DISCOVER P11 Manual

MODE D’EMPLOI
NOTICE D’UTILISATION
USER MANUAL
OPERATING MANUAL
POUR MODÈLE FOR MODEL
P11
FRANÇAIS
ENGLISH

SOMMAIRE
1. VOTRE NOUVEL APPAREIL
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de
blessures corporelles et de dommages matériels, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes suivantes :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
Veuillez lire attentivement les consignes de sécuri-
té avant d’utiliser votre appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit très innovant et très design a été conçu pour vous
assurer un maximum de confort et de sécurité.
Avant d’utiliser votre appareil, et pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veuillez lire atten-
tivement cette notice et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité ci-après. Conservez
cette notice précieusement an de pouvoir la consulter en cas de besoin.
1. Votre nouvel appareil
2. Consignes de sécurité
3. Garantie
4. Description
5. Charge
6. Utilisation
7. Nettoyage et entretien
8. Spécications techniques
9. Protection de l’environnement
10. Informations complémentaires
FRANÇAIS

1
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don-
nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez jamais d’enfant à proximité de l’appareil sans
surveillance ni des personnes handicapées.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets en
polyéthylène ou le lm d’emballage, risque d’étouffement.
- Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec, hors de
la portée des enfants, personnes âgées et handicapés.
- Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance pendant qu’il fonctionne.
- Ne couvrez jamais l’appareil lorsque celui-ci est connecté
à une alimentation électrique ou en fonctionnement.
- Cet appareil est conçu et prévu exclusivement à une utili-
sation domestique et sur une surface plane et sèche.
- Cet appareil est conforme à la norme d’étanchéité IPX6.
An d’assurer l’étanchéité, veuillez retirer tous les raccorde-
ments par câble et fermer les capuchons. Ne pas respecter
cette étape peut causer des dégâts irréversibles à l’appa-
reil. Ne pas exposer l’appareil à l’eau lors du chargement.

2
- Retirez tous les éléments de l’emballage et retirez les ru-
bans adhésifs empêchant le fonctionnement de l’appareil
avant utilisation.
- Reliez l’appareil à une arrivée électrique fournissant un
courant dont les spécications (tension, fréquence…) sont
identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil. Vériez que le voltage de votre installation élec-
trique correspond bien à celui de l’appareil avant de le bran-
cher et le recharger.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou des per-
sonnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
- Ne déplacez ou débranchez jamais l’appareil en tirant sur
son câble d’alimentation. Éteignez et débranchez l’appareil
avant de le déplacer. Transportez le dans son emballage
d’origine.
- Inspectez régulièrement et rigoureusement l’appareil et
ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou si vous voyez une
quelconque détérioration ou dysfonctionnement. Ne l’utili-
sez pas s’il est tombé ou a été endommagé d’une autre ma-
nière. Contactez dans ce cas un centre de réparation agréé
ou personne qualiée pour faire réviser et réparer l’appareil.
- En cas de bruit, d’odeur ou de fumée anormales, arrê-
tez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur
agréé.
- N’utilisez pas d’eau ni de détergent pour le nettoyage de
l’appareil. Un chiffon sec sera préférable. Avant tout net-

3
toyage, veillez à couper l’alimentation électrique et éteindre
l’appareil.
- Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un endroit
avec une bonne circulation d’air, évitez de l’utiliser dans une
pièce fermée sans circulation d’air.
- N’immergez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation
dans de l’eau ou tout autre liquide.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé dans des
granges, étables ou tous locaux analogues.
- Ne placez jamais l’appareil vers une source de chaleur.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des emplacements
où la présence de vapeurs inammables ou de poussières
explosives est probable.
- N’exposez pas les produits contenant des piles ou des
batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre
source de chaleur).
- La batterie fournie avec ce produit peut provoquer un in-
cendie ou une brûlure chimique en cas de manipulation in-
correcte.
- Cet appareil doit être rechargée au moins pendant 8 heures
tous les 2 mois. Son efcacité peut diminuer si l’appareil est
utilisé (ou rechargé) avec une température en dessous de
0°C (32°F) ou au-dessus de 40°C (104°F).
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant
un certain temps, éteignez-le et débranchez son alimenta-

4
3. GARANTIE
Rapprochez-vous de votre distributeur an de connaître ses modalités de garantie.
Tous les appareils DISCOVER sont garantis contre tout défaut de pièces et de fabrication dans la mesure où
ils fonctionnent dans des conditions normales d’utilisation.
Nos appareils doivent être installés par des professionnels qualiés, conformément à la réglementation en
vigueur et aux instructions gurant dans cette notice d’utilisation et de montage.
Nous nous réservons le droit de ne pas appliquer la garantie en cas de négligence du client, d’installations
défectueuses, mal adaptées ou non conformes aux normes en vigueur.
Tout dommage lié à l’un des points suivants ne peut être pris en considération et couvert par la ga-
rantie :
- Défauts de surveillance, d’entretien et de maintenance.
- Entretien et maintenance dû à l’usure normale.
- Entretien du produit non-conforme aux instructions de la notice d’utilisation.
- Toute adaptation du produit qui serait nécessaire à des ns de mise en conformité avec les normes tech-
niques ou de sécurité applicables dans un pays autre que celui pour lequel le produit a été conçu et fabriqué
à l’origine.
- Une utilisation ou installation non conforme à l’usage auquel le produit est destiné ou aux normes tech-
niques ou de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé.
- Non-respect des consignes, précautions de sécurité et instructions stipulées dans la notice d’utilisation.
- Un cas de force majeure, sinistre (incendie, inondation, etc.), foudre, etc.
- Une modication ou réparation du produit non effectuée par un professionnel qualié.
- Utilisation de pièces et accessoires non compatible avec le produit ou défectueux.
- Détériorations immédiates ou différées consécutives à une mauvaise manutention au cours du transport, à
une fausse manœuvre, chute, choc, à un contact avec de l’eau, sable ou tout autre substance, etc.
- Un mauvais traitement du produit dû à un environnement inapproprié (mauvaise aération, exposition à l’hu-
midité ou forte chaleur, vibration, alimentation électrique non-adapté, surtension, etc.).
Que ce soit à l’égard de l’acheteur, installateur ou tout autre personne, notre société ne pourra en
aucun cas être tenue pour responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature
qu’ils soient, qui pourraient être provoqués par nos produits ou qui seraient la conséquence directe
ou indirecte de l’utilisation de nos produits.
tion électrique.
- La source lumineuse de l’appareil ne peut être remplacée
(fonction LED multi-couleurs).
- Utilisez uniquement les pièces de rechange FANELITE.
- Cet appareil est conforme aux normes européennes de
sécurité en vigueur.
Toute intervention sur l’appareil effectuée par une per-
sonne non qualiée est interdite.

5
1. Bouton Power ON/OFF (Marche/Arrêt)
2. Bouton Fonction TWS (synchronisation 2 enceintes identiques)
3. Bouton Play / Pause
4. Bouton Volume + : Augmenter le volume
5. Indicateur batterie
6. Bouton Volume - : Réduire le volume
7. Bouton Mode (Bluetooth, clé USB, Radio FM, entrée auxiliaire)
8. Bouton assistance vocale
9. Entrée USB-C recharge
10. Entrée USB musique (clé USB)
11. Entrée auxiliaire
12. Reset
CONTENU DE LA BOITE :
- Enceinte portable
- Câble USB (pour chargement)
- Câble auxiliaire
- Manuel
321 4 5 6 7 8
910 11 12
4. DESCRIPTION
ATTENTION : Avant de charger ou recharger votre appareil, lisez scrupuleusement les informations
relatives aux batteries présentes dans cette notice.
Connectez le câble USB inclus (USB-C) dans l’entrée prévue sur l’enceinte (ouvrez le capuchon au préa-
lable) et branchez l’autre extrémité du câble dans une source d’alimentation compatible (5V 2A). Les 4 in-
dicateurs de batterie restent allumés sans clignotement une fois que la batterie pleinement chargée. Temps
de charge : 4-6h.
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’enceinte vous invitera à effectuer la recharge.
Il est recommandé de ne pas utiliser l’enceinte durant la charge, ou de le faire seulement à 50% de volume.
5. CHARGE
321 4 5 6 7 8
910 11 12

6
6. UTILISATION
ATTENTION : Avant d’utiliser votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité pré-
sentes dans cette notice.
Cette enceinte ne peut pas faire ofce de « Power Bank », en aucun cas un appareil (téléphone, ta-
blette...) ne peut être rechargé grâce à l’enceinte. L’USB sur l’enceinte est une entrée (pour lire la
musique d’une clé USB) et pas une sortie.
Il est recommandé, an de préserver votre santé (oreilles...) et la durée de vie de l’enceinte, d’éviter
d’écouter de la musique avec le volume au maximum.
MARCHE / ARRÊT
Appuyez (pression longue, environ 3 secondes) sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer l’enceinte. Ap-
puyez (simple pression) sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre l’enceinte.
BLUETOOTH
1. Allumez l’enceinte, elle passe en mode Bluetooth automatiquement.
2. Activez le Bluetooth dans les réglages de votre téléphone et sélectionnez dans la liste des appareils Blue-
tooth « DISCOV 3 ».
3. Une fois connectée, l’enceinte émet un son.
4. Pour changer de musique, utilisez votre téléphone ou appuyez (pression longue, environ 3 secondes) sur
les boutons Volume (bouton - pour musique précédente, bouton + pour musique suivante).
5. Pour régler le volume, utilisez votre téléphone ou appuyez (simple pression) sur les boutons Volume (bou-
ton - pour diminuer le volume, bouton + pour augmenter le volume).
6. Appuyez (simple pression) sur le bouton Play / Pause pour jouer ou mettre en pause la musique.
7. Pour désactiver la connection Bluetooth actuellement établie, appuyez (pression longue, environ 3 se-
condes) sur le bouton TWS.
Notes :
- En mode Bluetooth, si appel entrant, vous pouvez décrocher en appuyant (simple pression) sur le bouton
Play / Pause ou rejeter l’appel en appuyant (pression longue, environ 3 secondes) sur le bouton Play / Pause.
Durant l’appel, pour raccrocher appuyez (simple pression) sur le bouton Play / Pause. Durant l’appel, ap-
puyez (pression longue, environ 3 secondes) sur le bouton Play / Pause pour passer l’appel de l’enceinte à
votre téléphone.
FONCTION TWS (synchronisation 2 enceintes identiques)
1. Allumez 2 enceintes identiques, en mode Bluetooth sur les 2 enceintes. Le paramétrage se fait à l’aide
d’une seule enceinte.
2. Appuyez (pression simple) sur le bouton TWS, l’enceinte émet un son et démarre la synchronisation. Une
fois la synchronisation terminée, l’enceinte émet un nouveau son.
3. Établissez la connexion Bluetooth avec votre téléphone.
4. Pour arrêter la fonction TWS, appuyez (pression simple) sur le bouton TWS.
Notes :
- Lorsque 2 enceintes sont connectées par TWS, la synchronisation se fera automatiquement lors de la
prochaine utilisation.
- Si le votre téléphone est connecté en Bluetooth, la synchronisation TWS ne peut s’effectuer. Désactivez la
connexion Bluetooth établie pour lancer la synchronisation TWS puis reconnectez ensuite votre téléphone.
MUSIQUE PAR CLÉ USB
1. Allumez l’enceinte puis insérez une clé USB contenant de la musique dans l’entrée USB correspondante.

7
L’enceinte lance automatiquement la musique.
2. Pour changer de musique, appuyez (pression longue, environ 3 secondes) sur les boutons Volume (bou-
ton - pour musique précédente, bouton + pour musique suivante).
3. Pour régler le volume, appuyez (simple pression) sur les boutons Volume (bouton - pour diminuer le vo-
lume, bouton + pour augmenter le volume).
4. Appuyez (simple pression) sur le bouton Play / Pause pour jouer ou mettre en pause la musique.
Notes :
- Si vous insérez une clé USB en mode Bluetooth, l’enceinte va automatiquement lancer la musique de votre
clé USB et désactiver le Bluetooth. Pour revenir au Bluetooth, appuyez (simple pression) sur le bouton Mode
pour revenir au mode Bluetooth.
RADIO FM
Le câble auxiliaire fourni fait ofce d’antenne an d’accroître le signal (connectez le câble dans l’entrée au-
xiliaire).
1. Allumez l’enceinte puis appuyez (simple pression) sur le bouton Mode pour sélectionner le mode RADIO
FM.
2. En mode RADIO FM, appuyez (pression longue, environ 3 secondes) sur le bouton Play / Pause pour lan-
cer une recherche automatique des stations radio de votre secteur. Une fois l’opération terminée, le système
gardera en mémoire les informations.
3. Appuyez (simple pression) sur le bouton Play / Pause pour arrêter la radio (Sourdine).
4. Pour changer de station radio, appuyez (pression longue, environ 3 secondes) sur les boutons Volume
(bouton - pour radio précédente, bouton + pour radio suivante).
5. Pour régler le volume, appuyez (simple pression) sur les boutons Volume (bouton - pour diminuer le vo-
lume, bouton + pour augmenter le volume).
ENTRÉE AUX
A l’aide du câble auxiliaire inclus, connectez le dans l’entrée auxiliaire sur l’enceinte et à votre appareil (lec-
teur mp3...). Sélectionnez si nécessaire le mode correspondant à l’aide du bouton Mode.
FONCTION LED MULTI-COULEURS
Par défaut lorsque vous allumez l’enceinte, les LED mutli-couleurs s’allument automatiquement (RGB). Ap-
puyez (pression longue, environ 3 secondes) sur le bouton Mode pour allumer ou éteindre les LED.
RESET
Si vous rencontrez un problème (enceinte ne répond pas...), à l’aide d’un trombone ou objet pointu appuyez
sur le bouton Reset.
ASSISTANTS VOCAUX
Une fois la connexion Bluetooth établie avec votre téléphone, appuyez (simple pression) sur le bouton assis-
tance vocale an d’activer les assistants vocaux SIRI / Google Assistant.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité pré-
sentes dans cette notice.
Nous vous recommandons de maintenir votre appareil propre et de le nettoyer au minimum une fois par
mois. N’utilisez pas d’eau ni de détergent pour nettoyer votre enceinte. Un chiffon sec et doux sera préfé-
rable. Il est strictement interdit de désassembler l’enceinte.

8
9. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole -
gurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables
conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement
par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils
usagés. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Indications relatives à la protection de l’environnement
10. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Cette notice est également disponible en ligne sur notre site internet : www.discover-groupe.com
Vous souhaitez nous contacter par e-mail : [email protected]
Vous souhaitez nous contacter par téléphone : (+590) 590 29 44 64
Importé et distribué par :
LOGIFAN SARL
45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin, Antilles-Françaises
Référence : P11
Alimentation : DC 5V 2A
Classe de protection : III
Dimensions emballage : 30.2 x 14.4 x 14.4 cm
Dimensions produit : 28.3 x 12.3 x 12.6 cm
Poids brut : 2.00 kg
Poids net : 1.75 kg
Max RMS : 14 Watts
Max PMPO : 28 Watts
Version Bluetooth : 4.2
Haut-parleur : Taille 7,60 cm x 2 / Sortie 14W x 2, 4 Ω
Fréquence de réponse : 100HZ-20KHZ
Batterie : Lithium 3.7V 4400mAh
Temps de charge : 4-6h
Autonomie : Jusqu’à 11h (selon niveau volume et style de musique)
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

9
SOMMAIRE
1. YOUR NEW APPLIANCE
To reduce the risk of re, electric shock, personal injury and
damage, read and strictly follow the instructions below :
- This appliance can be used by children at least 8 years
old and by people with reduced physical, sensory or mental
capacities or lacking in experience or knowledge, if they are
Please read the safety instructions carefully before
using your appliance.
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Dear Client,
Thank you for choosing this product. This very innovative and very design product has been designed to
provide you with maximum comfort and security.
Before using your appliance, and for correct and safe use, please read this manual carefully and
strictly follow the safety instructions below. Keep this manual in a safe place so that you can consult
it if necessary.
1. Your new appliance
2. Important safety instructions
3. Guarantee
4. Description
5. How to charge
6. How to operate
7. Cleaning and maintenance
8. Technical specications
9. Environment protection
10. Additional information
ENGLISH

10
properly supervised or if they have been given instructions
on how to use the appliance safely and if the risks involved
have been understood. Children must not play with the ap-
pliance. Cleaning and user maintenance must not be car-
ried out by children without supervision.
- Children should be supervised to ensure they do not play
with the appliance.
- Never leave unattended children near the appliance or per-
sons with disabilities.
- Never leave children play with polythene bags or wrapping
lm, risk of choking.
- Keep the appliance in a cool, dry place out of the reach of
children, the elderly and the disabled.
- For safety reasons, never leave the appliance unattended
while it is working.
- Never cover the appliance when it is connected to a power
supply or working.
- This appliance is designed and intended exclusively for
domestic use and on a at and dry surface.
- This appliance complies with the IPX6 waterproof stan-
dard. In order to ensure water resistance, please remove all
cable connections and close the caps. Failure to follow this
step may cause irreversible damage to the appliance. Do
not expose the appliance to water when charging.
- Remove all items from the package and remove the adhe-
sive tapes preventing operation of the appliance before use.

11
- Connect the appliance to an electrical supply providing a
current whose specications (voltage, frequency, etc.) are
identical to those indicated on the appliance’s rating label.
Check that the voltage of your electrical installation corre-
sponds to that of the appliance before connecting it and re-
charging it.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after-sales service or persons of similar
qualication in order to avoid a hazard.
- Never unplug or move the appliance by pulling on the pow-
er cable. Turn off and unplug the appliance before moving it.
Carry the appliance in its original packaging.
- Regularly and rigorously inspect the appliance and do not
use it if it is damaged or if you see any deterioration or mal-
function. Do not use it if it dropped, or if it has been dam-
aged in any other way. In this case, contact an authorized
repair center or qualied person to make the service and
reparation of the appliance.
- In the event of abnormal noise, smell or smoke, immedi-
ately stop the appliance and call an authorized repairer.
- Do not use water or detergent to clean the appliance. A dry
cloth will be preferable. Before cleaning, be sure to switch
off the power supply and turn off the appliance.
- This appliance is intended for use in an area with good air
circulation, and should not be used in a closed room without
air circulation.
- Do not immerse the appliance or power cable in water or
any other liquid.

12
- This appliance is not intended for use in barns, stables or
similar rooms.
- Do not place the appliance in or near a heat source. The
appliance must not be used in places where the presence of
ammable vapors or explosive dust is likely.
- Do not expose products containing batteries or batteries
to excessive heat (do not place them in direct sunlight, near
re or any other heat source).
- The battery supplied with this product may cause re or
chemical burn if mistreated.
- This appliance must be recharged at least for 8 hours ev-
ery 2 months. Efciency may decrease if the appliance is
used (or recharged) at temperatures below 0°C (32°F) or
above 40°C (104°F).
- If you plan to not use your appliance for a long time, turn it
off and disconnect its power supply.
- The light source of the appliance cannot be replaced
(multi-colors LED function).
- Use only FANELITE spare parts.
- This appliance complies with current European safety stan-
dards.
Any intervention on the appliance by an unqualied per-
son is prohibited.
3. GUARANTEE
Contact your distributor to nd out its guarantee terms.
All DISCOVER appliances are guaranteed against manufacturing and parts defects insofar as they are work-

13
ing under normal operating conditions.
Our appliances must be installed by qualied professionals in accordance with the regulations in force and
the instructions given in these operating and assembly instructions.
We reserve ourself the right to apply or not the guarantee in case of negligence of the customer, defective
installations, poorly adapted or not in conformity with the regulations in force.
Any damage related to any of the following points can not be taken into consideration and covered
by our guarantee :
- Defects of supervision, maintenance and maintenance.
- Maintenance due to normal wear and tear.
- Maintenance of the product not in accordance with the instructions of the manual.
- Any adaptation of the product that would be necessary for compliance with the technical or safety standards
applicable in a country other than that for which the product was originally designed and manufactured.
- Use or installation that does not conform to the use for which the product is intended or to the technical or
safety standards in force in the country where it is used.
- Non-observance of instructions, safety precautions and instructions stipulated in the manual.
- A case of force majeure, sinister (re, ood, etc.), lightning, etc.
- A modication or repair of the product not carried out by a qualied professional.
- Use of parts and accessories not compatible with the product or defective.
- Immediate or delayed damages resulting from improper handling during transport, mishandling, falling,
shock, contact with water, sand or any other substance, etc.
- Improper treatment of the product due to inappropriate environment (poor aeration, exposure to moisture or
strong heat, vibration, non-adapted power supply, surge, etc.).
Whether with respect to the purchaser, installer or any other person, our company cannot under any
circumstances be held liable for any physical or material damage of any kind whatsoever, which may
be caused by our products or which would be the direct or indirect consequence of the use of our
products.
4. DESCRIPTION
321 4 5 6 7 8
910 11 12
1. Button Power ON/OFF
2. Button TWS function (pair 2 identical speakers)
3. Button Play - Pause

14
4. Button Volume + : Increase volume
5. Battery indicator
6. Button Volume - : Decrease volume
7. Button Mode (Bluetooth, USB key, FM Radio, AUX)
8. Button voice assistance
9. USB-C input for charging
10. USB input for music (USB key)
11. AUX input
12. Reset
PACKAGE CONTENTS :
- Portable speaker
- USB cable (for charging)
- AUX cable
- Manual
WARNING : Before charging or recharging your appliance, carefully read the section warning for the
rechargeable battery in this manual.
Connect the included USB cable (USB-C) to the input provided on the speaker (open the cap rst) and plug
the other end of the cable into a compatible power source (5V 2A).
The 4 battery indicators will stay on without blinking once the battery is fully charged.
Charging time : 4-6h.
When the battery is almost empty, the speaker will prompt for recharging.
It is recommended to not use the speaker while charging, or to do so only at 50% volume.
5. HOW TO CHARGE
6. HOW TO OPERATE
WARNING : Before using your appliance, carefully read the safety instructions in this manual.
This speaker cannot act as a « Power Bank », under any circumstances a device (phone, tablet, etc.)
cannot be recharged using the speaker. USB on the speaker is an input (for playing music from a USB
key) and not an output.
It is recommended, in order to preserve your health (ears, etc.) and the life of the speaker, to avoid
listening music at the maximum volume.
POWER ON/OFF
Press (long press, about 3 seconds) the Power On / Off button to turn on the speaker. Press (single press)
the On / Off button to turn off the speaker.
BLUETOOTH
1. Turn on the speaker, it switches to Bluetooth mode automatically.
2. Activate Bluetooth in your phone settings and select the device named « DISCOV 3 » from the list of Blue-
tooth devices.
3. When connected, the speaker will emit a sound.
321 4 5 6 7 8
910 11 12

15
4. To change the music, use your phone or press (long press, about 3 seconds) the Volume buttons (- button
for previous music, + button for next music).
5. To adjust the volume, use your phone or press (single press) the Volume buttons (- button to decrease
volume, + button to increase volume).
6. Press (single press) the Play / Pause button to play or pause the music.
7. To deactivate the currently established Bluetooth connection, press (long press, about 3 seconds) the TWS
button.
Notes :
- In Bluetooth mode, if there is an incoming call, you can accept the call by pressing (short-press) the Play
/ Pause button or reject the call by pressing (long-press, about 3 seconds) the Play / Pause button. During
the call, to hang up press (short-press) the Play / Pause button. During the call, press (long-press, about 3
seconds) the Play / Pause button to switch the call from the speaker to your phone.
TWS FUNCTION (pair 2 identical speakers)
1. Switch on 2 identical speakers, in Bluetooth mode on the 2 speakers. Pairing is done using only one of the
speakers.
2. Press (single press) the TWS button, the speaker will emit a sound and start synchronization. When syn-
chronization is completed, the speaker plays a new sound.
3. Establish the Bluetooth connection with your phone.
4. To stop the TWS function, press (single press) the TWS button.
Notes :
- When 2 speakers are connected by TWS, synchronization will be done automatically during the next use.
- If your phone is connected via Bluetooth, TWS synchronization cannot be performed. Deactivate the estab-
lished Bluetooth connection to start TWS synchronization, then reconnect your phone.
MUSIC BY USB KEY
1. Turn on the speaker and insert a USB key containing music into the corresponding USB input. The speaker
automatically starts music.
2. To change the music, press (long press, about 3 seconds) the Volume buttons (- button for previous music,
+ button for next music).
3. To adjust the volume, press (single press) the Volume buttons (- button to decrease volume, + button to
increase volume).
4. Press (single press) the Play / Pause button to play or pause the music.
Notes :
- If you insert a USB key in Bluetooth mode, the speaker will automatically play music from your USB key and
turn off Bluetooth. To return to Bluetooth, press (single press) the Mode button to return to Bluetooth mode.
FM RADIO
The AUX cable provided treat as antenna to get best FM signal. Insert AUX cable in the AUX input.
1. Turn on the speaker then press (single press) the Mode button to select FM RADIO mode.
2. In FM RADIO mode, press (long press, about 3 seconds) the Play / Pause button to start an automatic
search for radio stations in your area. When the operation is completed, the system will remember the infor-
mation.
3. Press (single press) the Play / Pause button to stop the radio (Mute).
4. To change the radio station, press (long press, about 3 seconds) the Volume buttons (- button for previous
radio, + button for next radio).
5. To adjust the volume, press (single press) the Volume buttons (- button to decrease volume, + button to
increase volume).
AUX INPUT

16
Using the included auxiliary cable, connect it to the auxiliary input on the speaker and to your device (mp3
player, etc.). Select the corresponding mode if necessary using the Mode button.
MULTI-COLORS LED LIGHT FUNCTION
The speaker is in RGB light mode when powered on.
You can long-press the Mode button to switch ON / OFF the LED light.
RESET
If the speaker does not turn off or respond, you can short-press the Reset jack with a small round pin to reset
the speaker.
VOICE ASSISTANTS
Once the Bluetooth connection is established with your phone, press (single press) the voice assistance
button to activate SIRI / Google Assistant.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING : Before cleaning your appliance, carefully read the safety instructions in this manual.
We recommend that you keep your unit clean and clean it at least once a month. Do not use water or de-
tergent to clean your speaker. A dry, soft cloth will be preferable. It is strictly forbidden to disassemble the
speaker.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Reference : P11
Power source : DC 5V 2A
Protection class : III
Packaging dimensions : 30.2 x 14.4 x 14.4 cm
Product dimensions : 28.3 x 12.3 x 12.6 cm
Gross weight : 2.00 kg
Net weight : 1.75 kg
Max RMS : 14 Watts
Max PMPO : 28 Watts
Bluetooth version : 4.2
Speaker : Size 7.60 cm x 2 / Output 14W x 2, 4 Ω
Frequency response : 100HZ-20KHZ
Battery : Lithium 3.7V 4400mAh
Charging time : 4-6h
Autonomy : Up to 11h (depending of volume level and music style)
9. ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collec-
tion point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions
for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned
Instructions on environment protection

17
10. ADDITIONAL INFORMATION
This manual is also available online on our website : www.discover-groupe.com
You want to contact us by email : [email protected]
You want to contact us by phone : (+590) 590 29 44 64
Imported and distributed by :
LOGIFAN SARL
45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin, Antilles-Françaises
in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important
contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized
disposal location.

www.discover-groupe.com
Table of contents
Languages:
Other DISCOVER Speakers manuals