Dr. Neuhaus TAINY GMOD-S3 User manual

TAINY GMOD-S3
1
Anschlüsse und Bedienelemente
1 –Versorgung +24V
2 –Versorgung 0V
3 –Lokale serielle
Schnittstelle
4 –Service-Taster
5 –Antennenbuchse
6 –SIM-Kartenhalter*)
7 –Signalleuchten
S (Status)
Q (Signalqualität)
C (Verbindung)
*) Der SIM-Kartenhalter
befindet sich auf der
Geräterückseite
WARNUNG:
Das TAINY GMOD-S3 kann als Ersatz für ein TAINY
GMOD-T1 verwenden werden. Beachten Sie die
unterschiedliche Verdrahtung am Anschluss der
Spannungsversorgung (+24V; 0V):
Entfernen Sie die Brücke zwischen den beiden inneren
Schraubklemmen, bzw. schließen Sie den Schalteingang
SW wie für das TAINY GMOD-T1 nicht am TAINY GMOD-
S3 an, da dies einen Kurzschluss der Spannungsver-
sorgung verursacht.
Anwenderhandbuch
Das Anwenderhandbuch zum TAINY GMOD-S3 steht für
Sie zum Download auf unserer Web-Seite bereit:
www.neuhaus.de
www.sagemcom.com
Sicherheit
Unsachgemäße Installation, Inbetriebnahme
oder Betrieb kann zu schweren Sach- und
Personenschäden und zum Tod führen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Installation,
der Inbetriebnahme und dem Gebrauch des TAINY
GMOD-S3 durch. Nutzen Sie das Gerät nur wie im
Datenblatt und dem Handbuch beschrieben.
Das TAINY GMOD-S3 erfüllt die Anforderungen des
Sicherheits-Standards EN60950-1 (Schutzklasse 2).
Qualifiziertes Personal: Installation und Inbetriebnahme
des TAINY GMOD-S3 und des Zubehörs dürfen nur von
Elektrofachkräften vorgenommen werden. Sie müssen
ausgebildet und befähigt sein, um Gefahren zu erkennen
und zu vermeiden und um Geräte, Systeme und Strom-
kreise gemäß den Standards und anerkannten Regeln der
Technik zu installieren, in Betrieb zu nehmen, zu erden
und zu kennzeichnen.
Versorgung:Das TAINY GMOD-S3 darf nur aus Strom-
versorgungen nach IEC/EN60950 Abschnitt 2.5 "Strom-
quelle mit begrenzter Leistung" versorgt werden. Die
externe Stromversorgung für das TAINY GMOD-S3 muss
den Bestimmungen für NEC Klasse 2 Stromkreisen ent-
sprechen, wie im National Electrical Code ® (ANSI/ NFPA
70) festgelegt. Die Ausgangsspannung der externen
Stromversorgung darf 30V DC nicht überschreiten. Der
Ausgang der externen Stromversorgung muss kurz-
schlussfest sein.
Bei Anschluss an eine Batterie oder einen Akkumulator
beachten Sie, dass zwischen dem Gerät und der Batterie
oder Akkumulator sowohl eine allpolige Trennvorrichtung
(Batteriehauptschalter als auch eine Sicherung mit
ausreichendem Trennvermögen vorzusehen sind.
Beachten Sie die Technischen Daten im Anwenderhand-
buch sowie die Einbau- und Nutzungsvorschriften des
jeweiligen Herstellers der Stromversorgung, der Batterie
oder des Akkumulators.
Kabelführung: Der Abstand zwischen Antennen-/Daten-
leitungen und Leitungen, die gefährliche Spannungen
führen muss mindestens 10 mm betragen.
Einsatzort: Verwenden Sie das TAINY GMOD-S3 niemals
in Bereichen, in denen der Betrieb von Funkeinrichtungen
untersagt ist. Das Gerät enthält einen Funksender, der ggf.
medizinische elektronische Geräte wie Hörgeräte oder
Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigen kann.
Das Gerät darf nicht im Freien oder in Feuchträumen
installiert und betrieben werden.
Im Betrieb muss der TAINY GMOD-S3 durch eine Blende
oder ein Gehäuse abgedeckt sein, die einen
ausreichenden Berührungsschutz vor gefährlichen
Spannungen bietet.
Antennenmontage: Interne und externe Antennen des
TAINY GMOD-S3 dürfen nur mit einem Mindestabstand
von 20 cm von Menschen entfernt installiert und betrieben
werden.
Beachten Sie die Anleitung, die Ihrer Antenne beiliegt. Die
Antenne muss folgende Eigenschaften haben: Passiv,
Gewinn < 1,5 dBi, VSWR < 2,0:1, Impedanz 50 Ω,
angepasst für die genutzten Frequenzbänder. Verwenden
Sie Antennen aus dem Zubehörsortiment des TAINY.
Die Antennen müssen so installiert und betrieben werden,
dass sie nicht mit anderen Antennen oder Geräten
interagieren.
Bei Verwendung einer Richtantenne, beachten Sie die
gesetzliche Begrenzung für elektromagnetische Felder (0
Hz bis 300 GHz) in öffentlichen Räumen. Details siehe
Empfehlungen des EU Rates 1999/519/EG vom 12. Juli
1999.
Die Installation einer Antenne im Freien ist zwingend durch
eine Fachkraft durchzuführen. Gemäß EN 60950-1 ist eine
Erdung der Außenantenne erforderlich. Nationalen
Installations-Richtlinien ist Folge zu leisten.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Sagemcom Dr. Neuhaus GmbH, dass der Funkan-
lagentyp TAINY GMOD-S3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter den
folgenden Internetadressen verfügbar:
www.neuhaus.de oder www.sagemcom.com
Frequenzbänder: GSM 850* / 900 / 1800 / 1900* MHz
Sendeleistung: Class 4 (+33dBm ±2dB) for EGSM850* / 900
Class 1 (+30dBm ±2dB) for GSM1800 / 1900*
(*Nicht zur Nutzung in der EU)
Copyright Statement
Die in dieser Publikation veröffentlichen Beiträge sind urheberrechtlich geschützt.
Übersetzungen, Nachdruck, Vervielfältigung sowie Speicherung in
Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung des Herstellers.
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Warenzeichen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen, eingetragene
Warenzeichen oder Produktbezeichnungen der jeweiligen Inhaber.
Alle Angaben basieren auf Herstellerangaben. Keine Gewähr oder Haftung bei
fehlerhaften und unterbliebenen Eintragungen. Der Inhalt dieser Anleitung und die
technischen Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die Beschreibungen der Spezifikationen in dieser Anleitung stellen keinen Vertrag dar.
Dok.-Nr. 3198AD000 / 1.4 / August 2017

TAINY GMOD-S3
1
Connections and user elements
1 –supply +24V
2 –supply 0V
3 –local serial interface
4 –service sensor
5 –antenna socket
6 –SIM card holder*)
7 –indicator lamps
S (status)
Q (signal quality)
C (connection)
*) The SIM card holder is
on the rear side of the
device
WARNING:
The TAINY GMOD-S3 can be used as a substitute for a
TAINY GMOD-T1. Note the different wiring at the
connection of the power supply (+24V; 0V):
Remove the bridge between the two inner screw terminals,
or do not connect the signal input SW as for the TAINY
GMOD-T1 at TAINY GMOD-S3, because it causes a short
circuit of the power supply.
User manual
The user manual for the TAINY GMOD-S3 is available for
download from our website:
www.neuhaus.de
www.sagemcom.com
Safety
Incorrect installation, commissioning or
operation can lead to serious damage to
property and personal injury and to death.
Please read these instructions carefully before installing,
commissioning and using the TAINY GMOD-S3. Use the
appliance only as described in the data sheet and the
manual.
The TAINY GMOD-S3 meets the requirements of safety
standard EN60950-1 (protection class 2).
Qualified personnel: Installation and commissioning of
the TAINY GMOD-S3 and the accessories may only be
carried out by electricians. They must be trained and
qualified to detect and avoid hazards and to install,
commision, ground and mark appliances, systems and
circuits in accordance with the standards and recognized
rules of technology
Supply: the TAINY GMOD-S3 can only be supplied by
power supplies according to IEC/EN60950 section 2.5
"Limited power source". The external power supply for the
TAINY GMOD-S3 must be in accordance with the
regulations for NEC class 2 circuits as set out in the
National Electrical Code ® (ANSI/ NFPA 70). The output
voltage of the external power supply cannot exceed 30V
DC. The output of the external power supply must be
protected against short circuiting.
When connecting to a battery or an accumulator, please
ensure that there is likewise an all-phase separator
(battery master switch) and a fuse with sufficient
separating ability between the device and the battery. Take
note of the technical data in the user manual as well as the
installation and use regulations of the respective
manufacturer of the power supply, battery or accumulator.
Handling of cables: never pull a cable plug from its jack
by pulling the cable, always pull at the plug. Do not allow
the cables to run across sharp corners or edges without
edge protection. If necessary, ensure a sufficient strain
relief for the cables. Please ensure that the bending radius
of the cables is upheld for safety reasons.
Location: Never use the TAINY GMOD-S3 in areas where
the operation of radio equipment is prohibited. The
appliance contains a radio transmitter, which can possibly
impair the function of medical electrical appliances such as
hearing aids or cardiac pacemakers.
When in use, the TAINY GMOD-S3 has to be covered with
a covering or housing which offers sufficient contact
protection against dangerous voltage.
Antenna installation: Indoor and outdoor antennas of the
appliance may be installed and operated only with a
minimum distance of 20 cm from humans.
Observe the safety instructions for antenna mounting.
Follow the instructions that came with your antenna. The
antenna must have the following characteristics: passive,
gain <1.5 dBi, VSWR <2.0: 1, impedance 50 Ω, adapted
for the used frequency bands. Use antennas from the
accessory range of the TAINY.
The antennas must be installed and operated so that they
do not interfere with other antennas or devices.
When using a directional antenna, observe the legal limit
for electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) in public
areas. For details, see Council Recommendations
1999/519 / EC of 12 July 1999.
The installation of an outdoor antenna is mandatory.
According to EN 60950-1, grounding of the external
antenna is required. National installation guidelines must
be followed.
Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, Sagemcom Dr. Neuhaus GmbH declares that the radio
equipment TAINY GMOD-S3 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.neuhaus.de oder www.sagemcom.com
Frequency bands: GSM 850* / 900 / 1800 / 1900* MHz
Transmit power: Class 4 (+33dBm ±2dB) for EGSM850* / 900
Class 1 (+30dBm ±2dB) for GSM1800 / 1900*
(*Not for use in the EU)
Copyright Statement
The information published in this document is protected by copyright. Translations,
reprinting, duplication and storage in data processing systems require the express
authorisation of the manufacturer.
Subject to technical modification.
All trademarks and product names are trademarks, registered trademarks or product
names belonging to the respective owner.
All information is based on manufacturer's specifications. No guarantee or liability is
assumed for incorrect entries or omissions.
The content of this handbook and the technical specifications can be modified without
prior notification. The descriptions of the specifications in this manual do not represent a
contract.
Doc. no. 3198AD000 / 1.4 / August 2017
Table of contents
Languages:
Popular Modem manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications IES-1248-51 user guide

Lucent Technologies
Lucent Technologies CellPipe IAD 4A Hardware installation guide

Tainet
Tainet T-288C user manual

Land-Cellular Corp.
Land-Cellular Corp. CDM819i user manual

Cradlepoint
Cradlepoint S5A716A quick start guide

ESTeem
ESTeem 85 user manual