DOLD BG 5914.08 0 Series User manual

1BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
0272145
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für si-
chere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen,
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garan-
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitsbestimmungen
- Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
- Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere
hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
- Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt
jegliche Gewährleistung.
- Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder
besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen
der Funktionen führen.
- Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven
Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
- Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme ausgelöst werden.
Das Eingangsmodul BG 5914 oder BH 5914 kann nur in Verbindung mit der
Steuereinheit BH 5911 benutzt werden. Es erlaubt den Ausbau eines SAFE-
MASTER M Systems auf bis zu 13 zweikanalige Sicherheitseingängen.
Das Sicherheitssystem SAFEMASTER M dient dem sicherheitsgerichteten
Freigeben und Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum
Schutz von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Not-Halt-Tastern,
Schutztüren, Lichtschranken mit Selbsttest (Typ 4) nach IEC/EN 61 496-1,
Zweihandschaltern bei Pressen der Metallbearbeitung, sowie bei anderen
Arbeitsmaschinen mit gefährlichen Schließbewegungen (Type III A oder
III C nach EN 574) verwendet werden. Bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und Beachtung dieser Anleitung sind keine Restrisiken bekannt. Bei
Nichtbeachtung kann es zu Personen- und Sachschäden kommen.
•entspricht
- Performance Level (PL) d und Kategorie 2 nach EN ISO 13849-1: 2008
- SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 2 nach IEC/EN 62061
- Safety Integrity Level (SIL 2) nach IEC/EN 61508
•Eingangsmodul zur Realisierung von:
- 8 NOT-AUS, 1-kanalig, Autostart
- 6 NOT-AUS, 1-kanalig + 1 NOT-AUS, 2-kanalig, Auto-Start
- 5 NOT-AUS, 1-kanalig + 1 NOT-AUS, 2-kanalig + 1Meldeeingang, Auto-Start
- 8 NOT-AUS, 1-kanalig, manueller Start
- 6 NOT-AUS, 1-kanalig + 1 NOT-AUS, 2-kanalig, manueller Start
- 5 NOT-AUS, 1-kanalig + 1 NOT-AUS, 2-kanalig + 1 Meldeeingang,
manueller Start
- an Stelle des 2-kanaligen NOT-AUS kann auch eine Berührungslos
wirkende Schutzeinrichtung (BWS) Typ 4, z.B. Lichtschranke, ange-
schlossen werden.
• Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung mit Fehleranzeige.
• 2 Halbleiterausgänge pro Funktionsmodul zur Statusanzeige.
• LEDs für Statusanzeige.
• Baubreite: 22,5 mm (BG 5914) oder 45 mm (BH 5914)
Realisierung von sicherheitsgerichteten Steuerstromkreisen zum Schutz
von Personen und Maschinen.
Die Module BG 5914 und BH 5914 sind speziell für Anwendungen ent-
wickelt worden, bei denen viele 1-kanalige Not-Aus Kontakte überwacht
werden müssen.
Grüne LEDs: leuchten, wenn das Modul die Freigabe für
seine zugeordneten Sicherheitsausgänge
erteilt
Weiße LEDs run 1/
run 2 und Ausgänge
48 und 58: zeigen den momentanen Zustand des
Moduls an
Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung
(-) Bezugspotential für die
Ein- und Ausgänge
X1, X2 Steuerausgänge
S12, S14, S22, S24
S32, S34, S42, S44 Steuereingänge
S11, S13, S21, S23
S31, S33, S41, S43
Bezugspotential der galvanisch
getrennten Steuereingänge
(nur beim BH 5914)
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
Betriebsanleitung DEUTSCH
Multifunktionales Sicherheitssystem SAFEMASTER M
Eingangsmodul
BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ Originalbetriebsanleitung
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG - AUTOMATISCHER START !
Gemäß IEC/EN 60 204-1 Punkt 9.2.5.4.2 darf nach dem Stillsetzen im
Notfall kein automatischer Start erfolgen. Deshalb muss in den Betriebs-
arten mit automatischem Start, eine übergeordnete Steuerung einen
automatischen Start nach einem Not-Aus verhindern.
Anschlussklemmen
Geräteanzeigen
Das multifunktionale Sicherheitssystem SAFEMASTER M besteht ma-
ximal aus
• der Steuereinheit BH 5911
• bis zu 3 Eingangsmodulen BG/BH 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915
• bis zu 3 Ausgangsmodulen BG 5912
• einem Diagnosemodul BG 5551 für CANopen oder
• einem Diagnosemodul BG 5552 für Profibus-DP
Die Steuereinheit verwaltet das gesamte System.
Mit den Ein-/Ausgangsmodulen lässt sich die Steuereinheit modular zu
einem multifunktionalen Sicherheitssystem erweitern.
Für die Zustandsmeldungen der einzelnen Module an eine übergeord-
nete Auswerteeinheit kann eines der nachfolgenden Diagnosemodule
angeschlossen werden:
• BG 5551 für CANopen
• BH 5552 für Profibus-DP
Allgemeine Info zu SAFEMASTER M
Anwendungen
Geräteeigenschaften
Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe.
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.

2BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Dieser Eingang hat keine Sicherheitsfunktion. Er wird nur zum Melden
des Zustandes eines Schalters (Öffner) verwendet, ohne dabei die dem
Modul zugeordneten Sicherheitsausgänge zu beeinflussen (z.B. wenn
die Maschine auf Wartungsbetrieb eingestellt ist).
- Ist der Eingang bestromt, leuchtet die weiße LED run 2. Der Halbleiter-
Ausgang 58 ist aus, solange kein Not-Aus aktiv ist.
- Ist der Eingang unbestromt, geht die weiße LED run 2 aus und der
Halbleiter-Ausgang 58 geht an.
Die Module BG 5914 und BH 5914 sind von der Funktion und der Einstel-
lungen her völlig gleich.
• Die Module BG 5914 haben 8 Eingänge mit einer gemeinsamen
Masse. Diese ist die Masse des gesamten Systems. Sie sind für alle
Anwendungen geeignet, bei denen potentialfreie Kontakte verwendet
werden oder eine gemeinsame Masse vorhanden ist (z.B. 2- kanalige
Lichtschranken).
• DieModuleBH5914haben8vollkommen galvanischgetrennteEingänge.
Bei den Einstellungen für 2-kanalige Not-Aus-Funktion können mehrere
Systeme gleichzeitig über 2 Signale abgeschaltet werden.
Die Module BH 5914 müssen verwendet werden, sobald ein Not-Aus-
Kontakt auf mehrere Module geführt wird. Die Kurzschlussüberwachung
erfolgt hier durch eine bestimmte Art der Verdrahtung gemäß Anwen-
dungsbeispiele.
Die Zuordnung des Moduls zu den Start-Tastern T1...T4 und den Sicher-
heitsausgängen (Relais) erfolgt über DIP-Schalter. Die Einstellung der
Funktionskombination erfolgt über die Drehschalter (Potis). Um Manipu-
lationen auszuschließen, sind die Einstellelemente durch eine Frontplatte
abgedeckt und redundant ausgeführt.
Platte
M2397_b
M8818_b
02
3
4
7
8
9
012
5
6
79
1
2
3
4
5
6
7
8
Relais
Erw.3
Erw.2
Erw.1
St
Erw.3
Erw.2
Erw.1
St
S1 S2
1
2
3
4
5
6
7
8
Start-
Ta
ster
T1
T2
T3
T4
T1
T2
T3
T4
grüne LED "en 1"
grüne LED "en 2"
weiße LED
"run 1"
weiße LED
"run 2"
off on
• Einstellungen am Gerät sind vom Fachpersonal im spannungslosen
Zustand durchzuführen.
•Vor dem Abnehmen der Frontplatte muss für einen Potentialausgleich
gesorgt werden.
Hinweis:
ST = Ausgänge der Steuereinheit
Erw. = Ausgänge der Ausgangsmodule
Funktioneinstellung
Poti Funktionsgruppe
0 8 Not-Aus, 1-kanalig, Auto-Start
16 Not-Aus, 1-kanalig + 1 Not-Aus 2-kanalig mit Kurzschluss-
erkennung, Auto-Start
26 Not-Aus, 1-kanalig + 1 Not-Aus 2-kanalig ohne Kurzschluss-
erkennung oder 1 BWS Typ 4, Auto-Start
35 Not-Aus, 1-kanalig + 1 Not-Aus 2-kanalig ohne Kurzschluss-
erkennung oder 1 BWS Typ 4 +1 Meldeeingang, Auto-Start
4 8 Not-Aus, 1-kanalig, Hand-Start
56 Not-Aus, 1-kanalig + 1 Not-Aus, 2-kanalig mit Kurzschluss-
erkennung, Hand-Start
66 Not-Aus, 1-kanalig + 1 Not-Aus, 2-kanalig ohne Kurzschluss-
erkennung oder 1 BWS Typ 4, Hand-Start
75 Not-Aus 1-kanalig + 1 Not-Aus 2-kanalig ohne Kurzschluss-
erkennung oder 1 BWS Typ 4 + 1 Meldeeingang, Hand-Start
8nicht belegt (Fehler 5)
9
Einstellen des ModulsHinweise
Meldeeingang

3BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Dieses Modul ist für Anwendungen vorgesehen, bei denen viele 1-ka-
nalige Not-Aus Kontakte überwacht werden müssen.
Die Einstellungen 2, 3, 6 und 7 werden z.B. benötigt, wenn mehrere Mo-
dule an einen gemeinsamen Not-Aus Geber angeschlossen sind. Durch
geeignete Verdrahtung kann die Kurzschlusserkennung extern durch
Sicherungsausfall erfolgen.
Bei einer BWS Typ 4 (nach IEC/EN 61496-1) erfolgt die Kurzschluss-
überwachung in der BWS selbst.
Bei 1-kanaligen Sicherheitseingängen ist Sicherheitsfunktion nur bei
Verwendung von potentialfreien Kontakten möglich (vgl. Verdrahtungs-
beispiele).
Bei Verwendung von statischen, potentialgebundenen Signalen, müssen
unbedingt 2-kanalige Signalgeber verwendet werden.
Der automatische Start erfolgt nur beim Einschalten der Versorgungs-
spannung oder wenn der betätigte Not-Aus- oder Stop-Taster wieder
entriegelt wird .
Erfolgte die Systemabschaltung durch einen Fehler, muss für einen Reset
die entsprechende Start-Taste betätigt werden.
Der Start-Taster darf nicht länger als 3 Sekunden betätigt werden, um
einen Start zu bewirken. Einem Modul können auch mehrere Start-Taster
zugeordnet werden.
Funktionsfehler werden sowohl durch die weiße LED run 1 als auch den
Ausgang 48 angezeigt, dabei bleibt die weiße LED run 2 an (bei War-
tungsbetrieb geht sie AN). Der Ausgang 58 ist AN, solange der Fehler
ansteht, er blinkt regelmäßig, wenn eine Freigabe durch den bzw. durch
die zugeordneten Starttaster wieder möglich ist:
Fehlercodes*:
1) Not-Aus-Taster betätigt
2) Zeit-Fehler: Start-Taster wurde länger als 3 Sekunden betätigt
3) Doppelkontakt-Fehler: Keine einheitliche Kontaktstellung des
2-kanaligen Not-Aus-Tasters (> 250ms)
4) Fehler am Start-Taster (länger als 3 s betätigt, bereits beim Einschal-
ten oder beim Auftreten eines Fehlers betätigt)
5) Eingangsfehler (Kurzschluss, Unterbrechung)
6) Fehler in der Steuereinheit (Eingangs- oder Ausgangsfehler in der
Steuereinheit erkannt)
*Anzahl von kurzen Blinkimpulsen gefolgt von längerer Pause
Hinweis: Dauernd Aus Blinksignal Dauersignal
Ausgang
48
alle Relais inaktiv
wegen
Systemfehler
Funktionsfehler
Aktivierung der
zugeordneten
Sicherheits-
ausgänge erlaubt
LED
Run 1
alle Relais inaktiv
wegen
Systemfehler
Funktionsfehler
wenn
LED run 2 AN
oder
Systemfehler wenn
LED run 2 AUS
oder blinkt
Aktivierung der
zugeordneten
Sicherheits-
ausgänge erlaubt
Ausgang
58
Aktivierung der
zugeordneten
Sicherheits-
ausgänge erlaubt
oder Systemfehler
Warten auf
Starttaster
Funktionsfehler
oder
K1 und K2 aktiv
und Meldekontakt
ist inaktiv
LED
Run 2
alle Relais inaktiv
wegen
Systemfehler
oder
K1 und K2 aktiv
und Meldekontakt
ist inaktiv
alle Relais inaktiv
wegen
Systemfehler
kein Systemfehler
Diese Fehler werden durch Blinkcodes der weißen LEDs run 1 und / oder
run 2 angezeigt. Die grünen LEDs sowie alle Ausgänge werden inaktiv.
Das System kann nur durch Aus- und wieder Einschalten der Versor-
gungsspannung neu gestartet werden.
Fehlercodes*
0) (beide weißen LEDs sind aus):
Ein anderes Modul zeigt einen Systemfehler an.
1) bis 4): nicht benutzt
5) unzulässige Funktionseinstellung:
- Die Drehschalter für Kanal 1 und 2 haben unterschiedliche oder
unzulässige Stellungen.
- Die Stellungen der DIP-Schalter der oberen Hälfte (Kanal 1) stimmen
nicht mit den entsprechenden Schalterstellungen der unteren Hälfte
(Kanal 2) überein.
6) LED run 1 blinkt: Unterspannung
LED run 2 blinkt: Überspannung
7), 8) nicht benutzt
9) Kopplungsfehler zwischen den Eingangsmodulen
Abschlussstecker nicht vorhanden.
Steuereinheit oder Eingangsmodul defekt
10), 11), 12), 13), 14) interne Fehler
*Anzahl von kurzen Blinkimpulsen gefolgt von längerer Pause
Einstellen des Moduls Geräteanzeigen
Funktionsfehleranzeige
Systemfehleranzeige
Hand-Start
Auto-Start
Einkanaliger Not-Aus

4BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Spannungsversorgung
Nennspannung UN:DC 24 V
(kommt von der Steuereinheit BH 5911)
Spannungsbereich:
bei max. 5 % Restwelligkeit: 0,85 ... 1,15 UN
Nennverbrauch: max. 60 mA
(Halbleiterausgänge unbelastet)
Absicherung der Module: intern mit PTC
Eingänge
Steuerspannung über
X1, X2, X42, 48, 58: DC 23 V bei UN
Steuerstrom über
S11, S12, S13, S14, S21,
S22, S23, S24, S31, S32,
S33, S34, S41, S42, S43
S44: je 4,5 mA bei UN
Mindestspannung an
S12, S14, S22,
S24, S32, S34 S42, S44 DC 16 V
Ausgänge
Ausgang an Klemme
48 und 58: Transistorausgänge, plusschaltend
Ausgangsnennspannung: DC 24 V. max. 100 mA Dauerstrom.
max. 400 mA für 0.5 s
Interner Übertemperatur-, und Überlast-
schutz
Bearbeitungszeiten (Zeit bis zugeordneter Ausgang reagiert):
Einschaltzeit typ. bei UN:
Eingangsmodule
BG 5914 und BH 5914 Hand-Start automatischer Start
Anlauf Wiederanlauf
Not-Aus max. 75 ms max. 1 s max. 75 ms
Abschaltzeit (Reaktionszeit):
Eingangsmodule
BG 5914 und BH 5914
Not-Aus max. 33 ms
Allgemeine Daten
Nennbetriebsart: Dauerbetrieb
Temperaturbereich: ±0 ... + 50 °C
Bei einer Betriebstemperatur von
50 °C sollte zwischen den Modulen
ein Abstand von ca. 3 - 5 mm einge-
halten werden.
Luft- und Kriechstrecken
Bemessungsstoßspannung /
Verschmutzungsgrad: 4 kV / 2 (Basisisolierung) IEC 60 664-1
EMV: IEC/EN 61 326-3-1, IEC/EN 62 061
Funkentstörung: Grenzwert Klasse A EN 55 011
Hinweis: Dies ist ein Gerät für den Betrieb in einer industriellen Um-
gebung. Beim Einsatz in einer anderen Umgebung kann es zu lei-
tungsgebundenen und auch gestrahlten Störungen führen.
Schutzart
Gehäuse: IP 20 IEC/EN 60 529
Klemmen: IP 20 IEC/EN 60 529
Gehäuse: Thermoplast mit V0-Verhalten
nach UL Subject 94
Rüttelfestigkeit: Amplitude 0,35 mm
Schockfestigkeit
Beschleunigung: 10 g
Impulsdauer: 16 ms
Anzahl der Schocks: 1000 je Achse auf drei Achsen
Klimafestigkeit: 0 / 050/ 04IEC/EN 60 068-1
Klemmenbezeichnung: EN 50 005
Leiteranschluss: DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Leiterbefestigung: unverlierbare Plus- Minus- Klemmen-
schrauben M3,5 Kastenklemmen mit
selbstabhebendem Drahtschutz
Schnellbefestigung: auf Hutschiene IEC/EN 60715
Geräteabmessungen
Breite x Höhe x Tiefe
BG 5914: 22,5 x 84 x121 mm
BH 5914: 45 x 84 x 121 mm
BG 5914.08/00MF0: 8 potentialfreie Eingänge
(Breite 22,5 mm)
Artikelnummer: 0056633
BH 5914.08/00MF0: 8 potentialfreie oder
potentialgebundene Eingänge
(Breite 45 mm)
Artikelnummer: 0056460
Technische Daten Technische Daten
Standardtypen

5BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
The product hereby described was developed to perform safety functions
as a part of a whole installation or machine. A complete safety system
normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules
for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine
is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD
cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that
was not designed by DOLD. The total concept of the control system into
which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also
takes over no liability for recommendations which are given or implied in
thefollowing description.Thefollowingdescriptionimpliesnomodification
of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.
Safety Regulations
- This device must be installed and operated by trained staff who are
familiar with these instructions and with the current regulations for safety
at work and accident prevention.
- Pay attention to applicable local regulations, especially regarding safety
measures.
- Opening the device or implementing unauthorized changes voids any
warranty
- The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or
superior. Dust and dampness may lead to malfunction.
- Adequate fuse protection must be provided on all output contacts with
capacitive and inductive loads.
- The safety function must be triggered during commissioning
The input module BG 5914 or BH 5914 can only be used with the control unit
BH 5911. It can extend the number of 2-channels safety inputs up to 13. The
Multi-FunctionSafety System is usedto enable andinterrupt a safety circuit
in a safe way. It can be used to protect people and machines in applicati-
ons with e-stop buttons, safety gates, light curtains with selftesting (Type
4) acc. to IEC/EN 61 496-1, 2-hand controls for presses as well as other
production machinery with dangerous closing action (Type III A or III C to
EN574). When used in accordance with its intended purpose and following
these operating instructions, this device presents no known residual risks.
Nonobservance may lead to personal injuries and damages to property.
• According to
-Performance Level (PL) d and category 2 to EN ISO 13849-1: 2008
-SIL Claimed Level (SIL CL) 2 to IEC/EN 62061
-Safety Integrity Level (SIL 2) to IEC/EN 61508
•Input module for realization of:
- 8 E-STOP, single-channel, autostart
- 6 E-STOP, single-channel, + 1 E-STOP, 2-channel, autostart
- 5 E-STOP, single-channel, + 1 -STOP, 2-channel + 1 signal input,
autostart
- 8 E-STOP, single-channel, manual start
- 6 E-STOP, single-channel, + 1 E-STOP, 2-channel, manual start
- 5 E-STOP, single-channel, + 1 E-STOP, 2-channel + 1 signal input,
manual start
- As an alternative to the 2-channel E-STOP, a light curtain (LC type 4)
according to EN 61496-1 can be connected.
• Broken wire and short circuit monitoring function with error indication
• 2 semiconductor outputs per function module for status indication
• LEDs for status indication
• Width: 22.5 mm (BG 5914) or 45 mm (BH 5914)
0272145
Realization of fail-safe control circuits for protection of people and machinery
The modules BG 5914 and BH 5914 have been developed for applica-
tions in which numerous one-channel Emergency stop contacts have to
be monitored.
Green LEDs: on, when all inputs are present and start
button activated.
White LEDs Run1/
Run 2 and outputs
48 and 58: indicate the current status of the module.
Terminal designation Signal designation
(-) Reference potential for
inputs and outputs
X1, X2 Control outputs
S12, S14, S22, S24
S32, S34, S42, S44 Control inputs
S11, S13, S21, S23
S31, S33, S41, S43
Reference potential for
galvanic separation control inputs
(only at BH 5914)
Before installing, operating or maintaining this device, these instructions
must be carefully read and understood.
Operating instructions ENGLISH
Multi-Function Safety System SAFEMASTER M
Input Module
BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _
Translation
of the original instructions
CAUTION
Safe operation of the device is only guaranteed when using certified
components!
DANGER
Dangerous voltage.
Electric shock will result in death or serious injury.
Disconnect all power supplies before servicing equipment.
Important Notes
Designated Use
Safety Notes
ATTENTION - AUTOMATIC START!
According to IEC/EN 60 204-1 part 9.2.5.4.2 and 10.8.3 it
is not allowed to
restart automatically after emergency stop. Therefore the machine control
has to disable the automatic start after emergency stop.
Connection Terminals
Indication
The maximum configuration of the SAFEMASTER M multi-function safety
system is as follows:
• the control unit BH 5911
• up to 3 input modules BG/BH 5913, or BG/BH 5914, BG/BH 5915
• up to 3 output modules BG 5912
• 1 diagnostic module BG 5551 for CANopen, or
• 1 diagnostic module BG 5552 for Profibus-DP
The BH 5911 controls the whole system.
The input/output modules can be used to expand the control unit in a
modular way into a multi-functional safety system.
To transmit status messages of the individual modules to a monitoring or
control unit, one of the following diagnostic modules may be connected:
• BG 5551 for CANopen
• BH 5552 for Profibus-DP
General Information SAFEMASTER M
Applications
Main Features
All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for
technical improvements and changes at any time.

6BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
This input does not have a safety function. It is used only to signal the
status of a switch (NO contact) and does not affect the safety outputs
assigned to the module (e.g. when the machine is set to service mode).
- If voltage is applied to the input, the white LED Run 2 is ON.
The semiconductor output 58 is OFF as long as no Emergency stop is active.
- If no voltage is applied to the input, the white LED Run 2 will go out,
and the semiconductor output 58 will become conductive.
In respect of function and settings, the modules BG 5914 and BH 5914
are completely identical.
• The modules BG 5914 have 8 inputs with one common ground. This is
the ground of the overall system. They are suitable for all applications
in which volt free contacts are used, or where there is a common ground
(e.g. 2-channel light curtains). They need only 8 terminals and thus only
have an overall width of 22.5 mm.
• The modules BH 5914 have 8 completely DC-decoupled inputs. In the
settingsfora 2-channel Emergency stop,several systems can be operated
from the same E-stop button.
• The modules BH 5914 must be used as soon as one Emergency stop
contact is executed on several modules. Here, short-circuit monitoring is
effected by a certain type of wiring according to the application examples.
In respect of function and settings, the modules BG 5914 and BH 5914
are completely identical.
The modules are assigned to the start buttons and the safety outputs via
the DIP switches.
The function is set via the rotary switches. To prevent accidently adjust-
ments, these elements are covered by a front plate and are redundant.
Note:
•Settings to the unit must be performed by skilled personnel while the
unit is off-load.
•Before the front cover is removed, potential equalization must be provi-
ded.
M8941_b
02
3
4
7
8
9
012
5
6
79
1
2
3
4
5
6
7
8
output
Mod3
Mod2
Mod1
Base
Mod3
Mod2
Mod1
Base
S1 S2
1
2
3
4
5
6
7
8
start
input
T1
T2
T3
T4
T1
T2
T3
T4
green LED "en 1"
green LED "en 2"
white LED
"run 1"
white LED
"run 2"
off on
plate
M2929
Sw. Function
0 8 Emergeny stop single-channel, autostart
16 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel with short circuit detection, autostart
2
6 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel without short circuit detection or 1 LC type 4,
autostart
3
5 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel without short circuit detection or 1 LC type 4 + 1
signal input, autostart
4 8 Emergeny stop single-channel, manual start
56 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel with short circuit detection, autostart
6
6 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel without short circuit detection or 1 LC type 4,
manual start
7
5 emergency stop, single-channel, + 1 emergency stop,
2-channel without short circuit detection or 1 LC type 4 + 1
signal input, manual start
8, 9 8, 9 not assigned (error 5)
Setting of the ModuleNotes
Signal Input

7BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
This module is intended for applications in which numerous one-channel
Emergency off contacts are to be monitored.
The settings 2, 3, 6, and 7 are required for example when several modules
are connected to a common Emergency stop sensor. Short-circuit reco-
gnition can be realized externally by means of proper wiring.
With a LC type 4 (according to IEC/EN 61496-1), short-circuit monitoring
takes place in the light curtain itself.
Note:
With single-channel safety inputs, safety function can only be realized
when voltfree contacts are used (see wiring examples).
With static, voltage signals, it is imperative to use 2-channel signal
sensors.
Automatic start is performed only when supply voltage is switched on, or
when enabling has been cancelled by pressing Emergency stop.
All other errors nevertheless require confirmation by a start key.
To start the system, do not keep the start key pressed for more than 3
seconds. A module may also be assigned several start keys.
Function errors are indicated by the white LED Run 1 and by output 48;
the white LED Run 2 remains on. Output 58 remains on as long as the
error is pending; it flashes regularly as soon as enabling via the assigned
start button is possible again:
Error codes*
1) Emergency stop
2) Time error: Start button has been kept pressed for more than 3 se-
conds
3) Time error: The 2 signals of the 2-channel Emergency stop fail to
correspond for too long (250 ms)
4) Error on start button (kept permanently pressed)
5) Input error (short-circuit, interruption)
6) Error in the control unit (input or output error recognized in the con-
trol unit)
* number of short flashing impulses, followed by a longer space
Permanently OFF Pulsing Permanent ON
Output
48
all relays inactive
due to system
error
one input function
not available
Activation of the
assigned safety
outputs is
permissible
LED
Run 1
all relays inactive
due to system
error
one input function
not available
(LED run 2 ON) or
system error when
LED Run 2 is OFF
or flashing
Activation of
the assigned
safety
outputs is
permissible
Output
58
Activation of the
assigned safety
outputs is permis-
sible or system
error
Wait for start
one input function
not available or
K1 and K2 active
and indicator con-
tact inactive
LED
Run 2
all relays inactive
due to system
error or
K1 and K2 active
and indicator con-
tact inactive
all relays inactive
due to system
error
No system error
These errors are indicated by flashing codes of the white LEDs Run 1 and/
or Run 2. The green LEDs and all outputs turn inactive. The system will
only restart after the supply voltage has been switched off and on again.
Error codes*
0) (both white LEDs are off):
Another input module indicates a system error.
1) To 4): not used
5) Incorrect setting of function:
- The rotary switches for channel 1 and 2 has different or
incorrect positions
- The setting of the 4 upper Dip-switches (channel 1) are not
identically to the 4 lower Dip-switches (channel 2)
6) LED Run 1 flashes: Undervoltage
LED Run 2 flashes: Overvoltage
7), 8) Not used
9) Connection error between the input modules
No terminating connector available.
· Control or input module defective
10), 11), 12), 13) a. 14) Internal errors
* number of short flashing impulses, followed by a longer space
Setting of the Module
Single-Channel Emergency-Stop
Automatic Start
Manual Start
Function Error Indication
Indication
Indication of System Errors:

8BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Voltage Supply
Nominal voltage UN:DC 24 V
(comes from basic module BH 5911)
Voltage range:
with max. 5% residual ripple: 0.85 ... 1.15 UN
Nominal consumption: max. 60 mA
(no load on semiconductor outputs)
Short-circuit protection
of the modules: internally with PTC
Inputs:
Control voltage over
X1, X2, X42, 48, 58: DC 23 V at UN
Control current over
S11, S12, S13, S14, S21,
S22, S23, S24, S31, S32,
S33, S34, S41, S42, S43
S44: 4.5 mA each at UN
Minimum voltage at
S12, S14, S22,
S24, S32, S34 S42, S44 DC 16 V
Outputs
Output on terminal
48 and 58: Transistor outputs, plus-connected
Output nominal voltage: DC 24 V, max. 100 mA constant current,
max. 400 mA for 0.5 s
Internal overtemperature and
overload protection
Reaction times (time till reaction of the assigned output):
Typ. operating time with UN:
Input modules
BG 5914 and
BH 5914
Manual start Automatic start
First start Restart
Emergency stop max. 75 ms max. 1 s max. 75 ms
Break time (reaction time):
Input modules
BG 5914 and
BH 5914
Emergency stop max. 33 ms
General Data
Operating mode: Continuous operation
Temperature range: ±0 ... + 50 °C
At an operating temperature of 50 °C
the modules must be mounted with
a distance of 3 - 5 mm.
Clearance and creepage
distances
rated impulse voltage /
pollution degree: 4 kV / 2 (basis insulation) IEC 60 664-1
EMC: IEC/EN 61 326-3-1, IEC/EN 62 061
Radio interference
suppression: Limit value class A EN 55 011
Remark: This device is designed for industrial ambient conditions.
When used in other environment, it is possible that wire bound or
radiated interference occurs.
Degree of protection
Housing: IP 20 IEC/EN 60 529
Terminals: IP 20 IEC/EN 60 529
Housing: Thermoplast with V0 behavior
according to UL Subject 94
Vibration resistance: Amplitude 0.35 mm
Shock resistance
Acceleration: 10 g
Pulse duration: 16 ms
Number of shocks: 1000 per axis on three axes
Climate resistance: 0 / 050/ 04 IEC/EN 60 068-1
Terminal designation: EN 50 005
Wire connection: DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Wire fixing: Box terminal with wire protection, remov-
able terminal strips
Mounting: DIN rail IEC/EN 60715
Dimensions
Width x height x depth:
BG 5914: 22.5 x 84 x 121 mm
BH 5914: 45 x 84 x 121 mm
BG 5914.08/00MF0: 8 floating inputs
(width 22,5 mm)
Article number: 0056633
BH 5914.08/00MF0: 8 floating inputs or
non-floating inputs
(width 45 mm)
Article number: 0056460
Technical Data Technical Data
Standard Types

9BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
0272145
Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité
entant qu'élémentd'uneinstallationglobale oud'unemachine.Unsystème
de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la
machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes lescaractéristiques
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant
aux recommandations qui sont données ou impliquées par la description
suivante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.
Consignes de sécurité
- L‘installation et la mise en service de cet appareil doivent être effectuées
par un personnel compétent familiarisé avec ce manuel d‘utilisation
ainsi qu‘avec les prescriptions en vigueur sur la sécurité du travail et la
prévention d‘accidents.
- Tenir compte des réglementations locales, en particulier celles concernant
les mesures de sécurité.
- L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent
la garantie.
- Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins
IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.
- S'assurer que les circuits de protection sont suffisants sur tous les
contacts de sortie en cas de charges capacitives et inductives.
- La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service
Les modules d'entrée BG 5914 ou BH 5914 ne peuvent être utilisé
qu'avec l'unité centrale BH 5911 du système SAFEMASTER M.Ils per-
mettent d'augmenter le nombre d'entrées de sécurité bicanales jusqu'à
13. Le système de sécurité SAFEMASTER M permet l'enclenchement
et le déclenchement d’un circuit électrique sécuritaire. ll peut être
utilisé pour la protection de personnes et de machines en com-
binaison avec des BP d’arrêt d’urgence, portes de sécurité, et in-
terprétation des barrières lumineuses avec autotest (Typ 4) selon
IEC/EN 61496-1,bimanuelles pour presses métalliques ainsi que pour des
machines avec des fonctions de fermeture dangereuses (Type III A ou
III C selon EN 574). En cas d'emploi approprié et d'observation de ces
instructions, on ne connaît aucun risque résiduel. Dans le cas contraire,
on encourt des riques de dommages corporels et matériels.
•satisfait aux exigences:
-Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1: 2008
-Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061
-Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508
• Module d'entrée permettant de réaliser:
- 8 A.U. à 1 canal avec démarrage auto
- 6 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec démarrage auto
- 5 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux + 1 entrée de signalisation
avec démarrage auto
- 8 A.U. à 1 canal avec démarrage manuel
- 6 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec démarrage manuel
- 5 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux + 1 entrée de signalisation
avec démarrage manuel
- à la place de l'A.U. à 2 canaux, on peut raccorder une
barrière immatérielle (EPES) type 4 selon EN 61496-1
• Contrôle de la rupture de conducteur et des courts-circuits avec
affichage de défaut
• 2 sorties à semi-conducteurs par module de fonction pour
affichage d'état
• DEL pour affichages d'état
• Largeur utile 22,5 mm (BG 5914) ou 45 mm (BH 5914)
Réalisation de circuits de commande orientés sécurité pour la protection
des personnes et machines.
Les modules BG 5914 et BH 5914 ont été conçus tout spécialement pour
les applications nécessitant de nombreux contacts A.U. à 1 canal.
DEL vertes: s'allument quand le module libère les
sorties de sécurité correspondantes
DEL blanches run 1/
run 2 et sorties 48
et 58: indiquent l'état momentané de l'unité
centrale.
Repérage des bornes Description
(-) Potentiel de référence pour les
entrées et sorties
X1, X2 Sorties de contrôle
S12, S14, S22, S24
S32, S34, S42, S44 Sorties de entrée
S11, S13, S21, S23
S31, S33, S41, S43
Potentiel de référence des entrées
à isolement galvanique
(BH 5914 uniquement)
Remarques
Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet appareil, on
doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
Manuel d'utilisation FRANÇAIS
Système de sécurité multifonctions SAFEMASTER M
Module d'entrée
BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _
Traduction
de la notice originale
DANGER
Tension dangereuse.
Une électrocution entraînera la mort ou des blessures graves.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation et
l'appareil.
ATTENTION
La fonction de sécurité de cet appareil n'est garantie que dans la
mesure où les composants utilisés sont certifiés
Remarques de sécurité
ATTENTION - Démarrage Automatique!
Selon IEC/EN 60 204-1 Art. 9.2.5.4.2 il est interdit d’effectuer un redé-
marrage automatique après un Arrêt d’urgence. Losqu’un démarrage
automatique est toutefois demandé, il est necéssaire de s'assurer qu’une
commandeprioritaire effectue le blocage après uneactiond’arrêt d’urgence.
Affichages
Borniers
Le système de sécurité multifonctions SAFEMASTER Mse compose au
maximum de
• l'unité centrale BH 5911
• jusqu'à 3 modules d'entrée BG/BH 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915
• jusqu'à 3 modules de sortie BG 5912
• un module de diagnostic BG 5551 pour CANopen, ou
• un module de diagnostic BG 5552 pour Profibus-DP
L'unité centrale gère l'ensemble du système.
Les modules d'entrée / sortie permettent de transformer l'unité centrale
modulairement en un système de sécurité multifonctionnel.
Pour la signalisation d'état des différents modules à une unité d'analyse
en amont, on peut raccorder l'un des modules de diagnostic suivants:
• BG 5551 pour CANopen
• BH 5552 pour Profibus-DP
Informations générales à SAFEMASTERM
Utilisations
Usage approprié
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques données dans cette notice correspondent à l’édition en cours. Nous nous
réservonsledroitdeprocéderàtout moment aux améliorations ou modifications techniques nécessaires.

10 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Cette entrée n'a pas de fonction de sécurité. Elle ne sert que pour signaler
l'état d'un contact (NF), et évite d'influencer les sorties de sécurité attri-
buées au module (par ex. quand la machine est réglée pour un service
de maintenance).
- Si l'entrée est active, la DEL blanche run 2 s'allume. La sortie à semi-
conducteur 58 est au repos tant qu'il n'y a pas d'A.U. actif.
- Si l'entrée est coupée, la DEL blanche run 2 s'éteint et la sortie semi-
conducteur 58 est activée.
Au niveau fonction et réglages, les modules BG 5914 et BH 5914 sont
totalement identiques.
• Les modules BG 5914 possèdent 8 entrées avec une masse commune
qui est la masse du système. Ils conviennent pour toutes les applications
utilisant des contacts hors potentiel ou disposant d'une masse commune
(par ex. des barrières immatérielles à 2 canaux).
• Les modules BH 5914 ont 8 entrées à séparation galvanique totale.Dans
le cas des réglages pour un arrêt d'urgence à 2 canaux, on peut arrêter
plusieurs systèmes simultanément par 2 signaux.
• Les modules BH 5914 doivent être choisis dès qu'un contact d'arrêt
d'urgence est amené sur plusieurs modules. Dans ce cas, le contrôle
de court-circuit est possible non pas en scannant le signal par une sortie
du module, mais par un certain type de câblage. Etant donné le nombre
important de bornes, leur largeur est de 45 mm.
L'affectation de l'unité centrale aux boutons start T1...T4 et aux sorties de
sécurité (relais) s'effectue par interrupteurs DIP.
Le réglage de la fonction s'effectue au moyen de potentiomètres. Pour
éviter toute manipulation, les organes de réglage sont protégés par un
capot et exécutés de manière redondante.
plaque
M2808_a
M8942_a
02
3
4
7
8
9
012
5
6
79
1
2
3
4
5
6
7
8
relais
Erw.3
Erw.2
Erw.1
St
Erw.3
Erw.2
Erw.1
St
S1 S2
1
2
3
4
5
6
7
8
bouton
marche
T1
T2
T3
T4
T1
T2
T3
T4
DEL verte "en 1"
DEL verte "en 2"
DEL blanc
"run 1"
DEL blanc
"run 2"
off on
Pot. Groupe de fonction
08A.U. à 1 canal, démarrage auto
16 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux sans détection de court-
circuit, démarrage automatique
26 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux sans détection de court-
circuit ou 1 EPES type 4, démarrage automatique
35 A.U. à 1 canal + 1 1 A.U. à 2 canaux sans détection de court-
circuit ou 1 EPES type 4 + 1 entrée de signalisation, dém. auto
48 A.U. à 1 c anal, démarrage manuel
56 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec détection de court-
circuit, démarrage manuel
66 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux sans détection de court-
circuit ou 1 EPES type 4, démarrage manuel
75 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux sans détection de court-
circuit ou 1 EPES type 4 + 1 entrée de signal., dém. manuel
8, 9 libres (défaut 5)
T = Sorties module de base
Erw. = Sorties modules de sortie
Remarques:
• Les réglages de l'appareil doivent se faire hors tension par un personnel
qualifié.
• Avant le retrait du plastron, prévoir une compensation de potentiel.
Réglage fonctionnement
Remarques
Entrée de signalisation
Réglage du module

11 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Ce module est prévu pour les applications nécessitant le contrôle de
nombreux contacts d'arrêt d'urgence à 1 canal.
Les réglages 2, 3, 6 et 7 sont nécessaires par ex. quand plusieurs modules
sont reliés à un émetteur d'arrêt d'urgence commun. Un câblage approprié
permet de détecter les courts-circuits à l'extérieur.
Avec un EPES de type 4 (selon IEC/EN 61496-1) , le contrôle de court-
circuit a lieu dans l'EPES même.
Remarques:
Le démarrage automatique n'a lieu qu'à la misesous tension d'alimentation
ou quand le retrait de la libération a eu lieu en actionnant le bouton d'arrêt
d'urgence.
Tous les autres défauts doivent quand même être acquittés par un bouton
Start.
Pour que le démarrage ait lieu, le bouton Start ne doit pas être actionné
plus de 3 secondes. On peut aussi affecter plusieurs boutons Start à un
seul module.
Les défauts de fonctionnement sont affichés aussi bien par la DEL
blanche run 1 que par la sortie 48, la DEL blanche run 2 restant allumée.
La sortie 58 reste appelée aussi longtemps que le défaut persiste; elle
clignote régulièrement quand une libération par le(s) bouton(s) Marche
correspondant(s) est à nouveau possible:
Codes de défaut*
1) Bouton d'arret d'urgence
2) Défaut de temps: le bouton Start a été actionné plus de 3 s.
3) Double défaut de contact: les 2 signaux de l'A.U. à 2 canaux
ne coïncident pas pendant trop longtemps (250ms)
4) Défaut sur bouton Start (actionné en permanence)
5) Défaut d'entrée (court-circuit, coupure)
6) Défaut dans l'unité centrale (défaut d'entrée ou de sortie
détecté dans l'unité centrale)
* Nombre d'impulsions clignotantes brèves suivies d'une pause plus longue
Arrêt continu Signal clignotant Signal continu
Sortie
48
Tous relais inactifs
suite à défaut
système
Défaut de
fonctionnement
L'activation des
sorties de sécurité
correspondantes
est autorisée
DEL
run 1
Tous relais inactifs
suite à défaut
système
Défaut de fonct.
quand DEL run 2
allumée ou
défaut système
quand
DEL run 2 étein
ou clignote
L'activation des
sorties de sécurité
correspondantes
est autorisée
Sortie
58
L'activation des
sorties de sécurité
correspondantes est
autorisée, ou défaut
système
Plus de défaut,
attente de bouton
Start
Défaut de fonct. ou
K1 et K2 actifs et
contact de
signalisation inactif
DEL
run 2
Tous relais inactifs
suite à défaut systè-
me ou
K1et K2 actifs et
contact de
signalisation inactif
Tous relais inactifs
suite à défaut
système
Pas de défaut
système
Avec les entrées de sécurité à 1 canal, l'usage de contacts sans potentiel
est impératif (voir les exemples de câblage).
Avec des signaux statiques reliés à un potentiel, il faut impérativement
utiliser des émetteurs à 2 canaux pour pouvoir garantir la catégorie 4.
Les défauts sont affichés par les codes clignotants des DEL blanches
run 1 et / ou run 2. Les DEL vertes ainsi que toutes les sorties deviennent
inactives. Le système ne peut être redémarré que par coupure et réenc-
lenchement de la tension d'alimentation.
Codes de défaut*
0) (les deux DEL blanches sont éteintes):
un autre module indique un défaut système.
1) à 4): non attribués
5) Réglage de fonction non autorisé:
- les interrupteurs pour canal 1 et 2 ont des positions différentes
ou une position non autorisée
- le réglage de 4 commutateurs supérieurs (canal 1) n'est pas
identique aux 4 commutateurs inférieurs (canal 2)
6) La DEL run 1 clignote: sous-tension
La DEL run 2 clignote: surtension
7), 8) non attribués
9) Défaut de couplage entre les modules d'entrée
connecteur d'extrémité absent
unité centrale ou module d'entrée défectueux
10), 11), 12), 13) et 14) Défauts internes
* Nombre d'impulsions clignotantes brèves suivies d'une pause plus longue
Réglage du module
Arrêt d'urgence à 1 canal
Démarrage automatique
Démarrage manuel
Affichage des défauts système
Affichage des défauts de fonctionnement
Affichages

12 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
Tension assignée: UN: DC 24 V (provient du module de
base BH 5911)
Plage de tensions
à 5 % max. d'ondulation
résiduelle: 0,85 ...l,15 UN
Consommation nomin.: max. 60mA
(sorties à semi-conducteurs non
chargées)
Protection des modules: interne par PTC
Entrées
Tension de commande
par X1, X2, X42, 48.58: DC 23 V sous UN
Courant de commande par
S11, S12, S13, S14, S21,
S22, S23, S24, S31, S32,
S33, S34, S41, S42, S43,
S44: 4,5 mA sous UN
Tension minimale
sur S12, S14, S22, S24,
S32, S34, S42, S44 DC 16 V
Sorties
Sortie sur bornes 48 et 58: à transistors, commutation front positif
Tension assignée sortie:
DC 24 V. max. 100 mA courant permanent
max. 400 mA pour 0.5 s
Protection interne contre courts-
circuits, échauffement et surcharges
Temps de traitement (jusqu'à la réaction de la sortie corresp.):
Durée d'enclenchement réf. sous UN:
Modules d'entrée
BG 5914 et BH 5914 Démar. manuel Démarrage automatique
démarrage démarrage
Arrêt d'urgence max. 75ms max. 1 s max. 75ms
Temps de coupure (temps de réaction):
Modules d'entrée
BG 5914 et BH 5914
Arrêt d'urgence max. 33ms
Caractéristiques générales
Type nominal de service service permanent
Plage de températures: + 0 ...+ 50 °C
Pour une température de service de
50°, une distance de 3 à 5 mm entre
les modules doit être respectée.
Distances dans l'air
et lignes de fuite
Catégorie de surtension /
degré de contamination: 4 kV / 2 (isolation de base) IEC 60 664-1
CEM: IEC/EN 61 326-3-1, IEC/EN 62 061
Antiparasitage: seuil classe A EN 55 011
Remarque: Ceci est un appareil développé pour environement indu-
striel. Des problèmes soit conduits par cable ou émis peuvent appa-
raitre en d‘autres environnements.
Degré de protection
boîtier: IP 20 IEC/EN 60 529
bornes: IP 20 IEC/EN 60 529
Boîtier: thermoplastique à comportement V0
selon UL Subject 94
Résistance aux vibrations: amplitude 0,35 mm
Résistance aux chocs
accélération: 10 g
durée d'impulsion: 16 ms
nombre de chocs: 1000 par axe sur 3 axes
Résistance climatique: 0 / 050 / 04 IEC/EN 60 068-1
Repérage des bornes: EN 50 005
Connectique: DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Fixation des conducteurs: vis cruciformes imperdables M3,5 bornes
en caisson avec protection conducteurs
Fixation instantanée: sur rail IEC/EN 60715
Dimensions largeur x hauteur x profondeur
BG 5914: 22,5 x 84 x 121 mm
BH 5914: 45 x 84 x 121 mm
BG 5914.08/00MF0: 8 entrées hors potentiel
(largeur 22,5 mm)
Référence: 0056633
BH 5914.08/00MF0: 8 entrées hors potentiel ou liées
(largeur 45 mm)
Référence: 0056460
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques
Version standard

13 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE BG 5914, 8 Not-Aus, 1-kanalig, potentialfrei ; Funktionen = 0) ,4)
EN BG 5914, 8 Emergency stop, single-channel, voltfree contacts; functions: 0 or 4
FR BG 5914, 8 arrêt d'urgence à 1 canal hors potentiel; interrupteurs à gradins = 0) ,4)
DE BG 5914, 6 Not-Aus 1-kanalig, + 1 Not-Aus, 2-kanalig mit Kurzschlusserkennung; Funktionen = 1) ,5)
EN BG 5914, 6 Emergency stop single-channel, + 1 Emergency stop, 2-channel with short-circuit detection; functions: 1 or 5
FR BG 5914, 6 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec détection de court-circuit; fonctions = 1) ,5)
DE Anwendungsbeispiele
EN Application examples
FR Exemples d'utilisation
X1
(-)
X2S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 5
emergency
stop 7
emergency
stop 2
emergency
stop 4
emergency
stop 6
emergency
stop 8
58 (-)48
M9021_
a
waiting for start
error
error indication,
enabling active
BG5914
X1
(-)
X2S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44
58 (-)48
M9023_
a
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 5
emergency
stop 7
emergency
stop 2
emergency
stop 4
emergency
stop 6
waiting for start
error
error indication,
enabling active
BG5914

14 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE BG 5914, 6 Not-Aus 1-kanalig + 1 BWS Typ; 4 Funktionen 2) und 6)
EN BG 5914, 6 Emergency stop single-channel + 1 light curtain type 4; functions 2 or 6
FR BG 5914, 6 arrêts d'urgence à 1 canal + 1 EPES de type 4; interrupteurs à gradins 2) et 6)
DE BG 5914, 5 Not-Aus 1-kanalig + 1 BWS Typ 4 + 1 Meldekontakt; Funktionen 3) und 7)
EN BG 5914, 5 Emergency stop single-channel + 1 light curtain type 4 + 1 signal contact; functions 3 or 7
FR BG 5914, 5 arrêt d'urgence à 1 canal + 1 EPES de type 4 + 1 contact de signalisation; interrupteurs à gradins 3) et 7)
DE Anwendungsbeispiele
EN Application examples
FR Exemples d'utilisation
X1
(-)
X2S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44
58 (-)48
M9025_b
LC
--
++
L+
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 5
emergency
stop 2
emergency
stop 4
emergency
stop 6
waiting for start
error
error indication,
enabling active
trans-
mitter
OSSD
BG5914
X1
(-)
X2S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44
signal
contact
58 (-)48
M9027_b
--
++
L+
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 5
emergency
stop 2
emergency
stop 4
trans-
mitter
error indication,
enabling active
waiting for start
error
LC
OSSD
BG5914

15 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE BH 5914, 6 Not-Aus 1-kanalig + 1 gemeinsamer Not-Aus, 2-kanalig, mit Kurzschlusserkennung durch besondere Verdrahtung;
Funktionen = 2) ,6)
EN BH 5914, 6 Emergency stop single-channel + 1 Master Emergency stop 2-channel with short-circuit detection by means of wiring;
functions: 2 or 6
FR BH 5914, 6A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux commun avec détection de court-circuit par câblage;
interrupteurs à gradins = 2) ,6)
DE BH 5914, 5 Not-Aus 1-kanalig, + 1 gemeinsamer Not-Aus, 2-kanalig, mit Kurzschlusserkennung durch besondere Verdrahtung + 1 Meldekontakt;
Funktionen = 3) ,7)
EN BH 5914, 5 Emergency stop single-channel + 1 Master Emergency stop 2-channel with short-circuit detection by means of wiring + 1 signal contact;
functions 3 or 7
FR BH 5914, 5 A.U. à 1 canal + 1 A.U. commun à 2 canaux avec détection de court-circuit par câblage + 1 contact de signalisation;
interrupteurs à gradins = 3) ,7)
DE Anwendungsbeispiele
EN Application examples
FR Exemples d'utilisation
X1 X1 X1 X1S11 S21 S31 S41
(-)
S12 S22 S32 S42S14 S24 S34 S44S13 S23 S33 S43X2 X2 X2 X2
signal
contact
58 (-)48
M9031_b
L+
L-
emergency
stop 1
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 4
emergency
stop 5
error indication,
enabling active
waiting for start
error
to the other modules
to the other
master emer-
gency stop
(once in
the overall
system)
modules
BH5914
X1 X1 X1 X1S11 S21 S31 S41
(-)
S12 S22 S32 S42S14 S24 S34 S44S13 S23 S33 S43X2 X2 X2 X2
58 (-)48
M9029_b
L+
L- to the other modules
to the other
master emer-
gency stop
(once in
the overall
system)
modules
emergency
stop 1
emergency
stop 1
emergency
stop 3
emergency
stop 4
emergency
stop 5
emergency
stop 6
error indication,
enabling active
waiting for start
error
BH5914

16 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE Schaltbilder
EN Circuit Diagrams
FR Schémas
DE Blockschaltbilder
EN Block Diagrams
FR Schéma-blocs
BG 5914.08 BH 5914.08
S12 S14 S22 S24
S32 S34 S42 S44
48
58
X1
X2
(-)
(-)
M8741
S12 S24 S32 S34 S42 S44
X1 X2
S14 S22
(-)(-)
48
58
A1+
A1+
S21S11 S22S12 S23S13 S24S14
S41S31 S42S32 S43S33 S44S34
X1
48
X1
58
X2
X1
X2
X1
(-)
X2
(-)
X2
M8742
S11 S31S14
(-)
S34S21
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 (-)
S41S22 S42S23 S43S24 S44S12 S32S13 S33
48
58
A1+
A1+
X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 (-) 48 58(-)
input- module
PTC
input or control module
M8752_a
start-button
assignment
output
assignment
function management
en1 en2 run1 run2
X1 S
11
S
12
S
14
S
13
X2 X1 S
21
S
22
S
24
S
23
X2 X1 S
31
S
32
S
34
S
33
X2 X1 S
41
S
42
S
44
S
43
X2 (-) 48 58(-)
input- module
PTC
input or control module
M8753_a
start-button
assignment
output
assignment
function management
en1 en2 run1 run2

17 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE Beschriftung und Anschlüsse
EN Labeling and connections
FR Marquage et raccordements
M1121
1
M11210
ø 4 mm / PZ 1
0,8 Nm
7 LB. IN
M10248
A
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 4 mm2
1 x AWG 20 to 12
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x AWG 20 to 16
M10249
A
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 2,5 mm2
1 x AWG 20 to 14
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x AWG 20 to 16
M10250
A
A = 10 mm
1 x 0,5 ... 4 mm2
1 x AWG 20 to 12
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x AWG 20 to 16
M10049
121
118
84
22,5
Hutschiene
DINEN60715
35
DE Maßbild (Maße in mm)
EN Dimensions (dimensions in mm)
FR Dimensions (dimensions en mm)
M10050
45
Hutschiene
DINEN60715
121
118
84
35
DE Montage / Demontage der Klemmenblöcke
EN Mounting / disassembly of the terminal blocks
FR Démontage des borniers ammovibles
DE Achtung:
Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation der Zuleitungen sind für die höchste am
SAFEMASTER M System anliegende Spannung auszulegen
EN Attention:
Protection against contact of the connected elements and insulation of the supply lines must be laid out for the
maximum voltage applied to the SAFEMASTER M system
FR Attention:
La protection contre les contacts accidentels des éléments connectés et l‘isolement des fils conducteurs sont à
prévoir pour la tension maximale appliquée au system SAFEMASTER M.

18 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE Sicherheitstechnische Kenndaten
bei Einstellung für NOT-HALT
EN Safety related data for E-stop
FR Données techniques sécuritaires
lors d'un réglage pour arrêt d'urgence
EN ISO 13849-1:
Kategorie / Category: 2
PL: d
MTTFd: 1207,5 a (year)
DCavg: 92,7 %
dop: 365 d/a (days/year)
hop: 24 h/d (hours/day)
tcycle: 3600 s/cycle
=1 /h (hour)
IEC EN 62061
IEC EN 61508:
SIL CL: 2 IEC EN 62061
SIL 2 IEC EN 61508
HFT*): 0
DCavg: 92,7 %
SFF 99,0 %
PFHD: 3,53E-09 h-1
*) HFT = Hardware-Fehlertoleranz
Hardware failure tolerance
Tolérance défauts Hardware
Anforderung seitens der Sicherheitsfunktion an das Gerät Intervall für zyklische Überprüfung der Sicherheitsfunktion
Demand to our device based on the evaluated neccessary safety level of the application. Intervall for cyclic test of the safety function
Consigne résultant de la fonction sécuritaire de l'appareil Interval du contrôle cyclique de la fonction sécuritaire
nach, acc. to, selon
EN ISO 13849-1 PL d with Cat. 2 einmal pro Monat / once per month / mensuel
nach, acc. to, selon
IEC/EN 62061,
IEC/EN 61508
SIL CL 2, SIL 2 with HFT = 0 einmal pro Monat / once per month / mensuel

19 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
DE EG-Konformitätserklärung
EN CE-Declaration of Conformity
FR Déclaration de conformité européenne
DE Zulassungen und Kennzeichen
EN Approvals and Markings
FR Homologations et sigles
Canada / USA
Seite 2 von 2
Anhang zur EG-Konformitätserklärung SAFEMASTER M Multifunktionales Sicherheitssystem :
Attachment to EG-Declaration of Conformity SAFEMASTER M Multifunction safety system :
L’ annex à Déclaration de conformité européenne SAFEMASTER M Système de sécurité multifonctions :
Produktbezeichnung
Type designation
Désignation du produit
Beschreibung
Description
Description
BH5911.03/00MF0 DC24V Steuereinheit
Control Unit
Unité centrale
BH5911.22/00MF0 DC24V
BG5912.04/00000 DC24V Ausgangsmodul
Output Module
Module de sortie
BG5912.48/00000 DC24V
BG5912.86/00000 DC24V Tv=0-20S Ausgangsmodul, rückfallverzögert
Output Module, off delay
Module de sortie, retardés à la chute
BG5912.86/00000 DC24V Tv=0-3S
BG5912.95/00000 DC24V Tv=0-3S
BG5913.08/00MF0 DC24V
Eingangsmodul
Input Module
Module d‘entrée
BG5913.08/01MF0 DC24V
BG5913.08/02MF0 DC24V
BG5913.08/03MF0 DC24V
BH5913.08/00MF0 DC24V
BG5914.08/00MF0 DC24V
BH5914.08/00MF0 DC24V
BG5915.08/01MF0 DC24V
BH5915.08/01MF0 DC24V

20 BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78120 Furtwangen
e-mail: dold-relays
@dold.com • internet: http://www.dold.com
•
Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DOLD I/O System manuals