manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danze
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Danze D223158 User manual

Danze D223158 User manual

Other Danze Kitchen & Bath Fixture manuals

Danze D414357 User manual

Danze

Danze D414357 User manual

Danze D112000BT User manual

Danze

Danze D112000BT User manual

Danze PARMA D421058 User manual

Danze

Danze PARMA D421058 User manual

Danze D303054 User manual

Danze

Danze D303054 User manual

Danze D302455 User manual

Danze

Danze D302455 User manual

Danze D301066 User manual

Danze

Danze D301066 User manual

Danze D307356 User manual

Danze

Danze D307356 User manual

Danze D304468 User manual

Danze

Danze D304468 User manual

Danze D308340 User manual

Danze

Danze D308340 User manual

Danze D303656T User manual

Danze

Danze D303656T User manual

Danze D304157 User manual

Danze

Danze D304157 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

VIGO Matte Stone VG04001 manual

VIGO

VIGO Matte Stone VG04001 manual

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Contra 26448T-4 installation instructions

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Instructions for use and assembly instructions

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Wickes

Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Grohe ALLURE manual

Grohe

Grohe ALLURE manual

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Oliveri

Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Graff

Graff PHASE E-6659-LM45W Instructions for assembly and use

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks ZU X1-2030 Installation, operating, & maintenance instructions

Moen Show House TS514 Series installation guide

Moen

Moen Show House TS514 Series installation guide

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Moen

Moen Chateau 4904 instruction sheet

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia KONTOUR BF1288 Installation instructions / warranty

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10133 Series Installation instructions / warranty

DOCOL 016115 Series installation guide

DOCOL

DOCOL 016115 Series installation guide

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Perrin & Rowe

Perrin & Rowe Mimas 4841 Installation & user guide

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

Rohl

Rohl Perrin & Rowe Georgian Bathroom U.3712LS Installation & user guide

baliv KI-5070 manual

baliv

baliv KI-5070 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
D223158
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant
de procéder à l’installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d’économiser l’eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
18
18
18
(18)
(19) (15)
(21)
5. 6.
4.
3.
Attach the base ring (15) to the bottom of
valve body. Insert faucet into 1 1/2” diameter
mounting hole in deck from above.
Coloque la arandela de base (15) en la parte
inferior del cuerpo de la válvula. Desde
arriba, coloque el grifo en el orificio de
montaje de 1 1/2” de diámetro.
Fixer l’anneau de base (15) au bas du corps
du robinet. Insérer, par le dessus, le robinet
dans le trou de montage d’un diamètre de 3,8
cm (1 1/2 po) du tablier.
From underneath the sink, install
washers and lock nut.
Desde la parte de abajo del
fregadero, instale las arandelas y
la contratuerca.
En passant par le dessous de
l’évier, installer les rondelles et
l’écrou de blocage.
Install the hose (19) to the valve body: supply
hoses should be threaded into sockets and
tightened.
Instale la manguera (19) al cuerpo de la válvula.
Enrosque las mangueras de suministro de agua
en las tomas y ajústelas.
Installer le boyau (19) sur le corps du robinet :
les boyaux d’alimentation doivent être vissés
dans les douilles et serrés.
The supply hoses fit 3/8” supply vavles. Apply
pipe sealant tape to threads on valve before
attaching the supply hose.
Las mangueras de suministro calzan en
válvulas de suministro de 3/8”. Aplique cinta
de plomería en las roscas de la válvula antes
de colocar la manguera de suministro de agua.
Les boyaux d’alimentation conviennent à des
robinets d’alimentation de 9 mm (3/8 po).
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets du
robinet avant de fixer le boyau d’alimentation.
Tighten the hose onto water
supply.
Apriete la tubería flexible en
la tubería de abastecimiento.
Visser le boyau sur la conduite
d’alimentation d’eau.
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
Pop-up body
Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanique et tuyau de queue
Place a ring of silicone sealant around
drain opening of sink.
Aplique silicona alrededor de la boca de
drenaje en el lavamanos.
Mettre de l’enduit d’étanchéité au silicone
autour de l’ouverture du drain du lavabo.
stopper assembly
ensamblaje de
Insérer le assemblage de bouchon (8) dans
le drain. lnsérer le levier à rotule (5) dans
l’orifice de levier et dans le trou au bas du
assemblage de bouchon.
parador (8).
stopper assembly.
ensamblaje de
parador
Remove old drain assembly. Clean all sink
surfaces to remove old putty and dirt before
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso.
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el
fregadero para remover la suciedad y
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les
surfaces de l’évier pour enlever le vieux
mastic et la saleté avant d’installer un
nouveau drain.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (18) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (18) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (18) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (18) is dirty or misfitted.
El aireador (18) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (18) est mal ajusté ou sale.
Adjusting ring (10) or cap (11) have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Anillo de ajuste (10) o cubierta (11) se han
suelto. La arandela circular en el cartucho
está sucia o dañoda.
La bague de réglage (10) ou le capuchon (11)
est desserré. Le joint torique de la cartouche
est sale ou endommagé.
Remove handle (12) and tighten adjusting ring (10) or
cap.
Quite la manija (12) y apriete el anillo de ajuste (10) o
tapón(11).
Enlever la manette (12) et serrer la bague de réglage
(10) ou le capuchon(11).
Unscrew the aerator (18) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (18) para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (18) pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
1⊙. Spout Assembly/Ensamblaje de vertedor/Assemblage du bec
2. Spout Seal Kit/Juego del sello para boquilla/
Ensemble d’anneaux d’étanchéité pour le bec
3. O-Ring (Ø9/16" ID * Ø3/4" OD)/
Empaque circular (Ø9/16 pulg. ID * Ø3/4 pulg. OD)/
Joint torique (Ø9/16 po ID * Ø3/4 po OD)
4⊙. Base/Base/Base
5. O-Ring (Ø1" ID * Ø1-1/8" OD)/
Empaque circular (Ø1pulg. ID * Ø1-1/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1po ID * Ø1-1/8 po OD)
6. Spout Adaptor Set/Juego de adaptador del vertedor/
Ensemble d'adaptateur de bec
7⊙. Screw (M4 * 6.8mm L)/Tornillo (M4 * 6.8mm L)/Vis (M4 * 6.8mm L)
8. O-Ring (Ø1" ID * Ø1-3/16" OD)/
Empaque circular (Ø1pulg. ID * Ø1-3/16 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1po ID * Ø1-3/16 po OD)
9. Ceramic Disc Cartridge/Cartucho de disco cerámico/
Cartouche à disque en céramique
10. Adjusting Ring/Anillo de ajuste/Bague de réglage
11⊙. Cap/Tapón/Capuchon
12⊙. Metal Handle Assembly/Ensamblaje de manija metálicas/
Assemblage de manette en métal
13. Screw (M5 * 4mm L)/Tornillo (M5 * 4mm L)/Vis (M5 * 4mm L)
14. Handle Insert/Tapa de manijas/Pièce rapportée pour manettes
15⊙. Base/Base/Base
16. O-Ring (Ø1-3/4" ID *Ø1-15/16" OD)/
Empaque circular (Ø1-3/4 pulg. ID *Ø1-15/16 pulg. OD)/
Joint torique (Ø1-3/4 po ID *Ø1-15/16 po OD)
17. Mounting Hardware Assembly/Ensamblaje de ferreterria de montaje/
Assemblage du matériel de fixation
18⊙. Aerator/Aireador/Brise-jet
19. Hose/Manguera/Boyau
20. Hex Wrench (H2.5*19mm L*53mm L)/
Llave hexagonal (H2.5*19mm L*53mm L)/
Clé hexagonale (H2.5*19mm L*53mm L)
21. Wrench for Aerator/Llave para aireador/Clé pour brise-jet
22⊙. Stopper Assembly/Ensamblaje de parador/Assemblage de bouchon
23. Washer and Nut/Tuerca y arandela/Varilla de elevacióncrou et rondelle
24. Pop-up Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/
Vidange mécanique et tuyau de queue
25⊙. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage
26. Lift Rod Strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
27. Washer (Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)
28. Ball Nut/Tuerca asiento glóbulo/Écrou de pivot
29. Spring Clip/Pinza sujetadora/Pince
30. Ball Rod (8-1/2" L)/Varilla glóbulo (8-1/2 pulg. L)/
Levier à rotule (8-1/2 po L)
31. Washer (Inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)
A606293N
A603980N
A004005N
A607401
A063008
A603620N
A085015
A004081N
A507348N
A104002
A103116
A602651
A075052
A028046M
A607402
A063053
A603196
A500974N
A105172N
A031000
A031025CP
A663121
A663122
A605222
A025410
A663509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109
D223158 (V2)
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 oWWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
21. 20.
22.
18.
19.
1.
2.
4.
6.
7.
8.
9. 10. 11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
27.
23.
24.
25.
26.
30.
31.
28.
29.
5.
3.