Dake S-DDH6 Quick start guide

Istruzioni per installazione uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instruction
Energy data label
Piano cottura integrato mod.
Integrated induction hob model
S-DDH3 HOOD
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
IT
EN
Piano cottura integrato mod.
Integrated induction hob model
S-DDH6


3S-DDH6
IMMAGINI
PICTURES

IT
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
1 - PIANO COTTURA
2 - GRIGLIA METALLICA
3 - CAMERA FILTRANTE
4 - CABLAGGIO ELETTRICO
4 S-DDH6

4
1 2
3
5
5S-DDH6

9
6 7
8
10
6 S-DDH6

IT
INDICE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ....................................................................................... 4
AVVERTENZE ..................................................................................................................... 8
COME INSTALLARE IL PRODOTTO ................................................................................. 11
PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................................................. 12
RACCOMANDAZIONI PRELIMINARI ................................................................................ 13
FUNZIONI ..................................................................................................................... 14
7S-DDH6

IT
AVVERTENZE
● Questo apparecchio non è
destinato all’uso da parte di
persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o man-
canza di esperienza e cono-
scenza, a meno che non siano
stati supervisionati o istruiti
sull’uso dell’apparecchio da
parte di una persona respon-
sabile della loro sicurezza.
● L’apparecchio può essere uti-
lizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da perso-
ne con ridotte capacità siche,
sen soriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sor-
veglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzio-
ni relative all’uso sicuro dell’ap-
parecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
● I bambini di età inferiore a 8
anni devono essere tenuti lonta-
ni, a meno che non siano conti-
nuamente sorvegliati.
● I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
● La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
● Questo apparecchio è destina-
to all’uso esclusivo con piani a
induzione S-H3.
● Aerare adeguatamente l’am-
biente in caso di funzionamento
simultaneo della cappa con altri
apparecchi alimentati da unafon-
te di energia diversa da quella
elettrica e ciò perché la cappa
non aspiri dei gas combusti.
● E’ vietato cucinare cibi alla
amma (le amme aspirate ri-
schiano di danneggiare l’appa-
recchio).
ATTENZIONE: le parti accessi-
bili possono diventare calde se
utilizzate con apparecchi di cot-
tura.
● Ogni 30 ore di funzionamento
dell’apparecchio gli indicatori di
velocità segnalano la necessità
di pulire i ltri antigrasso.
● Rispettare la frequenza di pu-
lizia e di sostituzione dei ltri. Gli
accumuli di deposito di grasso
rischiano di provocare un incen-
dio.
● Non utilizzare mai la cappa
senza ltri antigrasso.
8 S-DDH6

IT
Pericolo di incendio: non con-
servare materiali inammabili
nello scomparto sotto i piani di
cottura a induzione dove sono
installate le parti elettriche di
questo apparecchio.
Non tirare i cavi elettrici.
Il cavo piattina che collega il ca-
blaggio principale al piano cottu-
ra deve essere posizionato nella
parte posteriore del piano per
evitare rotture.
Per non ostacolare il corretto
usso d’aria delle griglie di raf-
freddamento presenti nella parte
inferiore del piano ad induzione,
qualsiasi elemento che si trovi
all’interno del vano dove l’appa-
recchio è installato dovrà essere
collocato ad una distanza di al-
meno 15 cm dalla parte inferiore
del piano ad induzione.
● Non modicare né cercare di
modicare mai le caratteristiche
di questo apparecchio. Ciò costi-
tuirebbe un pericolo.
Le riparazioni dovranno esse-
re effettuate esclusivamente da
uno specialista autorizzato.
Scollegare sempre la cappa pri-
ma di procedere alle operazioni
di pulizia o alla sua manutenzio-
ne.
Avvertenza: non conservare li-
quidi nel vano sotto i piani a in-
duzione dove sono installate le
parti elettriche di questo appa-
recchio. fuoriuscite o schizzi sul-
le parti elettriche possono cau-
sare scosse elettriche.
Vi è un rischio di incendio se la
pulizia non viene eseguita se-
condo le istruzioni.
● L’aria raccolta non deve essere
convogliata in un condotto usato
per lo scarico di fumi di apparec-
chi alimentati con energia diver-
sa da quella elettrica (impianti di
riscaldamento centralizzati ecc:).
ATTENZIONE: questo apparec-
chio non è destinato all’uso con
piani a gas.
● Per lo scarico dell’aria da eva-
cuare rispettare le prescrizioni
delle autorità competenti.
● Se il prodotto non è provvisto
di spina o se al termine dell’in-
stallazione questa non è facil-
mente accessibile è necessario
prevedere un dispositivo di se-
parazione del prodotto dalla rete
elettrica che abbia una distanza
di apertura dei contatti di tutti i
poli di almeno 3 mm.
9S-DDH6

IT
● Servirsi del dispositivo di bloc-
co dei comandi per impedire che
i bambini possano accendere
inavvertitamente l’apparecchio o
modicarne le funzioni.
Durante il funzionamento, l’ap-
parecchio non deve mai rimane-
re senza sorveglianza.
● Se il prodotto dovesse presen-
tare qualche anomalia scollegate
l’apparecchio dalla rete elettrica.
● Prima di procedere nell’instal-
lazione dell’appa recchio veri-
care che tutti i componenti non
siano danneggiati, in caso con-
trario contattare il riven ditore e
non proseguire con l’installazio-
ne.
- Non cercare di modicare o ri-
parare l’apparecchio, potrebbe
causare pericoli.
- La pulizia del ltro antigrasso
può essere eseguita a mano o in
lavastoviglie.- La pulizia avviene
in rapporto all’uso, almeno una
volta ogni due mesi.
- La sostituzione del ltro al car-
bone avviene in rapporto all’uso,
almeno una volta ogni sei mesi.
10 S-DDH6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:

















