DAYRON 26113 User manual

1
AW_26113_Userguide_VO1_2020
TOSTADORA RETRO 2 REBANADAS
850W
Ref. 26113

2
AW_26113_Userguide_VO1_2020
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones detenidamente antes del primer
uso, incluso si está familiarizado con este tipo de producto. Las
precauciones de seguridad mencionado en este manual
reduce el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas y
lesiones si se sigue correctamente. Guarde este manual en un
lugar seguro para futuras consultas, junto con la tarjeta de
garantía completa, el recibo de compra y el embalaje. Si
corresponde, pase estas instrucciones al próximo propietario
de este electrodoméstico.
Al usar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños a la propiedad, se deben observar las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
•Solo para uso doméstico: este electrodoméstico está
diseñado y limitado solo para uso doméstico. No lo use al
aire libre, donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
•Propósito previsto: No utilice este aparato para ningún
otro fin que no sea el previsto, y utilícelo únicamente
como se describe en este manual.
•Accesorios: No utilice con este aparato ningún accesorio
que no se suministre o no se recomiende específicamente.
No rocíe agua directamente sobre el equipo que contiene
componentes eléctricos.
•No se deben colocar fuentes de llamas desnudas, como
velas, cerca del producto.
•La tensión indicada en la etiqueta de clasificación debe
corresponder a la tensión de alimentación.
ADVERTENCIA:
No opere en áreas donde se usa o almacena
gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.
PRECAUCIÓN:
Nunca use las manos mojadas para tocar el
enchufe de red.

3
AW_26113_Userguide_VO1_2020
•Nunca deje el aparato sin supervisión. Para proteger a los
niños de los peligros que representan los aparatos
eléctricos, asegúrese de que el cable no cuelgue bajo y de
que los niños no tengan acceso al aparato.
•No sumergir en agua.
•No opere con el cable enrollado ya que puede producirse una
acumulación de calor.
•No retire el enchufe de la toma de pared hasta que el
aparato esté apagado.
•Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.
•No permita que el cable entre en contacto con superficies
calientes durante el funcionamiento.
•No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde
de una mesa o banco ni toque ninguna superficie caliente
o afilada.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descargas eléctricas o lesiones a personas, no utilice este
aparato cerca de una ventana abierta. Nunca deje un aparato
desatendido cuando esté en funcionamiento.
•No use este aparato al aire libre o en un piso húmedo.
ADVERTENCIA:
Deje siempre al menos 20 cm de espacio
alrededor del exterior del aparato cuando esté en uso. El pan
puede arder. Nunca lo use cerca de cortinas, debajo de
armarios o cerca de materiales inflamables.
•No utilice este aparato con un cable o enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si se
ha caído o dañado de alguna manera.
NOTA:
Este aparato debe ser utilizado por adultos. Este
electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser

4
AW_26113_Userguide_VO1_2020
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
•No permita que los niños jueguen con el dispositivo o la
película de embalaje. Peligro de asfixia.
•Nunca permita que los niños utilicen equipos eléctricos sin
supervisión.
•No coloque el aparato sobre o cerca de un objeto inflamable o
caliente.
•Algunos aparatos están 'sellados' con tornillos a prueba
de manipulaciones para evitar manipulaciones /
mantenimiento por parte de personas no calificadas o no
calificadas y también por razones de seguridad.
•Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y
deje que se enfríe antes de limpiarlo.
•No guarde el aparato mientras aún esté caliente.
•No utilice este aparato en el entorno inmediato de una
bañera, ducha o piscina.
ADVERTENCIA:
No cubra el aparato cuando esté en
funcionamiento o almacenado.
•No utilice el aparato cerca de cortinas, persianas,
cortinas o en el baño.
•Para desconectar, agarre el enchufe y tírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable.
•Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y
aplicaciones domésticas o similares, como:
Áreas de cocina para el personal, en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo; Casas de campo; Por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial; Ambientes tipo
alojamiento y desayuno.
•El pan puede arder. Por lo tanto, las tostadoras no
deben usarse cerca o cerca de materiales poco
combustibles como cortinas. La tostadora debe ser
atendida cuando esté en uso.
•La tostadora puede calentarse mucho durante su

5
AW_26113_Userguide_VO1_2020
funcionamiento. No toque ninguna superficie caliente.
•Asegúrese de que el aire alrededor de la tostadora
pueda circular libremente. No coloque nada encima de
la tostadora.
•No intente sacar alimentos de la tostadora cuando aún
esté en funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Las modificaciones al aparato por parte del
usuario pueden causar daños a la propiedad o personas y se
considerará que no están de acuerdo con el manual de
instrucciones y el fabricante no aceptará ninguna
responsabilidad por daños.
ADVERTENCIA:
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
Los alimentos de gran tamaño, los paquetes de papel de
aluminio, los implementos o utensilios metálicos no deben
introducirse en la tostadora, ya que pueden implicar un riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN:
Este aparato se calienta mientras está en uso.
Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque
superficies calientes. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
•Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de
corriente y deje que se enfríe por completo antes de
moverlo.
•Nunca use este aparato debajo de armarios de pared o
estanterías.
•No toque el cuerpo de la tostadora y tenga cuidado con
el calor y la superficie caliente. Utilice siempre la palanca
del interruptor y la perilla de control del nivel de tostadas.
NOTA: La primera vez que se utiliza el aparato puede producirse
un ligero olor. Esto es completamente inofensivo y pronto se
disipará. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando

6
AW_26113_Userguide_VO1_2020
utilice la tostadora de 2 rebanadas.
•Tenga mucho cuidado al tostar productos de pan que
contengan grasas y azúcares, ya que pueden quemarse. Si
el pan humea, presione el botón CANCEL y use un ajuste
más bajo.
•Nunca use la tostadora sin su bandeja para migas en su
lugar.
•Nunca opere la tostadora sin pan.
•Este aparato no está diseñado para ser operado por medio
de un temporizador externo o un sistema de control remoto
separado..
ADVERTENCIA
: ¡SUPERFICIE CALIENTE! Es probable que
las superficies se calienten durante el uso.
•
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ni
exponga el producto, el cable flexible o el enchufe a la lluvia, la
humedad o cualquier líquido.
•
• No utilice el producto cerca de baños, lavabos u otros recipientes
que contengan agua u otros líquidos, o cuando esté parado sobre
superficies húmedas o mojadas.
•
• En caso de que el aparato se caiga al agua, apague la
alimentación en el tomacorriente y retire el enchufe
inmediatamente.
NO LLEGUE AL AGUA PARA RECUPERAR 1T
HASTA QUE SE HAYA DESCONECTADO DE LA TOMA DE
CORRIENTE.
•
• Es importante tener en cuenta que el electrodoméstico deberá ser
inspeccionado por un técnico calificado; tenga cuidado al usarlo
nuevamente.

7
AW_26113_Userguide_VO1_2020
Partes y accesorios
1. Ranuras para pan
2. Palanca de control del carro
3. Bandeja para migas extraíble Botón de descongelación
4. Botón de recalentamiento
5. Botón cancelar
6. Ajustes de tostado variables
7. Pies antideslizantes

8
AW_26113_Userguide_VO1_2020
Introducción
Antes de usar tu tostadora por primera vez
Lea las instrucciones de seguridad de este manual antes de operar. Antes de
usar este aparato por primera vez, siga los pasos a continuación:
•Coloque la tostadora sobre una superficie plana, nivelada y resistente al
calor.
•Enchufe el aparato en la toma de corriente y enciéndalo en el tomacorriente.
NOTA: La primera vez que se utiliza la tostadora de 2 rebanadas, se puede
desarrollar un ligero olor. Esto es completamente inofensivo y pronto se
disipará. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando utilice la
tostadora de 2 rebanadas.
Funciones de la tostadora:
RECALENTAR: Utilice esta función para calentar pan tostado o enfriado.
Presione hacia abajo la palanca de carga del carro, presione el botón de
recalentamiento (el indicador LEO se iluminará).
DESCONGELAR: Esta función descongela y tuesta pan de molde congelado en
una sola operación. Ajuste el nivel de tostado según sus preferencias. Presione
hacia abajo la palanca de carga del carro, presione el botón de descongelación (el
indicador LEO se iluminará).
CANCELAR: Si necesita dejar de tostar durante un ciclo, presione el botón
Cancelar y el pan se abrirá inmediatamente.
Nota: Los botones de función se bloquearán automáticamente durante unos
10 segundos después de presionar la palanca de carga del carro. Para
restablecer los botones de función, presione cancelar.
Configuración de tostado:
Ajuste la configuración de tostado a su configuración preferida (1: Ligero / 3: Medio /
6: Estacionamiento) y presione hacia abajo la palanca de control del carro para
comenzar. Para ajustar la configuración durante el tostado, presione cancelar.
Cómo usar tu tostadora:
1. Inserte las rebanadas de pan.
2. Ajuste la configuración de tostado a su configuración preferida - 1: Ligero / 3:
Medio / 6: O rk.
3. Presione hacia abajo la palanca de carga del carro completamente, la
palanca se enganchará en su posición.
4. Una vez finalizado cada ciclo de tostado, el pan se abrirá automáticamente y

9
AW_26113_Userguide_VO1_2020
la tostadora se apagará automáticamente.
5. Retire con cuidado el pan de la tostadora.
6. Deje que la tostadora se enfríe entre cada uso..
Nota: Todos los tipos de pan se pueden utilizar para tostar, pero los cortes no
deben ser demasiado finos o gruesos. El pan fresco y el pan grueso oscuro
requieren más tiempo de tostado que el pan más seco; la tostadora debe
configurarse teniendo esto en cuenta. Puede que sean necesarios algunos
intentos para encontrar su configuración preferida.
PRECAUCIÓN: Cuidado con las superficies calientes al retirar el pan.
NOTA: Nunca use la tostadora sin la bandeja para migas en su lugar
Guía para resolver problemas
1
Problema
1
Solución
La tostadora no se
enciende.
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado a la toma
de CA. Verifique que la toma de CA esté operativa.
Asegúrese de que el interruptor esté en ON.
La tostada no se está
dorando lo suficiente.
Seleccione la configuración de tostado que mejor se adapte a sus
preferencias.
El tostador no baja.
Asegúrese de presionar la palanca de carga del carro hasta que
encaje en su lugar.
La tostada se quema.
Ajuste la configuración de tostado a un nivel
más bajo. Presione el botón cancelar para
dejar de tostar.

10
AW_26113_Userguide_VO1_2020
Limpieza y mantenimiento
•
Desenchufe la tostadora de la toma de corriente y deje que se enfríe por
completo antes de limpiarla.
•
Limpie el exterior con un paño suave. Si es necesario, el cuerpo de la
tostadora puede limpiarse con un paño ligeramente húmedo (no mojado).
•
Limpie la bandeja recogemigas con un paño húmedo y séquela antes de
volver a colocarla en la tostadora.
Nota: No sumerja la tostadora en agua.
•
Nunca use una esponja abrasiva para limpiar la tostadora.
•
Revise y retire las migas de la bandeja con regularidad.
•
Antes de retirar la bandeja para migas, deje que la tostadora se enfríe
completamente.
•
Nunca use la tostadora sin la bandeja para migas en su lugar
•Guardar en un lugar fresco y seco.
Instrucciones de eliminación
CORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO
Este símbolo de contenedor con ruedas indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos,
recíclelos de manera responsable para promover el reciclaje sostenible de los
recursos materiales. Comuníquese con su autoridad local para conocer las
instalaciones de reciclaje en su área.
Información técnica
Voltaje nominal: 220 - 240V ~ Frecuencia nominal: 50 - 60Hz
Potencia de salida nominal: 850 W
Clase de protección: 1 (este aparato debe estar conectado a tierra)

11
AW_26113_Userguide_VO1_2020
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY AND GENERAL INSTRUCTIONS
Read all instructions thoroughly before first use, even if you
are familiar with this type of product. The safety precautions
mentioned in this manual reduce the risk of burns, fire, electric
shock and injury when correctly followed. Keep this manual in
a safe place for future reference, along with the completed
warranty card, purchase receipt and packaging. lf applicable,
pass these instructions onto the next owner of this appliance .
When using electrical appliances, to reduce the risk of personal
injury or damage to property, basic safety precautions must be
observed, including the following:
•Umited to household use only: This appliance is intended
for and limited to household use only. Do not use it
outdoors, where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
•
lntendedpurpose:
Do notuse this appliance for anything
other than its intended purpose, and only use itas
described in thismanual.
•Accessories: Do not use any accessories with this
appliance that are not supplied or specifically
recommended.Do not spray water directly on to equipment
containing electrical components.
•No naked flame sources, such as candles, should be
placed near the product.
•The voltage indicated on the rating label must correspond to
the supply voltage.
WARNING:
Do not operate in areas where petrol, paint or other
flammable liquids are used or stored.
CAUTION:
Never use wet hands to touch the mains plug.
•Never leave the appliance unsupervised. To protect children
from the dangers posed by electrical appliances, make sure
that the cable is not hanging low and that children do not

12
AW_26113_Userguide_VO1_2020
have access to the appliance.
•Do not immerse in water.
•Do not operate with the cord coiled up as a build-up of heat
may occur.
•Do not remove the plug from the wall socket until the
appliance has been switched off.
•Always unplug appliance when not in use.
•Do not allow the cord to come in contact with heated
surfaces during operation.
•Do not allow the power cord to hang over the edge of a
table or bench top or touch any hot or sharp surfaces.
WARNING:
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons, do not use this appliance near an open
window. Never leave an appliance unattended when in
operation.
•Do not use this appliance outdoors or on a damp floor.
WARNING:
Always allow at least 20cm of space around the
exterior of the appliance when in use. Bread may burn. Never
use near curtains, under cupboards or near flammable
materials.
•Do not use this appliance with a damaged cord or
plug, after a malfunction or if it has been dropped or
damaged in any manner.
NOTE:
This appliance is to be used byadults. This appliance is
not intended forusebypersons(includingchildren) withreduced
physical, sensory ormental capabilities, orlack ofexperience
and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
•Do not allow children to play with the device or the packing
film. Danger of suffocation.
•Never let children use electrical equipment unsupervised.
•Do not place the appliance on ornear a flammable or hot

13
AW_26113_Userguide_VO1_2020
object.
•Sorne appliances are 'sealed' using tamperproof screws
to avoid tampering/maintenance byunskilled or
unqualified person andalso for safety reasons.
•Always disconnect the appliance from the wall socket and
allow to cool down before cleaning.
•
Do not store the appliance whilst it is stillhot.
•Do not use this appliance in the immediate surrounding
of a bath, shower or swimming pool.
WARNING:
Do not cover the appliance when it is in operation or
storage.
•Do not operate the appliance near curtains, blinds,
drapes or in the bathroom.
•To disconnect, grip the plug and pull it from the wall outlet.
Never pull by the cord.
•Only use the appliance for domestic purposes and
household or similar applications suchas:
Staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;
Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential type
environments; Bed and breakfast type environments.
•Bread may burn. Therefore, toasters must not be used
near orbe- low combustible materials such as curtains.
The toaster should be attended when in use.
•The toaster can get very hot when operating. Do not
touch any hot surfaces.
•Make sure that the air around the toaster can circulate
freely. Do not place anything on top of the toaster.
•Do not try to remove food from the toaster when it is still
operating.
CAUTION:
Modifications to the appliance by the user/s may
cause damage to property or persons and will be deemed as not
in accord- ance with the instruction manual and no liability for
damage will be accepted by the manufacturer.

14
AW_26113_Userguide_VO1_2020
WARNING:
lf the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Oversize foods, metal foil
packages, metal im- plements or utensils must not be inserted
in the toaster as they may involve a risk of fire or electric
shock.
CAUTION:
This appliance heats up whilst in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
•Switch off the appliance, remove the plug from the wall
socket and allow to cool completely befare moving.
•Never use this appliance below wall cupboards or shelving.
•Do not touch the body of the toaster and beware of the
heat and hot surface. Always use the switch lever and
toast level control knob.
NOTE: The first time the appliance is used a slight odour may
develop. This is entirely harmless and will soon dissipate. Ensure
there is adequate ventilation when using the 2 slice toaster.
•Be extra cautious when toasting bread products which
contain fats and sugars as they may burn. lf bread smokes,
press CANCEL button and use a lower setting.
•Never use the toaster without its crumb tray in position.
•Never operate the toaster without bread.
•This appliance is not intended to be operated by means of
an externa! timer or separate remate-control system.

15
AW_26113_Userguide_VO1_2020
CAUTION: HOT SURFACE! The surfaces are likely to get hot
during use.
•
To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product,
flexible cord or plugto rain, moisture or any liquid.
•
Do not use the product near baths, basins or other vessels containing water
or other liquids, or when standing in or on damp or wet surfaces.
•
In the event where the appliance is dropped into water, turn off the power at the
power outlet and remove the plug immediately. DO NOT REACH INTO THE
WATER TO RETRIEVE 1T UNTIL 1T HAS BEEN DISCONNECTED FROM
THE POWER OUTLET.
•
lt is important to note that the appliance will have to be inspected by a
qualified technician beware using it again.

16
AW_26113_Userguide_VO1_2020
Parts List and Accessories
1. Bread slots
2. Carriage control lever
3. Removable crumb tray Defrost button
4. Reheat button
5. Cancel button
6. Variable toasting settings
7. Non slip feet

17
AW_26113_Userguide_VO1_2020
lntroduction
Before using your 2 Slice Toaster for the first time
Read the safety instructions in this manual before operating. Before using this
appliance for the first time, follow the steps below:
•Stand the toaster on a flat, level, heat resistant surface.
•Plug the appliance into the mains socket and turn on at the power point.
NOTE: The first time the 2 slice toaster is used a slight odour may develop. This
is entirely harmless and will soon dissipate. Ensure there is adequate ventilation
when using the 2 slice toaster.
Toaster Functions:
REHEAT: Use this function to warm up toasted orcooled bread. Press
down the carriage load lever, press the reheat button (the LEO indicator
will light up).
DEFROST: This function defrosts and toasts frozen sliced bread in one operation.
Adjust the toasting level setting to your preference. Press down the carriage load
lever, press the defrost button (The LEO indicator will light up).
CANCEL: lf you need to stop toasting during a cycle, press the cancel button and
the bread will pop up immediately.
Note: The function buttons will automatically be locked for about 10 seconds
after the carriage load lever is pressed down. To reset function buttons, press
cancel.
Toasting Settings:
Adjust the toasting settings to your preferred setting (1: Light/ 3: Medium / 6:
Oark) and press down the carriage control lever to start. To readjust setting
during toasting, press cancel.
How to Use Your Toaster:
1. lnsert the slices of bread.
2. Adjust the toasting settings to your preferred setting - 1: Light/
3: Medium /6: Oark.
3. Press down the carriage load lever completely, the lever will then latch into
position.
4. After completion of each toasting cycle, the bread will pop up

18
AW_26113_Userguide_VO1_2020
automatically and the toaster will switch itself off .
5. Carefully remove the bread from the toaster.
6. Allow the toaster to cool down between each use.
Note: AII types of bread can be used for toasting, but the siices should not be too
thin or thick. Fresh bread and dark coarse bread require longer toasting than drier
bread; the toaster must be set with this in mind. lt may take a few tries to find your
preferred settings.
CAUTION: Beware of the hot surfaces when removing bread.
NOTE: Never use the toaster without the crumb tray in position
Troubleshooting Guide
1
Problem
1
Solution
The toaster is not
turning on.
Check the power cord has been plugged into the AC outlet.
Check to see that the AC outlet is operational.
Ensure the switch is set to ON.
The toast is not brown-
ing enough.
Select the toasting setting to best suit your preferences.
The toast does not
go down.
Ensure to press the carriage load lever until it latches into place.
The toast is burning.
Set the toasting setting to a lower level.
Press the cancel button to stop toasting.

19
AW_26113_Userguide_VO1_2020
Cleaning and Maintenance
•Unplug the toaster from the power outlet and allow to cool completely before
cleaning
•Wipe the outside with a soft cloth. lf necessary, the body of the toaster may
be wiped clean with a slightly damp (not wet) cloth.
•Clean the crumb tray with a moist cloth and dry it before inserting it back into
the toaster.
Note: Do not immerse the toaster into water.
•Never use an abrasive sponge to clean the toaster.
•Regularly check and remove crumbs from the tray.
•Before removing the crumb tray, allow the toaster to cool fully.
•Never use the toaster without the crumb tray in position
•Store in a cool dry place.
Disposal lnstructions
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This Wheeled Bin symbol indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable recycling of material resources. Contact your local authority for recycling
facilities in your area.
Technical lnformation
Rated voltage: 220 - 240V~ R
ated frequency: 50 - 60Hz
Rated Power Output: 850W
Protection Class:
1
(This appliance must be earthed)

20
AW_26113_Userguide_VO1_2020
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET GÉNÉRALES
Lisez attentivement toutes les instructions avant la première
utilisation, même si vous connaissez ce type de produit. Les
précautions de sécurité mentionnés dans ce manuel réduisent les
risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution et de blessures
lorsqu'ils sont correctement suivis. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr pour référence ultérieure, avec la carte de garantie
remplie, le reçu d'achat et l'emballage. Le cas échéant,
transmettez ces instructions au prochain propriétaire de cet
appareil.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque
de blessures corporelles ou de dommages matériels, des
précautions de sécurité de base doivent être observées, y compris
les suivantes:
•Réservé à un usage domestique uniquement: cet appareil
est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez
pas à l'extérieur, là où des produits aérosols (aérosols) sont
utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
•Usage prévu: n'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu et utilisez-le uniquement
comme décrit dans ce manuel.
•Accessoires: N'utilisez pas d'accessoires avec cet appareil
qui ne sont pas fournis ou spécifiquement recommandés. Ne
vaporisez pas d'eau directement sur l'équipement contenant
des composants électriques.
•Aucune source de flamme nue, telle que des bougies, ne doit
être placée à proximité du produit.
•La tension indiquée sur la plaque signalétique doit
correspondre à la tension d'alimentation.
AVERTISSEMENT:
ne pas utiliser dans des zones où de
l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables sont
utilisés ou stockés.
ATTENTION:
n'utilisez jamais les mains mouillées pour toucher la
fiche secteur.
Table of contents
Languages: