DEFA SmartStart User manual

SmartStart™
Quick guide
LT
LV
PL
EE
RU
GB

SYMBOLS
Символы
SÜMBOLID
SYMBOLE
Apzīmējumi
SIMBOLIAI
LT
LV
PL
EE
RU
GB
SmartStart™

Time and date Время и Дата
Kellaaeg ja kuupäev Godzina I data
Laiks un datums Laikas ir data
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija
Language Язык Keel
Język Valoda Kalba
User proles Настройки
пользователей Kasutajaproilid
Prol użytkownika Lietotāja proli
Naudotojų nustatymai
Pickup time Время выезда
Väljasõidu aeg Czas zadziałania
Izbraukšanas laiks Pradžios laikas

This is a quick guide. Detailed instruction manual is
available on the enclosed CD. Its also available at
www.defa.com - Look for SmartStart™.
Краткая инсрукция. Полная инструкция на
прилагаемом CD. Также смотри на
www.defa.com - Look for SmartStart™.
Tegemist on lühijuhendiga.
Põhjalikum kasutusjuhend on saadaval
karbis leiduval CD’l. Samuti on juhend saadaval
www.defa.com – ostingusõna SmartStart™.
Jest to szybki przewodnik. Szczegółowa instrukcja
jest dostępna na płycie CD oraz na stronie
internetowej www.defa.com - Look for SmartStart™.
Šis ir ātrais palīgs. Detalizēta lietotāja rokasgrāmata
ir pieejama klāt pieliktajā CD. Tā arī ir pieejama
mājas lapā www.defa.com - meklējiet SmartStart™.
Tai yra trumpa naudojimo instrukcija. Platesnę
informaciją rasite pridedamame kompaktiniame
diske. Taip pat info galite rasti internete
- www.defa.com - Look for SmartStart™.
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija
LT
LV
PL
EE
RU
GB

USE LITHIUM BATTERY ONLY!
DURACELL 28L OR SANYO 2CR -1/3N.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕЙКИ!
DURACELL 28L ИЛИ SANYO 2CR -1/3N.
KASUTA AINULT LIITIUMPATAREID!
DURACELL 28L VÕI SANYO 2CR-1/3N.
Używać baterii litowe DURACELL 28L
OR SANYO 2CR -1/3N
BATERIJA: LIETOJIET TIKAI LITIJA BATERIJAS!
DURACELL 28L VAI SANYO 2CR-1/3N.
PRAŠOME NAUDOTI TIK LIČIO
BATERIJĄ. BATERIJOS TIPAS
- DURACELL 28L OR SANYO 2CR -1/3N.

Press the right button 1 time, or 2 times in
1 secound if the keylock is activated.
Нажмите правую кнопку 1 раз, или 2 раза на
1 секунду если активирован режим блокировки.
Vajuta paremat nuppu 1 korra või 2 korda
1 sekundi jooksul kui klahvilukk on akriveeritud.
Naciśnij przycisk jedne lub dwa razy w
ciągu sekundy aby aktywować keylock.
Nospiediet labo pogu 1 reizi vai 2 reizes
1 sekundes laikā, ja taustiņi ir bijuši bloķēti.
Jei įjungtas blokavimo rėžimas, paspauskite dešinį
mygtuką 1 kartą, ar 2 kartus per 1 sekundę.
Turn on the remote control Включите
пульт Lülita kaugjuhtimispult sisse
Włącz zdalny sterownik
Ieslēdziet tālvadības pulti
Įjunkite nuotolinio valdymo pultelį
LT
LV
PL
EE
RU
GB

1-2x

Not connected to power
Нет питания
Vooluvõrku ühendamata
Brak podłączenia pod
zasilanie
Strāvas avots nav pieslēgts
Neprijungtas maitinimo
šaltinis
Fuel-based mode
Режим управления
автономным
подогревателем
Kütusel toimiva
eelsoojendi režiim
Praca na benzynie
Degvielas režīms
Autonominio šildytuvo rėžimas
Clock
Часы
Kell
Zegar
Pulkstenis
Laikrodis
12:43
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija

On
Off
Retrieval time I or II
Время выезда I или II
Väljasõidu aeg I või II
Czas zadziałania I lub II
Izbraukšanas laiks I vai II
Išvažiavimo laikas I arba II
Always on
Всегда включено
Pidevalt sisselülitatud
Tryb właczony
Vienmēr ieslēgts
Visad įjungtas
Heating is deactivated
Подогрев деактивирован
Soojendus on väljalülitatud
Ogrzewanie wyłaczone
Sildīšana ir izslēgta
Kaitinimas išjungtas

Heating is turned on
at Pickup time I or II
Подогрев активирован
на Время выезда I или II
Soojendus lülitatakse
tööle väljasõiduajal I või II
Ogrzewanie właczy
się o czasie I lub II
Sildīšana ir ieslēgta
Izbraukšanas laikā I vai II
Šildymas įjungtas
išvažiavimo laikui I arba II
Aut. connection
Авт. Включение
Autom. sisselülitus
Automatyczne załączenie
Automātiska ieslēgšanās
Automatinis įjungimas
Aut
On
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija

Heating is not turned on at
Pickup time I or II
Подогрев не активирован
на Время выезда I или II
Soojendust ei lülitata tööle
väljasõiduajal I või II
Ogrzewanie nie włączy
się o czasie I lub II
Sildīšana nav ieslēgta
Izbraukšanas laikā I vai II
Šildymas neįjungtas
išvažiavimo laikui I arba II
Off
Heating is in process
Подогрев в процессе
Soojendus töötab
Ogrzewanie w toku
Pašlaik notiek sildīšana
Vyksta šildymas

Heating is turned on
1/2/3/4 hours before
Pickup time
Подогрев включится
за 1/2/3/4 часа до
Времени выезда
Soojendus lülitatakse
tööle 1/2/3/4 tundi
enne väljasõitu
Ogrzewanie jest załączane
na 1,2,3,4 godziny przed
ustawionym czasem
uruchomienia pojazdu
Sildīšana ieslēdzās 1/2/3/4
stundas pirms Izbraukšanas
laika
Šildymas įjungtas 1/2/3/4
valandom prieš išvykimą
1h
1h
2h
3h
4h
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija

Independently control of
engine and compartment heater
Независимое управление
обогревом салона и двигателя
Eraldi juhitav mootori- ja
salongisoojendus
Niezależna regulacje działania
ogrzewania silnika i kabiny
samochodu
Neatkarīga motora un
salona sildītāja vadība
Atskiras variklio ir salono
šildytuvo valdymas
Aut
Aut

Battery level
Уровень батареи
Akupinge
Poziom baterii
Akumulatora spriegums
Baterijos lygis
Activates menu
Активация меню
Aktiveerib menüü
Aktywne menu
Izvēlnes aktivizēšana
Meniu aktyvavimas
Up/down arrow key
Вверх/Вниз
Üles/alla kursor
Przycisk góra/dół
Augšup/Lejup virziena pogas
Aukštyn / žemyn
12,7V
Menu
Information Информация
Informatsioon Informacje
Informācija Informacija

User I or II
Пользователь I или II
Kasutaja I või II
Użytkownik I lub II
Lietotājs I vai II
Naudotojas I ar II
Switch mode
Switch mode
Režiimi valik
Rodzaj trybu
Ieslēgšanās režīms
Įjungtas rėžimas
Undo/Back
Отменить/Назад
Tühista/tagasi
Cofnij
Anulēt/Atpakaļ
Atgal
Mode
USER1

Time Время Kellaaeg
Godzina Laiks Laikas
This is where you set the time.
The selected retrieval times relate to this time.
Установка времени. Время выезда
относится к установленному времени.
Siin saad seadistada kellaaega.
Väljasõiduajad sõltuvad sellest kellaajast.
Instrukcja ustawienia trybu i czasu.
Ważne żeby godzina była prawidłowa
co pozwoli na poprawne funkcjonowanie.
Šeit jūs iestatāt laiku.
Izvēlētie izbraukšanas laiki ir saistīti ar šo laiku.
Tai yra jūsų pasirinktas laikas. Nustatytas
išvykimo laikas yra susietas su šiuo laiku.
LT
LV
PL
EE
RU
GB

00:
59:
24:
01:
01:
00:
3x 1x
00:00
1x
6x

This is where you set the date. If you choose the
5 day week, it is important that the date is correct.
Здесь устанавливается дата. Если Вы выбрали
5 дневную неделю, очень важно, чтобы дата
была введена верно.
Siin saad seadistada kuupäeva. Kui valid 5-päevase
nädala, on oluline, et kuupäev oleks õige.
Instrukcja ustawienia daty. Ważne żeby data była
ustawiona dokładnie. Szczególnie kiedy system
ma działać w trybie 5 dniowym.
Šeit jūs iestatāt datumu. Ja jūs izvēlaties 5
dienu nedēļu, ir ļoti svarīgi pārliecināties,
ka datums ir pareizs.
Tai yra jūsų pasirinkta data. Jei jūs pasirinkote
5 darbo dienų savaitę, yra svarbu, kad ši data
būtų teisinga.
Date Дата Kuupäev
Data Datums Data
LT
LV
PL
EE
RU
GB

2x
1x
6x
7
Feb
2006
Wednesday
1x
1x
Clock

Language Язык Keel
Język Valoda Kalba
English is the default language.
This is how you change the language.
Отмена английского языка.
Как сменить язык меню.
Vaikimisi keel on Inglise keel.
Siin saad muuta keelt.
Angielski jest jezykiem domyślnym.
Instrukcja zmiany języka.
Angļu valoda ir ieslēgta pēc noklusējuma.
Tā jūs varat nomainīt valodu.
Anglų kalba yra nustatyta pagal nutylėjimą.
Čia nurodyta kaip pasirinkti kitą kalbą.
LT
LV
PL
EE
RU
GB
Other manuals for SmartStart
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other DEFA Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

Directed Electronics
Directed Electronics Valet 562T owner's guide

Excalibur
Excalibur POWERSPORTS AL-1070-PS Programming guide

Vector
Vector START-IT 450 AMP JUMP-START SYSTEM instruction manual

GYS
GYS STARTPACK TRUCK manual

Universal Power Group
Universal Power Group Inverter Specifications

Directed Electronics
Directed Electronics 210HV owner's guide