Denver OG-170 Setup guide

Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference
Owner sInstruction Manual
17 Litre Electronic Microwave
DENVER OG-170

- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
- WARNING: when the appliance is operated in the combination mode,
children should only use the oven under adult supervision due to
the temperatures generated;
- WARNING: if the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person;
- WARNING: it is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal
of a cover which gives protection against exposure to microwave
energy;
- WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode
- WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is
able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use;
- only use utensils that are suitable for use in microwave ovens
- when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition;
- if smoke is observed, switch of or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any flames;
- microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when handling the container;
- the contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns;
- eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended;
- the oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation;
- if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
-2-

-3-
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
appear or the display disappears:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power does not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energyand for indoor
use only.
SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
230V~50Hz,1080W
700W
1000W
2,450MHz
458mm(W) X 375mm(D) X 296mm(H)
320mm(W) X 288mm(D) X 183mm(H)
17 litres
Approx. 13.5kg
Grill heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:

-4-
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
damage such as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use the
oven.
3. This Microwave Oven weighs 13.5 kg and must be
placed on a horizontal surface strong enough to
support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature
and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls
and 10 cm away from rear wall to ensure the correct
ventilation.
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.1KVAfor its input.
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
CAUTION:This oven is protected internally by
a 250V,8 Amp Fuse.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

-5-
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-6-
6. Do not insert any object into the openings on the outer
case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
MICROWAVE OVEN
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
Do not use anything with metal trim.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
Do not use melamine dishes as they contain a material
which will absorb microwave energy. This may cause
the dishes to crack or char and will slow down the
cooking speed.
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
cups should not be used.
Do not cook in a container with a restricted opening,
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
explode if heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
10. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only
heats the liquid in a container rather than the
container itself.Therefore, even though the lid
of a container is not hot to the touch when
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the same
amount of steam and/or spitting when the lid is
removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
consume food/liquid straight from the oven but
allow it to stand for a few minutes and stir food/
liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
oven after it has been turned off. This is to allow
the mixture to settle and to prevent bubbling when
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
that there are certain foods, e.g. Christmas
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
quickly. When heating or cooking foods with a high
fat or sugar content do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
transferred from the heated food. This is especially
true if plastic wrap has been covering the top and
handles of the utensil. Potholders may be needed
to handle the utensil.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
oven if paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
FEATURE DIAGRAM
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
(5) Glass Tray
(6) Control Panel
(7) Grill rack
4
2
1
536
1
7

CONTROL PANEL
-7-
OPERATION INSTRUCTION
1.SIMPLE COOKING
You only need press "START/RESET"to start cooking for 1 min with 100% microwave power. Each press means
increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps
for remind.
Press and hold the "Start/Reset" for 2 seconds to stop.
(1)DISPLAY WINDOW
(3)10 Sec
(6)1 Min
(5)10 Min
(4)START/RESET
(2)MICRO/GRILL
Micro/Grill
10 Min
1 Min 10 Sec
Start/Reset
Press and hold to stop

-8-
2.MICROWAVE COOKING
(A) Fast cooking method
(For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.)
a) Set the time "5:00"
b) Press "START/RESET" button
(B) Control by hand
(For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes)
a) Press "MICRO/GRILL" button to select 70% power.
b) Press time button to set cooking time "10:00"
c) Press "START/RESET" button.
You can press "MICRO/GRILL" button to select power.
3.AUTO DEFROST FUNCTION
You need to press "1Min" (1.0kg) and "10Sec" (0.1kg) according to the weight of the food.The oven can
select defrosting program and auto start defrosting.
For example: defrost 0.4kg frozen foods
1) Press "MICRO/GRILL" to choose defrost function, display "DEF".
2) Set weight "0.4kg" by pressing "1Min" and "10Sec" buttons.
3).Press "START/RESET" button.
Remark: the maximum weight is 2kgs.
4.GRILL/COMBINATION COOKING FUNCTION
This function has four modes, you can choose the favourite mode by pressing the "MICRO/GRILL" button.
(The maximum time is 60 minutes)
Mode 1: 85% grill power, display "G-1".
Mode 2: 50% grill power, display "G-2".
Mode 3: Combination cook I (55% micro+45% grill) display "C-1".
Mode 4: Combination cooking II (30% microwave+ 70% grill) display "C-2".
In grill operation (exclusive combination grill), the procedure will pause automatically and sound two beeps to
remind you to turn over the food at the half of cooking time. Close the oven door after you turn over the food,
then press "START/RESET", cooking will continue; If you do not want to turn over the food, the oven will
continue cooking automatically after one minute pause.
Step
1 P10 100%
70%
50%
30%
10%
P7
P5
P3
P1
2
3
4
5
Display Micro power

-9-
5.START AND RESET
1) Open door status
Press "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.
2) Close door status
Press "START/RESET" button to start cooking after setting cooking program.
Press "START/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status.
Press "START/RESET" button to stop working when the microwave oven is operating.
6.CHILDREN SAFETY LOCK
To activate the Child Lock, press "1Min" and "10Sec" buttons at the same time for2 seconds.After that press
any button is useless. If press "1Min" and "10Sec" button at the same time for 2 seconds again it will unlock
this function.
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters orspilled liquids adhere to oven walls,wipe with a
damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating parts
inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4.Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents,
abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
5.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may occur
when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction
of the unit.
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or in
a dishwasher.
7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent,water or window cleaner and dry.The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dish washer.Cooking vapour collect during repeated use but in no way
affect the bottom surface or roller ring wheels.
When removing the roller ring from cavity floor for cleaning,be sure to replace it in the proper position.
8.Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9.When it becomes necessary to replace the oven light,please consult a dealer to have it replaced.

-10-
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle;
hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the
methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material
recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an
important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com

Læs vejledningen omhyggeligt og gem den, så du kan slå op i den senere.
Elektronisk Mikrobølgeovn, 17 Liter
Betjeningsvejledning
DENVER OG-170

SPECIFIKATIONER
Strømforbrug: 230V~50Hz, 1080W
Udgangseffekt: 700W
Grill varmelegeme: 1000W
Driftsfrekvens: 2,450MHz
Ydre mål: 458 mm (B) x 375 mm (D) x 296 mm (H)
Indre mål: 320 mm (B) x 288 mm (D) x 183 mm (H)
Ovnens kapacitet: 17 liter
Nettovægt: Ca. 13,5 kg
FØR DU BRINGER OVNEN TIL REPARATION
1. Hvis ovnen slet ikke reagerer på kommandoer, og
hvis displayet også er slukket, bør du kontrollere
følgende:
a) Kontrollér, at netledningen er sat sikkert fast i en
stikkontakt, og at der er tændt på kontakten. Hvis
stikket ikke er trykket helt ind, skal du tage stikket
ud, vente 10 sekunder og sætte det i igen.
b) Kontrollér, om der skulle være sprunget en sikring
et sted i huset, eller om HFI-relæet skulle være slået
fra. Hvis disse lader til at være i orden,
kan du teste stikkontakten ved at tilslutte et andet
elektrisk apparat og se, om det virker.
2. Hvis mikrobølgeeffekten ikke fungerer:
a) Kontrollér, om timeren er indstillet.
b) Kontrollér, om ovnlågen er helt lukket, således at
sikkerhedslåsen er aktiveret. Er det ikke tilfældet, vil
ovnen nægte at fungere.
HVIS INGEN AF OVENNÆVNTE LØSNINGSFORSLAG VIRKER, BØR DU KONTAKTE EN
AUTORISERET SERVICETEKNIKER MED HENBLIK PÅ REPARATION.
Bemærk:
Denne ovn er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Ovnen er designet med
henblik på opvarmning af mad- og drikkevarer gennem elektromagnetisk energi og er udelukkende
beregnet til indendørs brug.
INTERFERENS I RADIO-TV UDSTYR
En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine elektroniske apparater så som radio, TV eller lignende.
Skulle der opstå interferens, kan problemes løses eller minimeres ved at følge nedenstårende retningslinjer.
a. Rengør ovnens låge og sikkerhedspakninger.
b. Placér radio, TV etc. så langt fra mikrobølgeovnen som muligt.
c. Anvend en korrekt monteret og indstillet antenne til dit radio-TV udstyr, således at signalet går klart og
tydeligt igennem.
-12-

INSTALLATION
1. Sørg for at fjerne alt indpakningsmateriale fra
indersiden af ovnlågen.
2. Efter udpakningen bør du kontrollere ovnen og
kigge efter synlige tegn på beskadigelse så som:
Skæv ovnlåge
Beskadiget ovnlåge
Buler eller huller i ovnlågens vindue eller buler i
ovnrummet
Hvis du finder nogen af ovenstående skader på
ovnen, bør du IKKE tage den i brug.
3. Denne mikrobølgeovn vejer 13,5 kg og skal
placeres på en plan, vandret flade, der er stærk nok
til at bære dens vægt.
4. Placér ovnen på et sted, hvor den ikke udsættes
for høje temperaturer eller damp.
5. Du bør IKKE PLACERE noget oven på ovnen.
6. Sørg for mindst 8 cm frirum på begge sider af
ovnen samt mindst 10 cm frirum på bagsiden,
således at tilstrækkelig ventilation kan finde sted.
7. UNDLAD at fjerne drejetappen til drejetallerkenen.
8. Som for alle andre elektriske apparater gælder, at
børn ikke bør anvende ovnen uden opsyn fra
voksne.
ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL TILSLUTTES JORD
1. Placér ovnen således, at netledningen nemt kan
nå en stikkontakt.
2. Denne ovn kræver 1,1 kVA til indgangen.
Det anbefales, at du lader en servicetekniker
installere ovnen.
FORSIGTIG: Denne ovn er beskyttet med en 250V,
8 ampere sikring.
VIGTIGT
Kablerne i denne netledning er farvekodede i overensstemmelse med nedenstående oversigt:
Grøn og gul :
Blå :
Brun :
Jord
Neutral
Strømførende
Eftersom farverne på ledningerne i apparatets netledning ikke nødvendigvis er i overensstemmelse med de
farvemarkeringer, der identificerer terminalerne i din stikprop, bør du være opmærksom på følgende:
Det kabel i ledningen, der er grønt og gult, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er markeret med
bogstavet E eller med et grønt og gult symbol for jordledning.
Det kabel i ledningen, der er blåt, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er markeret med
bogstavet N eller farven sort.
Det kabel i ledningen, der er brunt, skal forbindes til den terminal i stikproppen, der er markeret med
bogstavet L eller farven rød.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
- ADVARSEL: Når ovnen anvendes som kombinationsovn, bør børn ikke betjene ovnen uden, at der er
voksne til stede, da ovnen når høje temperaturer, når denne funktion er aktiveret (gælder kun modeller
med grill funktion).
- ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller forseglingen omkring ovnlågen bliver beskadiget, bør du ikke anvende
ovnen, før den er blevet repareret af en autoriseret reparatør.
- ADVARSEL: Det er forbundet med fare at forsøge selv at foretage reparationer af ovnen, der indebærer
at ovnens kabinet åbnes. Kabinettet beskytter mod den mikrobølgeenergi, som ovnen anvender.
-13-

- ADVARSEL: Væsker og andre fødeemner må aldrig opvarmes i forseglede beholdere, da disse kan
eksplodere under opvarmningen.
- ADVARSEL: Sørg for, at børn kun anvender og betjener ovenen under opsyn fra voksne. Lad ikke børn
betjene ovnen uden først at have fået en instruktion i betjeningen, således at de forstår faren ved ikke at
anvende ovnen i overensstemmelse med betjeningsvejledningen.
- Ovnen skal placeres således, at tilstrækkelig ventilation kan finde sted. Sørg for mindst 10 cm frirum bag
ovnen, 15 cm ved ovnens sider og 30 cm oven over ovnen. Fjern ikke dupperne under ovnen og blokér
ikke ovnens ventilationsåbninger.
- Anvend kun tilbehør, der er specielt beregnet til anvendelse i mikrobølgeovn.
- Når du opvarmer fødeemner, der er i plastik- eller papirbeholdere, bør du være ekstra påpasselig, da der
er risiko for, at sådanne beholdere kan bryde i brand.
- Hvis du ser røg komme ud af ovnen, skal du omgående slukke på stikkontakten, tage stikket ud og lade
ovnen stå med lågen lukket, således at evt. flammer kan blive kvalt.
- Når du opvarmer drikkevarer i mikrobølgeovnen, kan det forekomme, at væsken koger over "med
forsinkelse". Beholdere indeholdende væsker bør derfor håndteres med forsigtighed, når de tages ud af
ovnen.
- Af hensyn til risikoen for forbrænding skal indholdet i sutteflasker og glas med babymad omrøres eller
omrystes inden brugen, lige som temperaturen skal kontrolleres nøje, inden du giver indholdet til barnet.
- Du bør ikke opvarme hele æg med skal eller hele hårdkogte æg i mikrobølgeovnen, da disse kan
eksplodere selv efter, at opvarmningen er til ende.
- Ved rengøring af ovnens låge, pakninger og ovnrum bør du udelukkende anvende milde sæber eller
rengøringsmidler uden skureeffekt. Påfør rengøringsmidlet med en svamp eller en blød klud.
- Ovnen bør rengøres regelmæssigt, således at evt. madrester fjernes fra ovnrummet og fra ovnens ydre.
- Hvis du ikke holder ovnen ren, kan det medføre, at ovnens overflader tager skade, hvilket nedsætter
ovnens levetid og kan føre til, at der opstår farlige situationer.
- Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller af anden autoriseret reparatør.
Forsøg aldrig selv at reparere eller modificere ovnens netledning af hensyn til faren for elektrisk stød.
SIKKERHEDSANVISNINGER VED ALMINDELIGT BRUG
Herunder finder du en række generelle retningslinjer og sikkerhedsanvisninger, der skal følges for at sikre,
at denne ovn fortsætter med at være i tip-top stand og fungere upåklageligt:
1. Sørg for, at glastallerkenen, drejeringens arme, drejetappen og drejeringen altid sidder korrekt i
ovnrummet, når du benytter ovnen.
2. Benyt aldrig ovnen til andre formål end madlavning. Ovnen er ikke beregnet til tørring af tøj, papir eller
andre ikke-fødevarerelaterede emner, ligesom den heller ikke er beregnet til brug ved sterilisering.
3. Tænd ikke ovnen, når den er tom. Dette kan beskadige ovnen.
4. Anvend ikke ovnrummet som opbevaringsplads. Du bør ikke opbevare papirer, kogebøger eller andet i
ovnen.
5. Tilbered ikke uden videre fødeemner, der er omgivet af en membran, i ovnen. Det gælder f.eks.
fødeemner som æggeblommer, kartofler, kyllingelever o.s.v. Sådanne fødeemner skal først prikkes flere
gange med en gaffel, inden de kan tilberedes i ovnen.
-14-

6. Stik aldrig fremmedlegemer ind i ovnen gennem
dens ydre ventilationsåbninger.
7. Fjern ikke dele fra ovnen så som ovnens fødder,
drejetappen, skruer eller andet.
8. Tilbered ikke fødeemner direkte på ovnens
glastallerken. Placér fødeemnet i en passende
beholder, inden du anbringer det i ovnen.
9. VIGTIGT - FØLGENDE MATERIALER BØR IKKE
ANVENDES I DIN MIKROBØLGEOVN
Brug aldrig metalbeholdere eller tallerkner / bakker
med metalhåndtag.
Brug aldrig genstande, der har metaludsmykning.
Brug ikke papirdækkede metalstrips til lukning af
plastikposer.
Brug aldrig tallerkener af melamin, da disse
indeholder et materiale, der opsuger
mikrobølgeovnens energi. Dette kan medføre, at
tallerkenen krakelerer eller springer, ligesom det vil
nedsætte tilberedningshastigheden.
Anvend ikke husgeråd af mærket Centura.
Glaceringen er ikke egnet til brug i mikrobølgeovn.
Kopper af mærket Corelle Livingware bør heller ikke
anvendes.
Tilbered ikke fødeemner i en beholder med lille
åbning, hvor overskudsvarme ikke kan slippe ud
hurtigt nok. Sådanne beholdere kan eksplodere, hvis
de opvarmes i en mikrobølgeovn.
Anvend ikke konventionelle stege- eller
bolchetermometre i ovnen. Termometre direkte
beregnet til brug i mikrobølgeovne fås i handelen.
Anvend i stedet et af disse.
10. Anvend udelukkende tilbehør af en type, der er i
overensstemmelse med producentens anvisninger.
11. Forsøg aldrig at friturestege fødeemner i denne
ovn.
12. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer
fødeemnet i en beholder, ikke beholderen selv. Du
skal derfor være opmærksom på, at selvom
beholderens låg ikke føles varmt, når du tager den
ud af ovnen, så
er madvaren / væsken i beholderen varmt og vil
afgive samme mængde damp eller stænk når låget
fjernes, som du ville opleve med samme type
madvare ved konventionel madlavning.
13. Test altid temperaturen på den tilberedte mad før
serveringen, især hvis du tilbereder eller opvarmer
mad / væske til et lille barn. Det anbefales, at du
aldrig indtager mad eller drikke direkte fra ovnen
men lader den stå nogle få minutter og rører i den,
således at varmen kan fordele sig jævnt.
14. Fødeemner, der indeholder en blanding af
fedtstof og vand, f.eks. en fond, bør blive stående i
ovnen i 30-60 sekunder efter, at der er slukket for
ovnen. Det giver blandingen tid til at falde til ro,
således at den ikke bobler op, når der stikkes en ske
i beholderen, eller når der tilsættes en
bouillonterning.
15. Når du tilbereder / opvarmer fødevarer / væsker,
skal du være opmærksom på, at visse fødevarer
som f.eks. Christmas pudding, marmelade og hakket
kød opvarmes meget hurtigt. Når du tilbereder
fødevarer, der har et højt indhold af sukker eller fedt,
bør du ikke anvende plastikbeholdere.
16. De beholdere, du anvender ved tilberedningen,
kan blive varme fra de opvarmede madvarer. Dette
er især tilfældet, hvis du har dækket beholderen med
fødeemnet over med plastikfolie, således at
beholderens håndtag har været dækket. I så fald
kan det være nødvendigt at anvende grydelapper,
når du håndterer beholderen.
17. Nedsæt risikoen for brand ved at følge disse
retningslinjer:
(a) Undlad at lade fødeemner stå for længe i ovnen.
Hold altid nøje øje med ovnen, hvis du anvender
papir, plastik eller andre brandbare materialer i
forbindelse med madlavningen i ovnen.
(b) Fjern evt. metalstrips fra poser, før du placerer
posen i ovnen.
(c) Hvis der går ild i ovnens indhold, skal du holde
ovnlågen lukket, slukke ovnen og tage stikket ud af
stikkontakten eller slukke for strømmen ved at slå
sikringen eller HFI-relæet fra.
OVERSIGT OVER OVNEN
(1) Ovnlåge med sikkerhedslås
(2) Ovnlågens rude
(3) Ovnens ventilationsåbninger
(4) Drejering
(5) Glasbakke
(6) Kontrolpanel
(7) Grillrist
-15-
4
2
1
536
1
7

KONTROLPANEL
BETJENINGSVEJLEDNING
1. ENKEL TILBEREDNING
Du behøver blot trykke en enkelt gang på knappen "START/RESET" for at påbegynde en 1-minuts
tilberedning ved 100% mikrobølgeeffekt. For hver gang, du trykker på knappen, øges tilberedningstiden
med 1 minut op til det maksimale tidsrum, som er 30 minutter. Når tilberedningen er gennemført, afgiver
ovnen 5 bip som påmindelse.
Tryk på knappen "Start/Reset" og hold den inde i 2 sekunder, hvis du vil afbryde.
-16-
(1)DISPLAY WINDOW
(3)10 Sec
(6)1 Min
(5)10 Min
(4)START/RESET
(2)MICRO/GRILL
Micro/Grill
10 Min
1 Min 10 Sec
Start/Reset
Press and hold to stop

2. MADLAVNING I MIKROBØLGEOVNEN
(A) Hurtig tilberedning
(For eksempel: Hvis du vil vælge 100% effekt og en tilberedningstid på 5 minutter).
a) Indstil tiden til "5:00".
b) Tryk på knappen "START/RESET".
(B) Manuel indstilling af ovnen
(For eksempel: Hvis du vil vælge 70% effekt og en tilberedningstid på 10 minutter).
a) Tryk på knappen "MICRO/GRILL" og vælg indstillingen 70%.
b) Tryk på tidsindstillingsknappen 10 min. for at indstille tilberedningstiden til "10:00".
c) Tryk på knappen " START/RESET".
Du kan vælge mikrobølgeeffekt ved at trykke på knappen "MICRO/GRILL".
Trin Display Mikrobølgeeffekt
1 P10 100%
2 P7 70%
3 P5 50%
4 P3 30%
5 P1 10%
3. AUTOOPTØNING AF FROSTVARER
Tryk på knapperne "1Min" (1,0 kg) og "10Sec" (0,1 kg) i overensstemmelse med vægten på det fødeemne,
du vil tø op. Ovnen vælger optøningsprogrammet og begynder automatisk optøningen af fødeemnet.
For eksempel hvis du vil optø en mængde på 0,4 kg frosne madvarer:
1) Tryk på knappen " MICRO/GRILL" og vælg funktionen optøning, der vises på displayet som "DEF".
2) Indstil vægten til "0,4 kg" ved at trykke på knapperne "1Min" og "10Sec".
3) Tryk på knappen " START/RESET".
Bemærk: Ved optøning er ovnens maksimumskapacitet 2 kg.
4. FUNKTIONEN GRILL/KOMBINATIONSTILBEREDNING
Denne funktion har fire mulige indstillinger, som du kan vælge imellem ved at trykke på knappen
"MICRO/GRILL".
(Den maksimale tilberedningstid er 60 minutter)
Indstilling 1: 85% grilleffekt, displayet viser "G-1".
Indstilling 2: 50% grilleffekt, displayet viser "G-2".
Indstilling 3: Kombinationstilberedning I (55% mikrobølgeeffekt + 45% grill) displayet viser "C-1".
Indstilling 4: Kombinationstilberedning II (30% mikrobølgeeffekt + 70% grill) displayet viser "C-2".
Når du vælger funktionen grill (undtagen ved kombinationstilberedning med grill), foregår tilberedningen i to
tempi. Efter den første del af tilberedningen holder programmet automatisk pause, og der lyder to bip som
angivelse af, at det er på tide at åbne ovnlågen og vende fødeemnet, så det kan blive grillet på den anden
side. Luk ovnlågen og tryk på knappen " START/RESET", hvorefter ovnen fortsætter med anden del af
tilberedningen. Hvis du ikke åbner lågen og vender fødeemnet, genstarter ovnen automatisk efter en pause
på 1 minut.
-17-

5. START AND RESET
1) Når ovnlågen er åben:
Tryk på knappen "START/RESET", hvis du vil annullere en indstilling eller et programvalg.
2) Når ovnlågen er lukket:
Tryk på knappen "START/RESET" for at starte tilberedningen, når du har valgt et tilberedningsprogram.
Tryk på knappen "START/RESET" for at fortsætte tilberedningen, hvis der holdes pause i tilberedningen.
Tryk på knappen "START/RESET", hvis du vil afbryde tilberedningen, mens ovnen er i gang.
6. BØRNESIKRING
Hvis du vil aktivere børnesikringen, skal du trykke på knapperne "1Min" og "10Sec" samtidig og holde dem
inde i 2 sekunder, hvorefter ovnens knapper deaktiveres. Tryk på knapperne "1Min" og "10Sec" endnu
engang og hold dem inde i 2 sekunder, når du igen vil udløse børnesikringen og låse knapperne op.
SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN
1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten, inden du begynder at rengøre ovnen.
2. Hold ovnrummet rent. Hvis der er stænk på ovnrummets bund eller sider under madlavningen, eller hvis
væske er kogt over under opvarmningen, skal du tørre det af med en fugtig klud. Du bør ikke anvende
skrappe rengøringsmidler eller slibemidler til rengøring af ovnen.
3. Ovnens ydre rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der aldrig trænger vand ind i ovnens
ventilationsåbninger, da dette kan beskadige ovnens indre dele og medføre funktionssvigt.
4. Lad ikke ovnens kontrolpanel blive vådt. Rengør panelet med en blød, fugtig klud. Anvend ikke
opløsningsmidler, skuremidler eller rengøringsspray på kontrolpanelet.
5. Hvis der danner sig kondens inde i ovnrummet eller rundt om ovnlågens forseglinger, skal det tørres af
med en blød klud. Kondens kan forekomme, hvis ovnen anvendes, hvor der er høj luftfugtighed. Kondens
er et naturligt fænomen og er på ingen måde et tegn på, at der er noget i vejen med ovnen.
6. Fra tid til anden er det nødvendigt at tage drejetallerkenen ud for at rengøre den. Vask drejetallerkenen
af i varmt sæbevand eller put den i opvaskemaskinen.
7. Drejeringen og bunden i ovnrummet bør rengøres regelmæssigt for at undgå, at ovnen larmer
unødvendigt. Du skal blot vaske ovnens overflader af med en mild sæbeopløsning, rent vand eller med
ruderens og tørre efter med en blød klud. Drejeringen kan vaskes med en mild sæbeopløsning, ligesom
den kan tåle en tur i opvaskemaskinen. Damp fra madlavningen samles ved gentagen brug, men dette
påvirker på ingen måde ovnens bund eller drejeringens hjul.
Når du har haft drejeringen taget ud af ovnen for at rengøre den, er det vigtigt at du er opmærksom på at få
den placeret korrekt, når du sætter den i igen.
8. Du kan fjerne dårlig lugt fra ovnen ved at placere en dyb mikrobølgeskål indeholdende en kop vand
tilføjet saften og skrællen fra en citron i ovnen. Lad ovnen køre i 5 minutter med mikrobølgeeffekt slået til,
vask ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød, tør klud.
9. Når det bliver nødvendigt at skifte pæren i ovnen, bør du kontakte din forhandler og lade ham foretage
udskiftningen.
-18-

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder
for den Europæiske Union og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre
at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
information og genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
-19-
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com

17 Liter Elektronischer Mikrowellenherd
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie
sie für künftige Nachschlagezwecke auf.
DENVER OG-170
Table of contents
Languages:
Other Denver Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid 8304532A Warranty

Viking
Viking Designer DMOC205 Installation use and care manual

Frigidaire
Frigidaire FGMV153CLB Wiring diagram

Samsung
Samsung AME811CST Owner's instructions & cooking guide

Dacor
Dacor Modernist Microwave In-A-Drawer DMR30M977WM user manual

Electrolux
Electrolux KVLBE08T user manual