manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DGL
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. DGL MONIKA User manual

DGL MONIKA User manual

MONIKA
Montage- und Pflegehinweise
Instructions for assembly and care
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Montageanleitung Assembly instructions Istruzione di montaggio
Zum Aufbau Ihrer MONIKA benötigen Sie:
To build your MONIKA you will need:
Per montare il vostro tavolino MONIKA avete bisogno di:
Wasserwage
 Kreuz Schraubenzieher oder
Akkuschrauber mit Kreuz-Einsatz
 Für die Bohrungen in der Wand:
Schlagbohrmaschine mit 8mm
Bohrer entsprechend der Wandbe-
schaffenheit
una livella
 un avvitatore a croce o avvitatore
a batteria con inserto a croce
 per i fori nel muro: un trapano a
percussione con punta da 8 mm
secondo le caratteristiche del muro
Hinweis: Ihre MONIKA muss an der Wand befestigt werden. Die Wand sollte stabil und kompakt sein. Bitte verwenden Sie Dübel entsprechend der Wandbeschaen-
heit z.B. Ziegel, Beton, etc. Für Montagen an Rigipswänden sprechen Sie uns an. Wir erklären Ihnen gerne, wie Sie hier am besten vorgehen können.
Note: Your MONIKA must be mounted on the wall. The wall should be stable and solid. Please select wall anchors that are compatible with the wall texture, e.g. for
brick, for concrete, etc. If you want to mount MONIKA on sheetrock walls, please contact us. We would be happy to guide you on how to proceed.
Nota: il vostro tavolino MONIKA deve essere fissato al muro. Il muro deve essere stabile e compatto. Utilizzate i tasselli in base alla struttura del muro, ad esempio mattoni,
cemento, ecc. Per il montaggio su pareti in cartongesso, contattateci. Saremo lieti di spiegarvi come meglio procedere in questo caso.
Folgendes Montagematerial ist in Ihrer Lieferung enthalten:
The following materials are included in your order:
Il seguente materiale di montaggio è incluso nella vostra consegna:
 Klapptisch MONIKA
 Dübel und Schrauben (8mm)
 MONIKA folding table
 Wall anchors and screws (8 mm)
 il tavolino pieghevole MONIKA
 tasselli e viti (8mm)
Level
Screwdriver or cordless drill with
cross bit
To drill into the wall: Hammer drill
with 8mm drill bit, compatible with
wall texture
1Positionieren Sie MONIKA wie abgebildet in der gewünschten Höhe
an der Wand. Achten Sie dabei auf eine korrekte Ausrichtung. Mit
einer Wasserwaage stellen Sie sicher, dass MONIKA waagerecht an-
gebracht ist.
Position MONIKA on the wall at the desired height as illustrated. Make
sure that it is correctly oriented. Use a level to make sure that MONIKA is
level.
Posizionate MONIKA sulla parete all‘altezza desiderata come
raffigurato. Assicuratevi che l’allineamento sia corretto. Usate una
livella per assicurarvi che MONIKA sia nella giusta posizione.
GSEducationalVersion
GSEducationalVersion
2Klappen Sie die Tischfläche hoch, um die vorgebohrten
Schraubenlöcher zu erreichen. Nutzen Sie nun die mitgelie-
ferten Schrauben oder einen anderen spitzen Gegenstand,
um die Bohrlöcher an der Wand zu markieren. Entfernen
Sie MONIKA von der Wand und bohren Sie anschließend
mit einem 8mm Bohraufsatz Löcher an den zuvor markier-
ten Stellen. Platzieren Sie nun die 8mm Dübel in jedes der
Löcher.
Lift the tabletop to access the pre-drilled screw holes. Now
use the screws supplied or another pointed object to mark
where you want to drill the holes on the wall. Remove MONI-
KA from the wall and then drill holes at the pre-marked spots
using an 8mm drill bit. Then insert the 8mm wall anchors into
each of the holes.
Sollevate il piano del tavolo per raggiungere i fori per le viti
preforati. Per contrassegnare i fori sulla parete, utilizzate
le viti in dotazione o un altro oggetto appuntito. Togliete
MONIKA dalla parete e poi forate nei punti precedentemen-
te contrassegnati con una punta da 8 mm. Ora posizionate i
tasselli da 8 mm in ciascuno dei fori.
3Befestigen Sie MONIKA mit Hilfe der mitgelieferten
Schrauben an der Wand. Ziehen Sie die Schrauben an,
bis Sie einen leichten Widerstand spüren. Wenn Sie
die Schrauben zu fest anziehen, können sich die Dübel
lockern oder lösen.
Attach MONIKA to the wall using the supplied screws.
Tighten the screws until you feel a slight resistance. If you
tighten the screws too much, the wall anchors may loosen
or detach.
Fissate MONIKA alla parete con le viti in dotazione.
Stringete le viti fino a quando non si sente una leggera
resistenza. Se si stringono troppo le viti, i tasselli possono
allentarsi o staccarsi.
GSEducationalVersion
12
GSEducationalVersion
4Fertig! Mit einem simplen Klappmechanismus können Sie nun MONIKA zum Tisch aufklappen.
Done! With the help of the simple folding mechanism, you can now turn MONIKA into a table.
Ecco fatto! Con un semplice meccanismo pieghevole potete aprire il tavolino MONIKA.
MONIKA ist ein minimalistischer Klapptisch mit Wandmontage, der sich flexibel an alle Situationen anpasst. Ideal für kleine oder
unterschiedlich genutzte Räume.
MONIKA is a simple wall-mounted folding table that can be flexibly adapted to all situations. Ideal for smaller or multi-purpose
spaces.
MONIKA è un semplice tavolino pieghevole con fissaggio a parete, che si adatta in modo flessibile a tutte le necessità. Ideale per
vani piccoli o stanze usate per vari scopi.
Die Möbel von Das ganze Leben beruhen auf einer einfachen Grundhaltung: Konzentration auf das
Wesentliche – Nutzung und Gebrauch. Zeitlos und doch immer ganz nah am Puls der Zeit. Möbel voller
Charakter.
All of Das ganze Leben’s furniture is designed with our basic philosophy in mind: concentration on the
essentials, with a focus on utility. Timeless yet modern. Furniture full of character.
I mobili di Das ganze Leben seguono un semplice atteggiamento di base: concentrazione sull‘essenziale con
particolare attenzione al loro utilizzo. Senza tempo eppure al passo con i tempi. Mobili pieni di carattere.
MONIKA
Pflegehinweise (Birkensperrholz)
Langlebigkeit ist ein unverkennbares Merkmal unserer Produkte. Um diese bestmöglich gewährleisten zu können, beachten Sie
bitte die folgenden Pflegehinweise:
 Es sollten keine fettigen, nassen, warmen oder kalten Gegenstände direkt auf der Holzoberfläche abgestellt werden, da diese
Spuren hinterlassen, die nicht entfernt werden können.
 Für die Reinigung von lackierten Oberflächen können handelsübliche Reinigungsmittel (ohne scheuernde Bestandteile)
genutzt werden. Die Oberfläche sollte anschließend nachgetrocknet werden, um Wasserschäden zu verhindern.
 Naturgeölte Möbel bringen die natürliche Holzfarbe und Maserung zur Geltung, was das haptische Empfinden der Holztextur
erhöht. Sie sind allerdings wesentlich empfindlicher und anfälliger für Schmutz, Wasser und Chemikalien. Für die Reinigung
von naturgeölten Möbeln empfehlen wir deshalb, die Oberfläche mit einem fusselfreien Tuch und Wasser oder neutralem
Seifenwasser zu säubern. Das Tuch sollte dabei nur nebelfeucht zum Einsatz kommen. Seifenreste sollten anschließend mit
einem trockenen Tuch entfernt werden.
 Bei sehr starker Verschmutzung kann die Oberfläche abgeschlien und neu geölt werden. Hartnäckige Flecken (z.B. Wein,
Kaee) müssen unverzüglich abgewischt und die Oberfläche getrocknet werden. Anderenfalls ziehen Sie tief in das Holz ein und
sind dadurch nur schwer zu beseitigen.
 Achtung: UV-Strahlung kann zu Farbveränderungen am Holz führen. Natürliche Farb- und Texturunterschiede sind normal
und sprechen für die Qualität des Naturmaterials. Sie verleihen dem Material und somit auch den Möbeln Charakter. Durch
das handwerkliche Produktionsverfahren können leichte, nicht vermeidbare Kratzer auf der Oberfläche vorhanden sein. Beim
Aufbau der Möbel wird eine abschließende Qualitätskontrolle durch unsere Mitarbeiter durchgeführt.
 Wir weisen darauf hin, dass sich Birkensperrholzplatten in der Form minimal verändern können, wenn diese unterschiedlichen
Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Das ist natürlich, denn Holz nimmt Feuchtigkeit auf, und gibt diese bei
trockenem Raumklima wieder ab.
Ist Ihre MONIKA eine Sonderanfertigung mit abweichendem Material? Scannen Sie den QR Code, um
weitere, spezifische Pflegehinweise zu lesen.
Care instructions (birch plywood)
Durability is a key feature of all of our products. To keep your product in the best possible condition, please consider the
following care instructions:
 Do not place any greasy, wet, warm or cold objects directly on the wooden surface, as they can leave permanent marks.
 Commercially available cleaning products (without abrasive ingredients) can be used to clean varnished surfaces. The surface
should be dried after cleaning to prevent water damage.
 Naturally oiled furniture brings out the natural wood colour and grain, which increases the tactile sensation of the wood
texture. However, they are much more sensitive and susceptible to dirt, water and chemicals. When cleaning naturally oiled
furniture, we recommend cleaning the surface with a lint-free cloth and water or mild soapy water. The cloth should only be
used when damp. Remove soap residue with a dry cloth.
 In case of severe stains or surface damage, the surface can be sanded and re-oiled. Stubborn spills (e.g. wine, coee) must be
wiped o and dried immediately. Otherwise, they will soak deep into the wood and will be very dicult to remove.
 Be aware that UV rays can lead to variations in the colour. The natural color and texture differences are normal and speak for
the quality of the natural material. They give character to the material and the furniture. Slight, unavoidable scratches on the
surface of the material may arise during production. When assembling the furniture, a final quality control is carried out by our
staff.
 We would like to mention that birch plywood panels can change their
shape minimally when exposed to different temperatures or humidity. This is natural, because wood absorbs moisture and
releases it in a dry indoor climate.
Is your MONIKA a custom design with dierent material? Scan this QR code to get more specific care
instructions.
Istruzioni di manutenzione
(pannelli in compensato di betulla)
La longevità è una caratteristica inconfondibile dei nostri prodotti. Per poterla garantire nel miglior modo possibile, si prega di
osservare le seguenti istruzioni di manutenzione:
 Non collocare oggetti grassi, bagnati, caldi o freddi direttamente sulla superficie del legno, poiché lasciano tracce che non
possono essere rimosse.
 Per pulire le superfici verniciate si possono utilizzare i detergenti disponibili in commercio (senza componenti abrasivi). La
superficie dovrebbe poi essere risciacquata per evitare danni causati dall‘acqua.
I mobili naturalmente oliati esaltano il colore naturale e la venatura del legno, che aumenta la sensazione tattile della struttura
del legno. Tuttavia, sono molto più sensibili allo sporco, all‘acqua e alle sostanze chimiche. Quando si puliscono mobili oliati
naturalmente, si consiglia quindi di pulire la superficie con un panno privo di lanugine e acqua o acqua e sapone neutro. Il panno
deve essere usato solo quando è umido. Rimuovere i residui di sapone con
un panno asciutto.
Se la superficie è molto sporca, può essere carteggiata e oliata nuovamente. Le macchie ostinate (p.es. vino, caffè) devono
essere immediatamente rimosse. Altrimenti penetreranno in profondità nel legno e saranno difficili
da rimuovere.
Attenzione: le radiazioni UV possono causare cambiamenti di colore. Le differenze naturali di colore e consistenza sono
normali e parlano a favore della qualità del materiale naturale. Danno carattere al materiale e quindi all‘arredamento. A causa
del processo di produzione artigianale, sulla superficie possono essere presenti lievi e inevitabili graffi. Quando i mobili vengono
assemblati, i nostri dipendenti effettuano un controllo di qualità finale.
 Vorremmo sottolineare che i pannelli di compensato di betulla possono cambiare la loro forma in modo minimo se sono
esposti a temperature o umidità diverse. Questo è naturale, poiché il legno assorbe l‘umidità e la rilascia nuovamente quando il
clima della stanza è secco.
Il vostro tavolino MONIKA è un prodotto personalizzato con un materiale diverso? Scansionate il codice
QR per leggere istruzioni specifiche per la manutenzione.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Das ganze Leben entschieden haben! Wir produzieren Möbel, die unsere Kunden
tagtäglich und für den Rest Ihres Lebens begeistern sollen. Möbel, die die Zeit überdauern und sich an Ihr Leben anpassen.
Sollte es trotz größter Sorgfalt einmal ein Problem mit Ihren Möbeln geben oder Sie Fragen zu Ihrem oder weiteren unserer
Produkte haben, dann kontaktieren Sie gerne unsere Service Hotline.
Thank you for choosing a product from Das ganze Leben! We produce furniture that should delight our customers daily and for
the rest of their lives. Adaptable furniture that will stand the test of time. If, despite the utmost care, there is ever a problem with
your furniture or if you have any questions about any of our products, please to do not hesitate to contact our service hotline.
Grazie per aver scelto un prodotto di Das ganze Leben! Produciamo mobili che dovrebbero ispirare i nostri clienti ogni giorno e
per il resto della loro vita. Mobili che resisteranno alla prova del tempo e si adatteranno alla vostra vita. In caso di problemi con i
vostri mobili, nonostante la massima attenzione, o se avete domande sul vostro o su qualsiasi altro nostro prodotto, non esitate
a contattare la nostra hotline di assistenza.
Service-Hotline
0039 0474 771510
Servicezeiten
Montag bis Freitag
9:30 – 12:30
15:00 – 19:00
Hotline di assistenza
0039 0474 771510
Orari di servizio
Lunedì a venerdì
9:30 – 12:30
15:00 – 19:00
Service hotline
0039 0474 771510
Service hours
Monday to Friday
9:30 – 12:30
15:00 – 19:00
Ihr Das ganze Leben Team.
Your Das ganze Leben team.
Il vostro team di Das ganze Leben.
Den Minimalismus findet man nur in unserem Design – nicht bei unserem Service.
Minimalism can be found in our design – not in our service.
Il minimalismo si trova solo nel nostro design – non nel nostro servizio.
Gefallen Ihnen unsere Produkte? Dann würden wir
uns über eine positive Bewertung bei Google freuen.
Scannen Sie einfach den QR-Code!
Are you satisfied with your order? We‘d be so happy
if you could leave us a positive review on Google.
Just scan the QR code!
Vi piacciono i nostri prodotti? Saremmo contenti di
una valutazione positiva su Google.
Basta scannerizzare il codice QR!
Das ganze Leben GmbH
Hauptstraße 16
39035 Welsberg
South Tyrol, IT
0039 0474 771510
info@dasganzeleben.it
www.dasganzeleben.it
dasganzelebenfurniture
dasganzeleben
dasganzeleben

Other DGL Indoor Furnishing manuals

DGL VALENTIN Assembly instructions

DGL

DGL VALENTIN Assembly instructions

DGL EVA Assembly instructions

DGL

DGL EVA Assembly instructions

DGL LUIS User manual

DGL

DGL LUIS User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kettler Palma 0193347-2100B1 Assembly instructions

Kettler

Kettler Palma 0193347-2100B1 Assembly instructions

Roll-A-Shade Plus+ installation instructions

Roll-A-Shade

Roll-A-Shade Plus+ installation instructions

Argos Tolga 323/6132 Assembly instructions

Argos

Argos Tolga 323/6132 Assembly instructions

convenience concepts 157045 Assembly instructions

convenience concepts

convenience concepts 157045 Assembly instructions

Avenue Six ATLANTIC ATL52 manual

Avenue Six

Avenue Six ATLANTIC ATL52 manual

Kvik DSH2816 manual

Kvik

Kvik DSH2816 manual

Rauch M2615 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2615 Assembly instructions

DITALIA CD202 Assembly instructions

DITALIA

DITALIA CD202 Assembly instructions

RH MAISON CANED QUEEN BED WITH FOOTBOARD instructions

RH

RH MAISON CANED QUEEN BED WITH FOOTBOARD instructions

Furniture of America CM7864Q Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7864Q Assembly instructions

Axley 006945 operating instructions

Axley

Axley 006945 operating instructions

Martela BEAT user manual

Martela

Martela BEAT user manual

Amada AMFS07 instruction manual

Amada

Amada AMFS07 instruction manual

IKEA HUSA AA-65329-2 Assembly instructions

IKEA

IKEA HUSA AA-65329-2 Assembly instructions

Natural Signature BUSAN 20-3884C Assembly instructions

Natural Signature

Natural Signature BUSAN 20-3884C Assembly instructions

BUSH FURNITURE STQ165AG Assembly instructions

BUSH FURNITURE

BUSH FURNITURE STQ165AG Assembly instructions

Cooper Lighting Metalux 2HB65 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Metalux 2HB65 Specification sheet

Amart Furniture KOMBIE MKII 62783 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture KOMBIE MKII 62783 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.