DNIPRO M RS-12 Guide

RS-12
EU-RS0923001–0923001
en Original safety and operation instructions for the cordless
reciprocating saw 3
pl
szablasta 14
cs
hy Անվտանգության եւ գործառնական հրահանգների բնօրինակներ
մարտկոցով մխոցային սղոց 37
lv
lt Originalios instrukcijos saugos ir naudojimo akumuliatorinis kardinis
de
säbelsäge 72
ro
sk
hu

1 2
3 4
5
68 7
1
2
3
2
1

3
EU-RS0923001–0923001
en
en Original safety and operation instructions for the cordless
reciprocating saw
CONTENT
1. GENERAL SAFETY WARNINGS WHEN USING POWER TOOLS ................................... 4
2. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN WORKING WITH RECIPROCATING SAWS................
3. EXPLANATION OF THE SYMBOLS THAT ARE APPLIED TO THE POWER TOOL............
4. SCOPE OF SUPPLY......................................................................................................7
.........................7
.......................................................................................................7
7. OPERATING THE CORDLESS RECIPROCATING SAW .................................................
....................................................................................10
9. CARE RULES OF ELECTRIC TOOLS ...........................................................................10
10. SERVICE.....................................................................................................................11
11. STORAGE AND TRANSPORTATION ............................................................................11
12. UTILIZATION..............................................................................................................11
13. POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION ...................................... 12
14. COMPANY SERVICE CENTERS OF DNIPRO M LLC..................................................... 13
.............................................................................. 13

4EU-RS0923001–0923001
en
Dear Buyer!
Thank you for trusting the “DNIPRO M”
trademark.
We are sure that our products will be-
come your indispensable assistant for
many years.
1. GENERAL SAFETY WARNINGS
WHEN USING POWER TOOLS
WARNING!
-
-
Failure to follow all the instructions
below may result in electric shock,
fire, and/or serious personal injury.
Save all warnings and instructions for fu-
ture reference.
The term "power tool" or "power ma-
chine" in these warnings refers to your
mains-powered or cordless power tool.
Safety at the workplace
–Keep the workplace clean and proper-
ly lit. Clutter and poor lighting can lead
to accidents.
–Do not use the power tool in an explo-
sive environment, such as near flamma-
ble liquids, gasses, or dust. Power tools
create sparks that can ignite dust or
fumes.
–Do not allow children and unautho-
rized persons to work on the electric
machine. Distraction can lead to loss of
control of the tool.
Electrical safety
–The plug of the power tool must match
the outlet. Do not make any chang-
es to the plug under any circumstanc-
es. Do not use any adapter plugs for
grounded power tools. Using unmodi-
fied plugs that match the outlet reduc-
es the risk of electric shock.
–Do not touch grounded surfaces such
as pipes, radiators, electric stoves and
refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is ground-
ed.
–Do not expose power tools to rain or
moisture. If water gets into a power
tool, the risk of electric shock increas-
es.
–Do not allow careless handling of the
power cord. Never use the power cord
to carry, pull, or turn off the power
tool. Do not allow the cord to come
into contact with heat sources, oil,
sharp edges or moving objects. If the
cord is damaged or twisted, the risk of
electric shock increases.
–Use an extension cord suitable for out-
door use, when operating the power
tool outdoors. The use of an external
cord reduces the risk of electric shock.
–If operation in a wet room is necessary,
use a power supply with a safety dis-
connect device. The use of a safety dis-
connect device reduces the risk of elec-
tric shock.
Personal safety
–Be careful, watch your actions and use
common sense when working with
power tools. Do not use a power tool if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. Even the
slightest inattention when operating a
power tool can cause serious injury.
–Use personal safety equipment. Be sure
to wear safety glasses. Using appropri-
ate protective equipment, such as res-
pirators, non-slip safety shoes, and a
helmet or hearing protection, reduces
the likelihood of injury.
–Take precautionary measures in case of
unexpected start-up. Before connect-
ing to the power source and/or pow-
er supply, when lifting or carrying the
tool, the switch must be in the off po-
sition. Do not keep your finger on the
switch when carrying the tool, and
do not connect it to the power supply
while the switch is on.
–Remove any adjustment key before
turning on the power tool. A key left on
a rotating part can cause injury.
–Avoid stretching to warm up during
work, maintain stability and balance

EU-RS0923001–0923001
en
operation of the tool. If the power tool
is damaged, it must be repaired before
use. Many accidents occur due to neg-
ligence in the maintenance of power
tools.
–Keep cutting tools clean and sharp. A
properly maintained cutting tool with
sharp cutting edges is less prone to
misalignment of the moving part and is
easier to control.
–Use the power tool, accessories, etc.
in accordance with this manual, taking
into account the conditions and type
of work. Using power tools for work for
which they are not intended can lead
to dangerous situations.
–Keep grips and gripping surfaces clean
and free of oil or grease. Slippery grips
and gripping surfaces do not ensure
safe handling in unexpected situations.
Cordless tool use and care
–Make recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A char-
ger suitable for one type of battery
may present a fire hazard when used
with another battery.
–Use of power tools only with a special-
ly designated battery. Use of any other
battery may cause injury or fire.
–When the battery is not in use, it should
be kept away from other metal objects
such as paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects
that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the bat-
tery terminals together may cause a
burn or fire.
–Liquid may leak from the battery due
to negligent supervision; avoid con-
tact with it. In case of accidental con-
tact, rinse with water. If the liquid gets
into your eyes, seek medical attention
immediately. Leaking battery fluid can
cause irritation or burns.
–Do not use a damaged or altered bat-
tery or tool. A damaged or modified
power supply may behave erratically
and cause fire, explosion, or risk of per-
sonal injury.
–Do not expose the battery or tool to
fire or excessive heat. Exposure to fire
at all times. This will be a guarantee of
continuous and constant control of the
tool, in particular in unpredictable sit-
uations.
–Wear appropriate clothing. Do not
wear loose clothing or jewelry. Keep
hair and clothing away from moving
parts of the tool. Loose clothing, jew-
elry, or long hair can be caught in the
moving parts of the tool.
–If means for connecting suction or dust
collection devices are available, con-
nect and use these devices correct-
ly. The use of such devices reduces the
risks associated with the presence of
dust.
–Do not allow excessive self-confidence
that arises from frequent use of tools.
Self-confidence causes a careless atti-
tude to the implementation of safety
principles and even ignoring them. Any
carelessness when working with the
tool can lead to serious injury in a frac-
tion of a second.
Power tool use and care
–Do not overload the power tool. Use
the power tool for its intended pur-
pose. A properly selected power tool
will work better and safer in the intend-
ed mode.
–Do not use a power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool with a faulty switch is dangerous
and must be repaired.
–Before making any adjustments, chang-
ing accessories or packing the power
tool for storage, be sure to disconnect
the plug from the power source and/or
remove the battery. These safety pre-
cautions reduce the risk of accidentally
switching on the tool.
–Keep the tool out of the reach of chil-
dren, and do not allow persons who
are not familiar with the safety regula-
tions to work with it. Electric tools are
very dangerous in the hands of an un-
informed user.
–Take care of the power tool and its ac-
cessories. Check the centering and
smoothness of the moving parts and
any other changes that may affect the

EU-RS0923001–0923001
en
3. EXPLANATION OF THE SYMBOLS THAT ARE APPLIED TO THE POWER
TOOL
General caution sign (risk to peo-
emphasizes the importance of
-
-
ing could result in personal injury
-
always follow these instructions.
See instruction manual/bro-
chure. Carefully read and remem-
ber all safety rules and instruc-
tions for use. Failure to follow
the rules for operating the power
tool can damage property or lead
injury to the operator or others.
Direct current
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear a mask
Idle speed
IP Degree of protection against wa-
ter and dust
Electrical safety class
Mark of conformity with technical
the product meets the main re-
harmonized standards of the Eu-
ropean Union
The only sign of circulation of
products on the market of mem-
ber states of the Eurasian Eco-
nomic Union
-
it is necessary to separate this
object from ordinary waste and
or temperatures above 130 °C may
cause an explosion.
–Follow all charging instructions and
do not charge the battery or tool out-
side the temperature range specified
in the instructions. Improper charging
or charging outside the specified tem-
perature range can damage the bat-
tery and increase the risk of fire.
Service
–Give your power tool for service to
qualified repair personnel who use only
original spare parts. This will ensure the
safety of the power tool.
–Never service damaged batteries. Bat-
tery service should only be provided by
the manufacturer or an approved ser-
vice agent.
2. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN
WORKING WITH RECIPROCATING
SAWS
–Hold the power tool only by the in-
sulated surfaces of the grips if during
the work is being performed is possi-
ble for the cutting tool to touch hidden
electrical wiring. When the cutting tool
touches a live wire, the metal parts of
the power tool may become live and
electrocute the operator.
–Use clamps or other appropriate means
of fastening the workpiece to a stable
base. Holding the workpiece with the
hand or other parts of the body can
lead to loss of control.

7
EU-RS0923001–0923001
en
4. SCOPE OF SUPPLY
1Cordless Reciprocating Saw 1 pc.
2Saw blade for wood
1 pc.
3Original safety and
operating instructions 1 pc.
4Packaging 1 pc.
5. DESCRIPTION, PURPOSE AND
APPEARANCE OF THE POWER
TOOL
WARNING!
Read all warnings and instructions.
Failure to follow warnings and in-
structions may result in electric
shock, fire, and/or serious injury.
Description
The RS-12 cordless reciprocating saw is
the possibility of installing the working
tool at an angle to the material being pro-
cessed.
Purpose
The electric tool is designed for sawing
-
terials on a rigid support. It is suitable for
straight line and arc cutting.
when using suitable bimetal saw blades.
Pay attention to the recommendations for
saw blades.
Appearance (Fig. 3)
1Support frame
2
saw blade
3Power button lock button
4Power button
5Battery charge indicator
6Battery disconnection button
7
8Handle
WARNING!
LLC "DNIPRO M" constantly works
on improving its products and in
this regard reserves the right to
make changes, both in the appear-
ance, design and equipment of the
power tool, as well as the content
of this manual, without notifying
consumers. All possible changes
will be aimed only at improving and
modernizing the power tool.
Do not modify the power tool or any
of its parts under any circumstanc-
es. Doing so may result in personal
injury or damage to the power tool.
6. TECHNICAL DATA
Parameters Marking RS-12
V
V12
min-1
Stroke size mm
mm
Degree of protection
Electrical safety class
Recommended batteries
Recommended chargers FC-122
Working weight kg 1.3

EU-RS0923001–0923001
en
Indication of battery charge status
The power tool has an indication of the
5Fig. 3
–
charge is 70–100%;
–
charge is 40–70%;
–-
tery charge is 0–40%.
The electric tool is intended for perform-
-
The power tool is intended for use in re-
other amateur works.
Parameters Marking RS-12
Value of noise and vibration level*
Sound pressure LpA
Uncertainty of sound pressure measurement KpA 3
Acoustic power LwA
Uncertainty of acoustic power measurement KwA 3
b m/s2
bm/s2
m m/s214.2
mm/s2
WARNING!
The stated vibration level applies only to the main types of use of the power
tool. However, if the power tool is not used for its intended purpose, with
other accessories or is in an improper condition, the vibration level will differ
from the specified value. This can significantly increase the impact of vibra-
tion during the entire period of the power tool operation.
When evaluating the level of vibration exposure, it is also necessary to take
into account the time when the power tool has been switched off or when it is
on but not performing any operation. This can significantly reduce the level of
exposure to vibration during the entire period of operation of the power tool.
-
7. OPERATING THE CORDLESS RECIPROCATING SAW
WARNING!
Before any manipulations with the
power tool, remove the battery
from the power tool.
WARNING!
Check the power tool, parts and ac-
cessories for damage that may have
occurred during transportation. Be-
fore starting work, it is necessary to
carefully read this manual and take
note of the information contained
in it.
Disconnecting and connecting the
battery
Before disconnecting and installing the
for disconnecting the battery (6Fig. 3

9
EU-RS0923001–0923001
en
When operating the reciprocating saw
-
-
is recommended to fully charge the bat-
tery before use.
Adjustment of the speed of sawing
is regulated by pressing the power but-
ton (4Fig. 3
WARNING!
Carefully inspect the workpiece
for foreign objects other than the
workpiece material (for example,
nails in wood, etc.).
Before any manipulations with the
power tool, make sure that the
power button (4) (Fig. 3) is in the
off position.
Connect the battery to the power tool.
Choose a saw blade for the material to be
cut (Fig. 2
Make sure the saw blade is sharpened
and in working order.
-
ing in the place of the cut under the work-
piece. This is necessary in order not to
damage the saw blade as a result of its
contact with a solid support surface.
-
taining a constant speed.
(4 Fig. 3
the base plate.
Place the saber saw with the support
frame on the workpiece so that the saw
blade does not touch the workpiece.
Turn on the power tool and wait a few
seconds for the blade to reach operating
with a little pressure on the power tool.
while sawing the workpiece. When saw-
-
Installation of the saw blade (Fig. 1)
Turn the ring of the saw blade holder
counterclockwise to the stop (1
Insert the saw blade into the holder (2
Release the ring for quick replacement of
the saw blade (the ring automatically re-
Check the strength of the installation by
gently pulling the saw blade. Use only
type of work.
Protection button against
accidental activation (Fig. 3)
latch (3
the switch (4
on when the switch (4
pressed and allows you to illuminate the
-
al lighting.
switch (4
lock (3
It is necessary to cut the material by
pre-marked line. Sawing should be done
saw blade causes inhibition of its pendu-
-
ly against the surface of the material.
WARNING!
Use the charger recommended by
the manufacturer. Using chargers
from other power tools may cause
the battery to explode.
Do not use a different type of bat-
tery under any circumstances. The
lithium-ion battery has a built-in
protection against deep discharge:
when the battery charge is at a
minimum, the reciprocating saw
will turn off automatically, the mo-
tor will stop. For further operation,
charge the battery or replace it
with a charged battery.

10 EU-RS0923001–0923001
en
ant that the saw blade does not touch the
inner side of the pipe wall.
it is important that the saw blade does
not touch the inner side of the workpiece.
danger of the blade getting stuck in the
inner wall of the pipe or inside the wood-
wear of the power tool.
Always make sure that the support frame
(1Fig. 3
workpiece.
perform sawing through a plate made of
8. WORK RECOMMENDATIONS
WARNING!
Read the safety instructions, the
"Operating the cordless reciprocat-
ing saw" section in the operating
instructions, and follow the require-
ments.
mechanical damage.
2. Install the saw blade if it is not installed.
3. Check that it is securely and correct-
ly fastened.
4. Test the operation of the reciprocating
saw for 10 seconds without load.
-
eration at an ambient temperature of
Do not apply great force to the recipro-
therefore the performance. There is also
cooling of the internal components of the
a speed.
-
tion holes of the reciprocating saw – this
-
perature of the body of the reciprocating
come to a complete stop before putting
down the power tool.
Do not attempt to cut materials that are
-
piece. Do not press on the saw blade
from the side.
WARNING!
Before removing the saw blade
from the workpiece, wait for the
power tool to come to a complete
stop. After work, the saw blade can
be very hot. Do not touch it, it may
cause skin burns.
9. CARE RULES OF ELECTRIC
TOOLS
Your power tool is designed to work for
a long time with minimal maintenance.
-
er tool depend on proper care and time-
ly cleaning. With regular use of the pow-
maintenance measures at least once a
month.
Rod lubrication
-
ularly apply a drop of synthetic oil to the
rod. Do not use oil that has already been
blade.

11
EU-RS0923001–0923001
en
WARNING!
To avoid injury, switch off the pow-
er tool and remove the battery be-
fore installing or removing the saw
blade, making or changing settings,
or before cleaning. Make sure the
switch is in the OFF position. Unin-
tentional starting of the power tool
can cause injury.
Cleaning the power tool
WARNING!
Blow dirt and dust out of tool body
with dry compressed air as dirt ac-
cumulates inside and around the
vents. Clean up wearing eye pro-
tection and an approved type res-
pirator.
Never use solvents or other aggres-
sive chemicals to clean non-metal-
lic parts of the power tool. These
chemicals can degrade the quality
of the materials used in these parts.
Use a cloth soaked in water with
mild soap.
Do not allow any liquid to enter the
power tool, and do not under any
circumstances immerse any part of
the power tool in liquid.
10. SERVICE
WARNING!
Always make sure that the power
tool is switched off and the battery
is removed before carrying out any
work on the power tool.
clean.
-
11. STORAGE AND
TRANSPORTATION
It is recommended to store the power
no more than 90%.
If the power tool has been stored at a
temperature lower than that at which it
make sure that there is no condensation
on the power tool. If condensation forms
on the components and parts of the pow-
-
tion for work is prohibited until the con-
densate dries completely. If you start
using the power tool immediately after
-
tion.
WARNING!
Disconnect the battery from the
power tool during storage and
transportation.
-
tions and accessories in their original
information and details will always be
to the power tool and its components
during transportation.
years from the date of sale.
12. UTILIZATION
Do not dispose of power tools with
household waste!
-
missioned are subject to separate
collection and disposal in accor-
-
tion.

12 EU-RS0923001–0923001
en
13.POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION
Description of the
malfunction A possible reason Elimination
The power tool does
not turn on
Discharged battery Charge the battery
Battery damaged Replace the battery
Faulty power button
Contact the manufacturer
seller of the product
Faulty electric motor
Contact the manufacturer
seller of the product
The battery does
not charge/does
not charge fully/dis-
charges quickly
The battery is not fully in-
stalled in the charger
Place the battery on the charger
as far as it will go
The plug of the charger's
power cord is not connect-
ed to an electrical outlet
Connect the charger's power
cord plug to an electrical outlet
Contaminated battery and/
or charger contacts
Clean the contacts of the battery
and/or charger
Replace the battery
Replace the charger
Battery capacity has
decreased
Contact the manufacturer
seller of the product
during operation
Breakage of parts of the
power tool
Contact the manufacturer
seller of the product
-
er tool
Reduce the load on the power
tool
The internal parts of the
power tool were worn out
Contact the manufacturer
seller of the product
-
heating
Reduce the load on the power
tool. Increase the time period for
the power tool to cool down
Poor cooling
-
thing during operation
Poor cooling
Make sure that the cooling impel-
-
tates when the motor rotates
The operating time
of the power tool is
too short
Replace the battery
Bad performance Damaged or dull saw blade Replace the saw blade

13
EU-RS0923001–0923001
en
14. COMPANY SERVICE CENTERS
OF DNIPRO M LLC
For information on the location of DNI-
PRO-M service centres, please contact
your seller or an authorised representa-
tive of DNIPRO M LLC.
15. EC DECLARATION
CONFORMITY
Type: CORDLESS RECIPROCATING SAW
Model: RS-12
The above product(s) correspond to:
2014/30/EU Electromagnetic Compati-
The following harmonised standards
were applied:
Name and address of technical documen-
tation holder EU authorized representa-
tive:
Dnipro-M stores sp. z o.o.
Chairman of the Board
Manufacturer: -
P.R.C.
Importer and authorized representa-
tive in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.

14 EU-RS0923001–0923001
pl
szablasta
1.
..................................................................................................
......................... 17
3. SYMBOLE.................................................................................................................. 17
4. ZESTAW ...................................................................................................................
....................
.................................................................................................. 19
....................................................... 20
................ 21
................................................ 22
........................................................................................................ 22
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..........................................................................23
..............................................................................................................23
.......................................................24
14. FIRMOWE CENTRA SERWISOWE LLC DNIPRO M .....................................................
.......................................................................................

EU-RS0923001–0923001
pl
-
rowego „DNIPRO M”. Nieustannie pracu-
-
-
1.
OSTRZEŻENIE!
-
ilustracje i dane techniczne dostarczo-
Niezasto-
-
-
-
-
dzia zasilanego z sieci lub bezprzewodo-
wego (akumulatorowego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
–
– -
-
-
ry.
–Nie pozwalaj dzieciom i osobom nie-
elektrycznej.
-
Bezpieczeństwo elektryczne
– -
-
zmian we wtyczce.
-
-
-
–Nie dotykaj uziemionych powierzch-
ni, takich jak rury, kaloryfery, kuchen-
-
–-
-
– -
-
-
Nie
dopuszczaj do kontaktu przewodu ze
-
-
-
– -
-
Zasto-
–
Zasto-
-
Bezpieczeństwo osobiste
– -
-
-
dziami.
-
–
ochronnego.
-
-
-

EU-RS0923001–0923001
pl
–-
–Przed dokonaniem jakichkolwiek regu-
-
-
-
tor.
-
– T
-
-
kownika.
– -
-
-
-
-
–
-
-
-
–
-
do niebezpiecznych sytuacji.
–Utrzymuj uchwyty i powierzchnie
oleju lub smaru. -
wierzchnie chwytne nie zapewnia-
-
nych sytuacjach.
Bezprzewodowe użytkowanie i
nadzór nad narzędziem
–
producenta. Tadowarka odpowiednia
–
nieoczekiwanego uruchomienia. Przed
akumulatora, podczas podnoszenia
-
–-
Klucz po-
–-
-
-
dzianych sytuacjach.
–-
-
-
-
– -
–Nie dopuszczaj do nadmiernej pew-
-
-
a nawet ich ignorowanie. Jakakolwiek
-
-
Użytkowanie i pielęgnacja
elektronarzędzi
– -
przeznaczeniem. Odpowiednio dobra-
-
piej i bezpieczniej w zamierzonym
trybie.

17
EU-RS0923001–0923001
pl
-
– -
cjalnie do tego przeznaczonym aku-
mulatorem.
-
–-
-
-
-
ki.
–-
-
taktu. W razie przypadkowego kontak-
-
-
oparzenia.
– -
Uszkodzony
-
-
–
-
– -
-
Praca
–-
lifikowanemu personelowi naprawcze-
-
Zapewni to
–Nigdy nie naprawiaj uszkodzonych aku-
Serwis baterii powinien
-
ducenta lub autoryzowanego przed-
stawiciela serwisu.
2.
–
przypadku wykonywania prac, podczas
-
-
-
dem operatora.
– -
-
tu obrabianego do stabilnej podstawy.
Trzymanie przedmiotu obrabianego
-
3. SYMBOLE
dodatkowym znakiem lub
Nieprzestrzeganie tego
instrukcjami.

EU-RS0923001–0923001
pl
IP
kurzem
Kl
elektrycznym III
-
-
ne wymagania dyrektyw UE oraz
norm zharmonizowanych Unii Eu-
ropejskiej
Eurazjatyckiej Unii Gospodarczej
Specjalna utylizacja (aby zapo-
biec ewentualnym szkodom dla
-
-
4. ZESTAW
1
szablasta 1 szt.
2Brzeszczot do drewna
1 szt.
3Oryginalna instrukcja
1 szt.
4Opakowanie 1 szt.
5.
TECHNICZNE
OSTRZEŻENIE!
-
-
Opis
-
-
Przeznaczenie
-
Przy zastosowaniu odpowiednich brzesz-
do kurzu.
Wygląd (Rys. 3)
1Rama pomocnicza
2-
czotu
3Przycisk blokady przycisku zasilania
4Przycisk zasilania
5
6
7
8Uchwyt
OSTRZEŻENIE!
-
strukcji, specyfikacje i projekt mo-
-
go powiadomienia. Przepraszamy za
-
-
w zestawie dostawy, które nie ma-
-
-
-
-
-

19
EU-RS0923001–0923001
pl
6. DANE TECHNICZNE
Parametry Cechowanie RS-12
V
V12
min-1
mm
mm
Zalecane baterie
FC-122
Waga kg
LpA
KpA 3
LWA – poziom mocy akustycznej
KlwA – 3
m/s2
Kbbm/s2
Poziom wibracji am m/s2
Kmmm/s2
OSTRZEŻENIE!
-
-
-
-

20 EU-RS0923001–0923001
pl
7.
OSTRZEŻENIE!
-
OSTRZEŻENIE!
-
-
zawartymi w niej informacjami.
Odłączanie i podłączanie
akumulatora
-
-
czania akumulatora (6Rys. 3
Wskaźnik stanu naładowania baterii
-
5Rys. 3
–-
100%;
–
–
0–40%.
-
wania krzywoliniowego oraz wycinania
-
i metalach (pod warunkiem zastosowania
-
Montaż brzeszczotu (Rys. 1)
–
w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
1
–2
– -
-
tycznie powraca do pierwotnej pozy-
–-
-
-
Przycisk zabezpieczający przed
przypadkowym uruchomieniem
(Rys. 3)
–
3 -
(4
4
obszaru roboczego w przypadku niedo-
– -
4 -
3
prawo.
– -
-
-
-
czot powoduje zahamowanie jego ru-
-
OSTRZEŻENIE!
-
-
lator litowo- jonowy ma wbudowane
-
owania akumulatora jest minimalny,
-
Table of contents
Languages:
Other DNIPRO M Cordless Saw manuals
Popular Cordless Saw manuals by other brands

Makita
Makita JR3060T Parts Breakdown

Makita
Makita DJV141 instruction manual

Grizzly
Grizzly G8599 instruction sheet

Panasonic
Panasonic EY3531 - 15.6V WOOD SAW operating instructions

Parkside
Parkside PHKSA 20-Li A2 Translation of the original instructions

DeWalt
DeWalt XR LI-ION DCS310 Original instructions