manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta Talbott 117-DST Series User manual

Delta Talbott 117-DST Series User manual

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
1
®
UPC
Models/Modelos/Modèles
117-DST, 119-DST, 319-DST,
417-DST & 419-DST
Series/Series/Seria
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados,
e información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectaspara
el suministro de agua.
For easy installation of your
Delta faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and
maintenance information.
•Topurchasethecorrectwater supply
hook-up.
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que
toutes les instructions de nettoyage et
d’entretien;
•Acheterlebonnécessaire
de raccordement.
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365
53999 53999 53999 53999 53999 53999
53999 53999 53999 53999 53999 53999
?
4/23/08Rev.A
®
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
253999Rev.A
Toutes les pièces et les finis du robinet Delta®sont protégés contre les défectuosités de matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure
valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
DeltaFaucetCompany DeltaFaucetCanada
ProductService Centredeservicestechniques
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,OntarioN6A4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRENATURENESONTPASCOUVERTSPARLAGARANTIE.Touteréclamationenvertude
laprésentegarantiedoitêtreadresséeàDelta,accompagnéedelapreuved'achat(originaldela
facture)dupremieracheteur.CETTEGARANTIEESTLASEULEOFFERTEPARDELTAFAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE,YCOMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la
date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la
présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta®fabriqués après le
1er janvier 1995.
DanslesÉtatsoulesprovincesoùilestinterditd'exclureoudelimiterlesresponsabilitésàl'égard
desdommages indirectsou fortuits,lesexclusionsetleslimitessusmentionnéesnes'appliquent
pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence
ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta® RENDENT LA GARANTIE
NULLEETSANSEFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.
Ellenes'appliquequ'auxrobinetsDelta®installésauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
© 2008 Division de Masco Indiana
©2008MascoCorporacióndeIndiana
Todas las piezas y acabados de la llave Delta®están garantizados al consumidor comprador
original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consu-
midor comprador original sea dueño de su casa. DeltaFaucetCompanyrecomiendaqueuseun
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los
EstadosUnidosyCanada)oescribiendoa:
En los Estados Unidos: En Canada:
DeltaFaucetCompany DeltaFaucetCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Estagarantíaesextensivaenloquecubreelreemplazamientodetodaslaspiezasdefectuosasy
hastaelacabado,peroéstassonlasúnicasdoscosasqueestáncubiertas.CARGOSDELABOR
Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO
COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser
disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA
FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIERTIPO,
INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓN.
Estagarantíaexcluyetodousoindustrial,comercialyde negocio,acuyoscompradoresseles
daunagarantíalimitadaextendidadecincoañosdesdelafechadecompra,contodoslosotros
términosdeestagarantíaaplicados,exceptoeldeduracióndeésta.Estagarantíaesaplicablea
las llaves de Delta®fabricadasdespuésdeEnero1,1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes,demaneraquelalimitaciónoexclusiónarribaescritapuedenoaplicarleausted.
Cualquierdañoa estallave,resultadodelmaluso, abuso,odescuido,o cualquierotrouso de
piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta®ANULARÁNLAGARANTÍA.
Estagarantíale daderechos legalesespecíficos,yustedpuede,tambiéntenerotrosderechos
que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta®
instaladasenlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
©2008MascoCorporationofIndiana
Allparts and finishes of the Delta®faucet are warranted to the original consumer purchaser to
be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer pur-
chaserownstheirhome. Delta FaucetCompanyrecommendsusingaprofessionalplumberfor
all installation & repair.
Delta willreplace,FREEOFCHARGE,duringthewarrantyperiod,anypartorfinishthatproves
defectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstallation,use&service.Replacement
partsmaybeobtainedbycalling1-800-345-DELTA(intheU.S.andCanada)orbywritingto:
In the United States: In Canada:
Delta FaucetCompany Delta FaucetCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish,
but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURREDININSTALLATION,REPAIR,ORREPLACEMENTASWELLASANYOTHERKIND
OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
theoriginal consumerpurchasermustbemadeavailabletoDelta forallwarrantyclaims.THIS
IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OFMERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
herebyextendedafiveyearlimited warrantyfromthe date ofpurchase,withall otherterms of
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Delta®faucets manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Anydamagetothisfaucetas
a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®replacement parts
WILLVOIDTHEWARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Delta®faucets installed in the United States of
America,Canada,andMexico.
RP44771▲
Handlew/Button&SetScrew
ManijaconBotónyTornillodeAjuste
ManetteavecBoutonetVisdeCalage
RP152▲
Set Screw
TornillodeAjuste
VisdeCalage
RP53998
Aerator
Aireador
Aérateur
▲SpecifyFinish/EspecifíqueelAcabado/PrécisezleFini
RP28906
Red/BlueButton
Botón:Rojo/Azul
Bouton-Rouge/Bleu
RP21945
Locknuts
Contratuercas
ÈcrousdeBlocage
353999Rev.A
RP52217
Wrench
Llave
Clé
RP6015▲
SupportAssembly
EnsambledelSoporte
Support
RP53994▲
Spray,Hose&
DiverterAssembly
Rociador, desviador y
Ensambledela
Manguera
Douchette, Dérivation
et Tuyau Souple
RP53995▲
Escutcheon&Gasket
ChapetónyEmpaque
BoîtieretJoint
RP6893
MountingBracket
Soporte de Montaje
Support de montage
RP47030
NutandWrench
Tuerca y Llave
Ècrou et rondelle
RP50587
ValveAssembly
Ensambledelaválvula
Soupape
RP51502▲
Cap
Casquillo
Embase
RP51503
Bonnet
Bonete
Chapeau
RP51504
V-Seal
Aro-V
Joint à lèvres
RP50952
Plastic Sleeves
Mangas Plásticas
Manchons en
plastique
RP51243
Gaskets
Empaques
Joints
RP53996
TubeClip
Sujetador del Tubo
Agrafedutube
RP53997
DiverterClip
Sujetador del Desviador
Agrafedel’inverseur
RP51784
O-Ring
AnilloO
Joint torique
RP10345
O-Rings(2)
AnillosO(2)
Jointstorique(2)
RP51505
English/MetricSpoutAdapter
AdaptadorDelTubodeSalida
AdapteurDeBec
RP10345
O-Ring
AnilloO
Joint torique
RP54269
SprayCap&O-Ring
Casquillodelaerosol
yAnilloO
Chapeaudejetet
Joint torique
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
oldfaucet.Feedtubes(1)downthrough
centerholeinsink.Securefaucettosinkwith
mountingnuts(2)suppliedwithyourfaucet.
OPTION:Ifsinkisuneven,usesiliconesealant
underthegasket.Continuetostep3.
1
453999Rev.A
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déposezlevieuxrobinet.Introduisezles
tubes(1)dansletroudel’évier.Fixezle
robinetàl’évieraveclesécrousdemontage(2)
fournis. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez
du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
Passez à l’étape 3.
119 Seria
119 Serie
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quitela
llavevieja.Sinenderezarlostubosdecobre(1),
avancelastuberíashaciaabajoatravésdelhoyo
del centro del fregadero. Fije la llave en el
fregaderocontuercasdemontaje(2)propor-
cionadas con su llave. OPCIÓN: Si el lavama-
nos está desnivelado, use silicón debajo del
empaque. Continúeconelpaso3.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
oldfaucet.Feedtubes(1)downthrough
centerholeinsink.OPTION: If sink is
uneven, use silicone sealant under the
gasket.Securefaucettosinkwithmounting
nuts(2)suppliedwithyourfaucet.
319 Series
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN
EAU. Déposezlevieuxrobinet.Introduisez
lestubes(1)dansletrouaucentrede
l’évier. FACULTATIF : si l’évier est inégal,
appliquez du composé d’étanchéité à
la silicone sous le joint.Fixezlerobinet
àl’évieraveclesécrousdemontage(2)
fournis avec le robinet.
319 Seria
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quitelallavevieja.Deslicelostubos(1)
hacia abajo por el agujero en el centro del
fregadero. OPCIÓN: Si el fregadero está
desnivelado, use sellador de silicón por
debajo del empaque. Fije la llave de agua
conlastuercasdeinstalación(2)incluidas
con su llave de agua.
A.
Insertsprayhose(1)downthrough
supportassembly.Continuetostep2.
Par le haut, introduisez le tuyau de
douchette(1)danslesupport.Passez à
l’étape 2.
Introduzcalamangueradelrociador(1)
hacia abajo por el soporte. Continúecon
el paso 2.
B.
2
2
1
B.
B.
119 Series
119 Series
1
2
2
319 Series A. 319 Series B.
1
319 Serie
553999Rev.A
Mountthespraysupport(1)infarrightholeinsink.Handtightennut(2).
Insertsprayhose(3)downthroughsupportassembly.Continuetostep2.
Montezlesupportdedouchette(1)dansletrouàl’extrêmedroitede
l’évier.Serrezl’écrou(2)àlamain.Parledessus,introduisezletuyaude
douchette(3)danslesupport.Passez à l’étape 2.
Instaleelensambledelsoportedelrociador(1)enelhoyomáslejano
alextremodeladerecha.Aprieteamanolatuerca(2).Introduzcala
mangueradelrociador(3)haciaabajoatravésdelensambledelsoporte.
Continúeconelpaso2.
B.
2
1
2
3
B.
B.
419 Series A. 419 Series B.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Removeoldfaucet.Feedtubes(1)
downthroughcenterholeinsink.Securefaucettosinkwithmounting
nuts(2)suppliedwithyourfaucet.OPTION:Ifsinkisuneven,use
siliconesealantunderthegasket.
A.
419 Series
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quitelallavevieja.
Sinenderezarlostubosdecobre(1),avancelastuberíashacia
abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el
fregaderocontuercasdemontaje(2)proporcionadasconsullave.
OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.Déposezlevieux
robinet.Introduisezlestubes(1)dansletrouaucentredel’évier.
Fixezlerobinetàl’évieraveclesécrousdemontage(2)fournis
avec le robinet. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
A.
419 Seria
419 Serie
2
1

Other manuals for Talbott 117-DST Series

1

This manual suits for next models

4

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta Rhythm 3582LF-WL User manual

Delta

Delta Rhythm 3582LF-WL User manual

Delta 15766LF User manual

Delta

Delta 15766LF User manual

Delta Kami Series User manual

Delta

Delta Kami Series User manual

Delta 25923 Series User manual

Delta

Delta 25923 Series User manual

Delta 25757LF Series User manual

Delta

Delta 25757LF Series User manual

Delta T2769 User manual

Delta

Delta T2769 User manual

Delta 2530 Series User manual

Delta

Delta 2530 Series User manual

Delta 1824 User manual

Delta

Delta 1824 User manual

Delta 25939LF-SS User manual

Delta

Delta 25939LF-SS User manual

Delta 35777LF Series User manual

Delta

Delta 35777LF Series User manual

Delta RP49139 Series User manual

Delta

Delta RP49139 Series User manual

Delta 2523 Series User manual

Delta

Delta 2523 Series User manual

Delta Stryke T5776-WL Series User manual

Delta

Delta Stryke T5776-WL Series User manual

Delta 1304 User manual

Delta

Delta 1304 User manual

Delta 11906 Series User manual

Delta

Delta 11906 Series User manual

Delta 15777LF Series User manual

Delta

Delta 15777LF Series User manual

Delta RP73000 User manual

Delta

Delta RP73000 User manual

Delta T14484 User manual

Delta

Delta T14484 User manual

Delta RP293 User manual

Delta

Delta RP293 User manual

Delta 25706LF-RB User manual

Delta

Delta 25706LF-RB User manual

Delta 21911 Series User manual

Delta

Delta 21911 Series User manual

Delta Dryden T14451 Series User manual

Delta

Delta Dryden T14451 Series User manual

Delta MULTICHOICE R10300-UNWS User manual

Delta

Delta MULTICHOICE R10300-UNWS User manual

Delta T17T038 User manual

Delta

Delta T17T038 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.