Dometic GROUP WAECO CoolMatic CRX0050 User manual

CoolMatic CRX0050, CRX0065,
CRX0080
DE 10 Kompressor-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 33 Compressor refrigerator
Installation and Operating Manual
FR 54 Réfrigérateur à compression
Instructions de montage et de service
ES 77 Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso
IT 100 Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 124 Compressorkoelkast
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 146 Kompressor-Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 167 Kylskåp med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO 188 Kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning
FI 207 Kompressori jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje
PT 229 Frigorífico com compressor
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 252 Компрессорный холодильник
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 277 Lodówka kompresorowa
Instrukcja montażu i obsługi
CS 299 Kompresorová chladnička
Návod k montáži a obsluze
SK 320 Kompresorová chladnička
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 341 Kompresszoros hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно ини кчему не
обязывает.
Proszęsięzapoznaćz informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszęzamówićnasz bezpłatny katalog i zapoznaćsięzniewiążącąofertąpod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobkůfirmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazněobjednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körűtermékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következőinternetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU

CRX0050, CRX0065, CRX0080
3
CRX 0050
1
2
3
5
4
6
7
1
1
2
3
5
4
6
7
CRX 0065
2

CRX0050, CRX0065, CRX0080
4
1
2
3
5
4
6
7
CRX 0080
3
1
2
3
46
5
7
8
4

CRX0050, CRX0065, CRX0080
5
1
4
3
2
ca. 50 mm
5
2
1
6

CRX0050, CRX0065, CRX0080
6
1
2
7
8

CRX0050, CRX0065, CRX0080
7
9
0
∅/mm²
l/m
12 V 24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
a

CRX0050, CRX0065, CRX0080
8
1
rt
sw
b
12 V/24 V
10 A
–
–
+
+
2
1
rt/sw
rt
sw
sw
110 – 240 V~
c
1
Vent Lock
d

CRX0050, CRX0065, CRX0080
9
380
534
500
CRX 0050
e
CRX 0065
448
525
545
f
CRX 0080
475
640
528
g

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080
10
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Kühlschrank aufstellen und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Kühlschrank benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080 Erklärung der Symbole
11
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

DE
Sicherheitshinweise CRX0050, CRX0065, CRX0080
12
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
DGEFAHR!
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
!WARNUNG!
Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann
verlegen.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080 Sicherheitshinweise
13
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Gerät.
!VORSICHT!
Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
AACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder
lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber.
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
Transportieren Sie das Gerät niemals in waagerechter Stellung,
damit kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann.
Achten Sie beim Transport darauf, den Kühlkreislauf nicht zu
beschädigen. Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht ent-
flammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs:
– Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.
– Lüften Sie den Raum gut.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen
Spritzwasser geschützten Platz auf.

DE
Sicherheitshinweise CRX0050, CRX0065, CRX0080
14
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
DGEFAHR!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
!VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie
sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung
kommen.
AACHTUNG!
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp-
fohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen-
einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen-
ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühl-
raums berühren.

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080 Lieferumfang
15
3Lieferumfang
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von
Lebensmitteln.
!
Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich zur Installation in einer Einbau-
nische. Nach dem Einbau darf ausschließlich die Gerätefront frei zugänglich
sein.
Menge Bezeichnung
1 Kühlschrank mit Einlegeböden
1 Bedienungsanleitung
Art.-Nr. Bezeichnung Erklärung
MPS35 Gleichrichter Transformiert eine Eingangsspannung von 100 bis
250 Vwauf 12 Vgoder 24 Vg, sodass der Küh-
schrank an ein Wechselspannungsnetz angeschlos-
sen werden kann.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh-
len wollen.

DE
Technische Beschreibung CRX0050, CRX0065, CRX0080
16
6 Technische Beschreibung
Die WAECO CoolMatic Kühlgeräte der CRX-Serie können Waren abkühlen
und kühl halten. Im herausnehmbaren Gefrierfach können Waren tiefgekühlt
werden. Wenn der Kühlschrank ohne Gefrierfach betrieben wird, können tief-
gekühlte Waren mit der Schnellkühlfunktion kurzfristig gelagert werden.
Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebens-
mittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an einer Gleichspannung von 12 V
oder 24 V (z. B. in Wohnmobilen, in Wohnwagen oder auf Booten).
Mit einem Gleichrichter (Zubehör) können die 12 bzw. 24-V-Kühlschränke
an einem Wechselstromnetz betrieben werden:
Gleichrichter MPS35: für den Einsatz an einem 110 – 240-V-Netz
Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer Dauer-Krängung von
30° ausgesetzt werden.
Die Temperatur wird mit dem Bedienpanel an der linken Innenseite des Kühl-
schranks eingestellt. Zur Auswahl stehen vier Temperaturbereiche von
+3 °C bis +12 °C sowie eine Schnellkühlfunktion.

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080 Technische Beschreibung
17
6.1 Bedienelemente im Innenraum
Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dar-
gestellt:
CRX0050: Abb. 1, Seite 3
CRX0065: Abb. 2, Seite 3
CRX0080: Abb. 3, Seite 4
6.2 Bedienelemente
Nr. Erklärung
1 Gefrierfach (herausnehmbar)
2 Bedienpanel
3 Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt
werden können)
4 Ablagefläche
5Obstfach
6 Flaschenarretierung
(zum Festsetzen von Flaschen im Türfach)
7 Deckelfach (klappbar)
Nr. in
Abb. 4, Seite 4 Erklärung
1 IR-Sensor zum Schalten der Innenbeleuchtung
2 LED: Service-Anzeige
3 LED: Grün: Kompressor läuft
Orange: Kompressor aus
4 An/Aus-Taster
5 Innenbeleuchtung
6 Temperaturwahl-Taster
7 LED: Schnellkühlfunktion an
8 LEDs: Temperaturstufen 1 bis 4

DE
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRX0050, CRX0065, CRX0080
18
7 Kühlschrank aufstellen und
anschließen
7.1 Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten
Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise:
D
A
GEFAHR!
Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre
Spannungsversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist!
ACHTUNG!
Das Gerät ist für eine Krängung von bis zu 30° ausgelegt.
Beachten Sie beim Aufstellen des Kühlschrankes, dass das
Gerät für diese Gegebenheiten gesichert sein muss. Wenden
Sie sich bei Fragen zur Installation an einen ausgewiesenen
Fachbetrieb.
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut
abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten,
Abb. 5, Seite 5).
Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C
und +43 °C vorgesehen.

DE
CRX0050, CRX0065, CRX0080 Kühlschrank aufstellen und anschließen
19
7.2 Kühlschrank aufstellen
Beachten Sie folgende Hinweise beim Aufstellen:
Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen
kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 5, Seite 5).
Legende zu Abb. 5, Seite 5
Halten Sie Öffnungen (Lüftungsschlitze usw.) im Gehäuse oder der
Einbaustruktur frei von Gegenständen.
Im Normalbetrieb des Kühlschranks entsteht Kondensat. Sie können das
Kondensat entweder regelmäßig aufwischen oder durch einen Abfluss im
hinteren Bereich des Kühlschranks ablassen.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank aufzustellen:
➤Wenn Sie das Kondensat durch einen Schlauch ablassen möchten:
Entfernen Sie den Abflussstopfen (Abb. 61, Seite 5).
➤Schließen Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm
an den Auslassstutzen an (Abb. 62, Seite 5).
➤Lösen Sie die Transportsicherung (Kapitel „Verriegelung lösen“ auf
Seite 26).
➤Öffnen Sie die Kühlschranktür.
➤Lösen Sie die Blindkappen (Abb. 72, Seite 6).
➤Schieben Sie den Kühlschrank in die Nische.
➤Befestigen Sie den Kühlschrank mit geeigneten Schrauben (Abb. 71,
Seite 6).
➤Drücken Sie die Blindkappen (Abb. 72, Seite 6) in die Öffnungen.
Nr. Erklärung
1kalteZuluft
2warmeAbluft
3 Kondensator
4 Abstand oberhalb, wenn nach oben oder zur Seite nicht genügend
Abluft zirkulieren kann

DE
Kühlschrank aufstellen und anschließen CRX0050, CRX0065, CRX0080
20
7.3 Türanschlag ändern
Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt
nach rechts aufschwingt.
➤Gehen Sie vor, wie in Abb. 8, Seite 6 bis Abb. 0, Seite 7 gezeigt, um
den Türanschlag zu ändern.
7.4 Kühlschrank anschließen
Kühlschrank an Gleichspannung anschließen
A
Die Kühlschränke können mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben
werden.
Zur Sicherheit ist der Kühlschrank mit einem elektronischen Verpolungs-
schutz ausgestattet, der den Kühlschrank gegen Verpolung beim Batterie-
anschluss und gegen Kurzschluss schützt.
Zum Schutz der Batterie schaltet sich der Kühlschrank automatisch ab, wenn
die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).
ACHTUNG!
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte
das Anschlusskabel möglichst kurz und nicht unterbrochen
sein.
Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder
Verteilerdosen.
Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät
aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte
beschädigen.
12 V 24 V
Ausschaltspannung 10,4 V 22,8 V
Wiedereinschaltspannung 11,7 V 24,2 V
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Dometic GROUP Refrigerator manuals