DIHR LP3 S Plus Specification sheet

Istruzioni per l'uso e la
manutenzione
IT
COD.: 4500_U
Ed. 04 - 07/2015 APPLICARE ETICHETTA
MATRICOLA
Инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию
RU
Instructions for Use and
Maintenance
EN

Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro apparecchio.
Le istruzioni per l’installazione e la manutenzione nonché il suo impiego, che troverete
nelle pagine che seguono, sono state preparate per assicurare una lunga vita e un
perfetto funzionamento del vostro apparecchio.
Seguite attentamente queste istruzioni.
Noi abbiamo ideato e costruito questo apparecchio secondo le ultime innovazioni
tecnologiche. Voi ora dovrete averne cura.
La vostra soddisfazione sarà la nostra migliore ricompensa.
ATTENZIONE: L'INOSSERVANZA, ANCHE SE PARZIALE, DELLE ISTRUZIONI
CONTENUTE IN QUESTO MANUALE FA DECADERE LA GARANZIA DEL PRODOTTO
E SOLLEVA DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IL PRODUTTORE.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE LA MACCHINA.
!

IT
pag. 3
ISTRUZIONI ORIGINALI
SOMMARIO Pagina
AVVERTENZE 4
1. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 5
1.1 Descrizione della macchina 5
1.2 Caratteristiche della macchina 6
1.3 Dati matricola 7
2. PANNELLO COMANDI E RELATIVA SIMBOLOGIA 7
3. FUNZIONAMENTO 8
3.1 Messa in funzione della macchina 8
3.1.1 Accensione 8
3.1.2 Funzionamento 8
3.1.3 Spegnimento 9
3.2 Caricare gli oggetti 9
3.3 Impiego detersivo 10
3.4 Impiego brillantante 10
3.5 Dispositivo pompa scarico (opzionale) 11
3.6 Svuotamento boiler e break tank (funzione antigelo) 11
3.7 Pompe lavaggio 11
AVVERTENZE 12
4. ASPETTI ECOLOGICI 12
4.1 Raccomandazioni sull'uso ottimale di energia, acqua e additivi 12
5. RISPETTO DELLE NORME DI IGIENE E H.A.C.C.P. 13
6. MANUTENZIONE 13
6.1 Manutenzione ordinaria 13
6.2 Manutenzione straordinaria 14
7. INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 14
7.1 Trasporto 14
7.1.1 Movimentazione del prodotto 14
7.1.2 Stoccaggio 14
7.2 Preparazione all'installazione 14
7.2.1 Caratteristica ambiente d'installazione 14
7.2.2 Impianto elettrico - Caratteristiche 14
7.2.3 Impianto idrico - Caratteristiche 15
7.2.4 Aspirazione vapori 15
7.2.5 Collegamento a generatore di vapore (versioni speciali su richiesta) 16
7.3 Installazione 16
7.3.1 Posizionamento della macchina 16
7.3.2 Collegamento elettrico 16
7.3.3 Collegamento idrico 17
7.3.4 Messa in servizio 17
8. SEGNALAZIONI ED ALLARMI 17
9. ASPETTI AMBIENTALI 17
9.1 Imballo 17
9.2 Smaltimento 17
10. INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI DELLA MACCHINA 18

IT
pag. 4
AVVERTENZE
È molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato
con la macchina per consultazioni future. In caso di vendita o di
trasferimento della stessa ad altro utente, assicurarsi che il libretto
accompagni sempre la macchina per permettere al nuovo proprietario
di informarsi sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Questo libretto deve essere letto attentamente prima dell’installazione e prima
dell’uso della macchina.
• L’adattamento agli impianti elettrici ed idraulici per l’installazione della macchina
devono essere eseguiti solo da operatori abilitati.
• All'utente è vietato qualsiasi intervento di riparazione e/o manutenzione. Rivolgersi in
ogni caso a personale qualifi cato e/o abilitato.
• Dopo aver tolto tensione solo personale qualifi cato può accedere al quadro comandi.
• L’assistenza a questa macchina deve essere effettuata da personale autorizzato.
N.B.: Utilizzare solo ricambi originali. In caso contrario decade sia la garanzia del
prodotto che la responsabilità del costruttore.
• Non utilizzare tubi di carico acqua vecchi, ma esclusivamente tubi di carico nuovi.
• Per le operazioni di pulizia attenersi esclusivamente a quanto previsto nel libretto (par.
6).
• Questa macchina deve essere fatta funzionare solamente da persone adulte. Questa è
una macchina per uso professionale, deve essere utilizzata da personale abilitato, ed
installata e riparata esclusivamente da una assistenza tecnica qualifi cata. Il costruttore
declina ogni responsabilità per utilizzo, manutenzione o riparazione impropria.
• L'apparecchio può essere utilizzato da ragazzi adeguatamente istruiti di età non inferiore
ai 15 anni. Non può essere usata da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
N.B.: Si declina ogni responsabilità per incidenti e danni a persone od a cose
derivanti dall'inosservanza delle norme sopraindicate.

IT
pag. 5
1. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1.1 Descrizione della macchina
Interruttore a muro:
Installazione a cura
dell'installatore
Porta
Pannello comandi
Dotazione standard macchine:
nr. 1 Cesto Inox
e
nr. 1 Supporto Portaspatole
e
nr.1 Supporto Vassoi (8 posti)

IT
pag. 6
Dotazione optional:
Supporto Sac à Poche
Optional:
Sensore mancanza
detersivo/brillantante
Optional:
Pompa Scarico
Optional:
Recuperatore Termico
Optional:
Dosatore Detersivo
La macchina, per funzionare, ha bisogno di 3 connessioni:
• Elettrica;
• Idrica;
• Scarico.
Questa macchina è costituita da un lavaggio a 55°C con detersivo e un risciacquo a 85°C
con immissione in boiler di brillantante.
La macchina è progettata solo ed esclusivamente per il lavaggio di vassoi, bacinelle e teglie
varie con residui di tipo alimentare umano.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e vietato.
Non lavare oggetti contaminati da benzina, vernice, pezzi di acciaio o ferro, oggetti fragili o
di materiale non resistente al processo di lavaggio.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi acidi o alcalini e solventi o detersivi a base di cloro.
Non aprire la porta della macchina quando è in funzione.
La macchina è dotata di una sicurezza che in caso di apertura accidentale della porta, blocca
immediatamente il funzionamento evitando fuoriuscite d’acqua.
Spegnere sempre la macchina e svuotare la vasca prima di accedere al suo interno per
pulizie o per qualsiasi altro motivo.
1.2 Caratteristiche della macchina
La macchina (con cesto 700x700mm) ha un valore di pressione sonora di LpA = 70dBA ±
2.5. **
La macchina (con cesto da 850 x 725 mm) ha un valore di pressione sonora di LpA = 73dBA
± 2.5. **
La macchina (con cesto da 1350 x 725 mm) ha un valore di pressione sonora di LpA =
74dBA ± 2.5. **
**prova effettuata secondo indicazioni della norma EN 60335-2-58/A11

IT
pag. 7
1.3 Dati matricola
S/N DW X xxxxxxx
ANNO
YEAR
ANNÉE
AN“O
JAHR
NUMERO DI SERIE
SERIAL NUMBER
NUMÉRO DI SÉRIE
NUMERO DI SERIE
SERIENNUMMER
E=2010 - 2011
F=2011 - 2012
G=2013 - 2014
H=xxxx - xxxx
CODE DW XXXX
FAMIGLIA PRODOTTO
FAMILY PRODUCT
FAMILLE DU PRODUIT
FAMILIA PRODUCTO
FAMILIE DES PRODUKTES
CODE DW XXXX.YYYY
FAMIGLIA PRODOTTO
FAMILY PRODUCT
FAMILLE DU PRODUIT
FAMILIA PRODUCTO
FAMILIE DES PRODUKTES
CODICE MODELLO
CODE MODEL
CODE ARTICLE
CODIGO MODELO
KODE VON MODELL
Model S/N
Model DESCRIPTION
S/N DWXxxxxxxx Type ..........
60°C
200-500 kPa
kcal
16A
IPX3
MADE IN ITALY
ANNO PROD.: 2013
Temperatura massima acqua in ingresso
Temperature max eau a l'entre
Maximale Temperatur Wasseranschl
Maximum Water temperature in-feeding
Pressione Dinamica alimentazione idrica
Pression dynamique arriveè d'eau
Dynamic pressure water supply
Dynamischer Druck asserreinlauf
Pressione dinamica vapore saturo
Pression dynamique vapeur satueèè
Dymanischer Druck gesattigter Dampf
Pression Dinamica Vapor Saturado
Code DWXXXX.YYYY
CL/Part
3500W 500W
400V 3N 50HZ 8A
AD
BE
CF
G
A Alimentazione elettrica
B Potenza totale installata
C Grado protezione involucri
D Assorbimento totale corrente
E Potenza totale motori
F Indice protezione elettrica
G Pressione dinamica
A
BCDEF
G
Fig. 1
2. PANNELLO COMANDI E RELATIVA SIMBOLOGIA
A: Start/Stop del Ciclo.
Tasto multicolore:
colore rosso fi sso segnala macchina in riempimento/riscaldamento;
colore rosso lampeggiante segnala anomalia (rilevare il codice
e vedere tabella allarmi cap. 8);
colore verde segnala macchina pronta per selezione ciclo;
colore blu segnala macchina in ciclo di lavoro;
colore blu lampeggiante, con macchina in stand-by, segnala
funzione antigelo (vedi par. 3.6).
B: ON/OFF della macchina (solo stand-by).
C: Selezione Ciclo;
D: Selezione Ciclo;
E: Pompa scarico (Optional)
F: Escluso;
G: Display LCD

IT
pag. 8
• La macchina si pone in STAND-BY. Nel display G è visualizzato il messaggio STAND-BY.
• Premere il pulsante B.
La messa in funzione della macchina è segnalata dall'accensione del tasto luminoso
A.
Sul display G non si legge più STAND-BY.
Il tasto luminoso A rimane di colore bianco per pochi secondi, fi ntanto che la scheda
carica il software. Il tasto diventa poi di colore rosso.
A questo punto inizia la fase di carico acqua. Sul display G compare la scritta
RIEMPIMENTO ACQUA.
Verifi care il corretto inserimento del troppopieno.
Se le macchine sono fornite di Break Tank certifcato WRAS, la fase di riempimento
della vasca è allungata.
Terminata la fase di riempimento inizia la fase di riscaldamento. Sul display G compare
la scritta RISCALDAMENTO. La scritta rimane fi no a quando la vasca e il boiler hanno
raggiunto le temperature impostate. In questa fase non è possibile selezionare e far
partire nessun ciclo.
Terminata la fase di riempimento/riscaldamento, il tasto luminoso A e il display G, diventino
di colore verde.
Con macchina in confi gurazione standard ed alimentata ad acqua calda (50°C), senza
supplemento potenza, il tasto A diventa di colore verde in circa 20 min.
3.1.2 Funzionamento
• Inserire il cesto con gli oggetti da lavare (vedi par. 3.2).
• Selezionare il programma di lavaggio desiderato facendo scorrere il cursore
con i tasti C e D oppure tenendo premuto il tasto A.
Rilasciare il tasto quando è evidenziato il programma scelto.
Per far partire il ciclo premere il tasto A.
Il tasto A e il display G diventano di colore blu.
• Per tutto il tempo del lavaggio il display visualizza le temperature di vasca
e boiler.
Sotto le temperature viene visualizzata una barra di progressione che indica
il tempo trascorso dallo start del ciclo.
Al termine del lavaggio viene eseguito il risciacquo a caldo con l'acqua del
boiler.
Alla fi ne del ciclo il tasto A lampeggia alternativamente di colore blu/verde.
Sul dispaly viene visualizzato il messaggio FINE CICLO.
ON
STAND BY
OFF
RIEMPIMENTO ACQUA
OFF
RISCALDAMENTO
OFF
57 C85 C
CICLO 1 (3 min)
CICLO 2 (6 MIN)
CICLO 3 (9 MIN)
CICLO 4 (12 MIN)
SELEZIONE CICLO
BOILER VASCA
3. FUNZIONAMENTO
3.1 Messa in funzione della macchina
3.1.1 Accensione
• Inserire i fi ltri di superfi cie.
È vietato il funzionamento della macchina senza fi ltro.
• Chiudere la porta della macchina.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Inserire interruttore generale a muro.

IT
pag. 9
N.B.: A fi ne ciclo con porta chiusa, gli oggetti non si asciugano. Estrarre il cesto o tenere
la porta aperta per permettere la totale evaporazione ed asciugatura degli oggetti.
Con l'apertura della porta il tasto luminoso A diventa di color verde. A questo punto è
possibile eseguire un nuovo ciclo.
N.B.: Rimane in memoria l'ultimo ciclo eseguito
Si consiglia di sostituire l'acqua della vasca 2 volte al giorno, o ogni qualvolta si renda
necessario.
3.1.3 Spegnimento
• Tenere premuto sul pulsante B. Sul display comparirà la scritta STAND-BY.
• A fi ne giornata eseguire la pulizia della macchina (vedi Cap. 6 Manutenzione).
• Chiudere l'alimentazione dell'acqua alla macchina.
• Spegnere l'interruttore generale a muro.
• Togliere il troppopieno. A fi ne giornata si consiglia di lasciare la porta della macchina
aperta.
3.2 Caricare gli oggetti
Prima di inserire gli oggetti nella macchina, eseguire un accurato sbarazzo dei residui
di cibo.
Non è necessario risciacquare gli oggetti sotto l'acqua prima di caricarli.
ATTENZIONE: Non lavare oggetti contaminati da benzina, vernice, pezzi di acciaio
o ferro, cenere, sabbia, cera, grasso lubrifi cante. Queste sostanze danneggiano la
macchina. Non lavare oggetti fragili o di materiale non resistente al processo di
lavaggio.
Osservare i seguenti accorgimenti:
• Gli oggetti non devono essere infi lati gli uni dentro gli altri, coprendosi.
• Sistemare gli oggetti in modo che tutte le superfi ci possano essere raggiunte dall'acqua;
diversamente gli oggetti non possono essere lavati.
• Assicurarsi che tutti gli oggetti siano in posizione stabile e che i contenitori cavi (ceste,
pentole, padelle, ciotole, etc.) non si capovolgano.
• Disporre nel cesto tutti i contenitori cavi, come ceste, pentole, padelle, ciotole, etc, con
l'apertura rivolta verso il basso.
• Sistemare in posizione inclinata gli oggetti con incavi profondi, in modo che l'acqua possa
defl uire.
• Assicurarsi che gli oggetti più piccoli non cadano dai cesti.
• Controllare che le giranti di lavaggio ruotino liberamente e non siano bloccate da oggetti
troppo alti o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazione manuale delle
giranti per controllare.
Determinati alimenti, quali ad esempio carote, pomodori, ketchup, possono contenere delle
sostanze naturali coloranti che, in grande quantità, possono alterare il colore degli oggetti
e delle parti in plastica.
L'eventuale alterazione del colore non signifi ca che la plastica non sia termoresistente.
OFF
57 C85 C
CICLO 1 (3 MIN)
2 %
LAVAGGIO
boiler vasca
OFF
57 C85 C
CICLO 1 (3 MIN)
boiler vasca
FINE CICLO
ON
STAND BY

IT
pag. 10
Oggetti non adatti al lavaggio in lavastoviglie
Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:
• Oggetti e posate in legno o con parti in legno; il legno alle alte temperature si deforma e
perde le proprie caratteristiche. Inoltre le colle utilizzate non sono adatte al trattamento
in lavastoviglie; una delle conseguenze potrebbe essere il distaccamento dei manici.
• Pezzi di artigianato oppure vasi di valore.
• Oggetti in plastica non termoresistente.
• Oggetti in rame, ottone, peltro o alluminio possono decolorarsi o diventare opachi.
• Le decorazioni su vetro, dopo un certo numero di lavaggi, possono perdere lucentezza.
Si consiglia di acquistare solamente oggetti e posate dichiarati idonee al lavaggio in
lavastoviglie.
È obbligatorio ripetere il ciclo di lavaggio se a fi ne ciclo gli oggetti non risultassero
pulite o se presentassero residui di lavaggio (ceste, pentole, padelle, ciotole, etc. con
liquido all’interno).
3.3 Impiego detergente
La macchina può essere dotata dell'optional dosatore di detergente. Se presente, la macchina
provvede da sola all’aspirazione del detergente.
Il detergente deve essere assolutamente di tipo NON SCHIUMOGENO e adatto per macchine
industriali.
Il detergente va immesso nella vasca. È raccomandato l’impiego di detergenti liquidi di
buona qualità. Su ordinazione la macchina può essere provvista del dosatore elettrico di
detergente (sempre raccomandabile).
Il suo dosaggio viene consigliato dai produttori stessi in funzione della durezza dell'acqua.
1 cm di prodotto aspirato nel tubetto corrisponde a circa 0,15g. Un corretto dosaggio del
detergente è fondamentale per un lavaggio effi cace.
La mancanza di detergente nella tanica verrà segnalata dal messaggio MANCA
DETERGENTE nel display (se presente l'optional "Sensore mancanza prodotto").
3.4 Impiego brillantante
La macchina è dotata di serie di un dosatore di brillantante. La macchina provvede da sola
all’aspirazione del prodotto.
Il brillantante deve essere adatto per macchine industriali.
La mancanza di brillantante nella tanica viene segnalata dal messaggio MANCA
BRILLANTANTE nel display (se presente l'optional "Sensore mancanza prodotto").
OFF
57 C85 C
CICLO 1 (3 MIN)
CICLO 2 (6 MIN)
CICLO 3 (9 MIN)
CICLO 4 (12 MIN)
SELEZIONE CICLO
BOILER VASCA
MANCA detergente
OFF
57 C85 C
CICLO 1 (3 MIN)
CICLO 2 (6 MIN)
CICLO 3 (9 MIN)
CICLO 4 (12 MIN)
SELEZIONE CICLO
BOILER VASCA
MANCA BRILLANTANTE
DETERGENTE
BRILLANTANTE

IT
pag. 11
3.5 Dispositivo pompa scarico (optional)
La macchina può essere dotata di pompa scarico.
Premere il tasto E fi ntanto che nel display compare la scritta SVUOTAMENTO.
La pompa di scarico svuota completamente la vasca lavaggio.
Durante la fase di scarico il tasto A è di colore blu e lampeggia.
A scarico ultimato la macchina si pone in automatico in STAND-BY.
Per ricaricare la vasca e per eseguire altri cicli di lavaggio, vedi par. 3.1 Messa in
funzionamento della macchina.
L'altezza massima dello scarico non deve superare i 100 cm. Lo scarico deve trovarsi
a monte di un sifone.
3.6 Svuotamento boiler e break tank (funzione antigelo)
Questa funzione permette lo svuotamento del boiler e del break tank per eventuale
manutenzione straordinaria o come funzione antigelo.
• Premere il tasto B (Stand By) e assicurarsi che la vasca sia vuota.
• Premere il tasto START A per 3 secondi, viene attivato il ciclo di svuotamento boiler e
break tank. Sul display viene visualizzato il messaggio SVUOTAMENTO BOILER e il
tasto START A lampeggerà blu. Se la vasca è piena il sistema impedisce la partenza
del ciclo di svuotamento boiler e viene visualizzato sul display il messaggio SVUOTARE
VASCA!.
• Al termine dello svuotamento, la macchina può essere riaccesa tramite il tasto B (ON).
3.7 Pompe lavaggio
Le pompe di lavaggio installate nella macchina non partono simultaneamente, ma una dopo
l’altra con un ritardo di qualche secondo.
In questo modo si riduce lo spunto elettrico.
OFF
SVUOTAMENTO VASCA
ON
SVUOTARE VASCA

IT
pag. 12
AVVERTENZE:
• Accompagnare la porta in apertura ed in chiusura.
• Non appoggiare materiali vari sopra la macchina.
• La macchina ha un grado di protezione contro gli spruzzi accidentali di acqua IPX4, essa
non è protetta contro i getti d'acqua in pressione; si raccomanda quindi di non utilizzare
sistemi di pulizia a pressione.
• Non immergere le mani nude nell'acqua contenente il detersivo. Se ciò accadesse lavarle
subito abbondantemente con acqua e verifi cate le istruzioni di emergenza del fabbricante
del detersivo.
• Per l'uso di questo apparecchio bisogna rispettare l'osservanza di alcune regole importanti:
1) Non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi umidi;
2) Non usare mai l’apparecchio a piedi nudi;
3) Non installare l'apparecchio in ambienti esposti a getti d'acqua.
• Dopo l’uso a fi ne giornata e per qualsiasi tipo di manutenzione è obbligatorio
scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica, agendo sia
sull’interruttore di servizio che sull'interruttore generale a muro, che deve essere
installato dall'installatore. Chiudere il rubinetto dell'acqua di alimentazione.
• Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione.
• Non utilizzare acqua per l'estinzione di incendi sulle parti elettriche.
ATTENZIONE: LA PULIZIA INTERNA DELLA MACCHINA VA ESEGUITA SOLO DOPO
CHE SONO TRASCORSI ALMENO 10 MINUTI DALLO SPEGNIMENTO DELLA STESSA.
ATTENZIONE: È VIETATO INSERIRE LE MANI E/O TOCCARE LE PARTI PRESENTI NEL
FONDO VASCA DURANTE E/O ALLA FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO.
4. ASPETTI ECOLOGICI.
4.1 Raccomandazioni sull'uso ottimale di energia acqua e additivi
Utilizzare, se possibile, la macchina a pieno carico: Si eviterà così uno spreco di detergente,
brillantante, consumi idrici ed elettrici.
Detergenti e brillantanti: Utilizzare detergenti e brillantanti con la più alta biodegradabilità
per un maggiore rispetto ambientale. Far verifi care la corretta dosatura in funzione della
durezza dell'acqua almeno una volta all'anno. Un eccesso di prodotto inquina fi umi e mari,
una dose insuffi ciente pregiudica il lavaggio e/o l'igiene delle stoviglie.
Temperature vasca e boiler: Le temperature della vasca e del boiler sono impostate dal
fabbricante in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio con la maggior parte dei
detergenti in commercio. Questi possono essere reimpostati dall'installatore in funzione
del Vostro detergente.
Sbarazzo: Eseguire un accurato sbarazzo utilizzando con moderazione acqua a temperatura
ambiente per facilitare la rimozione dei grassi animali. Per effettuare la rimozione dei materiali
incrostati si consiglia l'ammollo in acqua calda.
Note: Effettuare il lavaggio degli oggetti appena possibile per evitare che i depositi possano
essiccarsi e compromettere l'effi cacia del lavaggio.
Per un efficiente lavaggio si consiglia di effettuare regolarmente una pulizia e una
manutenzione della macchina (vedi cap. 6).
Il non rispetto sia dei punti sopra indicati sia di tutte le informazioni descritte
all'interno del presente manuale potrebbero determinare uno spreco di energia, acqua
e detergente con un conseguente aumento dei costi di impiego e/o una riduzione
delle prestazioni.

IT
pag. 13
5. RISPETTO DELLE NORME DI IGIENE E H.A.C.C.P.
• La macchina in prima accensione non permette di iniziare la fase di lavaggio se non
sono raggiunte le temperature impostate. In fase di lavoro la macchina non esegue il
risciacquo fi n tanto che non sono raggiunte la temperatura impostata nel boiler .
• Effettuare un accurato sbarazzo delle stoviglie per non intasare fi ltri, ugelli e tubazioni.
• Scaricare la vasca lavaggio e pulire i fi ltri almeno 2 volte al giorno.
• Verifi care che il dosaggio del detersivo e del brillantante sia corretto (come consigliato
dal fornitore del prodotto). Al mattino prima di iniziare ad usare la macchina, controllare
che la quantità di prodotto nelle taniche sia suffi ciente per il fabbisogno giornaliero.
• Pulire sempre il piano di appoggio delle stoviglie.
• Estrarre il cesto dalla macchina con mani o guanti puliti per non contaminare le stoviglie.
• Non asciugare o lucidare le stoviglie con panni, spazzole, strofi nacci non sterili.
6. MANUTENZIONE
6.1 Manutenzione ordinaria
ATTENZIONE: La macchina non è protetta contro i getti d’acqua in pressione, quindi
NON utilizzare questi sistemi di pulizia contro la carrozzeria.
Si consiglia inoltre di rivolgersi al vostro rivenditore di prodotti per la pulizia al fi ne
di avere dettagliate indicazioni su metodi e prodotti per una periodica sanitizzazione
della macchina.
Non utilizzare, per la pulizia, varechina o detersivi a base di cloro.
Il perfetto funzionamento della macchina è subordinato ad una accurata pulizia che si renderà
necessaria almeno una volta al giorno procedendo nel seguente modo:
• Mettere la macchina in STAND-BY con il pulsante di accensione B (vedi cap. 3).
• Togliere i fi ltri di superfi cie e pulirli sotto l'acqua
corrente (vedi fi g. 2). Scaricare l'acqua della vasca
(vedi par. 3.1.3).
• Togliere il troppopieno.
• Estrarre il fi ltro pompa e pulirlo con una spazzola
sotto l'acqua corrente.
• Estrarre le giranti agendo sulle viti di fi ssaggio e
pulire accuratamente gli ugelli, i bracci di lavaggio
e risciacquo sotto acqua corrente.
• Togliere il filtro del recuperatore termico (se
presente) e pulirlo sotto l'acqua corrente (vedi fi g. 3).
• Rimontare tutti i particolari e risistemare le giranti
nelle proprie sedi fi ssandole con la relativa vite di
fi ssaggio. Prestare la massima attenzione affi nché gli
ugelli (aperti e/o chiusi) siano rimontati nella stessa
posizione e i bracci abbiano la giusta inclinazione
assiale.
• Pulire con molta cura la vasca con prodotti specifi ci.
• A fi ne giornata si consiglia di lasciare la porta della macchina aperta.
• Ciclo automatico di pulizia/risciacquo macchina: raccomandabile ad ogni fi ne giornata.
Con macchina in STAND-BY, togliere il troppopieno e, con vasca vuota, premere il tasto
START A; parte un ciclo di autopulizia automatico di un minuto, al termine del quale la
macchina rimane in STAND-BY.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
• Spegnere la macchina con l'interruttore generale a muro.
ON
STAND BY
Fig. 2
Fig. 3

IT
pag. 14
6.2 Manutenzione straordinaria
Una o due volte l'anno far visionare la macchina da un tecnico qualifi cato per:
1 pulire il fi ltro dell'elettrovalvola;
2 togliere le incrostazioni dalle resistenze;
3 controllare lo stato di tenuta delle guarnizioni;
4 verifi care l'integrità e l'usura dei componenti;
5 controllare la funzionalità dei dosatori;
Far serrare i morsetti dei collegamenti elettrici, almeno una volta l'anno, dall'assistenza
tecnica.
7. INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
7.1 Trasporto
7.1.1 Movimentazione del prodotto
La movimentazione delle macchine deve avvenire rigorosamente come
indicato nella fi g. 4 relativamente ai punti di presa indicati per sollevamento
a mezzo carrello elevatore.
Assicurare la macchina in modo tale che durante il trasporto non ci siano
movimenti accidentali della stessa.
N.B.: Non è previsto l'imbragamento a mezzo corde.
Dopo avere tolto l'imballo, verifi care che l'apparecchio non sia stato
danneggiato dal trasporto. In caso contrario segnalare al rivenditore
l'anomalia. Nel caso pregiudichi la sicurezza, non installare l'apparecchio.
Verifi care il corretto serraggio delle fascette, della bulloneria, della viteria, e dei
morsetti che potrebbero essersi allentati durante il trasporto, per evitare la fuoriuscita
di acqua o altri problemi durante il funzionamento della macchina.
Per lo smaltimento del materiale di imballaggio, vedere cap. 9.
7.1.2 Stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: min. +4°C - max +50°C - umidità <90%
Le parti immagazzinate dovrebbero essere periodicamente verifi cate per individuare eventuali
deterioramenti.
Non appoggiare materiale sopra la macchina imballata.
7.2 Preparazione all'installazione
Questa è una linea guida per la procedura d'installazione.
L'installazione deve essere fatta da un installatore qualifi cato.
7.2.1 Caratteristica ambiente d'installazione
L'ambiente d'installazione deve essere un locale chiuso con una temperatura interna
garantita tra 5 e 35°C.
La macchina è dotata di sonde per la gestione delle temperature. Per garantire un
funzionamento corretto è necessario che queste sonde non lavorino con temperatura
ambiente inferiore a 5°C.
Per questo motivo è fondamentale che, prima dell'accensione, la macchina raggiunga la
temperatura ambiente.
7.2.2 Impianto elettrico - Caratteristiche
Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le norme tecniche in vigore nel
Paese di installazione.
Assicurarsi che il voltaggio di linea sia lo stesso di quello scritto sull’apposita targhetta della
macchina e che l'impianto supporti la potenza e la corrente della macchina, dati che sono
riportati nella targhetta della macchina stessa.
Assicurarsi che l'impianto elettrico sia dotato di un'effi ciente messa a terra.
Fig. 4

IT
pag. 15
ATTENZIONE: verifi care con estrema cura che la connessione di “messa a
terra” della macchina sia ben dimensionata e pienamente effi ciente, e che non
vi siano collegate troppe altre utenze. Una “messa a terra” insuffi ciente o mal
collegata può provocare effetti di corrosione e/o di “vaiolatura” delle lamiere in
acciaio inox, arrivando a perforarla.
È necessario applicare un idoneo interruttore onnipolare magnetotermico
dimensionato secondo l’assorbimento che assicuri la disconnessione completa dalla
rete, nelle condizioni di categoria di sovratensione III.
Questo interruttore dovrà essere incorporato nella rete di alimentazione, dedicato
esclusivamente a questa utenza ed installato nelle immediate vicinanze.
Spegnere la macchina sempre e tassativamente con questo interruttore: solo questo
interruttore dà garanzia di isolamento totale dalla rete elettrica.
7.2.3 Impianto idrico - Caratteristiche
Caratteristiche dell'impianto idrico d'alimentazione:
*Qualora la pressione di rete fosse superiore a 4,0 Bar (400Kpa), si consiglia l'applicazione
di un riduttore di pressione.
**Per acque con durezza media superiore ai 8°f è obbligatoria l’installazione di un
decalcifi catore. Si otterranno cosi stoviglie più pulite e una vita più lunga della macchina.
N.B.: Con acqua con durezza superiore ai 8°f, in mancanza di decalcifi catore, i danni
provocati dal calcare non saranno coperti da garanzia.
Una volta l'anno è consigliabile una verifi ca della durezza dell'acqua.
***Le macchine con extra potenza sono prodotte nel caso di alimentazione ad acqua fredda.
Se la macchina è dotata di recuperatore di calore è tassativa l'alimentazione ad acqua
fredda (max 15°C).
Il collegamento ad acqua calda di questa non permette il recupero energetico né
l'abbattimento dei vapori.
****È consigliabile che la temperatura dell'acqua calda di alimentazione della rete idrica
non sia superiore a 55°C.
Il tubo di scarico va sempre collegato ad un sifone per evitare il ritorno di odori dalla rete.
L'altezza MASSIMA di scarico consentita su macchina con cesto 700x700mm è di cm. 25
(senza optional pompa scarico).
L'altezza MASSIMA di scarico consentita su macchina con cesto da 850 x 725 mm è di cm.
25 (senza optional pompa scarico).
L'altezza MASSIMA di scarico consentita su macchina con cesto da 1350 x 725 mm è di
cm. 15 (senza optional pompa scarico).
7.2.4 Aspirazione vapori
In conformità alle normative di igiene ambientale, per un buon funzionamento della macchina
ed un ambiente salubre per l'operatore che vi opera, è opportuno effettuare almeno 10 cambi
d'aria per ora nella stanza dove viene installata la macchina.
Per ambienti particolarmente piccoli consigliamo almeno 15 cambi d'aria per ora.
Se è presente l'optional Recuperatore di Calore, i cambi d'aria possono essere dimezzati.
!
Tabella caratteristiche acqua Min Max
Pressione statica 200Kpa 400Kpa
Pressione dinamica* 150Kpa 350Kpa
Durezza acqua** 2°f 8°f
Temperatura alimentazione acqua fredda*** 5°C 50°C
Temperatura alimentazione acqua calda**** 50°C 60°C
Portata 10lt/min
Tab. 1

IT
pag. 16
7.2.5 Collegamento a generatore di vapore (versioni speciali su richiesta)
Predisporre nelle vicinanze, una valvola di intercettazione del vapore.
Se la pressione del vapore supera i 0,7Bar, inserire un riduttore di pressione.
In uscita dalla macchina, installare uno scaricatore di condensa con una portata di almeno
25 Kg/h.
7.3 Installazione
7.3.1 Posizionamento della macchina
Togliere l'imballo della macchina.
Sollevare la macchina utilizzando i mezzi presentati nel par. 7.1.1
Movimentazione del prodotto.
Posizionare la macchina come indicato nello schema di installazione.
Mantenere una distanza di 50 mm circa dai muri per consentire la
ventilazione dei motori (vedi fi g. 5). Installare delle cappe aspiranti per
assicurare una ventilazione minima dell'ambiente, in grado di eliminare
l'eccesso di vapore.
Verifi care il corretto livellamento della macchina con una livella a bolla ed
eventualmente avvitare e svitare i piedini (vedi fi g. 6).
Fare attenzione che la lavastoviglie non appoggi sul cavo di alimentazione
o sui tubi di carico e scarico. Agire regolando i piedini di appoggio della
macchina per metterla in piano.
Nel caso di spostamenti successivi, se la macchina è dotata dell'optional
recuperatore termico, non possono essere utilizzati i ganci della batteria
(vedi fi g. 7).
Questi ganci sono impiegati solo ed esclusivamente per il sollevamento
della batteria in fase di montaggio e non sono in grado di reggere tutto l’assieme macchina.
7.3.2 Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le normative locali
in vigore.
La macchina, inoltre, ha un morsetto contrassegnato con il simbolo
che serve per collegare le masse e le strutture metalliche fra apparecchi
diversi, per evitare scosse elettrostatiche.
Il cavo di alimentazione deve essere nuovo, fl essibile e riportare la dicitura
"har" H07RN-F o una dicitura nazionale vigente. La sezione del cavo elettrico è proporzionata
alla corrente della macchina.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica, o comunque da una persona con qualifi ca similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
La macchina monta la pompa di lavaggio trifase: verifi care la corretta rotazione del motore
(senso dato dalle frecce presenti nel carter).
50 mm
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Tabella pressioni/Alimentazione acqua Min Max
Pressione statica 0,5 bar 0,7 bar
Tab. 2

IT
pag. 17
7.3.3 Collegamento idrico
Collegare il tubo di scarico, in dotazione alla macchina, al raccordo a gomito posto nel
fondo della vasca.
Il tubo di scarico va sempre collegato ad un sifone per evitare il ritorno di odori dalla rete.
Cercare di far sì che l'acqua defl uisca liberamente (dando quindi un minimo di pendenza).
Se non è possibile scaricare l'acqua ad un livello inferiore allo scarico della macchina, si
consiglia l'installazione di una pompa di scarico, fornibile su ordinazione.
7.3.4 Messa in servizio
A cura dell'installatore.
8. SEGNALAZIONI ED ALLARMI
Gli allarmi vengono visualizzati sul display a seconda della tipologia.
Quando sul display compare MANCA DETERSIVO signifi ca che è fi nito il detersivo (solo
se presente l'optional "Sensore mancanza prodotto").
Quando sul dispaly compare MANCA BRILLANTANTE signifi ca che è fi nito il brillantante
(solo se presente l'optional "Sensore mancanza prodotto").
Quando sul dispaly compare PORTA APERTA signifi ca che si sta tentando qualche
operazione non possibile con porta aperta o quando si interrompe una fase di lavoro in corso.
9. ASPETTI AMBIENTALI
9.1 Imballo
L'imballo è costituito dai seguenti particolari:
• una paletta in legno;
• un sacchetto nylon (LDPE);
• un cartone multistrato;
• polistirolo espanso (PS);
• reggia in polipropilene (PP).
Si consiglia gentilmente di smaltire i materiali sopra elencati, secondo le normative in vigore.
9.2 Smaltimento
Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento
dei rifi uti.
TIPOLOGIA ALLARME CAUSE RIMEDI
B1 MANCATO RIEMPIMENTO BOILER Aprire rubinetto alimentazione acqua di rete e
controllare quantità acqua in arrivo. Contattare
l'Assistenza Tecnica
B2 SONDA BOILER GUASTA Contattare l'Assistenza Tecnica
B3 MANCATO RISCALDAMENTO BOILER Contattare l'Assistenza Tecnica
B4 MANCATO RISCIACQUO Contattare l'Assistenza Tecnica
B5 SOVRATEMPERATURA BOILER Contattare l'Assistenza Tecnica
E1 MANCATO RIEMPIMENTO VASCA Aprire rubinetto alimentazione acqua di rete.
Contattare l'Assistenza Tecnica
E2 SONDA VASCA GUASTA Contattare l'Assistenza Tecnica
E3 MANCATO RISCALDAMENTO VASCA Contattare l'Assistenza Tecnica
E5 SOVRATEMPERATURA VASCA Contattare l'Assistenza Tecnica
E6 MANCATO SVUOTAMENTO VASCA Contattare l'Assistenza Tecnica
E7 TERMICO POMPA LAVAGGIO 1
TERMICO POMPA LAVAGGIO 2
Contattare l'Assistenza Tecnica
Tab. 3
?

IT
pag. 18
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fi ne vita è organizzata
e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà
quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la
raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fi ne vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Scollegare elettricamente ed idraulicamente la macchina prima dello smaltimento.
Tagliare il cavo elettrico in modo da rendere impossibile un eventuale altro utilizzo.
Tutte le parti metalliche sono riciclabili in quanto realizzate in acciaio inossidabile.
Le parti in plastica riciclabili sono marchiate con il simbolo del materiale plastico.
10. INCONVENIENTI CAUSE E RIMEDI DELLA MACCHINA
Tipo di disturbo Possibili cause Rimedio
La macchina non si
accende
Interruttore generale disinserito Inserire l'interruttore
La macchina non carica
acqua
Rubinetto rete idrica chiuso Aprire il rubinetto dell'acqua
Filtro elettrovalvola intasato Pulire il fi ltro
Troppopieno non inserito Verifi care il corretto inserimento del troppopieno
Pressostato difettoso Sostituire il pressostato
Lampeggio spia ciclo -
tasto START A (colore
rosso)
Vedi Cap. 8 Allarmi ---
Il risultato del lavaggio è
insuffi ciente
Gli ugelli di lavaggio sono otturati o
non girano i bracci di lavaggio
Pulire gli ugelli, l'asse di rotazione e rimontare il tutto
correttamente e nelle apposite sedi
Presenza di schiuma Utilizzare detergente non schiumogeno o ridurre le dosi di
quello in uso
Grassi o amidi non rimossi Concentrazione di detergente insuffi ciente
Filtro troppo sporco Togliere il fi ltro, pulirlo con una spazzola sotto un getto
d'acqua e riposizionarlo nella proprie sede
Controllare temperatura vasca
(deve essere compresa tra i 55°C
e i 60°C)
Verifi care impostazioni e controllare il corretto funzionamento
della resistenza.
Durata lavaggio non suffi ciente per
il tipo di sporco
Selezionare il ciclo più lungo dove possibile altrimenti
ripetere il ciclo di lavaggio
Acqua lavaggio troppo sporca Scaricare l'acqua della vasca, pulire i fi ltri; ricaricare la vasca
e riposizionare correttamente i fi ltri
Gli oggetti non sono
asciugati bene
Scarso dosaggio di prodotto
brillantante
Aumentare il dosaggio agendo sulla vite del dosatore (vedi
paragrafo Dosatore brillantante)
Il cesto non è adatto agli oggetti Utilizzare un cesto idoneo che permetta il posizionamento
inclinato degli oggetti facendo in modo che l'acqua scivoli via
Gli oggetti possono essere state
troppo a lungo all'interno della
vasca
Non appena termina il ciclo estrarre subito il cesto con gli
oggetti così che si possano asciugare più velocemente
con l'aria
Temperatura acqua di risciacquo
inferiore a 80°C
Controllare la temperatura del termostato boiler
Superfi cie degli oggetti è porosa
per usura del materiale
Sostituire gli oggetti con altri di nuovi. Se lo sporco è vecchio
e secco, eseguire un ammollo a parte prima del ciclo di
lavaggio.

IT
pag. 19
Tipo di disturbo Possibili cause Rimedio
Striature o macchie sugli
oggetti
Troppa concentrazione di
brillantante
Ridurre la concentrazione di brillantante agendo sulla
vite micrometrica del dosatore (vedi paragrafo Dosatore
brillantante)
Acqua con troppo calcare Verifi care la qualità dell'acqua Ricordiamo che l'acqua non
deve avere una durezza superiore ai 5-8 °f
Durante il funzionamento
la macchina si ferma
improvvisamente
La macchina è collegata ad un
impianto sovraccarico
Collegare la macchina separatamente (chiamare l'Assistenza
Tecnica).
È scattata una sicurezza della
macchina
Verifi care le sicurezze (chiamare l'Assistenza Tecnica).
Durante la fase di lavaggio
la macchina si arresta e
ripristina acqua
Non è stata sostituita l'acqua del
giorno precedente
Svuotare la vasca ed eseguire un nuovo riempimento
Temperatura eccessiva dell'acqua
in vasca
Far controllare dal centro assistenza il termostato ed il
pressostato
Pressostato difettoso
La pompa di lavaggio non
funziona
La pompa è bloccata Chiamare l'Assistenza Tecnica
N.B. Per altri eventuali disturbi rivolgersi all'Assistenza Tecnica.
Il costruttore si riserva di modifi care senza preavviso le caratteristiche tecniche.

Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro apparecchio.
Le istruzioni per l’installazione e la manutenzione nonché il suo impiego, che troverete
nelle pagine che seguono, sono state preparate per assicurare una lunga vita e un
perfetto funzionamento del vostro apparecchio.
Seguite attentamente queste istruzioni.
Noi abbiamo ideato e costruito questo apparecchio secondo le ultime innovazioni
tecnologiche. Voi ora dovrete averne cura.
La vostra soddisfazione sarà la nostra migliore ricompensa.
ATTENZIONE: L'INOSSERVANZA, ANCHE SE PARZIALE, DELLE ISTRUZIONI
CONTENUTE IN QUESTO MANUALE FA DECADERE LA GARANZIA DEL PRODOTTO
E SOLLEVA DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IL PRODUTTORE.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE LA MACCHINA.
!
Table of contents
Languages: