DS Produkte MPD2249X User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wäscheständer entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Sicherheits- und Pflegehinweise
❐Dieses Produkt ist zum Aufhängen von Wäsche bestimmt.
❐Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie das Produkt nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
❐Das Produkt kann sowohl draußen als auch drinnen verwendet
werden und max. 15 kg Wäsche tragen.
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern
und Tieren fern.
❐Das Produkt ist KEIN Spielzeug! Achten Sie darauf, dass sich Kinder
nicht an das Produkt hängen.
❐Stellen Sie das Produkt immer auf einen ebenen, festen Untergrund
und stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt zusammengebaut ist
bevor Sie Wäsche aufhängen.
❐Achten Sie darauf, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist, um
Verletzungen und Materialschäden, z.B. durch Umkippen, zu
vermeiden.
❐Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel.
Lieferumfang & Produktübersicht
1. Längenverstellbare
Kleiderstange (1x)
2. Dünne, runde
Stange (2x)
3. Dicke, runde Stange
mit zwei gleichen
Enden (2x)
4. Dicke, runde Stange
mit einem sich ver-
jüngenden Ende (2x)
5. Eckige Stange (1x)
6. Regalstück (4x)
7. Verbindungsring (2x)
8. Rollfuß (6x)
9. Schraube mit Hutmutter (8x)
10.Klappbares Fußteil (2 x)
11. Regalhalterung (4 x)
• Wäscheklammer (24x) (nicht abgebildet)
Zusammenbau
1.
Abbildung 1
Stecken Sie jeweils eine Regalhalterung (11) auf die Enden einer
dünnen, runden Stange (2) (siehe Abb.1).
2. Stecken Sie zwei Regalstücke (6) in die zwei Regalhalterungen (11)
einer dünnen, runden Stange (2) und verschrauben Sie alles mit den
mitgelieferten Schrauben und Hutmuttern (9) (siehe Abbildung 1).
Nun ist ein Regalboden fertig!
3. Stecken Sie jeweils ein
klappbares Fußteil (10)
auf die Enden der eckigen
Stange (5) und klappen
Sie die Fußteile auf (siehe
Abb.2).
4. Lösen Sie die Schraub-
gewinde an den Fußtei-
len (10). Nehmen Sie eine
dicke, runde Stange mit
einem sich verjüngenden
Ende (4) und stecken Sie
die Stange so in ein Fuß-
teil, dass das verjüngende
Ende nach oben zeigt. Dre-
hen Sie dann die Schraub-
gewinde am Fußteil wieder
fest (siehe Abb.2).
Wiederholen Sie diesen Schritt für die zweite dicke, runde Stange mit
einem sich verjüngenden Ende.
5. Nehmen Sie den zusammengebauten Regalboden. Lösen Sie die
Schraubgewinde an den Regalhalterungen (11) und schieben Sie die
Halterungen auf die dicken, runden Stangen mit den sich verjüngenden
Enden (4). Platzieren Sie den Regalboden auf der gewünschten Höhe
und drehen Sie dann die Schraubgewinde an den Regalhalterungen
wieder fest (siehe Abb.2).
6. Stecken Sie jeweils einen
Verbindungsring (7) auf
die sich verjüngenden
Enden der bereits
montierten dicken, runden
Stangen (4) (siehe Abb.3).
7. Nehmen Sie eine dicke,
runde Stange mit zwei
gleichen Enden (3) und
stecken Sie die Stange auf
das sich verjüngende Ende
einer bereits montierten
dicken, runden Stange (4)
(siehe Abb.3). Wiederholen
Sie diesen Schritt für die
zweite dicke, runde Stange
mit zwei gleichen Enden.
8. Bauen Sie den zweiten
Regalboden, wie in Schritt
1 und 2 beschrieben,
zusammen.
9. Nehmen Sie den zwei-
ten zusammengebauten
Regalboden. Lösen Sie
die Schraubgewinde an
den Regalhalterungen
(11) und schieben Sie die
Halterungen auf die di-
cken, runden Stangen mit
zwei gleichen Enden (3).
Platzieren Sie den Regal-
boden auf der gewünsch-
ten Höhe und drehen Sie
dann die Schraubgewinde
an den Regalhalterungen
wieder fest (siehe Abb.3).
10. Setzen Sie die längenverstellbare Kleiderstange (1) von oben auf die
dicken, runden Stangen mit zwei gleichen Enden (3) und ziehen Sie
die Enden der Kleiderstange auf die gewünschte Länge (max. 120
cm) (siehe Abb.3).
11. Stecken Sie die Rollfüße (8) von unten in die Fußteile (10) (siehe
Abb.3). Lassen Sie sich dabei ggf. von einer zweiten Person helfen.
Nun ist Ihr Wäscheständer einsatzbereit!
Aufbewahrung
1. Klappen Sie die
Regalstücke (6)
nach unten (siehe
Abb.4).
2. Schieben Sie
die Enden der
Kleiderstange (1)
zusammen.
3. Klappen Sie die Fußteile zusammen (siehe
Abb.5).
4. Verstauen Sie den Wäscheständer an einem
trockenen, sauberen Ort.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie
die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Produkt
umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
örtlichen Gemeindeverwaltung.
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
Abbildung 5
DE
Z 09492_V0
Gebrauchsanleitung Modellnummer: MPD2249X1
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

Dear customer,
we are delighted that you have chosen this laundry rack. If you have any
questions, please contact the customer service department via our web
site: www.service-shopping.de
Safety and care notes
❐This product is intended for hang drying laundry.
❐The product is designed for private use, not for commercial use. Only
use the product for the intended purpose and only as described in the
instructions. Any other use is deemed improper.
❐Defects arising due to improper handling, damage or attempts to
repair are excluded from the warranty. This also applies to normal
wear and tear.
❐The product can be used both outdoors and indoors and carries
approximately 15 kg of laundry.
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material away from
children and pets.
❐The product is NOT a toy! Make sure that children do not hang on
the product.
❐Always place the product on a level, solid base and make sure that
the product has been properly assembled before you hang your
laundry on it.
❐Make sure that the laundry is hung uniformly to avoid injury and
damage to property, e.g. as a result of tipping.
❐Only clean the product when needed with a damp, soft cloth and a
small amount of mild detergent.
Product contents and product overview
1. Clothes rail with
adjustable length (1x)
2. Thin, round pole (2x)
3. Thick, round pole
with two equal
ends (2x)
4. Thick, round pole
with one tapered
end (2x)
5. Rectangular pole (1x)
6. Shelf panel (4x)
7. Connecting ring (2x)
8. Caster (6x)
9. Screw with cap nut (8x)
10.Foldable foot section (2 x)
11. Shelf bracket (4 x)
• Clothspins (24x) (not shown)
Assembly
1.
Figure 1
Mount a shelf bracket (11) on each end of a thin, round pole (2) (see
figure 1).
2. Insert two shelf pieces (6) in the two shelf brackets (11) of a thin, round
pole (2) and screw everything together with the enclosed screws and
cap nuts (9) (see figure 1).
One shelf base has now been assembled!
3. Mount a foldable base
section (10) on each end
of the rectangular pole (5)
and fold the base sections
out (see figure 2).
4. Loosen the screw thread
on the base sections (10).
Take a thick, round pole
with a tapered end (4) and
insert the pole in the foot
section such that the ta-
pered end is pointing up.
Then tighten the screw
thread on the foot section
until secure (see figure 2).
Repeat this step for the
second thick, round pole
with a tapered end.
5. Take the assembled shelf base. Loosen the screw thread on the shelf
brackets (11) and push the brackets onto the thick, round poles with
the tapered ends (4). Place the shelf base at the desired height and
turn the screw threads on the screw brackets until tight (see figure 2).
6. Mount a connecting ring
(7) on each of the tapered
ends of the mounted,
thick, round poles (4) (see
figure 3).
7. Take a thick, round pole
with two equal ends (3)
and mount the pole on the
tapered end of a mounted
thick, round pole (4) (see
figure 3).Repeat this step
for the second thick, round
pole with two equal ends.
8. Assemble the second
shelf base as described in
steps 1 and 2.
9. Take the second
assembled shelf base.
Loosen the screw threads
on the shelf brackets (11)
and push the brackets
onto the thick, round poles
with two equal ends (3).
Place the shelf base at the
desired height and turn
the screw threads on the
screw brackets until tight
(see figure 3).
10.From above, place the
clothes rail with adjustable
length (1) on the thick,
round poles with two
equal ends (3) and pull the
ends of the clothes rail to
the desired length (max.
120 cm) (see figure 3).
11. From below, insert the casters (8) in the base sections (10) (see
figure 3). If necessary, have another person help with this.
Your laundry rack is now ready for use!
Storage
1. Fold the shelf
panels (6) down
(see figure 4).
2. Push the ends of
the clothes rail (1)
together.
3. Fold the base sections together (see figure
5).
4. Stow the laundry rack in a dry, clean place.
Disposal
The packaging material can be recycled. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner and make it
available for the recyclable material collective service. Dispose
of the product in an environmentally-friendly manner. For more
information, please contact the administration in your
community.
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
GB Operating instructions Model number: MPD2249X1
Z 09492_V0
Customer service department/importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cet étendage.
Si vous avez des questions, veuillez vous contacter le service après-
vente sur notre page Web : www.service-shopping.de
Consignes de sécurité et d'entretien
❐Ce produit sert à étendre du linge.
❐Le produit est conçu pour un usage privé, pas pour une utilisation
commerciale. Utilisez le produit uniquement pour le but indiqué et
uniquement comme ce qui est décrit dans la notice. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
❐Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives
de réparation. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
❐Le produit peut être utilisé en extérieur comme en intérieur et peut
supporter au maximum 15 kg de linge.
❐Risque d'asphyxie ! Tenez le matériau d'emballage éloigné des
enfants et des animaux.
❐Le produit N'EST PAS un jouet ! Veillez à ce que les enfants ne se
suspendent pas au produit.
❐Placez toujours le produit sur un sol plat et solide et assurez-vous
que le produit est correctement assemblé avant d'étendre le linge.
❐Veillez à ce que le linge soit étendu régulièrement pour éviter tout
dommage sur le produit, p. ex. en basculant.
❐Nettoyez le produit si nécessaire avec un chiffon doux et légèrement
humide et un peu de détergent.
Étendue de la livraison et vue générale du produit
1. Barre à habits
réglable en lon-
gueur (1 x)
2. Barre fine et
ronde (2 x)
3. Barre épaisse et
ronde avec deux
extrémités sem-
blables (2 x)
4. Barre épaisse et
ronde avec une ex-
trémité rétrécie (2 x)
5. Barre rectangu-
laire (1 x)
6. Étagère (4 x)
7. Bague raccord (2 x)
8. Pied à roulette (6 x)
9. Vis avec capuchon à vis (8 x)
10.Pied pliable (2 x)
11. Support d'étagère (4 x)
• Pinces à linge (24 x) (ne pas illustré)
Assemblage
1.
Figure 1
Assemblez chaque support d'étagère (11) aux extrémités d'une barre
fine et ronde (2) (cf. figure 1).
2. Assemblez les deux étagères (6) dans les deux supports d'étagère
(11) une barre fine et ronde (2) et vissez le tout avec les vis fournies
et les capuchons à vis (9) (cf. figure 1).
Maintenant, un étagère est en place !
3. Assemblez chaque
pied pliable (10) sur les
extrémités d'une barre
rectangulaire (5) et ouvrez
les pieds (cf. figure 2).
4. Desserrez la tige filetée
sur les pieds (10). Prenez
une barre épaisse et
ronde avec une extrémité
rétrécie (4) et introduisez
la barre dans un pied
de telle manière que la
partie rétrécie soit vers le
haut. Ensuite, serrez de
nouveau la tige filetée sur
le pied (cf. figure 2).
Répétez cette opération pour la deuxième barre épaisse et ronde avec
une extrémité rétrécie.
5. Effectuez l'assemblage de l'étagère. Desserrez la tige filetée sur
les supports d'étagère (11) et poussez les supports sur les barres
épaisses et rondes avec l'extrémité rétrécie (4). Placez l'étagère à la
hauteur voulue et serrez de nouveau la tige filetée sur les supports
d'étagère (cf. figure 2).
6. Enfilez une bague rac-
cord (7) sur les extrémi-
tés rétrécies des barres
épaisses et rondes déjà
montées (4) (cf. figure 3).
7. Prenez une barre épaisse
et ronde avec deux
extrémités identiques (3)
et introduisez la barre
sur l'extrémité rétrécie
d'une barre épaisse et
ronde déjà montée (4)
(cf. figure 3). Répétez
cette opération pour la
deuxième barre épaisse
et ronde avec deux
extrémités identiques.
8. Installez la deuxième
étagère comme décrit
dans les étapes 1 et 2.
9. Assemblez la deuxième
étagère. Desserrez
la tige filetée sur les
supports d'étagère (11)
et poussez les supports
sur les barres épaisses
et rondes ayant les deux
extrémités identiques (3).
Placez l'étagère à la
hauteur voulue et serrez
de nouveau la tige filetée
sur les supports d'étagère
(cf. figure 3).
10. Placez la barre d'habits réglable en longueur (1) par le haut sur les
barres épaisses et rondes avec deux
extrémités identiques (3) et étirez les extrémités de la barre d'habits
à la longueur voulue (max. 120 cm) (cf. figure 3).
11. Placez les pieds à roulettes (8) par le bas dans les pieds (10) (cf.
figure 3). Faites-vous aider par une deuxième personne.
Maintenant, votre étendage est prêt à l'usage !
Rangement
1. Rabattez les éta-
gères (6) vers le
bas (cf. fi
gure 4).
2. Rentrez les
extrémités de la
barre d'habits (1).
3. Rabattez les pieds (cf. figure 5).
4. Rangez l'étendage dans un endroit sec et
propre.
Élimination
Le matériel d'emballage peut être réutilisé. Il faut mettre
l'emballage au rebut en respectant l'environnement et l'amener
au service de collection de matières recyclables. Éliminez le
produit en respectant l'environnement. De plus amples
informations sont à disposition auprès de votre municipalité.
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
FR Mode d'emploi Numéro de modèle : MPD2249X1
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.
Z 09492_V0

Geachte klant,
wij zijn blij dat u dit wasrek hebt gekozen. Als u vragen hebt, contacteert
u de klantenservice via onze website: www.service-shopping.de
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
❐Dit product is bestemd voor het ophangen van was.
❐Het product werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen voor het
aangegeven doel en alleen op de manier die wordt beschreven in de
handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
❐De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik,
beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale
slijtage.
❐Het product kan buiten alsook binnen worden gebruikt en kan max.
15 kg was dragen.
❐Gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen en dieren.
❐Het product is GEEN speelgoed! Zorg ervoor dat kinderen niet aan
het product gaan hangen.
❐Plaats het product steeds op een effen, vast ondergrond en zorg
ervoor dat het product correct is gemonteerd alvorens er was aan
op te hangen.
❐Zorg ervoor dat de was gelijkmatig verdeeld is opgehangen, zodat
verwondingen en materiële schade, bijv. door het omkantelen,
worden vermeden.
❐Reinig het product indien nodig met een zachte, ietwat vochtige doek
en een drupje van een mild reinigingsmiddel.
Leveringspakket & productoverzicht
1. In de lengte ver-
stelbare kle-
dingstang (1x)
2. Dunne, ronde
stang (2x)
3. Dikke, ronde stang
met twee gelijke
uiteinden (2x)
4. Dikke, ronde stang
met een smaller
uiteinde (2x)
5. Hoekige stang (1x)
6. Rekgedeelte (4x)
7. Verbindingsring (2x)
8. Wiel (6x)
9. Schroef met dopmoer (8x)
10.Uitklapbare basis (2 x)
11. Rekhouder (4 x)
• Wasknijpers (24 x) (niet afgebeeld)
Montage
1.
Afbeelding 1
Steek telkens een rekhouder (11) op de uiteinden van een dunne,
ronde stang (2) (zie afbeelding 1).
2. Steek de twee gedeelten van het rek (6) in de twee rekhouders (11)
van een dunne, ronde stang (2) en schroef alles vast met de
meegeleverde schroeven en dopmoeren (9) (zie afbeelding 1).
Nu is de bodem van het rek klaar!
3. Steek telkens een
uitklapbare basis (10)
op de uiteinden van de
hoekige stang (5) en klap
de basissen open (zie
afbeelding 2).
4. Maak de schroefdraden
aan de basissen los (10).
Neem een dikke, ronde
stang met een smaller
uiteinde (4) en steek de
stang zodanig in een basis
dat het smallere uiteinde
naar boven wijst. Draai
dan de schroefdraden
aan de basis terug vast
(zie afbeelding 2).
Herhaal deze stap voor de tweede dikke, ronde stang met een smal-
ler uiteinde.
5. Neem de gemonteerde bodem van het rek. Maak de schroefdraden
aan de rekhouders (11) los en schuif de houders op de dikke, ronde
stangen met de smallere uiteinden (4). Plaats de bodem van het rek op
de gewenste hoogte en draai dan de schroefdraden aan de rekhouders
terug vast (zie afbeelding 2).
6. Steek telkens een
verbindingsring (7) op de
smallere uiteinden van de
reeds gemonteerde dikke,
ronde stangen (4) (zie
afbeelding 3).
7. Neem een dikke, ronde
stang met twee gelijke
uiteinden (3) en steek
de stang op het smallere
uiteinde van een reeds
gemonteerde dikke,
ronde stang (4) (zie
afbeelding 3). Herhaal
deze stap voor de tweede
dikke, ronde stang met
twee gelijke uiteinden.
8. Monteer de tweede
bodem van het rek, zoals
beschreven in stap 1 en 2.
9. Neem de tweede
gemonteerde bodem
van het rek. Maak de
schroefdraden aan de
rekhouders (11) los en
schuif de houders op de
dikke, ronde stangen met
twee gelijke uiteinden (3).
Plaats de bodem van
het rek op de gewenste
hoogte en draai dan de
schroefdraden aan de
rekhouders terug vast (zie
afbeelding 3).
10. Plaats de in de lengte verstelbare kledingstang (1) van boven op
de dikke, ronde stangen met twee gelijke uiteinden (3) en trek de
uiteinden van de kledingstang in de gewenste lengte (max. 120 cm)
(zie afbeelding 3).
11. Steek de wielen (8) van onderen in de basissen (10) (zie afbeelding
3). Laat u daarbij eventueel bijstaan door een tweede persoon.
Nu is uw wasrek gebruiksklaar!
Bewaring
1. Klap de gedeelten
van het rek (6)
naar beneden
(zie afbeelding 4).
2. Schuif de
uiteinden van de
kledingstang (1)
bijeen.
3. Klap de basissen dicht (zie afbeelding 5).
4. Berg het wasrek weg op een droge, schone
plaats.
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee
met de inzameling van recycleerbare materialen. Verwijder het
product op een milieuvriendelijke manier. Meer informatie vindt
u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.
Afbeelding 2
Afbeelding 3
Afbeelding 4
Afbeelding 5
NL Gebruikershandleiding Modelnummer: MPD2249X1
Z 09492_V0
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Niet gratis
Alle rechten voorbehouden.
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Rack & Stand manuals