DeLOCK 61803 User manual

USB Sound Box 7.1
Product-No: 61803
User manual no: 61803-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Hardware Description
headphone
output
line-in
front
speaker
(L, R)
surround
(L, R)
center /
bass
rear
speaker
microphone input
(L, R, Mono)
1
2
3
4
5
6
A. Buttons & Indicators
1. Volume mute: Press this button to mute/un-mute audio
outputs.
2. Microphone mute: Press this button to mute/un-mute microphone.
3. Volume (Down): Decrease audio output volume.
4. Volume (UP): Increase audio output volume.
5. Microphone mute LED: When the microphone inputs aremuted, the
light will turn on.
6. Power / activity LED: The light will be on when the system is
powered up. The light will blink when activity is
detected.
B. Connectors (Side)
3.5 mm stereo jack microphone Connect a microphone.
input (L, R, Mono)

-3-
English
C. Connectors (Front)
Headphone: Connect to headphone.
Line-in: Connect to tape/CD/DVD Player, or other
audio sources for output mixing and/or
recording.
Front speaker (L, R): Connect to Front speakers
(via external amplier).
Surround (L, R): Connect to Surround speakers while in 4/6/8
channel modes (via external amplier).
Center / Bass: Connect to Center/Bass speakers while in 6/8
channel modes (via external amplier).
Rear speaker: Connect to Rear speakers while in 8 channel
mode (via external amplier).
D. Connectors (Back)
S/PDIF
output
USB connectorS/PDIF
input
• S/PDIF input: Connect to digital output of external audio
device via an optical S/PDIF cable.
• S/PDIF output: Connect to digital input of external audio
device via an optical S/PDIF cable.
• USB Connector: Plugs into the system’s USB port.

-4-
English
System requirements
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC or laptop with a free USB Type-A port
• Microsoft DirectX 8.1 or above
Package content
• USB Sound Box
• Cable USB 2.0 Type-A male > USB 2.0 Type-B male 1.0 m
• Driver CD
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Switch on your computer.
2. Put the driver CD in the CD ROM drive.
3. Open setup (Sound\Cmedia6206) by pressing the right mouse key in the
context menu and choose "Run As Administrator".
4. Click on "Allow".
5. Choose "Yes, restart computer" and click "Finish".
6. After restart connect the USB cable with the sound box and an available
USB port of your computer.
7. You can now start to use the device.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 10/2023

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port
• Microsoft DirectX 8.1 oder höher
Packungsinhalt
• USB Sound Box
• Kabel USB 2.0 Typ-A Stecker > USB 2.0 Typ-B Stecker 1,0 m
• Treiber CD
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Legen Sie die Treiber CD in Ihr Laufwerk ein.
3. Önen Sie das Setup (Sound\Cmedia6206) indem Sie mit der rechten
Maustaste das Kontextmenü auswählen und dann "Als Administrator
ausführen" klicken.
4. Klicken Sie auf "Zulassen".
5. Wählen Sie "Ja, Computer jetzt neu starten" und auf "Fertig stellen".
6. Nach dem Neustart verbinden Sie das USB Kabel mit der USB Sound Box
und einem freien USB Port Ihres Computers.
7. Sie können nun das Gerät verwenden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC ou portable avec un port USB Type-A disponible
• Microsoft DirectX 8.1 ou version ultérieure
Contenu de l’emballage
• USB Sound Box
• Câble USB 2.0 Type-A mâle > USB 2.0 Type-B mâle 1,0 m
• CD d’installation des pilotes
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. Mettez le CD de pilotes dans le lecteur de CD ROM.
3. Ouvrez la conguration (Sound\Cmedia6206) en appuyant avec la touche
droite de la souris dans le menu contextuel et sélectionnez "Exécuter en tant
qu'administrateur".
4. Cliquez sur "Autoriser".
5. Choisissez "Oui, redémarrer l'ordinateur" et cliquez sur "Terminer".
6. Après avoir redémarré, raccordez le câble USB entre la Sound Box et un
port USB disponible de votre ordinateur.
7. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible
• Microsoft DirectX 8.1 o superior
Contenido del paquete
• Caja de sonido USB
• Cable USB 2.0 Tipo-A macho > USB 2.0 Tipo-B macho de 1,0 m
• Driver en CD
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. Inserte el CD del controlador en la unidad de CD ROM.
3. Abra la conguración (Sound\Cmedia6206) presionando el botón derecho
del ratón y, en el menú contextual, elija "Ejecutar como administrador".
4. Haga clic en "Permitir".
5. Elija "Sí, reiniciar el equipo" y haga clic en "Finalizar".
6. Después de reiniciar, conecte el cable USB a la caja de sonido y a un puerto
USB disponible de su PC.
7. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.

-8-
České
Systémové požadavky
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem
• Microsoft DirectX 8.1 nebo vyšší
Obsah balení
• USB Sound Box
• Kabel USB 2.0 Typ-A samec > USB 2.0 Typ-B samec 1,0 m
• CD s ovladači
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. Vložte CD s ovladači do mechaniky.
3. Otevřete setup (Sound\Cmedia6206) stisknutím pravého tlačítka myši a v
kontektovém menu vyberte "Spustit jako správce".
4. Klikněte na "Povolit".
5. Zvolte "Ano, restartujte počítač" a klikněte na "Dokončit".
6. Po restartu připojte USB kabel se sound boxem k USB portu vašeho
počítače.
7. Zařízení můžete začít používat.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A
• Microsoft DirectX 8.1 lub nowszy
Zawartość opakowania
• USB Sound Box
• Przewód z wtykiem męskim USB 2.0 Typ-A > wtyk męski USB 2.0 Typ-B,
o długości 1,0 m
• Sterowniki na CD
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja
1. Wyłącz komputer.
2. Włóż płytę CD-ROM ze sterownikami.
3. Otwórz narzędzie konguracyjne (Sound\Cmedia6206) poprzez naciśnięcie
prawym przyciskiem myszy menu kontekstowego i wybranie polecenia
"Uruchom jako administrator".
4. Kliknij polecenie "Zezwalaj".
5. Wybierz "Tak, uruchom ponownie komputer", a następnie kliknij "Zakończ".
6. Po ponownym uruchomieniu podłącz przewód USB do karty Sound Box i
dostępnego portu USB w komputerze.
7. Teraz można już korzystać z urządzenia.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC o laptop con porta USB Tipo-A libera
• Microsoft DirectX 8.1 o superiore
Contenuto della confezione
• Cassa di Risonanza USB
• Cavo USB 2.0 Tipo-A maschio > USB 2.0 Tipo-B maschio 1,0 m
• CD contenente il driver
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. Inserire il CD del driver nell'unità CD ROM.
3. Aprire il programma di installazione (Audio\Cmedia6206) premendo il
tasto destro del mouse, nel menu contestuale selezionare "Esegui Come
Amministratore".
4. Fare clic su "Consenti".
5. Selezionare "Yes, restart computer" (Sì, riavviare il computer) e fare clic su
"Finish" (Fine).
6. Dopo il riavvio collegare il cavo USB alla cassa di risonanza con una porta
USB disponibile del computer.
7. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port
• Microsoft DirectX 8.1 eller högre
Paketets innehåll
• USB Sound Box
• USB 2.0-kabel, Typ-A hane > USB 2.0 Typ-B hane, 1,0 m
• CD-skiva med drivrutiner
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. Placera CD-skivan med drivrutinerna i CD-enheten.
3. Öppna kongurationen (Sound\Cmedia6206) genom att trycka på höger
musknapp i snabbmenyn och välj "Kör som administratör".
4. Klicka på "Tillåt".
5. Välj "Ja, starta om datorn" och klicka på "Slutför".
6. Efter omstart, anslut USB-kabeln till ljudboxen och en ledig USB-port på
datorn.
7. Du kan nu börja använda enheten.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber
• Microsoft DirectX 8.1 sau superior
Pachetul contine
• Casetă de sunet USB
• Cablu USB 2.0 Tip-A tată > USB 2.0 Tip-B tată 1,0 m
• CD cu drivere
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. Introduceţi CD-ul cu drivere în unitatea CD ROM.
3. Deschideți setarea (Sunet\Cmedia6206) apăsând tasta mouse-ului din
meniul contextual și selectați "Executare ca administrator".
4. Faceți clic pe "Permite".
5. Alegeţi "Yes, restart computer" (Da, repornire computer) şi faceţi clic pe
"Finish" (Terminare).
6. După repornire, conectați cablul USB cu caseta de sunet și cu un port USB
disponibil al computerului.
7. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-csatlakozóval
• Microsoft DirectX 8.1 vagy újabb
A csomag tartalma
• USB Sound Box
• USB 2.0-s kábel A-típusú csatlakozódugóval > USB 2.0-s, B-típusú
csatlakozódugóval, 1,0 m
• CD lemez illesztőprogrammal
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemezt a CD ROM meghajtóba.
3. Nyissa meg a beállításokat (Sound\Cmedia6206). Ehhez kattintson a jobb
egérgombbal a helyi menüre, és válassza ki a "Futtatás rendszergazdaként"
lehetőséget.
4. Kattintson az "Engedélyezés" gombra.
5. Válassza ki az "Igen, a számítógép újraindítása" lehetőséget, és kattintson a
"Befejezés" gombra.
6. Újraindítás után csatlakoztassa az USB-kábelt a hangkártyához és a
számítógép egyik szabad USB-portjába.
7. Most már használatba veheti az eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A priključkom
• Microsoft DirectX 8.1 ili noviji
Sadržaj pakiranja
• USB zvučna kutija
• Kabel USB 2.0 Tip-A muški > USB 2.0 Tipa-B muški 1,0 m
• CD s upravljačkim programom
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Uključite vaše računalo.
2. Umetnite CD s upravljačkim programom u CD ROM.
3. Otvorite postavu (Sound\Cmedia6206) pritiskanjem desne tipke miša u
kontekstnom izborniku i odaberite "Run As Administrator" (Pokreni kao
administrator).
4. Kliknite "Allow" (Dopusti).
5. Odaberite "Yes, restart computer" (Da, ponovno pokreni računalo) i kliknite
"Finish" (Završi).
6. Nakon ponovnog pokretanja spojite USB kabel na zvučnu kutiju i dostupni
USB priključak na računalu.
7. Sada možete početi s upotrebom uređaja.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Η/Υ ή Φορητός υπολογιστής με ελεύθερη Θύρα USB τύπου-A
• Microsoft DirectX 8.1 ή νεότερο
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Ηχείο USB
• Καλώδιο USB 2.0 τύπου-A αρσενικό > USB 2.0 τύπου-B αρσενικό 1,0 m
• CD με πρόγραμμα οδήγησης
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM.
3. Ανοίξτε το παράθυρο εγκατάστασης (Sound\Cmedia6206) κάνοντας δεξί
κλικ με το ποντίκι στο μενού περιεχομένων και επιλέξτε το στοιχείο "Run As
Administrator (Εκτέλεση ως διαχειριστής)".
4. Κάντε κλικ στην επιλογή "Allow (Να επιτρέπεται)".
5. Επιλέξτε "Yes, restart computer" (Ναι, να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή)
και κάντε κλικ στην επιλογή "Finish" (Τέλος).
6. Μετά την επανεκκίνηση, συνδέστε το καλώδιο USB με το ηχείο και μια
ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας.
7. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_61803/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages: