DeFunc MOBILE GAMING User manual

MOBILE GAMING
PREMIER EARBUDS FOR THE MOBILE GAMER
IMMERSIVE AUDIO
DUAL DRIVERS
X3 SOUND MODES
13 H PLAYTIME
EXCEPTIONAL
BATTERY LIFE
FLEXMIC™
OPTIMAL
COMMUNICATION
APTX™LOW LATENCY
MAXIMIZED
AUDIOVIDEO SYNC

Version 5.0

English ................................................... 04
Français .................................................. 11
Español .................................................. 17
Deutsch .................................................. 23
Türkçe ..................................................... 29
Polski ...................................................... 35
日本語 ..................................................... 41
Hey you! Thanks for choosing our MOBILE GAMING earbud
model. It’s truly tailored for modern mobile gaming, so you
can improve your game on the small screen in a big way.
Enjoy levelling up!
Copyright © The Art of Utility AB
Defunc, c/o The Art of Utility AB, Danderydsgatan 28, 114 26 Stockholm, Sweden
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by The Art of Utility AB is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
MOBILE GAMING
PREMIER EARBUDS FOR THE MOBILE GAMER

DEFUNC MOBILE GAMING MODEL
Thank you for choosing the Defunc MOBILE GAMING model. Read this
manual to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds!
WHAT’S INCLUDED
• Defunc MOBILE GAMING earbuds
• USB-C charging cable
• x1 pair of memory foam earbud tips
• x3 pairs of silicone earbud tips, sizes S/M/L
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth version: 5.0
Active playtime: ≈ 13 h
Standby time: Up to 200 h
Wireless range: 10 m
Battery capacity: 270 mAh
Charging means: USB-C
Charging time: ≈ 2 h
Drivers: Dynamic/balanced armature
Microphone: External MEMS/mute function
Preset compressor: Surround/compressor/normal
Rated power: 0.06 W
Speaker frequency: 20 Hz-20 KHz
Speaker dimension: φ10 mm
Speaker sensitivity: 97±3dB @ 1 KHz
Impedance: 16 Ω±15 %
Frequency response: 20 Hz-20 KHz
Frequency band in which the product operates: 2402~2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted within above
frequency band: 10 dBm
4

GET STARTED
1. Make sure the earbuds are fully charged before pairing for the first time.
2. Press the power/play button for 5 seconds. The LED-lights will flash in
blue and red when earbuds are in pairing mode. IMPORTANT! If the
LED light is only blue, the earbuds are simply turned on, but not in
pairing mode.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and select Defunc
MOBILE GAMING in the list. The blue LED light switches off when
pairing is successful.
END PAIRING
Disconnect Defunc MOBILE GAMING in your device Bluetooth list or
press the power/play button for 5 seconds again until the LED light
flashes for 1 second.
AUTOPAIRING
After first pairing, the earbuds will automatically connect to the same
device when turned on again and in range.
MULTIPOINT PAIRING
1. Disconnect the earbuds from the already paired device.
2. Restart the earbuds to reactivate pairing mode and pair with the
second device.
3. Re-enable Bluetooth on the first device to pair with it again.
If the earbuds are paired with multiple devices, open the playing
application on the desired device and close/pause playing applications
on other devices.
5

FUNCTIONS
Box front middle button
Power on/off: Long press 3-4 seconds
Play/pause: Short press
Next track: Double press
Previous track: Triple press
Answer/end call: Short press
Box front top button
Volume up: Short press or press and hold.
Box front bottom button
Volume down: Short press or press and hold.
Box back top button: MicMute™control
Mute/unmute microphone: Short press.
Box back bottom button: EQ-control
Switch sound modes: Short press to select surround, compressor or
normal sound.
Bendable cable microphone: FlexMic™
Choose mic position: Bend cable along your cheek area towards your
mouth. Use as in-line mic: Bend cable straight and fasten onto mic clip.
Microphone clip
Choose in-line mic position: Bend cable mic straight and fasten onto clip.
Earbud tips: ComfiTips™
Position earbuds securely: Put earbuds into ears with slightly turned
angle, then turn again to first angle. If you prefer other tips than memory
foam ComfiTips, choose your size of the included extra silicone tips.

LED light
Pairing mode = Red/blue
Powered on, no pairing mode = Blue
Paired = Red
Charging = Red
Fully charged = Blue
USB-C port
Charge earbuds: Plug the charging cable end with USB-C port into the
earbud and the other cable end into a power source.
Charging = Red LED light on earbud box.
Fully charged = Blue LED light on earbud box.
WARNING!
• Do not attempt to repair the earbud. A faulty repair may lead to fire,
electronic breakdown or a damaged product.
• Do not use the earbud in an environment where the temperature is
below 0 °C or above 45 °C.
• Avoid using a device indicator light near the eyes of children and
animals.
• Do not use the earbud in thunderstorm weather to avoid abnormal
earbud behavior and the risk of shock.
• Do not wipe the earbud with oil or other volatile liquids.
• Do not wet the earbud.
7

ONE YEAR WARRANTY
All Defunc products are designed and manufactured with your high
expectations and best customer experience in mind. We are devoted
in providing the best quality and modern technology. However, as most
people realise, electronic products sometimes do have technical diffi-
culties, and sometimes it is due to a manufacturing defect. This is why
we offer a one (1) full year replacement warranty, from purchase date,
against manufacturer defects on each pair of earbuds we sell.
Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use,
this product will be free from defects in materials and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original retail purchase.
The replacement warranty is valid only if the original proof of purchase
issued to the purchaser, specifying the date of purchase, is presented
with the product to be replaced.
How does it work? If you believe this product is defective within the
warranty period, carefully repack the unit and return the product to
your authorised dealer, with the original proof of purchase. Your
authorised dealer will replace the product in case a defect in
manufacture or workmanship is identified. In case your authorised
dealer does not have the corresponding product or colour in stock,
Defunc will promptly provide you with a new product.
This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or
misuse of the product, use contrary to Defunc instructions, ordinary
wear and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorised
repair. Any lawsuit for breach of this limited warranty shall be com-
menced, if at all, within one (1) year of the date that the claim accrues.
8

Defunc shall not be liable for special, indirect, incidental or consequen-
tial damages resulting from the use or inability to use this product,
regardless of the legal theory on which the claim is based. This warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights, which
vary from country to country. This warranty does not restrict the rights
of the consumer mandated under applicable laws.
This product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
This product was produced after October 1, 2017.
The limited premium replacement warranty is valid only if the original
proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of
purchase, is presented with the product to be replaced.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
Caution! The user is cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment. This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency en-
ergy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE EARBUDS
MAY BE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
If at any time in future you should need to dispose of this product,
please note that waste electrical products should not be disposed of
household waste. Please recycle where facility exist. Check with your
local authority or retailer for recycling advice.
10

MODÈLE MOBILE GAMING DEFUNC
Merci d’avoir choisi le modèle MOBILE GAMING Defunc. Lisez ce
manuel pour optimiser votre expérience. Nous espérons que vous
apprécierez vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires !
CONTENU DE LA BOÎTE
• Écouteurs intra-auriculaires MOBILE GAMING Defunc
• Câble de charge USB-C
• 1 paire d’embouts en mousse à mémoire de forme
• 3 paires d’embouts en silicone, tailles S/M/L
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Version Bluetooth : 5.0
Durée de fonctionnement en écoute active : ≈ 13 h
Durée de fonctionnement en veille : jusqu’à 200 h
Portée sans fil : 10 m
Capacité de la batterie : 270 mAh
Dispositif de charge : USB-C
Durée de la charge : ≈ 2 h
Haut-parleurs : armature dynamique/équilibrée
Microphone : MEMS externe/fonction sourdine
Compresseur prédéfini : surround/compresseur/normal
Puissance nominale : 0,06 W
Fréquence des haut-parleurs : 20 Hz-20 kHz
Dimension des haut-parleurs : φ10 mm
Sensibilité des haut-parleurs : 97 ±3 dB à 1 KHz
Impédance : 16 Ω ±15 %
Réponse de fréquence : 20 Hz-20 kHz
Bande de fréquences dans laquelle le produit fonctionne : 2 402~2 480 MHz
Puissance radiofréquence maximum transmise dans la bande de
fréquences ci-dessus : 10 dBm 11

PRISE EN MAIN
1. Veillez à ce que les écouteurs intra-auriculaires soient
complètement chargés avant l’appairage initial.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche/lecture pendant 5 secondes.
Les témoins LED clignotent en bleu et rouge lorsque les écouteurs
intra-auriculaires sont en mode d’appairage. IMPORTANT ! Si le
témoin LED est uniquement bleu, les écouteurs intra-auriculaires
sont simplement sous tension et ne sont pas en mode d’appairage.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et sélectionnez
Defunc MOBILE GAMING dans la liste. Le témoin LED bleu s’éteint
lorsque l’appairage a réussi.
ARRÊT DE L’APPAIRAGE
Déconnectez Defunc MOBILE GAMING dans la liste Bluetooth de votre
appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton de mise en marche/lectu-
re pendant 5 secondes jusqu’à ce que le témoin LED clignote pendant
1 seconde.
APPAIRAGE AUTO
Après le premier appairage, les écouteurs intra-auriculaires se con-
nectent automatiquement au même appareil lorsque celui-ci est remis
sous tension et à portée.
APPAIRAGE MULTIPOINT
1. Déconnectez les écouteurs intra-auriculaires de l’appareil déjà appairé.
2. Redémarrez les écouteurs intra-auriculaires pour réactiver le mode
d’appairage et appairez-les au deuxième appareil.
3. Réactivez le Bluetooth sur le premier appareil pour vous y appairer
à nouveau.

En cas d’appairage des écouteurs intra-auriculaires avec plusieurs
appareils, ouvrez l’application sur l’appareil souhaité et fermez l’appli-
cation ou mettez-la en pause sur les autres appareils.
FONCTIONS
Bouton du milieu sur le devant du module de commande
Mise sous/hors tension : appui long pendant 3-4 secondes
Lecture/pause : appui bref
Titre suivant : double appui
Titre précédent : triple appui
Réponse à un appel/fin de l’appel : appui bref
Bouton du haut sur le devant du module
Augmentation du volume : appui bref ou maintien appuyé.
Bouton du bas sur le devant du module
Baisse du volume : appui bref ou maintien appuyé.
Bouton du haut à l’arrière du module : commande MicMute™
Microphone coupé/en marche : appui bref.
Bouton du bas à l’arrière du module : contrôle de l’EQ
Commutation des modes sonores : appui bref pour sélectionner
surround, compresseur ou normal.
Microphone à câble orientable : FlexMic™
Choisissez la position du micro : pliez le câble le long de la joue vers
la bouche. Utilisez-le comme micro en ligne : redressez le câble et
fixez le micro sur le clip prévu à cet effet.
13

Clip pour microphone
Choisissez la position du micro en ligne : redressez le câble et fixez le
micro sur le clip prévu à cet effet.
Embouts des écouteurs intra-auriculaires : ComfiTips™
Positionnez les écouteurs intra-auriculaires en toute sécurité :
introduisez les écouteurs dans les oreilles légèrement à l’oblique, puis
tournez-les pour les remettre droits. Si vous préférez d’autres embouts
que les ComfiTips en mousse à mémoire de forme, choisissez votre
taille dans les embouts en silicone fournis.
Témoin LED
Mode d’appairage = rouge/bleu
Sous tension, pas d’appairage = bleu
Appairés = rouge
En charge = rouge
Complètement chargés = bleu
Port USB-C
Chargez les écouteurs : branchez l’extrémité du câble de charge munie
du port USB-C dans l’écouteur intra-auriculaire et l’autre extrémité du
câble dans une prise d’alimentation.
En charge = témoin LED rouge sur le module de commande des
écouteurs intra-auriculaires.
Complètement chargés = témoin LED bleu sur le module de commande.
14

AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de réparer les écouteurs intra-auriculaires.
Une réparation défectueuse risque de provoquer un incendie,
une panne électronique ou une détérioration du produit.
• N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires dans un environne-
ment où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.
• Évitez d’approcher les témoins lumineux des yeux des enfants et
des animaux.
• N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires par temps d’orage
afin d’éviter un comportement anormal des écouteurs et le risque
d’un choc électrique.
• N’essuyez pas les écouteurs intra-auriculaires avec des produits à
base d’huile ou d’autres liquides volatiles.
• Ne mouillez pas les écouteurs intra-auriculaires.
GARANTIE D’UN AN DEFUNC
Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l’optique
de satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience
client qui soit. Nous nous efforcons de fournir à nos clients des
technologies modernes de la plus haute qualité. Cependant, comme
la plupart des gens le savent, les produits électroniques posent parfois
des difficultés techniques, occasionnellement liées à un defaut de
fabrication. C’est pourquoi nous offrons une garantie de remplacement
d’une (1) année complète à compter de la date d’achat, contre les
défauts de fabrication de tous nos écouteurs.
Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le
cadre d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d’efauts
de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat au détail initiale. La garantie de remplacement
15

n’est valable que si la preuve originale d’achat remis à l’acheteur et
indiquant la date d’achat est présentée avec.
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas en cas
d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation non conforme
aux instructions de Defunc, d’usure normale, de connexion incorrecte,
de force majeure ou de réparation non autorisée. Le cas échêant toute
action en justice pour rupture de cette garantie limitée devra être
engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation.
Defunc ne pourra pas être tenu pour responsable de tout dommage
particulier, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation
ou de l’incapacité d`utiliser ce produit, quelle que soit la théorie légale
sur laquelle se fonde la réclamation. Cette garantie vous accorde
des droits particuliers: selon votre pays, il se peut que vous jouissiez
de droits supplémtaires. Cette garantie ne limite pas les droits du
consommateur prévus par la legislation applicable.
Ce produit n’est pas à considérer comme un déchet ménager.
Le moment venu, il devra être remis au point de collecte applicable
pour le recyclage des équopements électriques et électroniques.
Ce produit a êté fabriqué après le 1er octobre 2017.
La garantie de remplacement limitée Premium n’est valable que si
la preuve originale d’achat remise à l’acheteur et indiquant la date
d’achat est présentée avec le produit à remplacer.
16

MODELO DEFUNC MOBILE GAMING
Gracias por elegir el modelo Defunc MOBILE GAMING. Lea este
manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus
nuevos auriculares!
QUÉ INCLUYE
• Auriculares Defunc MOBILE GAMING
• Cable de carga USB-C
• x1 par de almohadillas para auricular de espuma viscoelástica
• x3 pares de almohadillas para auricular de silicona, tamaño S/M/L
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Versión Bluetooth: 5.0
Tiempo de reproducción activa: ≈ 13 h
Tiempo en reposo: Hasta 200 h
Alcance inalámbrico: 10 m
Capacidad de batería: 270 mAh
Método de carga: USB-C
Tiempo de carga: ≈ 2 h
Controladores: Núcleo dinámico/equilibrado
Micrófono: Función de silenciamiento/MEMS externo
Compresor predefinido:
Envolvente/compresor/normal
Potencia nominal: 0,06 W
Frecuencia del altavoz: 20-20 KHz
Tamaño del altavoz: φ10 mm
Sensibilidad del altavoz: 97 ±3dB @ 1 KHz
Impedancia: 16 Ω ±15 %
Respuesta de frecuencia: 20-20 KHz
Banda de frecuencia en la que opera el producto: 2402~2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida dentro de la banda de
frecuencia anterior: 10 dBm

PASOS INICIALES
1. Compruebe que los auriculares estén completamente cargados
antes de emparejarlos por primera vez.
2. Mantenga pulsado 5 segundos el botón de encendido/reproducción.
Los diodos parpadearán en azul y rojo cuando los auriculares estén
en modo de emparejamiento. ¡IMPORTANTE! Si el diodo solo se
ilumina de azul, significa que los auriculares únicamente están
encendidos, no en modo de emparejamiento.
3. Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione Defunc
MOBILE GAMING en la lista. El diodo azul se apagará al completarse
correctamente el emparejamiento.
FINALIZAR EMPAREJAMIENTO
Desconecte Defunc MOBILE GAMING de la lista Bluetooth de su dispo-
sitivo o mantenga de nuevo pulsado 5 segundos el botón de encendido/
reproducción hasta que el diodo parpadee durante 1 segundo.
EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICO
Tras el primer emparejamiento, los auriculares se conectarán au-
tomáticamente al mismo dispositivo al encenderse otra vez y hallarse
dentro del alcance.
EMPAREJAMIENTO MULTIPUNTO
1. Desconecte los auriculares del dispositivo ya emparejado.
2. Reinicie los auriculares para reactivar el modo de emparejamiento y
emparejar con el segundo dispositivo.
3. Vuelva a habilitar Bluetooth en el primer dispositivo para
emparejarlo nuevamente.
18

Si se han emparejado los auriculares con varios dispositivos, abra la
aplicación de reproducción en el dispositivo deseado y cierre/ponga en
pausa las aplicaciones de reproducción en los demás aparatos.
FUNCIONES
Botón central delantero de unidad de mando
Encendido/apagado: Pulsación larga de 3-4 segundos
Reproducción/pausa: Pulsación breve
Pista siguiente: Pulsación doble
Pista anterior: Pulsación triple
Responder/finalizar llamada: Pulsación breve
Botón superior delantero de unidad de mando
Subir volumen: Pulsación breve o mantener pulsado.
Botón superior delantero de unidad de mando
Bajar volumen: Pulsación breve o mantener pulsado.
Botón superior trasero de unidad de mando: Control MicMute™
Silenciar/activar micrófono: Pulsación breve.
Botón inferior trasero de unidad de mando: Ecualizador
Cambiar modos de sonido: Pulsación breve para seleccionar sonido
envolvente, compresor o normal.
Micrófono con cable plegable: FlexMic™
Seleccionar posición de micrófono: Adapte el cable sobre el área de su
mejilla en dirección a su boca. Uso como micrófono en línea: Pliegue el
cable recto y sujete a una pinza de micrófono.
19

Pinza de micrófono
Selección de posición de micrófono en línea: Pliegue el cable recto y
sujete a una pinza de micrófono.
Almohadillas de auricular: ComfiTips™
Coloque los auriculares de manera segura: Sitúe los auriculares lige-
ramente girados en las orejas y, a continuación, vuelva a rotar hasta el
ángulo inicial. Si prefiere unas almohadillas distintas a las ComfiTips
de espuma viscoelástica, seleccione su tamaño entre las almohadillas
de silicona adicionales suministradas.
Diodo
Modo de emparejamiento = Rojo/azul
Encendido, pero no modo de emparejamiento = Azul
Emparejado = Rojo
Cargando = Rojo
Carga completada = Azul
Puerto USB-C
Carga de auriculares: Conecte al auricular el extremo del cable
de carga con el puerto USB-C, y el otro extremo a una fuente de
alimentación.
Carga = Diodo rojo en la unidad de mando.
Carga completada = Diodo azul en la unidad de mando.
20
Table of contents
Languages:
Other DeFunc Headphones manuals

DeFunc
DeFunc TRUE GO User manual

DeFunc
DeFunc TRUE ANC User manual

DeFunc
DeFunc TRUE GAMING User manual

DeFunc
DeFunc TRUE GO SLIM User manual

DeFunc
DeFunc TRUE PLUS User manual

DeFunc
DeFunc TRUE User manual

DeFunc
DeFunc Go User manual

DeFunc
DeFunc DeFunc User manual

DeFunc
DeFunc TRUE TALK User manual

DeFunc
DeFunc TRUE MUTE User manual