DINUY Helios TI HEB K27 User manual

● Enchufable 230V~. dentro de un radio de 200
metros desde el pulsador.
● Interruptor ON-OFF.
● Con flash.
● Incorpora un selector de 32 melodías diferentes.
● Un mismo timbre con uno ó varios pulsadores (hasta un
máximo de 30) y con cada emisor suena la misma melodía:
● Un mismo timbre con varios pulsadores y cada pulsador una
melodía diferente:
- Operaciones a realizar en cada uno de los emisores.
Con el botón
(selector de melodía),
se debe seleccionar
la melodía deseada.
Posición del
conmutador:
ON
1 2
Ref. TI HEB K27
CONJUNTO PULSADOR + TIMBRE HELIOS
12
13
2
Posición del
conmutador:
TIMBRE RECEPTOR
PULSADOR EMISOR
FUNCIONAMIENTO
Los obstáculos metálicos, paredes, etc,
pueden disminuir el alcance.
Pila
Conmutador
ON
12
ON
1 2
DINUY, S.A. Auzolan, 2, 20303, IRUN, SPAIN
INSTRUCCIONES DE USO
● Acceso al conmutador:
ES
www.dinuy.com
LED
FLASH
1
2
Posición 1
Solo melodía
Posición 2
Solo el FLASH se enciende
Posición 3
Melodía + FLASH se enciende
Una vez encontrada
poner el conmutador
en esta posicion:
Pulsar hasta
encontrar
la melodía
deseada.
● Uno o varios pulsadores (máximo 30) y suena una melodía
diferente cada vez que se pulsa cualquiera de ellos:
Posición del conmutador en cada emisor:
ON
1 2
ON
12
ON
1 2
Garantía
Declaración de conformidad CE
Selector de melodía
Es posible elegir hasta un total de 32 melodías diferentes.
Ejemplos de configuración de melodía:
Aprendizaje / Borrado de códigos:
●Aprendizaje: el aprendizaje entre pulsador y el timbre viene
realizado de fábrica.
Si se desea instalar un nuevo emisor extra (EM HEB 001) ó un
timbre extra (TI HEB 201) será necesario realizar el
aprendizaje de estos dispositivos con los ya instalados
anteriormente, siguiendo las instrucciones adjuntas al timbre o
pulsador adquirido.
En caso de ser necesario realizar el aprendizaje del conjunto,
la forma de actuar es la siguiente:
1.- Enchufar a la red usando un alargador para que sea visible
el orificio de aprendizaje, con la ayuda de una punta fina,
realizar una pulsación corta (1seg.) en el orificio de
aprendizaje. Desde este momento y durante 30 segundos,
el led permanecera encendido y el timbre receptor estará
preparado para recibir el código del emisor durante ese
tiempo.
2.- Accionar el pulsador hasta que el timbre suene, esto
indicará que se ha realizado el proceso de aprendizaje
correctamente y automaticamente, pasará al modo de
funcionamiento normal.
3.- En caso de que transcurran 30 segundos y no haya
realizado la operación, repetir el proceso.
● Borrado de códigos: Si se desea realizar el borrado de los
códigos aprendidos, es necesario pulsar con la ayuda de una
punta fina, el orificio “Aprendizaje/borrado de códigos” durante
más de 4 segundos. Cuando se produzca el borrado el led
realizará un parpadeo doble indicando que este proceso se ha
realizado correctamente.
3
3
● Parte delantera del timbre:
● Parte posterior del timbre:
● Parte posterior del timbre:
● Parte posterior del timbre:
● Funciona con una pila de 3V. tipo CR2032 (incluida).
● Puede ser instalado en el exterior o en el interior,
pero no debe ser instalado sobre una superficie
metálica.
Puede ser fijado, si se desea, al marco de la puerta o
a una pared mediante dos tornillos.
Ref. TI HEB 201
TIMBRE HELIOS EXTRA
Selector de funcionamiento de 3 posiciones:
1
2
Selector de melodía
Aprendizaje /
Borrado de códigos
Selector
de funcionamiento
+

Aprendizagem / Limpeza de códigos:
●Aprendizagem: a aprendizagem entre pulsador e a
campainha vem concebido de fábrica. Se se deseja instalar um
novo emissor extra (EM HEB 001) ou uma campainha extra
(TI HEB 201) será necessário realizar a aprendizagem destes
dispositivos com os já instalados anteriormente, seguindo as
instruções adjuntas á campainha ou pulsador adquirido.
No caso de ser necessário realizar a aprendizagem do
conjunto, a forma de actuar é a seguinte:
1.- Ligar a campainha á rede usando um alargador para que
fique visivel o orificio de parendizagem com a ajuda duma
ponta fina, realizar uma pressão curta (1seg.) no orificio
"aprendizaje". Desde este momento e durante 30
segundos, o led permanecerá aceso e a campainha
receptor estará preparado para receber o código do
emissor durante esse tempo..
2.- Accionar o pulsador até que a campainha toque, isto
indicará que se realizou o processo de aprendizagem
correctamente e automaticamente, passará ao modo de
funcionamento normal.
3.- No caso de que transcorram 30 segundos e não tenha sido
realizado a operação, repetir o processo.
● LIMPEZA DE CÓDIGOS Se se deseja realizar a limpeza
dos códigos aprendidos, é necessário pulsar com a ajuda
duma ponta fina, no orificio aprendizagem/limpeza de códigos.
durante mais de 4 segundos. Quando se produzir a limpeza o
led realizará um piscar duplo indicando que este processo se
efectuou correctamente.
● Conectável 230V~.em um raio de até 200 metros
desde o botão transmissor.
● Interruptor ON-OFF.
● Com flash.
● É possível sellecionar o som do timbre de entre 32
melodías disponíveis.
● Uma campainha com um ou vários botões (até um máximo de
30) e com cada transmissor tocará a mesma melodia:
● Uma mesmo campainha com vários pulsadores, e cada
pulsador uma melodía diferente:
Operações a realizar em cada um dos emissores.
Com o botão
(seletor de melodía),
se deve seleccionar
a melodía desejada.
Posição de
comutador:
ON
1 2
Ref. TI HEB K27
CONJUNTO DE BOTÃO + CAMPAINHA HELIOS
12
13
2
Posição de
comutador:
CAMPAINHA RECEPTORA
BOTÃO EMISOR
FUNCIONAMENTO
Os objectos sólidos e metálicos podem
reduzir o alcance.
ON
12
ON
1 2
DINUY, S.A. Auzolan, 2, 20303, IRUN, SPAIN
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
● Acesso à comutador:
PT
www.dinuy.com
LED
FLASH
1
2
Posição 1.
Só melodía.
Posição 2.
Só o FLASH se acende.
Posição 3.
Melodía + FLASH se acende.
Uma vez encontrada
colocar o comutador
nesta posição
:
Pulsar até
encontrar a
melodía
desejada.
● Um ou varios pulsadores (máximo 30) e soará uma melodía
diferente cada vez que se pulsa qualquer deles:
Posição do comutador em cada emissor:
ON
1 2
ON
12
ON
1 2
Garantía do produto
Declaração de conformidad CE
Seletor de melodía
possivel eleger até um total de 32 melodías diferentes.
Exemplos de configuração de melodía:
3
3
● Parte dianteira da campainha:
● Parte posterior da campainha:
● Parte posterior da campainha:
● Parte posterior da campainha:
● Funciona com uma pilha de 3V. tipo CR2032
(incluída).
● Pode ser instalado no exterior ou no interior, mas
não deve ser instalado sobre uma superficie
metálica.
Pode ser fixado, se se deseja, ao marco da porta ou
a uma parede mediante dois parafusos.
Ref. TI HEB 201
CAMPAINHA HELIOS EXTRA
Seleccionador de 3 posiçãos:
1
2
Pilha
Comutador
Seletor de melodía
Aprendizagem /
Limpeza de códigos
Seleccionador
de 3 posiçãos
+

● Plug-in: 230V~. within a range of 200mts.
● Switch ON-OFF.
● With flash.
● 32 different tunes can be selected through a swicht.
● The same doorchime with one or several pushbuttons (up to
30 maximum), and for every transmitter the same tune sounds.
● The same doorchime with several pushbuttons and each
transmitter plays a different tune:
- Steps to be done with each transmitter.
Select the tune with
the key (tune
selector).
Switch
position:
ON
1 2
Ref. TI HEB K27
HELIOS WIRE-FREE DOORCHIME KIT
12
13
2
Switch
position:
RECEIVER
TRANSMITTER
FUNCTIONING
Metallic obstacles, walls and so, can
reduce its range.
Battery
Switch
ON
12
ON
1 2
DINUY, S.A. Auzolan, 2, 20303, IRUN, SPAIN
INSTRUCTIONS MANUAL
● Transmitter pushbutton:
EN
www.dinuy.com
LED
FLASH
1
2
Position 1.
Only melody.
Position 2.
Only the FLASH lights up.
Position 3.
Melody + FLASH lights up.
Once the tune is
found, set the switch
in this position:
Press until
finding the
required
tune.
● One or several pushbuttons (up to 30) and a different tune
sounds when any of the pushbuttons is pushed:
Switch position in each pushbutton:
ON
1 2
ON
12
ON
1 2
Guarantee
Declaration of conformity CE
Tune selector
Up to 32 different tunes can be selected.
Different examples of tune setting:
Learning / Code erasing:
● Learning: the learning process between the pushbutton and
the doorchime is already adjusted from factory.
To install a new extra transmitter (EM HEB 001) or an extra
doorchime (TI HEB 201) along with the already installed, a new
codification process must be done following the instructions
attached to any of the New codification process if needed:
No caso de ser necessário realizar a aprendizagem do
conjunto, a forma de actuar é a seguinte:
1.- Plug in the doorchime to the power supply employing a
lengthening in order that the learning orifice comes visible,
with the help of a thin point, do a short pulsation (1sec) in
the “learning/erasing” hole. From that moment, and for
30 sec, the led will keep turned-on and the doorchime will
be ready to receive the transmitter’s code during that time.
2.- Press the pushbutton until the doorchime sounds. This will
indicate that the learning process has been done correctly.
After it the doorchime will go automatically to its normal
mode.
3.- In case that more than 30seconds had gone by without
doing the process, repeat the procedure.
● Code erasing If is required to erase the learned codes, it is
necessary to press the “learning/erasing” hole with a thin point
for more than 4sec. When the code is erased, the led will flash
twice, showing that the process has been done correctly.
3
3
● Front of the doorchime:
● Back of the doorchime:
● Back of the doorchime:
● Parte posterior del timbre:
● Powered by a 3V. battery, type CR2032 (included).
● It can be installed outdoors or indoors, but never on
a metallic surface. It can be fixed to the doorframe or
wall with two screws.
Ref. TI HEB 201
HELIOS EXTRA DOORCHIME
Call type selector switch:
1
2
Tune selector
Learning /
Code erasing
Call type
selector
switch
+

DINUY, S.A. Auzolan, 2, 20303, IRUN, SPAIN
www.dinuy.com
Garantie
Déclaration de conformité CE
● Sonnette à brancher 230V~ dans un rayon de 200m
à partir du bouton-poussoir.
● Interrupteur ON-OFF.
● Avec flash.
● Comporte un sélecteur de 32 mélodies différentes.
● Une même sonnette avec un ou plusieurs boutons-poussoirs
(jusqu'à 30 maximum) et chaque émetteur émettra la même
mélodie :
● Une même sonnette avec plusieurs boutons-poussoirs et
chaque bouton-poussoir avec une mélodie différente:
Opérations à réaliser sur chacun des émetteurs.
Sélectionnez avec la
touche la mélodie
souhaitée.
Position du
commutateur.
ON
1 2
Ref. TI HEB K27
KIT BOUTON-POUSSOIR - SONNETTE HELIOS
12
13
2
Position du
commutateur:
RECEPTEUR
EMETTEUR
FONCTIONNEMENT
Les obstacles métalliques, murs,etc.
peuvent réduire la portée nécessaire.
Pile
Commutateur
ON
12
ON
1 2
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
● Bouton-poussoir- émetteur:
FR
LED
FLASH
1
2
Position 1.
Seulement la mélodie.
Position 2.
Seulement le Flash s'allume.
Position 3.
Mélodie + le Flash s'allume.
Lorsque vous l'avez
trouvée, placez le
commutateur dans
cette position.
Apuyez
jusqu'à ce
que vous
ayez trouvé
la mélodie
souhaitée.
● Un ou plusieurs boutons-poussoirs (maximum 30) et une
mélodie différente sonne chaque fois que vous appuyez sur
l'un d'entre eux :
Position du commutateur sur chaque émetteur.
ON
1 2 ON
12
ON
1 2
Sélecteur de mélodíe
Vous pouvez choisir jusqu'à 32 mélodies différentes:
Exemples de configuration de mélodie :
Apprentissage / Effacement de codes:
● Apprentissage: l'apprentissage entre le bouton-poussoir et la
sonnette est fait en usine. Si vous souhaitez installer un nouvel
émetteur supplémentaire (EM HEB 001) ou une sonnette
supplémentaire (TI HEB 201), il est nécessaire de réaliser
l'apprentissage de ces dispositifs avec ceux déjà installés, en
suivant les instructions jointes à la sonnette ou au
bouton-poussoir acheté.
S'il s'avère nécessaire de réaliser l'apprentissage de
l'ensemble, procédez comme suit :
1.- Brancher le carillon au secteur par l'intermédiaire d'une
rallonge électrique afin de laisser libre l'orifice par lequel se
fait l'apprentissage. À l'aide d'une pointe fine, appuyez une
fois brièvement (1 sec) dans l'orifice "apprentissage".
À partir de cet instant et pendant 30 secondes la led
restera allumée et la sonnette réceptrice sera prête à
recevoir le code de l'émetteur pendant cette période.
2.- Actionnez le bouton-poussoir jusqu'à ce que la sonnette
sonne, cela indique que le processus d'apprentissage a
bien été réalisé ; l'appareil passe alors automatiquement au
mode de fonctionnement normal.
3.- S'il se passe 30 secondes et que l'opération n'a pas été
réalisée, refaites l'opération.
● Effacement de codes: si vous souhaitez effacer les codes
appris, il est nécessaire d'appuyer avec une pointe fine dans
l'orifice "Apprentissage/effacement de codes" pendant plus de
4 secondes. Lorsque l'effacement a lieu, la led clignote
doublement pour indiquer que le processus a bien été réalisé.
3
3
● Façade de la sonnette:
● Partie arrière de la sonnette:
● Partie arrière de la sonnette:
● Partie arrière de la sonnette:
● Alimenté par une pile 3V CR2032 (incluse).
● Il peut être installé à l'extérieur ou à l'intérieur, mais
il ne doit pas être installé sur une surface métallique.
Vous pouvez si vous le souhaitez le fixer au cadre de
la porte ou à une paroi avec deux vis.
Ref. TI HEB 201
SONNETTE PORTABLE HELIOS
Sélectionner le type d'appel:
1
2
Sélecteur de mélodíe
Apprentissage /
Effacement de codes:
Sélecteur
de type
d'appel
+

DINUY, S.A. Auzolan, 2, 20303, IRUN, SPAIN
www.dinuy.com
Garantie
Konformitätserklärung
● Gong für den Zusatz 230V~. Kann im Umkreis von
200m zum Sender
●
Taste ON-OFF.
● Mit Blink.
●
Über eine Melodienwahltaste sind 32 verschiedene
Melodien wählbar.
● Bei einer Klingel mit einem oder mehreren Tasten (bis max. 30)
erklingt die gleiche Melodie für jeden Sender:
● Bei einer Klingel mit mehreren Tasten und einer anderen
Melodie für jede Taste:
Folgende Operationen sind für jeden Sender einzeln
auszuführen.
Mit der Taste
(Melodiewahltaste)
wird die gewünschte
Melodie gewählt.
Schalterstellung:
ON
1 2
Ref. TI HEB K27
TRAGBARES FUNK-GONG-SET HELIOS
12
13
2
Schalterstellung:
EMPFÄNGER
SENDER
FUNKTION
Metallhindernisse, Wände usw. können die
Reichweite mindern.
Batterie
Umschalter
ON
12
ON
1 2
GEBRAUCHSANWEISUNG
● Sendertaste:
DE
LED
BLINK
1
2
Position 1.
Nur Melodie.
Position 2.
Nur Blinkeichen sichtbar.
Position 3.
Melodie + Blinkeichen sichtbar.
Wenn die
gewünschte
Melodie gefunden
ist, Schalter in diese
Position rücken:
Drücken
bis die
gewünschte
Melodie
gefunden ist.
● Bei einer oder mehreren Tasten (max. 30) erklingt bei jedem
Druck auf eine dieser Tasten eine andere Melodie:
Stellung des Umschalters
bei jedem Sender.
ON
1 2
ON
12
ON
1 2
Melodienwahl
Wählbar sind 32 verschiedene Melodien.
Beispiele verschiedener Melodiekonfigurierungen:
3
3
● Vorderseite des Türgongs:
● Rückseite des Türgongs:
● Rückseite des Türgongs:
● Rückseite des Türgongs
● Betrieb mit einer 3-V-Batterie Typ CR2032.
● Die Sendertaste kann in Außen-oder Innenbereichen
angeordnet werden, darf jedoch keinesfalls auf einer
Metallfläche installiert werden. Das Gerät kann auch
am Türrahmen oder an einer Wand mit zwei
Schrauben befestigt werden.
Ref. TI HEB 201
ZUSÄTZLICHE FUNK-GONG HELIOS
Sélectionner le type d'appel:
1
2
Lernen / Löschen von Codes:
● Lernen: der Lernvorgang zwischen Taste und Klingel wird
werksseitig ausgeführt. Wenn ein neuer, zusätzlicher Sender
(EM HEB 001) oder eine zusätzliche Klingel (TI HEB 201)
installiert werden soll, dann muss dass Lernen dieser
Vorrichtungen zusammen mit den bereits installierten
Vorrichtungen nach den der Taste oder der Klingel
beiliegenden Anweisungen erfolgen.
Falls der Lenvorgang für die gesamte Anlage ausgeführt
werden muss, gehen Sie wie folgt vor:
1.- Schließen Sie den Türgong mit einem ausreichend langem
Kabel an Ihre Stromquelle an. Dabei ist es wichtig, dass die
auf der Rückseite befindliche Öffnung der Einlerntaste
sichtbar bleibt. Mit einem spitzen Gegenstand einen kurzen
Druck in der Öffnung „Lernen“ (1 Sek.) ausführen. Von
diesem Augenblick an bleibt die LED-Anzeige 30 Sekunden
lang ständig beleuchtet und die Empfängerklingel ist in
dieser Zeitspanne zur Aufnahme des Sendercodes bereit.
2.- Taste drücken, bis die Klingel ertönt. Dies bedeutet, dass
der Lernvorgang erfolgreich abgelaufen ist. Automatisch
wird dann in die Normalbetriebsart geschaltet.
3.- Sollte der Vorgang nach Ablauf der 30 Sekunden nicht
stattgefunden haben, diesen wiederholen.
● Codes löschen: Zum Löschen erlernter Codes muss die
Öffnung „Lernen/Löschen von Codes“ mit einem spitzen
Gegenstand mehr als 4 Sekunden lang gedrückt werden. Sind
die Codes gelöscht, so blinkt die LED doppelt und zeigt damit
an, dass der Vorgang korrekt ausgeführt wurde.
Melodienwahl
Lernen /
Löschen von Codes
Auswahlschalter
für das
Ausgabesignal
+
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: