles:
Montez sur une surface plane ou
accrochez-vous d’en haut.
Matériel de montage non inclus.
Connect multiple strings:
Heavy-duty, grounded cord plugs into any
standard outlet. Link up to 10 strings.
MAX wattage of all strings should not exceed 960W
Connectez plusieurs cordes:
Des bouchons de cordon lourds et échoués
dans n’importe quelle prise standard.
Connectez jusqu’à 10 cordons.
La puissance maximale de toutes les cordes ne doit
pas dépasser 960 W
All-Season Weatherproof
For all weather conditions
Toute saisons
Pour toutes les conditions
météorologiques.
User Servicing Instructions
Replace the Fuse
A) Grasp plug and remove from the receptacle . Do not unplug by pulling on
cord.
B) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug
towards blades.
C) Remove fuse carefully. D) Risk of fire. Replace fuse only with 8 Amp,
. 125 Volt fuse (provided with product).
. E) Close fuse cover .Slide closed the fuse .
. access on top of attachment plug.
. F) Risk of fire. Do not replace attachment plug
. Contains a safety device (fuse) that should not
. be removed. Discard product if the attachment
. plug is damaged
Instructions d'entretien utilisateur
Remplacer le fusible
A) Saisir le bouchon et retirer du réceptacle ou d'un autre dispositif de sortie. Ne
débranchez pas en tirant sur le cordon.
B) Ouvrez le couvercle de fusible. Faites glisser le couvercle d'accès ouvert de fusible
sur le dessus du bouchon de fixation vers des lames.
C) Retirer soigneusement le fusible.
D) Risque d'incendie. Remplacer le fusible uniquement par un fusible de 8 amp, 125
Volt (fourni avec le produit).
E) Fermer le couvercle de fusible . La glissière a fermé l'accès de fusible au-dessus de
la prise de fixation.
F) Risque d'incendie. Ne remplacez pas la prise de fixation. Contient un dispositif de
sécurité (fuse) qui ne doit pas être enlevé. Jetez le produit si le bouchon de fixation est
endommagé
With waterproof end caps.
Avec des bouchons d’extémité
imperméables.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed
including the following:
A) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
B) Do not use these products outdoors unless marked suitable for indoor and
outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect the product
to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI) Outlet. If one is not provided, contact
a qualified electrician for proper installation.
C) Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplace, candles or other
similar sources of heat.
D) Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp
hooks or nails.
E) Install only using the mounting means provided.
F) Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
G) Do not use this product for other than its intended use.
H) Do not hang objects from cord, wire, or lamps.
I) Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may
damage the wire insulation.
J) Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product
when in use.
K) This product has polarized plug (one blade is wider that the other) as a feature
to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not use with an extension cord unless plug can
be fully inserted. Do not alter or replace the plug.
L) This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an
overload or short-circuit situation.
If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Also unplug any additional
strings or products that may be attached to the product. Replace the fuse as per
the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and
check the product. If the replacement fuse blows, short- circuit may be present and
the product should be discarded.
M) Keep lamps away from any combustible surface.
N) Read and follow all instructions that are on the product or provided with the
product.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, les precautions de base doivent toujours être
suivies, incluants les points suivants.
A) LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
B) N’utilisez pas ces produits à l’éxtérieur à moins d’être marqués pour une utilisation
intérieure et extérieure. Lorsque les produits sont utilisés dans des applications
extérieures, connectez le produit à un point de vente d’interruption de circuit de faille au
sol (GFCI). Si l’on n’est pas fourni, contactez un électricien qualifié pour une installation
appropriée.
C) Ne montez pas ou ne placez pas près des chauffages au gaz ou électrique, de la
cheminée, des bougies ou d’autres sources de chaleur similaires.
D) Ne fixez pas le câblage du produit avec des agrafes ou des clous, ou placez-le sur
des crochets ou des clous pointus.
E) Installez uniquement en utilisant les moyens de montage fournis.
F) Ne laissez pas les lampes reposer sur le cordon d'alimentation ou sur n'importe quel
fil.
G) N'utilisez pas ce produit pour autre que son utilisation prévue.
H) N'accrochez pas d'objets à des cordons, des fils ou des lampes.
I) Ne fermez pas les portes ou les fenêtres du produit ou les rallonges, car cela peut
endommager l'isolation du fil.
J) Ne couvrez pas le produit avec du tissu, du papier ou tout autre matériau qui ne fait
pas partie du produit lorsqu'il est utilisé.
K) Ce produit a prise de courant polarizé (une lame est plus large que l'autre) comme
une caractéristique pour réduire le risque de choc électrique. Cette prise s'adaptera
dans une prise polarisée seulement une manière. Si la prise ne s'adapte pas entière-
ment dans la prise, inversez la prise. S'il ne convient toujours pas, contactez un
électricien qualifié. Ne pas utiliser avec une rallonge à moins que la prise peut être
entièrement insérée. Ne modifiez pas ou ne remplacez pas la prise.
L) Ce produit utilise une protection contre la surcharge (fuse). Un fusible soufflé indique
une situation de surcharge ou de court-circuit.
Si le fusible souffle, débranchez le produit de la prise. Débranchez également les
chaînes ou les produits supplémentaires qui peuvent être attachés au produit.
Remplacez le fusible selon les instructions d'entretien de l'utilisateur (suivez le
marquage du produit pour une évaluation appropriée du fusible) et vérifiez le produit. Si
le fusible de remplacement souffle, un court-circuit peut être présent et le produit doit
être jeté.
M) Éloignez les lampes de toute surface combustible.
N) Lisez et suivez toutes les instructions qui sont sur le produit ou fournies avec le
produit.
1. Replace only with same type 11 Watt Max medium-base lamp.
Model No. STG-248OD
(The following marking is required only when a cord connector is employed)
If connecting to string light that does not have a Wattage (W)rating (found on the
tag within 6 inches of the plug) calculate the wattage as follows: Multiple the current
(_A) which is on the flag-type tag by 120.
For example: String light is rated 120 V .60 Hz,0.2 Amps.0.2 X 120=24 Watts
Add the wattage of each string light together for a total of 960 Watts or less. (Do not
exceed 960 Watts)
2. The string light is rated 165 watts; do not overload. Connect end-to-end a total of
960 watts maximum of string light or decorative lighting of the same type.
3. Risk of Fire; Keep lamps away from any combustible surface. And DO NOT Use
bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the product.
1. Remplacer uniquement par une lampe de base moyenne 11 Watt Max.
Numéro du modèle STG-248OD
(Le marquage suivant n'est requis que lorsqu'un connecteur de cordon est utilisé)
Si vous vous connectez à la lumière de corde qui n'a pas une wattage (W) (trouvé
sur l'étiquette dans les 6 pouces de la prise) calculer la puissance comme suit:
Multiplier le courant (_A) qui est sur l'étiquette de type drapeau par 120.
Par example: La lumière de corde est évaluée 120 V .60 Hz,0.2 Amps.0.2 X
120=24 Watts
Ajoutez la puissance de chaque lumière de corde ensemble pour un total de 960
Watts ou moins. (Ne dépassez pas 960 Watts)
2. La lumière de corde est évaluée 165 watts ; ne surchargez pas. Connectez de
bout en bout un maximum de 960 watts de lumière de chaîne ou d'éclairage
décoratif du même type.
3. Risque d'incendie; Éloignez les lampes de toute surface combustible. Et ne PAS
utiliser les ampoules ayant une puissance supérieure à la valeur maximale indiquée
sur le produit.
HEAVY DUTY STRING LIGHTS LUMIÈRES DE CORDE
Caution // Avertissement
SAFETY INFORMATION / INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.

Warning/AƩenƟon
This product must be installed in accordance with the applicable installaƟon code by a person familiar
with the construcƟon and operaƟon of the product and the hazards involved.
Ce produit doit être installé selon le code d’installaƟon perƟnent par une personne qui connaît bien le
produit et son foncƟonnement ainsi que les risques inhérents.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER.
For Warranty:
invoice and describe the defect. A factory person will contact you directly to advise what further acƟon
will be taken.
For missing hardware or broken glass:
Contact the factory directly in wriƟng: Email [email protected] . The missing or broken parts will be
shipped to you directly the same day aŌer receipt of your email (weekend excluded).
NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU COMMERCANT.
Pour la garanƟe:
Rejoignez l’usine par courriel à ceƩe adresse: daino[email protected] . Veuillez joinder une copie de la
fracture tout en décrivant la défectuosité. Un responsible de l’usine vous répondra pour faire suite à
votre demande.
Pour des pièces manquantes ou des verres brisé:
vous serons directment livrées le jour même de la récepƟon du courriel (à l’excepƟon de la Įn de
semaine).
1401 Courtney Park Drive East, Missisauga, Ontario, Canada L5T 2E4
Tel: (905) 564-1262 Fax: (905) 564-1299 Email: dainolite@dainolite.ca Web: dainolite.ca
PROBLEM
Light does not come on initially or no longer comes on.
POSSIBLE CAUSE
1. Bulb is burnt out.
2. Power is OFF.
3. Light is not plugged in.
4. Fuse is burnt out.
CORRECTIVE ACTION
1. Replace bulb.
2. Make sure power is ON.
3. Plug lamp into outlet.
4. Replace fuse.
CLEAN AND MAINTENANCE // PROPRE ET ENTRETIEN
Clean only with a dry, soft cloth. DO NOT use abrasive cleaners.
Nettoyez uniquement avec un chion sec et doux. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs.
TROUBLESHOOTING // DÉPANNAGE
PROBLÈME
La lumière ne s'allume pas au départ ou ne s'allume plus.
RAISON POSSIBLE
1. L’ampoule est brulée.
2. Interrupteur est OFF.
3.La lampe n'est pas branchée.
4. Le fusible est brulée.
ACTION CORRECTIVE
1. Remplacer l’ampoule.
3. Assurez-vous que la puissance est allumée.
3. Branchez la lampe dans la prise.
4. Remplacez le fusible.
Table of contents
Other Dainolite Home Lighting manuals

Dainolite
Dainolite 306F User manual

Dainolite
Dainolite Alina ALA-1910LEDT User manual

Dainolite
Dainolite CST-6112LEDF User manual

Dainolite
Dainolite SOF-286C User manual

Dainolite
Dainolite Dainostix DSTX-36 User manual

Dainolite
Dainolite FOL-662F User manual

Dainolite
Dainolite TRC-261T User manual

Dainolite
Dainolite DLED496 User manual

Dainolite
Dainolite HOL-1061F User manual

Dainolite
Dainolite DLA-3010LEDT User manual