DS Produkte WTG-072 User manual

DE Anleitung Artikelnummer: Z 05424
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Tageslichtleuchte ent-
schieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen
auf. Bei Weitergabe des Produktes ist auch diese Anleitung mit-
zugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die An-
gaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Produkt sowie zu Ersatz- /Zubehörteilen
haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese aufmerksam
durch und halten Sie sich an sie, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Nur in Innenräumen verwenden!
Sichere elektrische Trennung
Polarität des Hohlsteckers
Energieeffizienzklasse V
Schutzklasse II
Schutzklasse III
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen In-
nenräumen vorgesehen. Sie ist nicht zur Verwendung in feuch-
ten Räumen, wie z.B. Badezimmern, geeignet.
• Die Leuchte ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie die Leuchte nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repa-
raturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial und vom
Produkt fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
■Das Produkt ist kein Spielzeug!
■Blendungsgefahr! Die Leuchte ist sehr hell. Schauen Sie
nicht direkt in die Lichtquelle und richten Sie sie nicht auf an-
dere Lebewesen.
■Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine
Stolpergefahr darstellt.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Verwenden Sie das Produkt nur in geschlossenen Räumen.
■Stellen Sie das Produkt immer auf einen ebenen und trocke-
nen Untergrund.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen,
z.B. Herdplatten oder Öfen.
■Decken Sie das Produkt niemals mit Tüchern o. Ä. ab. Es be-
steht Überhitzungsgefahr!
■Die Leuchte darf nur mit einem Mindestabstand von 20 cm
zu brennbaren Materialien, wie z. B. Gardinen, etc. aufgestellt
werden.
■Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten ein! Stellen Sie sicher, dass die Leuchte, das Kabel oder
der Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte das Produkt ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort
die Stromzufuhr.
■Berühren Sie die Leuchte, das Kabel oder das Netzteil niemals
mit feuchten Händen.
■Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwen-
det werden. Verwenden Sie das Netzteil ausschließlich mit
diesem Produkt.
■Schließen Sie das Netzteil nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem
Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit
den technischen Daten des Netzeils (siehe Abschnitt „Techni-
sche Daten“) übereinstimmen.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose,
–wenn Sie die Leuchte über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden,
–wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
–vor einem Gewitter,
–bevor Sie die Leuchte reinigen.
■Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose ziehen möchten, zie-
hen Sie am Stecker und nie am Kabel.
■Überprüfen Sie die Leuchte vor jeder Inbetriebnahme auf Be-
schädigungen. Wenn die Leuchte, das Kabel oder das Netzteil
sichtbare Schäden aufweisen, darf die Leuchte nicht benutzt
werden.
■Sollte die Leuchte, das Kabel oder das Netzteil defekt sein,
versuchen Sie nicht, die Leuchte eigenständig zu reparieren.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerk-
statt oder dem Kundenservice durchführen.
Vermeiden von Material-, Sach- und Produktschäden
■Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus.
■Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, star-
ken Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit aus.
Lieferumfang und Produktübersicht
1
2
3
5
6
1 Leuchtenkopf
2 Stufenlos
einstellbarer
Leuchtenhals
3 Klemmhalterung
4 Anschluss für
das Netzteil
5 Standfuß
6 Ein/Aus-Schalter
Nicht abgebildet:
Netzteil
4
V
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 105424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 1 03.06.2016 11:34:5603.06.2016 11:34:56

DE EN
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
2
Inbetriebnahme
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferum-
fang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und
Produktübersicht“) und Transportschäden. Entfernen Sie alle
eventuell vorhandenen Folien und Aufkleber. Falls das Produkt
Schäden aufweisen sollte, verwenden Sie es nicht(!), sondern
kontaktieren Sie den Kundenservice.
2. Je nach Verwendungszweck, stecken Sie die Klemmhalterung
ggf. in den Standfuß bzw. drücken Sie sie zusammen, um die
Leuchte aus dem Standfuß heraus zu ziehen.
3. Wenn Sie die Leuchte als Standleuchte verwenden wollen,
stellen Sie die Leuchte so auf, dass sie nicht herunterfallen
kann. Wenn Sie die Leuchte als Klemmleuchte verwenden
wollen, bringen Sie die Leuchte mithilfe der Klemmhalterung
so an, dass sie fest an der Tischkante o.Ä. klemmt und nicht
herunterfallen kann.
4. Bringen Sie den Leuchtenkopf mit dem flexiblen Leuchtenhals
in die gewünschte Position.
5. Stecken Sie den Klinkenstecker vom Netzteil in den Anschluss
an der Leuchte.
6. Stecken Sie das Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte,
gut erreichbare Steckdose.
7. Nun können Sie die Leuchte mit dem Ein/ Aus-Schalter ein-
und ausschalten.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
■Lassen Sie die Leuchte immer vollständig abkühlen, bevor Sie
sie reinigen oder verstauen.
■Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuern-
den Reinigungsmittel oder Reinigungspads. Diese können die
Oberfläche beschädigen.
• Reinigen Sie die Leuchte bei Bedarf mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch.
• Bewahren Sie die Leuchte an einem trockenen, sauberen und
für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 05424
Leuchte:
Modellnummer: WTG-072
Netzspannung: 13V DC
Leistung: 6 W (max.)
Schutzklasse: III
Netzteil:
Modellnummer: GP-SW130DC0340(EU)
Netzspannung: 100-240V~ 50/60Hz
Leistung: 12 W (max.)
Schutzklasse: II, IP20
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsor-
gen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie
sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht. Es gehört
nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recy-
clinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this daylight lamp.
Before using the product for the first time, please read the instruc-
tions through carefully and keep them for future reference. If the
product is given to someone else, it should always be accompa-
nied by these instructions.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the
information in these instructions is not complied with.
If you have any questions about the product and about spare
parts/accessories, contact the customer service department via
our website:
www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Safety instructions: Please read these carefully and
comply with them in order to prevent personal injury
and damage to property.
Only use indoors!
Safe electrical isolation
Polarity of the hollow plug
Energy efficiency class V
Protection class II
Protection class III
Supplementary information
Read operating instructions before use!
Intended Use
• The lamp is designed exclusively for providing lighting in dry
indoor rooms. It is not suitable for use in damp rooms, such as
bathrooms.
• It is designed for household use, not for commercial use.
• Only use the lamp as described in the operating instructions.
Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety instructions
Danger of Injury
■Keep children and animals away from the packaging material
and the product. There is a risk of injury and suffocation!
■This product is not a toy!
■Risk of dazzling! The lamp is very bright. Do not look directly
into the light source and do not point it at persons or animals.
■Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard.
Danger of Electric Shock and Fire
■The product should only be used in closed rooms.
■Always place the product on a stable, even surface.
■Maintain sufficient clearance from other sources of heat such
as hotplates or stoves.
■Never cover the device with cloths or similar objects. There is
a danger of overheating!
V
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 205424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 2 03.06.2016 11:35:0303.06.2016 11:35:03

EN Instructions Article number: Z 05424
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
3
■The lamp may only be set up with a minimum distance of 20 cm
from flammable materials such as curtains, etc.
■Never immerse the product in water or other liquids! Ensure that
the lamp, cable, or plug do not fall into water or become wet.
■Should the product fall into water, switch off the power supply
immediately.
■Never touch the base station, the cable or the plug with wet
hands.
■The product may only be operated with the included power
supply unit. Do not use the mains adapter with other products.
■Only connect the mains adapter to a socket that has been
properly installed. The socket must also be readily accessible
after connection. The mains voltage must match the technical
data for the mains adapter (see the “Technical Data” chapter).
■Position the cable in such a way that it does not become
squashed or bent and does not come into contact with hot sur-
faces.
■Remove the mains adapter from the plug socket:
–if you do not use the lamp over a lengthy period of time,
–if a fault occurs while the product is in operation,
–before a thunderstorm,
–before you clean the lamp.
■When you want to remove the mains adapter from the plug
socket, always pull the plug and never the cable.
■Check the lamp for damage each time before you use it. If the
lamp, cable or the mains adapter shows visible signs of dam-
age, the lamp must not be used.
■If the lamp, cable or the mains adapter is defective, do not try
to repair it yourself. Have any repairs done only by a specialist
workshop or the customer service department.
Avoiding Damage to Material, Property and the Product
■Do not drop the product or subject it to severe impact.
■Do not expose the product to extreme temperatures, wide tem-
perature fluctuations, or moisture.
Items Supplied and Product Overview
1
2
3
5
6
1 Lamp head
2 Steplessly
adjustable lamp
neck
3 Retaining clip
4 Socket for the
mains adapter
5 Base
6 On/Off switch
Not shown:
mains adapter
4
Putting Into Operation
1. Unpack all parts and check the items supplied for complete-
ness (see the “Items Supplied and Product Overview” chapter)
and transport damage. Remove all films and stickers that may
be present. If the product is damaged, do not use it (!), but
contact our customer service department.
2. Depending on the purpose of use, insert the fixing clamp into
the base, or compress it in order to withdraw the lamp from the
base again.
3. If you wish to use the lamp as a standing lamp, you should
position it in such a way that it cannot topple over. If you wish
to use it as a clip-on lamp, clamp it firmly onto the edge of a
table, for example, so that it cannot fall.
4. Use the flexible arm to adjust the lamp head to the position
you want.
5. Insert the jack plug of the mains adapter into the socket on the
lamp.
6. Insert the mains plug into a properly installed mains socket that
is easily accessible.
7. You can now switch the lamp on and off using the On/Off
switch.
Cleaning and Storage
ATTENTION!
■Remove the mains plug from the plug socket before cleaning
the device!
■Always allow the lamp to cool down completely before you
clean it or store it away.
■Do not use corrosive or abrasive cleaning agents or cleaning
pads for cleaning. These can damage the surface.
• Clean the lamp if necessary using a soft, dry cloth.
• Store the lamp in a dry, clean place that is not accessible to
children.
Technical Data
Article number: Z 05424
Light:
Model number: WTG-072
Mains voltage: 13V DC
Power: 6 W (max.)
Protection class: III
Mains adapter:
Model number: GP-SW130DC0340(EU)
Mains voltage: 100-240V~ 50/ 60Hz
Power: 12 W (max.)
Protection class: II, IP20
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of
it in an environmentally friendly manner and take it to a
recycling centre.
Dispose of the product in an environmentally friendly man-
ner. It should not be disposed of in the normal domestic
waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical
and electronic devices. You can obtain more information
from your local authorities.
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 305424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 3 03.06.2016 11:35:0403.06.2016 11:35:04

FR Mode d'emploi Réf. article : Z 05424
4
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lampe à lu-
mière du jour.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi du produit
avant la première utilisation et le conserver précieusement pour
toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez ce produit
à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas
de non-observation des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant le produit et ses pièces de re-
change et accessoires, vous pouvez contacter le service après-
vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Consignes de sécurité : lisez attentivement ces
consignes de sécurité et observez-les minutieuse-
ment afin d'éviter tout risque de blessure ou de dé-
gâts matériels.
À utiliser uniquement à l'intérieur de locaux !
Isolation électrique sûre
Polarité de la fiche femelle
Classe d'efficacité énergétique V
Classe de protection II
Classe de protection III
Informations complémentaires
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant utilisation !
Utilisation conforme
• La lampe est conçue exclusivement pour un éclairage d'intérieur,
dans des locaux secs. Elle ne convient pas pour une utilisation
dans des locaux humides, par ex. dans des salles de bain.
• La lampe est conçue pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel.
• Utilisez cette lampe uniquement tel qu'indiqué dans le présent
mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
■Ne laissez pas le produit et son emballage à la portée des
enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de
s'étouffer avec !
■Ce produit n'est pas un jouet.
■Risque d'éblouissement ! La lampe est très éblouissante.
Ne regardez pas directement la source lumineuse et ne l'orien-
tez pas vers d'autres êtres vivants.
■Afin que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le
cordon d'alimentation branché ne gêne pas le passage.
Risque d'électrocution et risque d'incendie
■Utilisez le produit uniquement dans une pièce fermée.
■Placez toujours le produit sur une surface sèche et plane.
■Assurez-vous de placer le produit à une distance suffisante de
toute autre source de chaleur, comme par ex. des plaques de
cuisson ou d'un four.
■Ne recouvrez jamais le produit avec des foulards ou autres.
Risque de surchauffe !
■La lampe doit se trouver à une distance minimum de 20 cm
des matières combustibles comme par ex. les rideaux, etc.
■Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni un quelconque autre
liquide. Assurez-vous que la lampe, le cordon ou la fiche ne
risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
■Si le produit tombe à l'eau, coupez immédiatement l'alimenta-
tion électrique.
■Ne touchez jamais la lampe, le cordon ou le bloc d'alimentation
avec les mains humides.
■Le produit s'utilise exclusivement avec le bloc d'alimentation four-
ni. Utilisez ce bloc d'alimentation uniquement avec ce produit.
■Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise ins-
tallée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement
accessible même après le branchement. La tension du secteur
doit correspondre aux caractéristiques techniques du bloc d'ali-
mentation (voir paragraphe « Caractéristiques techniques »).
■Faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne soit ni pincé, ni coin-
cé et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
■Débranchez la prise de l'adaptateur secteur
–lorsque vous n'utilisez pas la lampe pendant une période
prolongée ;
–en cas de défaillance pendant le fonctionnement du produit ;
–avant un orage ;
–avant de nettoyer la lampe.
■Pour extraire le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez
toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
■Avant chaque utilisation, assurez-vous que la lampe est en bon
état. La lampe ne doit pas être utilisée lorsque le cordon, le
bloc d'alimentation ou elle-même présentent des dommages
apparents.
■Si la lampe, le cordon ou le bloc d'alimentation sont défec-
tueux, n'essayez pas de les réparer vous-même. Faites effec-
tuer les réparations exclusivement par un atelier spécialisé ou
par le service après-vente.
Évitez les détériorations du matériel, des biens et du
produit !
■Ne faites pas tomber le produit et ne lui faites pas subir de
chocs violents.
■Ne soumettez pas le produit à des températures extrêmes ni
à des variations de température trop importantes ou encore à
l'humidité.
Composition et vue générale du produit
1
2
3
5
6
1 Tête de lampe
2 Col de lampe ré-
glable en continu
3 Support de
serrage
4 Raccord du bloc
d'alimentation
5 Pied
6 Interrupteur
marche/arrêt
Non illustré :
Bloc d'alimentation
4
V
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 405424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 4 03.06.2016 11:35:0403.06.2016 11:35:04

FR NL
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand.
Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
5
Mise en service
1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous
que l’ensemble livré est complet (voir paragraphe « Composi-
tion et vue générale du produit ») et ne présente pas de dom-
mages imputables au transport. Retirez les films protecteurs
et les adhésifs éventuellement présents. En cas de dommage,
n’utilisez pas le produit, contactez le service après-vente.
2. En fonction de l’utilisation faite, insérez le cas échéant le sup-
port de serrage dans le pied ou appuyez sur les deux pour
extraire la lampe du pied.
3. Si vous souhaitez utiliser la lampe en tant que lampe sur pied,
placez-la de sorte qu’elle ne puisse pas tomber. Si vous sou-
haitez utiliser la lampe en tant que lampe à appliquer, posi-
tionnez-la à l’aide du support de serrage de sorte qu’elle soit
bien fixée par exemple en bordure de table et qu’elle ne puisse
pas tomber.
4. Amenez la tête de lampe avec son col flexible en position voulue.
5. Insérez le jack du bloc d’alimentation dans le raccordement
de la lampe.
6. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise réglementaire
bien accessible.
7. Maintenant, vous pouvez allumer et éteindre la lampe au
moyen de l’interrupteur marche/arrêt.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
■Avant d’entreprendre tout nettoyage, retirez la fiche de la prise
de courant.
■Laissez toujours la lampe refroidir complètement avant de la
nettoyer ou de la ranger.
■N’utilisez pas de produits ni de tampons de nettoyage corro-
sifs ou abrasifs pour l’entretien. Ces derniers risqueraient d’en-
dommager la surface du produit.
• Au besoin, nettoyez la lampe avec un chiffon sec et doux.
• Rangez la lampe dans un endroit sec, propre et non acces-
sible aux enfants.
Caractéristiques techniques
Référence article : Z 05424
Lampe :
N° de modèle : WTG-072
Tension secteur : 13V cc
Puissance : 6 W (max.)
Classe de protection : III
Adaptateur secteur :
N° de modèle : GP-SW130DC0340(EU)
Tension secteur : 100-240V~ 50/60Hz
Puissance : 12 W (max.)
Classe de protection : II, IP20
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarras-
sez-vous de l’emballage dans le respect de l’environne-
ment en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez ce produit conformément aux prescriptions pour
la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte
et de recyclage d’appareils électriques et électroniques
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
adressez-vous aux services municipaux compétents.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze daglicht-
lamp.
Gelieve vóór het eerste gebruik van het product de handleiding
zorgvuldig door lezen en deze te bewaren om later nog eens na te
kunnen nalezen. Wanneer u het product aan iemand anders geeft,
moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wan-
neer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen.
Neem bij vragen over het product alsook over reserveonderdelen/
toebehoren contact op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen: lees deze aandachtig door
en houdt u zich hieraan om lichamelijk letsel en ma-
teriële schade te voorkomen.
Alleen in binnenruimten gebruiken!
Veilige ontkoppeling van het stroomnet
Polariteit van de holle stekker
Energie-efficiëntieklasse V
Beschermingsklasse II
Beschermingsklasse III
Aanvullende informatie
Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen!
Doelmatig gebruik
• De lamp is uitsluitend bedoeld voor verlichting in droge binnen-
ruimten. Het is niet geschikt voor gebruik in vochtige ruimten,
zoals badkamers.
• De lamp is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik de lamp uitsluitend zoals wordt beschreven in de
handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar voor verwondingen
■Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsma-
teriaal en het product. Risico van verwonding en gevaar voor
verstikking!
■Het product is geen speelgoed!
■Gevaar voor verblinding! De lamp is zeer fel. Kijk niet direct
in de lichtbron en richt hem niet op andere levende wezens.
■Let erop dat niemand kan struikelen over het aangesloten net-
snoer.
Gevaar van elektrische schokken en brand
■Gebruik het product uitsluitend in gesloten ruimten.
■Zet het product altijd op een vlakke en droge ondergrond.
■Houd voldoende afstand tot andere warmtebronnen, zoals
kookplaten of ovens.
V
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 505424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 5 03.06.2016 11:35:0503.06.2016 11:35:05

NL Handleiding Artikelnummer: Z 05424
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
6
■Dek het product nooit af met doeken en dergelijke. Er bestaat
gevaar voor oververhitting!
■De lamp mag met slechts met een minimale afstand van 20
cm tot brandbare materialen, zoals gordijnen etc. worden op-
gesteld.
■Dompel het product nooit in water of andere vloeistoffen! Zorg
ervoor dat de lamp, het snoer of de stekker niet in het water
kunnen vallen of nat kunnen worden.
■Mocht het product in het water vallen, onderbreek dan meteen
de stroomtoevoer.
■Raak de lamp, het snoer of de voedingseenheid nooit aan met
vochtige handen.
■Het product mag alleen gebruikt worden met de meegeleverde
voedingseenheid. Gebruik de voedingseenheid uitsluitend met
dit product.
■Sluit de voedingseenheid alleen aan op een contactdoos die is
geïnstalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet
ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning
moet overeenstemmen met de technische gegevens van de
voedingseenheid (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
■Leg het snoer zo, dat het niet bekneld kan raken of kan knikken
en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
■Trek de voedingseenheid uit de contactdoos,
–wanneer u de lamp een langere periode niet gebruikt,
–wanneer zich tijdens het gebruik een storing voordoet,
–vóór een onweersbui,
–voordat u de lamp reinigt.
■Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer, als u de voe-
dingseenheid uit de contactdoos wilt trekken.
■Controleer de lamp elke keer op beschadigingen voordat u
hem in gebruik neemt. Wanneer de lamp, het snoer of de voe-
dingseenheid zichtbare schade vertonen, mag de lamp niet
worden gebruikt.
■Wanneer de lamp, het snoer of de voedingseenheid defect
zijn, probeer dan niet de lamp zelf te repareren. Laat reparaties
uitsluitend uitvoeren door een gespecialiseerde werkplaats of
de klantenservice.
Voorkomen van materiële schade en schade aan het
product
■Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
■Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen of vocht.
Leveringsomvang en productoverzicht
1
2
3
5
6
1 Lampenkap
2 Traploos verstel-
bare arm
3 Klemhouder
4 Aansluiting voor
de voedingseen-
heid
5 Standvoet
6 Aan-/uitschake-
laar
Niet afgebeeld:
Voedingseenheid
4
Ingebruikneming
1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig
is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en productoverzicht’) en
geen transportschade heeft opgelopen. Verwijder alle even-
tueel aanwezige folie en stickers van het product. Wanneer
het product is beschadigd, gebruik het dan niet (!), maar neem
contact op met de klantenservice.
2. Afhankelijk van het gebruiksdoel steekt u de klemhouder even-
tueel in de standvoet resp. drukt u hem samen om de lamp uit
de standvoet te trekken.
3. Wanneer u de lamp als stalamp wilt gebruiken, plaatst u de
lamp zodat deze niet omlaag kan vallen. Wanneer u de lamp
als klemlamp wilt gebruiken, brengt u de lamp met behulp van
de klemhouder zo aan dat deze vast aan de tafelrand en der-
gelijke klemt en niet omlaag kan vallen.
4. Breng de lampenkap met de flexibele hals in de gewenste po-
sitie.
5. Steek de jackplug van de voedingseenheid in de aansluiting
van de lamp.
6. Steek de voedingseenheid in een correct geïnstalleerde, goed
toegankelijke contactdoos.
7. Nu kunt u de lamp met de aan-/uitschakelaar in- en uitscha-
kelen.
Reinigen en opbergen
OPGELET!
■Trek vóór elke reiniging de netstekker uit de contactdoos.
■Laat de lamp altijd volledig afkoelen voordat u hem reinigt of
opbergt.
■Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen of reinigingspads. Deze kunnen het oppervlak
beschadigen.
• Reinig de lamp naar behoefte met een zachte, droge doek.
• Berg de lamp op een droge, schone en voor kinderen ontoe-
gankelijke plaats op.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 05424
Lamp:
Modelnummer: WTG-072
Netspanning: 13V DC
Vermogen: 6 W (max.)
Beschermingsklasse: III
Voedingseenheid:
Modelnummer: GP-SW130DC0340(EU)
Netspanning: 100-240V~ 50/60Hz
Vermogen: 12 W (max.)
Beschermingsklasse: II, IP20
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer
de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze
naar een recyclepunt.
Verwijder het product op milieuvriendelijke wijze. Het hoort
niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf
voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer in-
formatie krijgt u bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
Z 05424_V2_06_2016
05424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 605424_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 6 03.06.2016 11:35:0503.06.2016 11:35:05
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Coaster
Coaster 901490 Assembly instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting RELION TBL4376A manual

Kenroy Home
Kenroy Home 33075 Use and care guide

Orion
Orion Stl 12-1187/1 MS-matt Mounting and safety instructions

cocoweb
cocoweb GPLED19A user manual

Dale Tiffany
Dale Tiffany TT11051 Assembly instructions