Denver OC-11 Setup guide

25 Litre Electronic Microwave
Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference
DENVER OC-11
Owner sInstruction Manual

- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
- WARNING: when the appliance is operated in the combination mode,
children should only use the oven under adult supervision due to
the temperatures generated;
- WARNING: if the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person;
- WARNING: it is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal
of a cover which gives protection against exposure to microwave
energy;
- WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode
- WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is
able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use;
- only use utensils that are suitable for use in microwave ovens
- when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition;
- if smoke is observed, switch of or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any flames;
- microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when handling the container;
- the contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns;
- eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended;
- the oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation;
- if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
-2-

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
appear or the display disappears:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power does not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energyand for indoor
use only.
SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
Grill Heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:
230V~50Hz,1400W
900W
1200W
2,450MHz
510mm(W) X 455mm(D) X 303mm(H)
330mm(W) X 330mm(D) X 230mm(H)
25litres
Approx. 19kg
1350W
Convection:
-3-

INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
damage such as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use the
oven.
3. This Microwave Oven weighs 19kg and must be
placed on a horizontal surface strong enough to
support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature
and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls
and 10 cm away from rear wall to ensure the correct
ventilation.
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.5KVAfor its input.
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION:This oven is protected internally by
a 250V,10 Amp Fuse.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
-4-

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-5-

6. Do not insert any object into the openings on the outer
case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
MICROWAVE OVEN
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
Do not use anything with metal trim.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
Do not use melamine dishes as they contain a material
which will absorb microwave energy. This may cause
the dishes to crack or char and will slow down the
cooking speed.
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
cups should not be used.
Do not cook in a container with a restricted opening,
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
explode if heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
10. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only
heats the liquid in a container rather than the
container itself.Therefore, even though the lid
of a container is not hot to the touch when
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the same
amount of steam and/or spitting when the lid is
removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
consume food/liquid straight from the oven but
allow it to stand for a few minutes and stir food/
liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
oven after it has been turned off. This is to allow
the mixture to settle and to prevent bubbling when
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
that there are certain foods, e.g. Christmas
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
quickly. When heating or cooking foods with a high
fat or sugar content do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
transferred from the heated food. This is especially
true if plastic wrap has been covering the top and
handles of the utensil. Potholders may be needed
to handle the utensil.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
oven if paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
FEATURE DIAGRAM
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
(5) Glass Tray
(6) Control Panel
(7) Grill rack
4
2
1
536
1
7
-6-

-7-
(1)DISPLAY WINDOW
(1) (2) (3) (4)
(7)
(8)
(9)(10)(11)
(5) (6) (1) Grill
(2) Combination
(3) Microwave
(4) Convection
(5) Defrost
(6) Temperature
(7) Percentage
(8) Weight (kg)
(9) Child-lock
(10) Time
(11) Start
CONTROL PANEL
DISPLAY WINDOW AND OPERATION INSTRUCTION
Start/Reset
10 Min
1 Min
10 Sec
Micro/Defrost
/Grill/Conve
/Comb
(3)10Min
(4)1 Min
(5)10 Sec
(6)Start/Reset
(2)
Micro/Defrost/Grill/Convection/Combination

-8-
2.MICROWAVE COOKING
(A) Fast cooking method
(For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.)
a) Set the time "5:00"
b) Press "Start/Reset" button
(B) Control by hand
(For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes)
a) Press "Micro/Grill" button to select 70% power.
b) Press time button to set cooking time "10:00"
c) Press "Start/Reset" button.
You can press "MICRO/GRILL" button to select power.
3.AUTO DEFROST FUNCTION
You need to press "1Min" (1.0kg) and "10Sec" (0.1kg) according to the weight of the food.The oven can
select defrosting program and auto start defrosting.
For example: defrost 0.4kg frozen foods
1) Press "Micro/Grill" to choose defrost function, display "DEF".
2) Set weight "0.4kg" by pressing "1Min" and "10Sec" buttons.
3).Press "Start/Reset" button.
Remark: the maximum weight is 2kgs.
Step
1P100100%
70%
50%
30%
10%
P70
P50
P30
P10
2
3
4
5
Display Micro power
OPERATION INSTRUCTION
1.SIMPLE COOKING
4. Grill
You may press "Grill" button to select such functions: (the longest cooking time is 59'50'' minutes).
Pattern 1: 85% grill power, display G-1
Example: cooking food with grill for 20 minutes
A) Press "Micro/Grill" until the LED displayed "G-1".
B) Set cooking time "20:00"
C) Press "Start/Reset"
b) Press the button "Start/Reset", the microwave oven will work on 100% power for 1 minutes.
etc.
completed.
milk
milk

5. Combination Cooking
This appliance offers you a choice of three methods of combination cooking.
Option 1 : Convection + Microwave (200
C
convection + 50% microwave), display "C-1"
This is ideal for roasting and baking etc.
Option 2 : Grill and Convection (50% grill + 210 C convection, display "C-2" )
For fast crisping etc.
Option 3 : Grill and Microwave (50% grill + 50% microwave), display "C-3"
For fast grilling etc.
Example : Cooking food using option 3 for 30 minutes.
a) Press "Comb" button to select "C-3"
b) Set cooking time for 30 minutes
c) Press "Start/Reset"
6. Convection Cooking
This oven can be used as a convection oven and can be programmed to reach a desired temperature for
pre-heating. you may press "Micro/Conve" button to set the different temperature.
Example:To set the oven to pre-heat to 200
C
.
a) Press the "Micro/Conve" button to set 200 C temperature.
b) Press "Start/Reset".
When the pre-heating is completed, the appliance will stop work and emit 2 bleeps to remind you to place
the food in the oven. Set the convection cooking temperature and time and start cooking.The longest
pre-heating time will be 30 minutes.)
Example: Convection cooking,To set the pre-heated oven to cook for 20 minutes at 200
C
a) Press "Micro/Conve" button to choose 200 C temperature.
b) Set cooking time for 20 minutes
c) Press "Start/Reset"
-9-
You can press "Micro/Conve" button to select temperature: 230 C,220 C, 200 C, 180 C, 160 C.
When grilling, the food isn't heated by microwave, heat is radiated from the metal heater at the top of the oven.
When grill is working, the cooking time has 2 stages, After the 1st half of the cooking, the program will automatically
pause and sound 2 beeps, indicating you to open the oven and turn food over, after turning over, close the door,
press "Start/Reset" button, the cooking will continue for the 2nd half. If you do not want to turn the food over, the oven
will re-start after 1 min pause.
7. Child-safely lock
To activate the child safely lock, press "1Min" and "10Sec" button at the same time for 2 seconds.
Press "1Min" and "10Sec" button, at the same time for 2 seconds again, it will unlock this function.
8. Start/Reset
a) In the course of operation, pressing "Start/Reset" button will stop operation.
b) If any program was set before pressing start, pressing this button will cancel all the set program.

CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a
damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating parts
inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4.Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents,
abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
5.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may occur
when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction
of the unit.
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or in
a dishwasher.
7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent,water or window cleaner and dry.The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dish washer.Cooking vapour collect during repeated use but in no way
affect the bottom surface or roller ring wheels.
When removing the roller ring from cavity floor for cleaning,be sure to replace it in the proper position.
8.Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9.When it becomes necessary to replace the oven light,please consult a dealer to have it replaced.
-10-
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle;
hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the
methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material
recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an
important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
DENVER ELECTRONICS

Læs vejledningen omhyggeligt og gem den, så du kan slå op i den senere.
Elektronisk Mikrobølgeovn, 25 Liter
Betjeningsvejledning
DENVER OC-11
-11-

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
LÆS DISSE RETNINGSLINJER OMHYGGELIGT OG GEM DEM, SÅ DU KAN SLÅ OP I DEM
SENERE
- ADVARSEL: Når ovnen anvendes som kombinationsovn, bør børn ikke betjene ovnen
uden, at der er voksne til stede, da ovnen når høje temperaturer, når denne funktion er
aktiveret.
- ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller forseglingen omkring ovnlågen bliver beskadiget, bør du
ikke anvende ovnen, før den er blevet repareret af en autoriseret reparatør.
- ADVARSEL: Det er forbundet med fare at forsøge selv at foretage reparationer af ovnen,
der indebærer at ovnens kabinet åbnes. Kabinettet beskytter mod den mikrobølgeenergi,
som ovnen anvender.
- ADVARSEL: Væsker og andre fødeemner må aldrig opvarmes i forseglede beholdere, da
disse kan eksplodere under opvarmningen.
- ADVARSEL: Sørg for, at børn kun anvender og betjener ovnen under opsyn fra voksne.
Lad ikke børn betjene ovnen uden først at have fået en instruktion i betjeningen, således at
de forstår faren ved ikke at anvende ovnen i overensstemmelse med betjeningsvejledningen.
- Anvend kun tilbehør, der er specielt beregnet til anvendelse i mikrobølgeovn.
- Når du opvarmer fødeemner, der er i plastik- eller papirbeholdere, bør du være ekstra
påpasselig, da der er risiko for, at sådanne beholdere kan bryde i brand.
- Hvis du ser røg komme ud af ovnen, skal du omgående slukke på stikkontakten, tage
stikket ud og lade ovnen stå med lågen lukket, således at evt. flammer kan blive kvalt.
- Når du opvarmer drikkevarer i mikrobølgeovnen, kan det forekomme, at væsken koger
over "med forsinkelse". Beholdere indeholdende væsker bør derfor håndteres med
forsigtighed, når de tages ud af ovnen.
- Af hensyn til risikoen for forbrænding skal indholdet i sutteflasker og glas med babymad
omrøres eller rystes inden brugen, lige som temperaturen skal kontrolleres nøje, inden du
giver indholdet til barnet.
- Du bør ikke opvarme hele æg med skal eller hele hårdkogte æg i mikrobølgeovnen, da
disse kan eksplode selv efter, at opvarmningen er til ende.
- Ovnen bør rengøres regelmæssigt, således at evt. madrester fjernes fra ovnrummet og fra
ovnens ydre.
- Hvis du ikke holder ovnen ren, kan det medføre, at ovnens overflader tager skade, hvilket
nedsætter ovnens levetid og kan føre til, at der opstår farlige situationer.
- Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller af anden autoriseret
reparatør. Forsøg aldrig selv at reparere eller modificere ovnens netledning af hensyn til
faren for elektrisk stød.
- Temperaturen uden på ovnen kan være høj, når ovnen er i brug.
-12-

SPECIFIKATIONER
Strømforbrug:
Udgangseffekt:
Grill varmelegeme:
Konvektion:
Driftsfrekvens:
Ydre mål:
Ovnrummets mål:
Ovnens kapacitet:
Nettovægt:
230V~50Hz, 1400W
900W
1200W
1350W
2,450MHz
510 mm (B) x 455 mm (D) x 303 mm (H)
330 mm (B) x 330 mm (D) x 230 mm (H)
25 liter
Ca. 19kg
FØR DU BRINGER OVNEN TIL REPARATION
1. Hvis ovnen slet ikke reagerer på
kommandoer, og hvis displayet også er
slukket, bør du kontrollere følgende:
a) Kontrollér, at netledningen er sat sikkert
fast i en stikkontakt, og at der er tændt på
kontakten. Hvis stikket ikke er trykket helt ind,
skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og
sætte det i igen.
b) Kontrollér, om der skulle være sprunget en
sikring et sted i huset, eller om HFI-relæet
skulle være slået fra. Hvis disse lader til at
være i orden, kan du teste den enkelte
stikkontakt ved at tilslutte et andet elektrisk
apparat og se, om det virker.
2. Hvis mikrobølgeeffekten ikke fungerer:
a) Kontrollér, om timeren er indstillet.
b) Kontrollér, om ovnlågen er helt lukket,
således at sikkerhedslåsen er aktiveret. Er det
ikke tilfældet, vil ovnen nægte at fungere.
HVIS INGEN AF OVENNÆVNTE LØSNINGSFORSLAG VIRKER, BØR DU KONTAKTE EN
AUTORISERET SERVICETEKNIKER MED HENBLIK PÅ REPARATION.
Bemærk:
Denne ovn er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Ovnen er designet
med henblik på opvarmning af mad- og drikkevarer gennem elektromagnetisk energi og er
udelukkende beregnet til indendørs brug.
INTERFERENS I RADIO-TV UDSTYR
En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine elektroniske apparater så som radio, TV eller
lignende. Skulle der opstå interferens, kan problemes løses eller minimeres ved at følge
nedenstårende retningslinjer.
a. Rengør ovnens låge og sikkerhedspakninger.
b. Placér radio, TV etc. så langt fra mikrobølgeovnen som muligt.
c. Anvend en korrekt monteret og indstillet antenne til dit radio-TV udstyr, således at signalet går
klart og tydeligt igennem.
-13-

INSTALLATION
1. Sørg for at fjerne alt indpakningsmateriale
fra indersiden af ovnlågen.
2. Efter udpakningen bør du kontrollere ovnen
og kigge efter synlige tegn på beskadigelse
så som:
Skæv ovnlåge
Beskadiget ovnlåge
Buler eller huller i ovnlågens vindue eller buler
i ovnrummet
Hvis du finder nogen af ovenstående skader
på ovnen, bør du IKKE tage den i brug.
3. Denne mikrobølgeovn vejer 17,5 kg og skal
placeres på en plan, vandret flade, der er
stærk nok til at bære dens vægt.
4. Placér ovnen på et sted, hvor den ikke
udsættes for høje temperaturer eller damp.
5. Du bør IKKE PLACERE noget oven på
ovnen.
6. Sørg for mindst 8 cm frirum på begge sider
af ovnen samt mindst 10 cm frirum på
bagsiden, således at tilstrækkelig ventilation
kan finde sted.
7. UNDLAD at fjerne drejetappen til
drejetallerkenen.
8. Som for alle andre elektriske apparater
gælder, at børn ikke bør anvende ovnen uden
opsyn fra voksne.
ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL TILSLUTTES JORD
1. Placér ovnen således, at netledningen
nemt kan nå en stikkontakt.
2. Denne ovn kræver 1,5 kVA til indgangen.
Det anbefales, at du lader en servicetekniker
installere ovnen.
FORSIGTIG: Denne ovn er beskyttet med en
250V, 10 ampere sikring.
VIGTIGT
Kablerne i denne netledning er farvekodede i overensstemmelse med nedenstående oversigt:
Grøn og gul :
Blå :
Brun :
Jord
Neutral
Strømførende
Eftersom farverne på ledningerne i apparatets netledning ikke nødvendigvis er i
overensstemmelse med de farvemarkeringer, der identificerer terminalerne i din stikprop, bør
du være opmærksom på følgende:
Det kabel i ledningen, der er grønt og gult, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er
markeret med bogstavet E eller med et grønt og gult symbol [**sign] for jordledning.
Det kabel i ledningen, der er blåt, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er markeret
med bogstavet N eller farven sort.
Det kabel i ledningen, der er brunt, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er
markeret med bogstavet L eller farven rød.
-14-

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
- ADVARSEL: Når ovnen anvendes som kombinationsovn, bør børn ikke betjene ovnen uden, at der er
voksne til stede, da ovnen når høje temperaturer, når denne funktion er aktiveret.
- ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller forseglingen omkring ovnlågen bliver beskadiget, bør du ikke
anvende ovnen, før den er blevet repareret af en autoriseret reparatør.
- ADVARSEL: Det er forbundet med fare at forsøge selv at foretage reparationer af ovnen, der
indebærer at ovnens kabinet åbnes. Kabinettet beskytter mod den mikrobølgeenergi, som ovnen
anvender.
- ADVARSEL: Væsker og andre fødeemner må aldrig opvarmes i forseglede beholdere, da disse kan
eksplodere under opvarmningen.
- ADVARSEL: Sørg for, at børn kun anvender og betjener ovenen under opsyn fra voksne. Lad ikke
børn betjene ovnen uden først at have fået en instruktion i betjeningen, således at de forstår faren ved
ikke at anvende ovnen i overensstemmelse med betjeningsvejledningen.
- Ovnen skal placeres således, at tilstrækkelig ventilation kan finde sted. Sørg for mindst 10 cm frirum
bag ovnen, 15 cm ved ovnens sider og 30 cm oven over ovnen. Fjern ikke dupperne under ovnen og
blokér ikke ovnens ventilationsåbninger.
- Anvend kun tilbehør, der er specielt beregnet til anvendelse i mikrobølgeovn.
- Når du opvarmer fødeemner, der er i plastik- eller papirbeholdere, bør du være ekstra påpasselig, da
der er risiko for, at sådanne beholdere kan bryde i brand.
- Hvis du ser røg komme ud af ovnen, skal du omgående slukke på stikkontakten, tage stikket ud og
lade ovnen stå med lågen lukket, således at evt. flammer kan blive kvalt.
- Når du opvarmer drikkevarer i mikrobølgeovnen, kan det forekomme, at væsken koger over "med
forsinkelse". Beholdere indeholdende væsker bør derfor håndteres med forsigtighed, når de tages ud af
ovnen.
- Af hensyn til risikoen for forbrænding skal indholdet i sutteflasker og glas med babymad omrøres eller
rystes inden brugen, lige som temperaturen skal kontrolleres nøje, inden du giver indholdet til barnet.
- Du bør ikke opvarme hele æg med skal eller hele hårdkogte æg i mikrobølgeovnen, da disse kan
eksplode selv efter, at opvarmningen er til ende.
- Ved rengøring af ovnens låge, pakninger og ovnrum bør du udelukkende anvende milde sæber eller
rengøringsmidler uden skureeffekt. Påfør rengøringsmidlet med en svamp eller en blød klud.
- Ovnen bør rengøres regelmæssigt, således at evt. madrester fjernes fra ovnrummet og fra ovnens
ydre.
- Hvis du ikke holder ovnen ren, kan det medføre, at ovnens overflader tager skade, hvilket nedsætter
ovnens levetid og kan føre til, at der opstår farlige situationer.
- Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller af anden autoriseret reparatør.
Forsøg aldrig selv at reparere eller modificere ovnens netledning af hensyn til faren for elektrisk stød.
FORHOLDSREGLER VED ALMINDELIGT BRUG
Herunder finder du en række generelle retningslinjer og sikkerhedsanvisninger, der skal følges for at
sikre, at denne ovn fortsætter med at være i tip-top stand og fungere upåklageligt:
1. Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens arme, drejetappen og drejeringen altid befinder sig på rette
plads, når du benytter ovnen.
2. Benyt aldrig ovnen til andre formål end madlavning. Ovnen er ikke beregnet til tørring af tøj, papir
eller andre ikke-fødevarerelaterede emner, ligesom den heller ikke er beregnet til brug ved sterilisering.
3. Tænd ikke ovnen, når den er tom. Dette kan beskadige ovnen.
4. Anvend ikke ovnrummet som opbevaringsplads. Du bør ikke opbevare papirer, kogebøger eller
andet i ovnen.
5. Tilbered ikke uden videre fødeemner, der er omgivet af en membran, i ovnen. Det gælder f.eks.
fødeemner som æggeblommer, kartofler, kyllingelever o.s.v. Sådanne fødeemner skal først prikkes
flere gange med en gaffel, inden de kan tilberedes i ovnen.
-15-

6. Stik aldrig fremmedlegemer ind i ovnen gennem
dens ydre ventilationsåbninger.
7. Fjern ikke dele fra ovnen så som ovnens
fødder, drejetappen, skruer eller andet.
8. Tilbered ikke fødeemner direkte på ovnens
glastallerken. Placér fødeemnet i en passende
beholder, inden du anbringer det i ovnen.
9. VIGTIGT - FØLGENDE MATERIALER BØR
IKKE ANVENDES I DIN MIKROBØLGEOVN
Brug aldrig metalbeholdere eller tallerkner /
bakker med metalhåndtag.
Brug aldrig genstande, der har metaludsmykning.
Brug ikke papirdækkede metalstrips til lukning af
plastikposer.
Brug aldrig tallerkener af melamin, da disse
indeholder et materiale, der opsuger
mikrobølgeovnens energi. Dette kan medføre, at
tallerkenen krakelerer eller springer, ligesom det
vil nedsætte tilberedningshastigheden.
Anvend ikke husgeråd af mærket Centura.
Glaceringen er ikke egnet til brug i mikrobølgeovn.
Kopper af mærket Corelle Livingware bør heller
ikke anvendes.
Tilbered ikke fødeemner i en beholder med lille
åbning, hvor overskudsvarme ikke kan slippe ud
hurtigt nok. Sådanne beholdere kan eksplodere,
hvis de opvarmes i en mikrobølgeovn.
Anvend ikke konventionelle stege- eller
bolchetermometre i ovnen. Termometre direkte
beregnet til brug i mikrobølgeovne fås i handelen.
Anvend i stedet et af disse.
10. Anvend udelukkende tilbehør af en type, der
er i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
11. Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i
denne ovn.
12. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer
fødeemnet i en beholder, ikke beholderen selv. Du
skal derfor være opmærksom på, at selvom
beholderens låg ikke føles varmt, når du tager den
ud af ovnen, så er madvaren / væsken i
beholderen varmt og vil afgive samme mængde
damp eller stænk når låget fjernes, som du ville
opleve med samme type madvare ved
konventionel madlavning.
13. Test altid temperaturen på den tilberedte mad
før serveringen, især hvis du opvarmer mad /
væske til et lille barn. Det anbefales, at du aldrig
indtager mad eller drikke direkte fra ovnen men
lader den stå nogle få minutter og rører i den,
således at varmen kan fordele sig jævnt.
14. Fødeemner, der indeholder en blanding af
fedtstof og vand, f.eks. en fond, bør blive stående
i ovnen i 30-60 sekunder efter, at der er slukket for
ovnen. Det giver blandingen tid til at falde til ro,
således at den ikke bobler op, når der stikkes en
ske i beholderen, eller når der tilsættes en
bouillonterning.
15. Når du tilbereder / opvarmer fødevarer /
væsker, skal du være opmærksom på, at visse
fødevarer som f.eks. Christmas pudding,
marmelade og hakket kød opvarmes meget
hurtigt. Når du tilbereder fødevarer, der har et højt
sukkerindhold, bør du ikke anvende
plastikbeholdere.
16. De beholdere, du anvender ved
tilberedningen, kan blive varme fra de opvarmede
madvarer. Dette er især tilfældet, hvis du har
dækket beholderen med fødeemnet over med
plastikfolie, således at beholderens håndtag har
været dækket. I så fald kan det være nødvendigt
at anvende grydelapper, når du håndterer
beholderen.
17. Nedsæt risikoen for brand ved at følge disse
retningslinjer:
(a) Undlad at lade fødeemner stå for længe i
ovnen. Hold altid nøje øje med ovnen, hvis du
anvender papir, plastik eller andre brandbare
materialer i forbindelse med madlavningen i
ovnen.
(b) Fjern evt. metalstrips fra poser, før du placerer
posen i ovnen.
(c) Hvis der går ild i ovnens indhold, skal du holde
ovnlågen lukket, slukke ovnen og tage stikket ud
af stikkontakten eller slukke for strømmen ved at
slå sikringen eller HFI-relæet fra.
OVERSIGT OVER OVNEN (1) Ovnlåge med sikkerhedslås
(2) Ovnlågens rude
(3) Ovnens ventilationsåbninger
(4) Drejering
(5) Glasbakke
(6) Kontrolpanel
(7) Grillrist
4
2
1
536
1
7
-16-

(1) Grill
(2) Kombination
(3) Mikrobølge
(4) Konvektion
(5) Optøning
(6) Temperatur
(7) Procent
(8) Vægt (kg)
(9) Børnesikring
(10) Tid
(11) Start
KONTROLPANEL
(1) DISPLAY VINDUE
(2) Mikro / Optøning / Grill / Konvektion / Kombination
(3) 10Min.
(4) 1Min.
(5) 10Sec.
(6) Start/Reset (start / nulstil)
(1) (2) (3) (4)
(7)
(8)
(9)(10)
(11)
(5) (6)
OVNENS DISPLAY OG BETJENINGSVEJLEDNING
Start/Reset
10 Min
1 Min
10 Sec
Mikro/Optøning
/Grill/Konve/
Kombi
-17-

BETJENINGSVEJLEDNING
1. ENKEL TILBEREDNING
Enkel tilberedning kan sættes i gang med et enkelt tryk på en knap. På den måde er det meget
nemt og hurtigt f.eks. at varme et glas vand eller lignende.
Eksempel: Sådan opvarmer du et glas mælk.
a) Placér glasset med mælken på drejetallerkenen i ovnen og luk lågen.
b) Tryk på knappen "Start/Reset", hvorefter mikrobølgeovnen kører med 100% effekt i 1 minut.
c) Du hører 5 bip, når opvarmningen er gennemført.
2. MADLAVNING I MIKROBØLGEOVNEN
(A) Hurtig tilberedning
(For eksempel: Hvis du vil vælge 100% effekt og en tilberedningstid på 5 minutter).
a) Indstil tiden til "5:00".
b) Tryk på knappen "Start/Reset".
(B) Manuel indstilling af ovnen
(For eksempel: Hvis du vil vælge 70% effekt og en tilberedningstid på 10 minutter).
a) Tryk på knappen "Micro/Grill" og vælg indstillingen 70%.
b) Tryk på tidsindstillingsknappen 10 min. for at indstille tilberedningstiden til "10:00".
c) Tryk på knappen "Start/Reset".
Du kan vælge mikrobølgeeffekt ved at trykke på knappen "MICRO/GRILL".
Trin Display Mikrobølgeeffekt
1 P100 100%
2 P70 70%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
3. AUTOOPTØNING AF FROSTVARER
Tryk på knapperne "1Min" (1,0 kg) og "10Sec" (0,1 kg) i overensstemmelse med vægten på det
fødeemne, du ønsker at tø op. Ovnen vælger optøningsprogrammet og begynder automatisk
optøningen af fødeemnet.
For eksempel hvis du vil optø en mængde på 400 gram frosne madvarer:
1) Tryk på knappen "Micro/Grill" og vælg funktionen optøning, der vises på displayet som "DEF".
2) Indstil vægten til "0,4 kg" ved at trykke på knapperne "1Min" og "10Sec".
3) Tryk på knappen "Start/Reset".
Bemærk: Ved optøning er ovnens maksimumskapacitet 2 kg.
4. Grill
Tryk på knappen "Grill", hvis du vil vælge mellem ovnens forskellige funktioner: (Den længste
tilberedningstid er 59 minutter og 50 sekunder).
Mønster 1: 85% grill-effekt, displayet viser G-1.
Eksempel: Tilberedning af et fødeemne med grill i 20 minutter.
A) Tryk på knappen "Micro/Grill", indtil "G-1" vises på LED displayet.
B) Indstil tilberedningstiden til "20:00".
C) Tryk på knappen "Start/Reset".
-18-

Når du vælger funktionen grill, opvarmes fødeemnet ikke med mikrobølger, varmeeffekten kommer fra grill-
elementet i ovnens loft.
Når du anvender grillen, foregår tilberedningen i to tempi. Efter den første del af tilberedningen holder
programmet automatisk pause, og der lyder to bip som angivelse af, at det er på tide at åbne ovnlågen og
vende fødeemnet, så det kan blive grillet på den anden side. Luk ovnlågen og tryk på knappen "Start/Reset",
hvorefter ovnen fortsætter med anden del af tilberedningen. Hvis du ikke åbner lågen og vender fødeemnet,
genstarter ovnen automatisk efter en pause på 1 minut.
5. Kombinationstilberedning
Med denne ovn har du 3 forskellige kombinationsmuligheder at vælge imellem ved kombinationstilberedning.
1. valgmulighed : Konvektion og Mikrobølge (200oC konvektionseffekt + 50% mikrobølgeeffekt, displayet
viser "C-1")
Denne indstilling er ideel til stegning og bagning m.v.
2. valgmulighed: Grill og Konvektion (50% grilleffekt + 210oC konvektionseffekt, displayet viser "C-2").
Denne valgmulighed kan anvendes, hvis du f.eks. vil sprødstege et fødeemne.
3. valgmulighed: Grill og Mikrobølge (50% grilleffekt + 50% mikrobølgeeffekt, displayet viser "C-3").
Hvis du f.eks. hurtigt vil grille et fødeemne.
Eksempel: Tilberedning med valgmulighed 3 i 30 minutter:
a) Tryk på knappen "Comb" og vælg indstillingen "C-3".
b) Indstil tilberedningstiden til 30 minutter.
c) Tryk på knappen "Start/Reset".
6. Konvektionstilberedning
Denne ovn kan også anvendes som almindelig konvektionsovn og kan indstilles til at forvarme til en forud
angivet temperatur. Tryk på knappen "Micro/Conve" for at vælge mellem de forskellige temperaturtrin.
Eksempel: Hvis du ønsker at forvarme ovnen til 200oC:
a) Tryk på knappen "Micro/Conve" for at indstille temperaturen til 200oC.
b) Tryk på knappen "Start/Reset".
Du kan trykke på knappen "Micro/Conve" for at vælge den ønskede temperatur: 230oC, 220oC, 200oC,
180oC eller 160oC.
Når ovnen har opnået den valgte temperatur, holder den op med at varme og afgiver to bip som angivelse
af, at den nu er klar til, at du kan sætte madvaren i ovnen. Indstil tilberedningstemperaturen og den ønskede
tilberedningstid og start tilberedningen. Når konvektion er valgt, er den længste tilberedningstid 30 minutter.
Eksempel: Konvektionstilberedning. Hvis du vil indstille den forvarmede ovn til at tilberede i 20 minutter ved
200oC.
a) Tryk på knappen "Micro/Conve" for at indstille temperaturen til 200oC.
b) Indstil tilberedningstiden til 20 minutter.
c) Tryk på knappen "Start/Reset".
7. Børnesikret ovnlåge
Hvis du vil aktivere børnesikringen på ovnens låge, skal du trykke på knapperne "1Min" og "10Sec" samtidig
og holde dem inde i 2 sekunder.
Tryk på knapperne "1Min" og "10Sec" endnu engang og hold dem inde i 2 sekunder, når du igen vil udløse
børnesikringen og låse ovnlågen op.
8. Start/Reset
a) Hvis du trykker på knappen "Start/Reset", mens en tilberedning er i gang, standser ovnen den aktuelle
funktion.
b) Hvis du har indstillet et program, inden du trykkede på knappen Start, vil et tryk på denne knap annullere
hele det valgte program.
-19-

SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN
1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten, inden du går i gang med at rengøre ovnen.
2. Hold ovnrummet rent. Hvis det har stænket på ovnrummets bund eller sider under madlavningen,
eller hvis væsker er kogt over under opvarmningen, skal du tørre det af med en fugtig klud. Du bør
ikke anvende skrappe rengøringsmidler eller slibemidler til rengøring af ovnen.
3. Ovnens ydre rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der aldrig trænger vand ind i ovnens
ventilationsåbninger, da dette kan beskadige ovnens indre dele og medføre funktionssvigt.
4. Lad ikke ovnens kontrolpanel blive vådt. Rengør panelet med en blød, fugtig klud. Anvend ikke
opløsningsmidler, skuremidler eller rengøringsspray på kontrolpanelet.
5. Hvis der danner sig kondens inde i ovnrummet eller rundt om ovnlågens forseglinger, skal det
tørres af med en blød klud. Kondens kan forekomme, hvis ovnen anvendes, hvor der er høj
luftfugtighed. Kondens er et naturligt fænomen og er på ingen måde et tegn på, at der er noget i
vejen med ovnen.
6. Fra tid til anden er det nødvendigt at tage drejetallerkenen ud for at rengøre den. Vask
drejetallerkenen af i varmt sæbevand eller put den i opvaskemaskinen.
7. Drejeringen og bunden i ovnrummet bør rengøres regelmæssigt for at undgå, at ovnen larmer
unødvendigt. Du skal blot vaske ovnens overflader af med en mild sæbeopløsning, rent vand eller
med ruderens og tørre efter med en blød klud. Drejeringen kan vaskes med en mild
sæbeopløsning, ligesom den kan tåle en tur i opvaskemaskinen. Damp fra madlavningen samles
ved gentagen brug, men dette påvirker på ingen måde ovnens bund eller drejeringens hjul.
Når du har haft drejeringen taget ud af ovnen for at rengøre den, er det vigtigt at du er opmærksom
på at få den placeret korrekt, når du sætter den i igen.
8. Du kan fjerne dårlig lugt fra ovnen ved at placere en dyb mikrobølgeskål indeholdende en kop
vand tilføjet saften og skrællen fra en citron i ovnen. Lad ovnen køre i 5 minutter med
mikrobølgeeffekt slået til, vask ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød, tør klud.
9. Når det bliver nødvendigt at skifte pæren i ovnen, skal du kontakte din forhandler med henblik
på udskiftningen.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information og genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
DENVER ELECTRONICS
-20-
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Denver Microwave Oven manuals