manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DKB
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. DKB HEAT R User manual

DKB HEAT R User manual

HEAT R CHARCOAL BBQ
OWNERS MANUAL:
USE OUTDOORS ONLY.
Read the manual before using the bbq.
WARNING:
All parts will become very hot.Keep children and animals away.
2
GB:Owners manual:HEAT R charcoal BBQ
• The lid is operated by the rotary handle at the right side.Be careful
not to have your fingers stuck when turning the handle.
• The lid gets very hot,both when it is closed and open.Take care not
to touch the lid.Take special care when the lid is open and you want
to turn the button for adjusting the gas.
• When you use the grill for the first time,let it be on for 5 minutes
with the lid open and then for 10 minutes with the lid closed at the
highest temperature setting.This will remove any possible residues
from the construction.At this stage smell and smoke may occur.
Cooking:
• You can use the grill with the lid fully open,half way open,one quar-
ter open and closed.
• Please note that the grill gets easily too hot when the lid is one
quarter open or closed.The grill should always be under supervision
when the lid is in one of these positions.
• Close the lid of the grill by inserting the split-pin in the frame and
into the relevant opening in the lid.This function is also used for
locking the lid when the grill is to be moved.
• When the lid is one quarter open you can supervise the cooking,
when the temperature is always as high as with the lid closed
When the lid is half open,it functions as a wind shield
• Please note that the indications of the thermometer are approximate
and that they should always be checked by keeping an eye on the
grill and the food to be prepared.
Maintenance:
• The grid is made of cast iron and may corrode.If the grid corrodes,
it should be treated with cooking oil.We recommend that you leave
the grid after use without cleaning it and clean it prior to the next
use.In this way you reduce the risk that the grid corrodes.
• Surfaces of stainless steel shall be cleaned with detergents made
particularly for cleaning of stainless steel.Painted surfaces should be
cleaned with a mild detergent and a damp cloth.
Assembly Instruction
Assembly according to drawing
• Do not use without charcoal basket.
Load charcoal into charcoal basket.
• Only use the bbq on a plain surface.
• To regulate airflow use vent under the burning compartment.
DE:Betriebsanleitung:HEATR Holzkohle-Grill
Anleitung zur Zeichnung:
•Nicht ohne Kohlekorb verwenden (4)
•Kohle ausschliesslich in den Kohlekorb geben (4)
•Stellen und verwenden Sie den HEAT Grill nur auf einem geraden
und sicheren Untergrund
•Um die Luftzirkulation zu verstellen,benutzen Sie den Schieber
(7) unterhalb der Brennkammer
• Tragen Sie beim Grillen und Einstellen der Lüftungsöffnun-
gen steht Grillhandschuhe.
• Der Handgriff rechts am Deckel dient zum Einstellen der Position des
Deckels.Bitte drehen Sie den Handgriff vorsichtig und halten ihn dabei
gut fest.
• Berühren Sie den Grill während des Betriebes nicht,da dieser in jegli-
cher Position sehr heiß werden kann.
• Vor dem ersten Gebrauch brennen Sie den Grill bei hoher Hitze
zunächst 5 Minuten lang bei offenem Deckel und danach 10 Minuten
bei geschlossenem Deckel ein.Dies entfernt eventuelle Reste aus der
Produktion.Geruchs- und Rauchbildung ist möglich.
Verwendung:
• Der Deckel des Grills kann in vier Positionen eingerastet werden
indem Sie den Sicherungsstift durch den Rahmen und das jeweils
gewünschte Loch im Deckel stecken:offen – halb offen – viertel offen
– geschlossen.Diese Einrastfunktion ist auch sehr praktisch,wenn Sie
den Grill an einen anderen Ort mitnehmen möchten.
• Bitte beachten Sie,dass der Grill bei geschlossenem oder zu einem
viertel geöffneten Deckel schnell heiß wird.Lassen Sie den Grill wäh-
rend der Benutzung nie unbeaufsichtigt.
• BeieinViertelgeöffnetemDeckel könnenSiedieZubereitungverfolgen,
dabei ist dieTemperatur fast so hoch wie bei geschlossenem Deckel.
• Bei halboffener Position dient der Deckel als Windschutz.
• Bitte beachten Sie,dass die Thermometerangaben nur Richtwerte sind.
Pflege:
• Der Grillrost ist aus Gusseisen und kann rosten.Wir empfehlen Ihnen,
den Grillrost direkt vor dem nächsten Grillen zu reinigen.Dadurch
reduzieren Sie das Risiko der Rostbildung.Rostansätze können Sie mit
Speiseöl behandeln.
• Oberflächen aus Edelstahl können mit handelsüblichen Edelstahlrei-
nigern gereinigt werden.Lackierte Oberflächen reinigen Sie mit einer
milden Seifenlauge und einem feuchtenTuch.
DK:Brugermanual:HEAT R kulgrill
• Låget betjenes ved rotations håndtaget i højre side.Pas på ikke at få
fingrene i klemme ved drejning af håndtaget.
• Både når låget er lukket og åbent bliver låget meget varmt.Pas på
ikke at røre ved låget.Vær specielt forsigtig når låget er åbent og du
vil betjene drejeknappen til gas regulering.
• Første gang grillen anvendes start med at lade grillen stå tændt i 5
min med låget åbent og derefter 10 min.med låget lukket ved høje-
ste varmeindstilling.Dette fjerner bearbejdningsrester.Det kan lugte
og ryge i denne fase.
Tilberedning:
• Grillen kan anvendes helt åben,halvt åben,kvart åben og med lukket
låg.
• Vær opmærksom på,at grillen nemt bliver for varm med kvart åbent
og lukket låg.Grillen bør altid iagttages når disse positioner på låget
anvendes.
• Grillens låg låses ved at føre låsesplitten gennem rammen og ind i
det relevante hul i låget.Samme funktion bruges til at låse låget når
grillen flyttes.
• I kvartåben position kan tilberedningen iagttages,samtidig med at
temperaturen er næsten ligeså høj som med lukket låg.
I halvåben position fungerer låget som vind skjold.
• Vær opmærksom på,at termometerets visning er cirka angivelser,
der altid bør kontrolleres ved at holde godt øje med grillen og ma-
den der tilberedes.
Vedligeholdelse:
• Risten er lavet af støbejern og kan ruste.Ruster risten,kan den efter-
behandles med madolie.Risten kan med fordel efterlades urengjort
efter brug,og først rengøres inden den næste gang tages i brug.
Herved mindskes risikoen for rust på risten.
• Rustfri ståloverflader må rengøres med rengøringsprodukter lavet
til rengøring af rustfri stål.Malede overflader rengøres med en mild
sæbe opløsning og opvredet klud.
1. Lid
2. Thermometer
3. Grid
4. Charcoal basket
5. Locking device for lid
6. Handle for lid
7. Air choice and ashes door
8. Wheels
3
NL:Gebruiksaanwijzing:HEATRhoutskool-BBQ
• Het deksel bedient u door middel van het draaihandvat aan de rech-
terkant.Kijk uit dat uw vingers niet bekneld raken tijdens het draaien
aan het handvat.
• Zowel in gesloten als in open toestand wordt het deksel erg heet.
Kijk uit dat u het deksel niet aanraakt.Wees extra voorzichtig als het
deksel openstaat en u de draaiknop voor de gasinstelling bedient.
• Als u de grill voor de eerste keer gebruikt de grill eerst ontsteken en
5 minuten met open deksel aan laten staan en daarna 10 minuten
met gesloten deksel op maximaal vermogen.Hierdoor worden res-
ten van het productieproces verwijderd.In dit stadium kunt u stank
en rook verwachten.
Bereiding:
• De grill kan helemaal open staan,voor de helft open,voor een kwart
open of het deksel kan gesloten zijn.
• Let erop,dat de grill bij kwart open deksel of gesloten deksel snel te
warm wordt.Bij deze instellingen moet u de grill altijd in de gaten
houden.
• Het deksel van de grill kunt u afsluiten door de borgpen door het
frame en in het daarvoor bedoelde gaatje in het deksel te steken.Als
u het deksel wilt afsluiten om de grill te verplaatsen doet u dit ook.
• Met de grill voor een kwart geopend kunt u de bereiding in de gaten
houden,terwijl de temperatuur bijna net zo hoog is als met gesloten
deksel.
In halfopen stand fungeert het deksel als windscherm.
• Let op:de thermometer geeft de temperatuur slechts globaal aan,
controleer altijd door de grill en het eten dat u bereidt goed in de
gaten te houden.
Onderhoud:
• Het rooster is gemaakt van gietijzer en kan roesten.Als dit het geval
is,kunt u het met spijsolie nabehandelen.U kunt heel goed nalaten
het rooster na gebruik te reinigen en het pas weer reinigen kort
voor het volgend gebruik.Hiermee vermindert u de kans op roesten
van het rooster.
• RVS-delen schoonmaken met een reinigingsproduct voor roestvrij-
staal.Gelakte onderdelen schoonmaken met een milde zeepoplos-
sing en uitgewrongen doek.
F:Manueld’instructions :HEATR Barbecueàcharbon
• Pour actionner le couvercle,utilisez la poignée rotative située sur
le côté droit.Veillez à ne pas vous coincer les doigts en tournant la
poignée.
• Le couvercle chauffe énormément,qu’il soit ouvert ou fermé.Veillez
à ne pas le toucher.Faites particulièrement attention lorsque vous
voulez tourner le bouton de réglage du gaz alors que le couvercle
est ouvert.
• Lors de la première utilisation,laissez le gril allumé pendant 5
minutes couvercle ouvert puis pendant 10 minutes couvercle fermé
à la température maximale.Cette opération a pour but d’éliminer les
résidus de production éventuels.Il se peut alors que l’appareil sente
et fume.
Cuisson:
• Vous pouvez utiliser le gril couvercle complètement ouvert,semi-
ouvert,quart-ouvert et fermé.
• Notez que le gril surchauffe facilement lorsque le couvercle est
quart-ouvert ou fermé.Dans ces positions,ne laissez pas le gril sans
surveillance.
• Pour fermer le couvercle du gril,insérez la goupille fendue dans le
châssis et dans l’ouverture correspondante du couvercle.Cette fonc-
tion permet également de verrouiller le couvercle lors du déplace-
ment du gril.
• La position couvercle quart-ouvert permet de surveiller la cuisson
sans déperdition de chaleur par rapport à la position fermée.
En position semi-ouverte,le couvercle fait office de pare-brise.
• Notez que les indications du thermomètre sont approximatives.
Vérifiez toujours en gardant un œil sur le gril et les aliments préparés.
Entretien:
• Le gril est en fonte et risque de rouiller.Si la grille rouille,appliquez
de l’huile de cuisson dessus.Nous vous recommandons de laisser la
grille non nettoyée après usage et de ne la nettoyer qu’avant l’utilisa-
tion suivante.Vous réduirez ainsi le risque de formation de rouille.
• Les surfaces en inox doivent être nettoyées au moyen de déter-
gents spécialement conçus pour le nettoyage de l’acier inoxydable.
Nettoyez les surfaces peintes avec un chiffon humide imprégné de
détergent doux.
ES:Manual de instrucciones:HEAT R Parrilla de carbón
• La tapa se maniobra con la manija giratoria de la parte derecha.
Cuidado con los dedos al girar la manija para que no se pillen.
• La tapa se calienta mucho,cuando esté abierta o cerrada.Cuidado
que no toque la tapa.Tenga cuidado especial cuando la tapa esté
abierta y usted quiera maniobrar el botón giratorio para regular el
gas.
• La primera vez que se utiliza la barbacoa,enciéndala y déjela encen-
dida durante 5 minutos con la tapa abierta,y luego 10 minutos con
la tapa cerrada a la temperatura más alta.Esto quitará las sustancias
sobrantes del mecanizado,en su caso.Puede oler y humear en esa
fase.
Cocción:
• La barbacoa se puede utilizar con la tapa completamente abierta,
medio abierta,cuarto de abierta y cerrada.
• Tenga en cuenta que la barbacoa fácilmente se calienta demasiado
con la tapa cuarto de abierta y cerrada.Siempre debe observar la
barbacoa cuando se apliquen dichas posiciones de la tapa
• Bloquee la tapa de la barbacoa pasando la clavija de cierre por el
bastidor e introdúzcala en el agujero pertinente en la tapa. La misma
función se utiliza para bloquear la tapa durante el movimiento de la
barbacoa.
• Con la tapa una cuarta parte abierta es posible observar la cocción,
mientras que la temperatura es casi tan alta como con la tapa cerra-
da.
En la posición medio abierta,la tapa funciona de protección contra
el viento.
• Tenga en cuenta que las indicaciones del termómetro son aproxima-
das y siempre debe comprobarlas observando bien la barbacoa y la
comida que se cocina.
Mantenimiento:
• La parrilla está hecha de hierro fundido y es oxidable.Si la parrilla
oxida,se podrá tratar con aceite de cocinar.La parrilla se deja con
ventaja sin limpiar después del uso,y quedará sin limpiar hasta que
se vaya a usar la próxima vez.De esta manera se reduce el riesgo de
oxidación de la parrilla.
• Las superficies de acero inoxidable deben limpiarse con detergentes
especiales para la limpieza de acero inoxidable.Las superficies pinta-
das se limpian con una suave solución de agua jabonada y un paño
escurrido.
GB: FOR OUTDOOR USE ONLY. READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING: ACCESSIBLE
PARTS MAY BE VERY HOT. CAUTION, DO NOT USE SPIRIT OR PETROLIUM FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING. KEEP YOUNG
CHILDREN AWAY.
FR: A UTILISER A L´EXTERIEUR SEULEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L´UTALISATION DE
L´APPAREIL. PRECAUTION D´EMPLOI: LES PARTIES ACCESSIBLES DE L´APPAREIL PEUVENT ETRA TRES CHAUDES.
ATTENTION, N´UTILISEZ PAS D´ALCOOL NI DE PÉTROLE POUR ALLUMER OU POUR RALLUMER. VEUILLEZ EVITER QUE LES
JEUNES ENFANTS.
IT: SOLO PER USO ALL´APERTO PRIMA DELL´USO DELL´APPARECCHIO LEGGERE LE ISTRUZIONI. AWERTENZA:
COMPONENTI ACCESSIBLI POTREBBERO. ATTENZIONE, NON USARE NÉ ALCOOL NÉ PETROLIO PER ACCENDERE O PER
RIACCENDERE. SCOTTARE TENERE I BAMINI DISTANTI.
NL: ALLEN BUITENSHUIS GEBRUKEN GELIEVE DE GEBRUIKSAANWIIJZING TE LEZEN ALVORENS DE BARBECUE TE
GEBRUIKEN. WAARSCHUWING: TOEGANKELIJKE DELEN KUNNEN ZEER HEET. OPGELET, GEBRUIK GEEN ALCOHOL OF
PETROLEUM VOOR HET AANSTEKEN OF OPNIEUW AANSTEKEN. WORDEN JONGE KINDEREN UIT DE BUURT HOUDEN.
FI: AINOASTAAN ULKOKÀYTTÓÓN LUE OHJEET ENNEN LAITEEN KÁYTTÓÄ. VAROITUS:GRILLEN OSAT VOIVAT OLLA
ERITTÄIN KUUMAT, PIDÄ LAPSET ETÄÄLLÄ. VAROITUS, ÄLÄ KÄYTÄ SPRIITÄ EIKÄ PETROLIA SYTYTTÄMISEEN TAI
UUDELLEEN SYTYTTÄMISEEN.
DE: ACHTUNG! VERWENDEN SIE DEN GRILL NUR IM FREIEN, NIE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN. KINDER UND HAUSTIERE
DÜRFEN SICH NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER NÄHE DES GRILLS AUFHALTEN. VERWENDEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
WIE BENZIN, SPIRITUS, ETC. ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN.
SE: ENBART FÖR UTOMHUSBRUK. LÄS INSTRUKTIONERNA INNAN GRILLEN ANVÄNDS. VARNING: ÅTKOMLIGA DELAR
KAN VARA VÄLDIGT HETA. OBS! ANVÄND INTE SPRIT ELLER BENSIN FÖR ATT TÄNDA ELLER TÄNDA PÅ IGEN. HALL SMÅ
BARN PÅ AVSTÅND.
DK: KUN TIL UDENDØRS BRUG. LÆS INSTRUKTIONERNE FØR BRUG. ADVARSEL: TILGÆNGELIGE DELE KAN BLIVE MEGET
VARME. ADVARSEL, BRUG IKKE SPRIT ELLER PETROLEUM TIL ANTÆNDELSE ELLER GENANTÆNDELSE. HOLD SMÅ BØRN
PÅ AFSTAND.
ES: PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARTO. ADVERTENCIA: LAS
PARTAS AL ALCANCEDE LA MANO PUEDEN ESTAR MUY CALIENTES. MANTEN GA A LOS. ATENCIÓN, NO USAR ALCOHOL
NI PETRÓLEO PARA ENCENDER O PARA VOLVER A ENCENDER. NINOS A DISTANCIA.
PT: SOMENTE PARA USO AO AR LIVRE LER AS INSTRUCOES ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO. AVISO: AS PARTES
ACESSIVEIS PODEM ESTAR MUITO QUENTES. ATENÇÃO, NÃO USAR ÁLCOOL NEM PETRÓLEO PARA ACENDER OU PARA
VOLTAR À ACENDER. NÄO DEIXAR APROXIMAR CRIANCAS PEQUENAS.
www.lundgren.dk · 3379
DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich www.HEATbbq.com

Other DKB Grill manuals

DKB HEAT 3 burner bbq User manual

DKB

DKB HEAT 3 burner bbq User manual

DKB HEAT CUBE 45 User manual

DKB

DKB HEAT CUBE 45 User manual

Popular Grill manuals by other brands

TEFAL OpriGrill 4in1 Instructions for use

TEFAL

TEFAL OpriGrill 4in1 Instructions for use

George Foreman SALTON GR36VTT owner's manual

George Foreman

George Foreman SALTON GR36VTT owner's manual

Cook'in garden PE002 Instructions for care and use

Cook'in garden

Cook'in garden PE002 Instructions for care and use

Sarka SSGI owner's manual

Sarka

Sarka SSGI owner's manual

GigaTent Grill 'N' Go AC012 owner's manual

GigaTent

GigaTent Grill 'N' Go AC012 owner's manual

Kenmore 146.05349710 Use & care guide

Kenmore

Kenmore 146.05349710 Use & care guide

Weber Summit Rotisserie instructions

Weber

Weber Summit Rotisserie instructions

Kenmore 146.53496710 Use & care guide

Kenmore

Kenmore 146.53496710 Use & care guide

GRILLWORKS Infierno 52/64/80 Installation & use

GRILLWORKS

GRILLWORKS Infierno 52/64/80 Installation & use

George Foreman GRP4B Use and care book

George Foreman

George Foreman GRP4B Use and care book

Weber GENESIS SILVER-C owner's guide

Weber

Weber GENESIS SILVER-C owner's guide

Fiesta Outdoor Gas Barbeque / Grill use and care manual

Fiesta

Fiesta Outdoor Gas Barbeque / Grill use and care manual

Weber 58444 owner's guide

Weber

Weber 58444 owner's guide

Kenyon frontier Installation guide & operation manual

Kenyon

Kenyon frontier Installation guide & operation manual

Char-Broil 466741510 Product guide

Char-Broil

Char-Broil 466741510 Product guide

stockli Cheeseboard Twin operating instructions

stockli

stockli Cheeseboard Twin operating instructions

Nexgrill 720-0440-LP Assembly & operating instructions

Nexgrill

Nexgrill 720-0440-LP Assembly & operating instructions

Arteflame Classic Cooktop Assembly instructions

Arteflame

Arteflame Classic Cooktop Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.