Dominox DHR 604 C T BK User manual

Kullanım Kılavuzu
User Manual
DHR 604 C T BK
DHR 302 C TD BK

2
Değerli müşterimiz,
Bu ürüne göstermiş olduğunuz güvenden dolayı teşekkür ederiz.
Amacımız, toplam kalite anlayışına uygun olarak, modern tesislerimizde,
titiz bir çalışma ortamında, doğaya zarar vermeden üretilmiş olan bu
ürünü en iyi verimle kullanmanızı sağlamaktadır.
Almış olduğunuz ankastre ocağın ilk günkü özelliklerini uzun süre
koruyabilmesi için ocağınızı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatle okumanızı ve daimi olarak muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.
NOT:
Bu kullanma kılavuzu birden fazla model için hazırlanmıştır.
Kılavuzda belirtilen bazı özellikler sizin cihazınızda bulunmayabilir.
Ürün görselleri şematiktir.
Bu ürün doğaya zarar vermeden çevreye saygılı modern tesislerde
üretilmiştir.
“AEEE Yönetmeliğine Uygundur.”
TR

3
İÇİNDEKİLER
Önemli Uyarılar 4
Cihaz Tanıtımı 7
Önemli Uyarılar 8
Elektrik Bağlantı Şeması 9
Elektrikli Isıtıcı Güç Değerleri 9
Ocağın Yerine Monte Edilmesi 10
Kurulum İçin Doğru Yer 11
Tezgah Kesim Ölçüleri 12
Ocağınızın Kullanımı 13
Bakım ve Temizlik 28
Enerji Tasarrufu İçin İpuçları 29
Taşıma Kuralları 29
Sorunlar ve Çözüm Önerileri 30
AEEE Yönetmeligine Uyum Ve Atık Ürünün
Elden Çıkarılması ve Ambalaj Bilgisi 30
TR

4
ÖNEMLİ UYARILAR
1.UYARI: Bağlantı uçlarına erişmeden, bütün besleme
devresi bağlantıları kesilmelidir.
2.UYARI: Katı veya sıvı yağ ile ocakta dikkatsizce
yapılan pişirme işlemi tehlikeli olabilir ve yangına
neden olabilir.
3.UYARI: Yangın tehlikesi malzemeleri pişirme
yüzeyinde muhafaza etmeyiniz.
4.UYARI: Yüzey çatlak ise, elektrik çarpması ihtimalini
önlemek için cihazın devresini açınız.
5..UYARI: Kullanım esnasında erişilebilir bölümler
sıcak olabilir. Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
6.UYARI: Cihaz ve erişilebilir kısımları kullanım
sırasında sıcaktır.
7. UYARI: Yangın tehlikesi; pişirme yüzeylerinde
herhangi bir nesne bulundurmayın.
8.UYARI: Cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odayı ısıtma
gibi diğer amaçlarla kullanılmamalıdır.
9. “Bu talimatlar yalnızca cihaz üzerinde sembolleri
görünen ülkeler için geçerlidir. Ülke sembolü cihaz
üzerinde görünmezse, cihazı, cihazın kullanılacağı
ülkenin şartlarına uygun duruma getirmek üzere
yapılacak düzenlemeler için teknik talimatlara
bakmak gerekir.”
10. Cihaz temizliği için, buharlı temizleyiciler
kullanılmamalıdır.
TR

5
11.ASLA yangını su ile söndürmeye çalışmayınız, an-
cak cihazın devresi kapatılır ve sonra örneğin bir kapak
veya bir yangın battaniyesi ile alev örtülür.
12. Sürekli gözetim sağlanmıyorsa 8 yaş altındaki
çocuklar uzak tutulmalıdır.
13.DİKKAT: Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçınmak
için özen gösterilmelidir.
14. Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli
bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin an-
laşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaşları 8
ile üzerinde olan çocuklar ve ziksel, işitsel veya aklî
yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından kullanılabilir.
15. DİKKAT: ‘‘Ocak camının kırılması durumunda; tüm
bekleri ve herhangi bir ısıtıcı elemanı derhal kapatın ve
cihazı güç kaynağından ayırın, cihazın yüzeyine
dokunmayın,cihazı kullanmayın.’’
16. DİKKAT: Pişirme süreci denetlenmelidir. Pişirme
süreci sürekli olarak denetlenmelidir.
17. Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı uzaktan
kumanda sistemi ile çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
18. Bu cihazın ayar şartları etikette belirtilmiştir.
(Veya veri plakasında)
TR

6
TR
Seramik Cam Pişirme Yüzeyini Hasardan Korumanın
Yolları
Seramik cam yüzey ısıya (650°C’ye kadar) ve sıcaklık
dalgalanmalarına karşı duyarlı değildir. Belli bir dereceye
kadar kırılmaz ve çizilmez özelliklidir. Bununla birlikte,
herhangi bir hasarı önlemek için lütfen aşağıda belirti-
lenleri uygulayın:
1. Sıcak ocakların üzerine hiçbir zaman soğuk su
dökmeyin.
2. Seramik cam plaka üzerine çıkmayın.
3. Ani baskılar, örneğin bir tuzluğun düşmesinin
yaratacağı etki kritik olabilir. Bu yüzden, bu gibi
nesneleri ocakların üzerinde bir yere yerleştirmeyin.
4. Her kullanımdan sonra, pişirme kabı tabanının
ve ayrıca pişirme bölümleri yüzeylerinin temiz ve
kuru olduğundan emin olun.
5. Ocak gözü yüzeylerinin üzerinde sebze soymayın.
Sebzelerden düşen kum tanecikleri seramik cam
plakayı çizebilir.
6. Karton veya plastik gibi yanıcı maddeleri ocağın
üzerine sermeyin. Kalay, çinko ya da alüminyum
gibi nesneler (ayrıca, alüminyum folyolar veya boş
kahve cezveleri) sıcak pişirme yüzeyleri üzerinde
eriyebilir ve hasara yol açabilirler.
7. Sıcak pişirme bölümlerine şekerli gıdaların ya da
meyve sularının temas etmemesine özen gösterin.
Seramik cam yüzeyi bunlardan lekelenebilir.

7
CİHAZ TANITIMI
2
1
3 4 5 6
1- Kontrol düğmeleri
2- Cam yüzey
3- Ø140 ısıtıcı
4- Ø180 ısıtıcı
5- Double ısıtıcı
6- Ovaldual ısıtıcı
TR

8
ÖNEMLİ UYARILAR
Elektrik Bağlantısı Ve Güvenlik
1.Bu cihazın ayar şartları etikette veya veri plâkasında belirtilmiştir.
2.Cihazınız elektrik gücüne göre uygun bir sigortaya bağlanmalıdır. Eğer
gerekirse, kurulumun yetkili servis tarafından yapılması tavsiye edilmektedir.
3.Cihazınız 220-240V AC/380-415V3N AC 50/60Hz’lik elektrik
beslemesine uygun şekilde ayarlamıştır.
4.Eğer ana elektrik şebekesi belirtilen bu değerlerden farklıysa yetkili
servisinizle irtibata geçiniz.
5.Cihazın elektrik bağlantıları sadece kurallara uygun şekilde döşenen-
topraklama sistemine sahip (topraklı) prizlerle yapılmalıdır. Eğer cihazın
yerleştirileceği yerde topraklı sisteme uygun priz yoksa derhal yetkili
servisle irtibata geçiniz. Üretici rma cihaza bağlanan topraklaması
yapılmamış prizlerin sebebiyet vereceği hasarlardan kesinlikle sorumlu
değildir.
6.Cihazın şi, uzatma kablosu kullanılmadan topraklaması yapılmış
prizekolayca ulaşabilecek yakınlıkta olmalıdır.
7.Cihazınızın elektrik kablosunun cihazın sıcak bölgelerine temas etme
sine izin vermeyiniz. Aynı şekilde keskin kenar ve köşelerin uzağında
muhafaza ediniz.
8.Besleme kordonu hasar görürse, bu kordon, tehlikeli bir duruma
engel olmak için imalâtçısı veya onun servis acentesi yada aynı
derecede ehil bir personel tarafından değiştirilmelidir.
9.Yanlış elektrik bağlantısı cihaza zarar verebilir. Bu durumda cihazınız
garanti kapsamı dışında kalacaktır. Cihazın elektrik bağlantısı yetkili
servis tarafından yapılması gerekir.
10.Ocağın kullanımı sırasında bazı parçalar sıcak olacaktır. Anahtarları
kapalı konuma getirdiğinizde de bir süre halen sıcak olabilir. Çocuklar
her zaman uzak tutulmalı ve gözetimsiz bırakılmamalıdır. İkaz lambaları
yanarken ocak yüzeyine dokunmayın. Ocağınızı kapalı konuma getir
diğinizde halen tehlikeli biçimde sıcak olan bölümler ikaz lambalarında
belirtilmektedir.
TR

9
Elektrik Bağlantı Şeması
Ocağınızın elektrik bağlantısını aşağıdaki şemaya uygun olarak yetkili
bir kişiye yaptırınız.
Elektrikli Isıtıcı Güç Değerleri
Ø140 mm seramik ısıtıcı 1200 W
Ø180mm seramik ısıtıcı 1800 W
Ø140 / 250 mm seramik ısıtıcı 1800 W
Ø120 / 180 mm seramik ısıtıcı 1700 W
H05 VV-F 3G 4 mm² H05 VV-F 5G 1,5 mm² H05 VV-F 4G 1,5 mm²
380-415 3N~50/60Hz 380-415 2N~50/60Hz220-240V~50/60Hz
L3
L2
L1
L2
L1
Elektrikli
Faz
Nötr Nötr Nötr
Topra oprakToprak
Nötür Nötür Nötür
Toprak
Elektrikli
Faz
Toprak Toprak
Doğru Yanlış Yanlış Yanlış
TR

10
OCAĞIN YERİNE MONTE EDİLMESİ
1. Ocağı ters çevirerek düz bir zemine koyunuz.
2. Yabancı maddelerin ve sıvıların ocak ile tezgah arasına girmesini
engellemek için paket içerisinde verilen macunu ocak alt muhafazasının
kenarlarına yapıştırınız. Köşelerde ise macunu kıvırarak, köşe boşlukları
doluncaya kadar kıvrımları çoğaltınız.
3. Ocağı tekrar çevirerek tezgaha hizalayınız ve yerleştiriniz.
4. Ocağınızı verilen kelepçe ve vidaları kullanarak tezgaha sabitleyiniz.
Fitil
TR

11
5. Ürünün bir çekmecenin üzerinde monte edilmesi halinde; ürünün
alt tarafına dokunulabiliyorsa, bu kısmın ahşap bir raf ile ayrılması
gerekir.
6. Ocağı bir dolabın üzerine monte ederken, yukardaki şekilde göste
rildiği gibi dolapla ocak arasını ayırmak için bir raf monte edilmelidir.
Bir ankastre fırının üzerine monte ediliyorsa buna gerek yoktur.
7. Eğer ocağınız sol ya da sağ duvara yakın montaj edilecek ise;
Duvar ile ocak arası en düşük mesafe 50mm olmalıdır.
Kurulum İçin Doğru Yer
Ürün piyasadan temin edilen
mutfak tezgahlarına uygun
olarak tasarlanmıştır. Ürünle
mutfak duvarları ve mobilyası
arasında güvenli bir mesafe
bırakılmalıdır.
Cihazın üzerine davlumbaz/
aspiratör kurulacak ise,montaj
yüksekliği için davlumbaz/
aspiratör üreticisinin tavsiyesine
uyunuz.(Min. 65 cm)
Ocağın tezgahın üzerine
yerleştireleceği boşluk, ocak
kurulum boyutlarına göre
kesilmelidir.
Ürünün kurulumunda,elektrik ile ilgili yerel standartlarda belirtilen
kurallara uyulmalıdır.
min. 30 mm
650 mm min.
TR

12
TR
Tezgah Kesim Ölçüleri
Ocağınızın kurulumu ve tezgah kesim ölçülerini yaparken aşağıdaki
çizimlere ve verilen ölçülere dikkat ediniz.
30 cm’lik Ocak
300 mm
520 mm
490 mm
270 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
60 cm’lik Ocak
520 mm
490 mm
590 mm
560 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 60 mm
70 cm’lik Ocak
690 mm
520 mm
560 mm
490 mm
min. 110 mm
min. 60 mm
min. 60 mm

13
OCAĞINIZIN KULLANIMI
Cihazı Çalıştırma
Cihazı açmak ve kapatmak için açma / kapama tuşuna basılı tutunuz.
Cihaz açıldığında, ısı bölgesi göstergeleri görüntülenecektir.
Dokunmatik Kontrolün Kullanımı
1. Kontroller dokunmaya tepki verir, bu nedenle kontrollere herhangi
bir baskı uygulamanız gerekmez.
2. Kullanmak istediğiniz pişirme alanına uygun bir tencere, tava vb.
yerleştiriniz.
3. Yerleştirdiğiniz tencerenin, tavanın vb. tabanının ve pişirme bölgesi
yüzeyinin temiz ve kuru olduğundan emin olunuz.
4. Isıtma bölgesi seçim kontrolüne dokunduğunuzda, dokunduğunuz
tuşun yanındaki gösterge yanıp sönecektir.
5. Dokunmatik kontrollerin daima temiz ve kuru olmasına dikkat
ediniz. İnce bir su tabakası bile dokunmatik kontrollerin çalışmasını
zorlaştırabilir.
6. Cihazı kullanırken parmağınızın ucunu değil topunu kullanınız.
Doğru Yanlış
TR

14
Dört Gözlü Ocağın Kullanımı
Sol alt pişirme bölgesi seçim tuşu
Sol üst pişirme bölgesi seçim tuşu
Sağ üst pişirme bölgesi seçim tuşu
Sağ alt pişirme bölgesi seçim tuşu
Artı tuşu
Eksi tuşu
On / off tuşu
Sıcaklık gösterge ikonu
TR

15
Ocağın Açılması
Not: Cihaz ünitesi elektrik şebekesine bağlandıktan 1 saniye sonra çalışmaya hazır
hale gelir. Tüm ledler ve göstergeler 1 saniyeliğine yanar.
Cihaz ünitesi tuşuna dokunularak açılır.
Tüm göstergelerde ikonu görünür. (bkz. şekil 1)
Gözlerin üzerindeki cam sıcaklığı + 60°C üzerinde
ise ilgili ocak gözünün ekranında sırayla ve
ikonları birbiri ardına görünür. ( = 0,5 saniye,
= 0,5 saniye) (bkz. şekil 2)
Ocağın Kapanması
Cihaz ünitesi tuşuna dokunularak kapatılır.
(bkz. şekil 3) Çocuk kilidi aktif olsa dahi tuşuna
dokunularak cihazın kapatılması mümkündür.
UYARI: Elektronik 20 saniye etkin olarak kalır. Bu zaman aralığında pişirme seviyesi
bulunmamaktaysa cihaz otomatik olarak bir sinyal sesiyle ‘‘kapalı moda’’ geçer.
Artık Isı Göstergesi
Ocağın ekranında ikonu yanıyorsa ilgili ocak
gözü hala sıcak demektir. Az miktarda yemeği
ısıtmak için kullanılabilir. (bkz. şekil 4)
UYARI: Elektrik kesildiğinde, artık ısı göstergesi
yanmaz ve sıcaklıklara karşı kullanıcıyı uyarmaz.
UYARI : Her bir pişirme alanının artık ısı göstergesi, ölçülen cam sıcaklığı + 60 °C’den
daha düşük hale gelene kadar etkin olarak kalır.
Şekil 1
Şekil 2
Şekil 3
Şekil 4
TR

16
Ocak Pişirme Bölgelerinin Açılması
1. tuşuna dokunularak ocak açılır. (bkz. şekil 5)
2. İlgili ocak gözü seçim tuşuna dokunulur.
İlk dokunmada ilgili ocak gözünde ikonu görünür.
(bkz. şekil 6)
3. İlgili ocak gözünün pişirme seviyesi; ve
tuşları kullanılarak 1-9 arasında ya da ocağın opsiyonuna
göre -9 arasında ayarlanabilir. (bkz. şekil 7)
UYARI: Seçim yapılan ilgili ocak gözü eğer sıcak ise; seçim yapıldıktan sonra ekranda
ikonu yerine ikonu görünür.
Sıcak Tutma Fonksiyonu (opsiyonel)
Sıcak tutma fonksiyonu bir pişirme alanındaki pişmiş gıdayı sıcak tutar. Bu fonksiyonda
seçili ocak gözü düşük bir güç ile çalışır. Sıcak tutma fonksiyonuda bir pişirme seviyesidir.
Sıcak tutma fonksiyonunu aktif etmek için;
1. tuşuna dokunularak ocak açılır. (bkz. şekil 8)
Şekil 5
Şekil 6
Şekil 7
Şekil 8
TR

17
TR
2. İlgili ocak gözü seçim tuşuna bir kez dokunulur.
İlk dokunmada ikonu görünür. (bkz. şekil 9)
3. Daha sonra tuşuna bir kez dokunulur. Bu
dokunmayla ilgili ocak gözünde ikonu görünür.
(bkz şekil 10) Böylelikle sıcak tutma fonksiyonu
aktif edilmiş olur.
Ocak Pişirme Bölgelerinin Kapatılması:
1. tuşuna dokunularak ocak kapatılabilir.
(bkz. şekil 11)
2. Tüm ocak gözlerinde sıcaklık, ve tuşları
kullanarak seviyesine getirilir. (bkz. şekil 12)
20 saniye sonra ocak kendiliğinden kapanır.
3. 20 saniye sonunda herhangi bir ocak gözü hala
sıcak ise ilgili göz +60 °C’den daha düşük hale gelene
kadar ekranda sembolü yanar. (bkz. şekil 13)
Eğer ilgili ocak gözü sıcak değilse ocak kapandıktan
sonra ekranda hiçbir ikon belirmez.
Şekil 9
Şekil 10
Şekil 11
Şekil 12
Şekil 13

18
Çocuk Kilidi Fonksiyonu (opsiyonel)
Çocuk kilidini aktif etmek için;
1. Ön sol göz seçim tuşu ( ) ile eksi tuşuna
( ) birlikte dokunulur, bu esnada kısa uyarı sesi
duyulur. (bkz. şekil 14) Daha sonra parmaklar ocak
kontrol panelinden kaldırılır.
2. Tekrardan ön-sol göz seçim tuşuna ( )
dokunulur. (bkz. şekil 15)
3. Bu anda çocuk kilidi aktif olur ve bu durumu
ifade etmek için bütün gözler de ikonu görünür.
(bkz. şekil 16) Eğer sıcak olan bir göz var ise ve
ikonları değişimli olarak ekranda görünür.
Çocuk kilidini ocak kapatılana kadar pasif etmek için;
1. Ocak açıkken ve tuş kilidi aktifken bütün
ekranda ikonu görünür. (bkz. şekil 17) Eğer
sıcak olan bir göz var ise ve ikonları değişimli
olarak ekranda görünür. Sadece tuşuyla ocak
kapatılıp açılabilir.
2. Ön-sol göz seçim tuşu ( ) ile eksi tuşuna
( ) birlikte dokunulur. (bkz. şekil 18) Bu esnada
kısa bir uyarı sesi duyulur. Daha sonra parmaklar
ocağın kontrol panelinden kaldırılır.
Şekil 14
Şekil 15
Şekil 16
Şekil 17
Şekil 18
TR

19
3. Bütün ekranda ikonu görünür. (bkz. şekil 19)
Eğer sıcak olan bir göz var ise ve ikonları
değişimli olarak ekranda görünür.
UYARI: Bu bölümde uygulanan adımlar ile çocuk kilidi sadece ocak kapatılana kadar
pasif durumda kalır. Yani ürün kapatılır ve tekrar açılırsa çocuk kilidi yeniden aktif
olacaktır. Bu durumda ocak her kapatılıp açıldığında çocuk kilidi aktif olacaktır.
Çocuk kilidini tamamen pasif etmek için;
1. Ocak açıkken ve tuş kilidi aktifken bütün
ekranda ikonu görünür. (bkz. şekil 20) Eğer
sıcak olan bir göz var ise ve ikonları değişimli
olarak ekranda görünür. Sadece tuşuyla ocak
kapatılıp açılabilir.
2. Ön-sol göz seçim tuşu ( ) ile eksi tuşuna
( ) birlikte dokunulur. (bkz. şekil 21) Bu esnada
kısa bir uyarı sesi duyulur. Daha sonra parmaklar
ocağın panelinden kaldırılır.
3. tuşuna yeniden dokunulur. (bkz. şekil 22) Bu
işlem 2. adımdan hemen sonra yapılmalıdır. Çocuk
kilidi kalıcı olarak pasif olur. Yani ürün kapatılıp
yeniden açılsa dahi çocuk kilidi pasif kalmaya
devam edecektir.
4. Bu işlemlerden sonra ürün bekleme moduna
geçer. Ancak ürün bekleme moduna geçse dahi
sıcak olan göz var ise ikonu ekranda görünür.
(bkz. şekil 23)
UYARI: Herhangi bir elektrik kesintisinde çocuk kilidi devre dışı olur.
Şekil 19
Şekil 20
Şekil 21
Şekil 22
Şekil 23
TR

20
İki Gözlü Ocağın Kullanımı
Üst pişirme bölgesi seçim tuşu
Alt pişirme bölgesi seçim tuşu
Özel fonksiyon seçim tuşu
Artı tuşu
Eksi tuşu
On / off tuşu
Sıcaklık gösterge ikonu
TR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dominox Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CE604CBX2 Quick reference guide

Smeg
Smeg NCT335EEU Manuel de montage

Electrolux
Electrolux E36GF76HPS3 Use & care guide

Signature
Signature SKSGT3054S installation manual

Haier
Haier HCG604W Installation instructions and user guide

KitchenAid
KitchenAid GCI3061 installation instructions