Durabrand DCV203 User manual

– 1 – EN
OWNER’S MANUAL
VIDEO CASSETTE
RECORDER
DCV203
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The caution marking is located on the rear of the cabinet.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product's enclosure that may be of suffi-
cient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of impor-
tant operating and maintenance (servicing) instruc-
tions in the literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions- All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings- All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions- All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning- Unplug this video product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that
for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authoriza-
tion code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the
user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to
unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in
item 5.
6. Attachments- Do not use attachments not recommended by the video
product manufacturer as they may cause hazards.
7.Water and Moisture- Do not use this video product near water, for exam-
ple, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet base-
ment, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories- Do not place this video product on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The video product may fall, causing serious injury
to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a
cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the video product. Any mounting
of the appliance should follow the manufacturer's instructions
and should use a mounting accessory recommended by the
manufacturer. An appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the appliance and cart combination to
overturn.
9.Ventilation- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation
and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from
overheating, and these openings must not be blocked or covered. The
openings should never be blocked by placing the video product on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This video product should not be placed
in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to .
10. Power Sources- This video product should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of
the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or
local power company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization- This video product is equipped with a polar-
ized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug.
12. Power Cord Protection- Power supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding- If an outside antenna or cable system is
connected to the video product, be sure the antenna or cable system is
grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to proper grounding
of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-
discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning- For added protection for this video product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the video product due to lightning and power-
line surges.
15. Power Lines- An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or
where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. Overloading- Do not overload wall outlets and extension cords as this can
result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry- Never push objects of any kind into this video
product through any openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the video product.
18. Servicing- Do not attempt to service this video product yourself as open-
ing or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service- Unplug this video product from the wall out-
let and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any way.
f. When the video product exhibits a distinct change in performance-this indi-
cates a need for service.
20. Replacement Parts- When replacement parts are required, be sure the
service technician has used replacement parts specified by the manufac-
turer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check- Upon completion of any service or repairs to this video
product, ask the service technician to perform safety checks to determine
that the video product is in proper operating condition.
22. Heat- This video product should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
0VMN03674 / HD230CD ★★★★

–2 –EN
1. EJECT button
2. NUMBER buttons
3. MENU button
4. RECORD button
5. SPEED button
6. REW button
7. STOP button
8. PLAY button
9. F.FWD button
10. DISPLAY button
11. PAUSE/STILL button
12. COUNTER MEMORY button
13. COUNTER RESET/EXIT button
14. AUTO REPEAT button
15. CHANNEL buttons
16. POWER button
17. VCR/TV button
()
19. AUDIO OUT jack
20. AUDIO IN jack
21. ANT. IN jack
22. ANT. OUT jack
23. VIDEO IN jack
24. VIDEO OUT jack
25. AC Power Cord
Display Window
CHANNEL
POWER
TAPE IN TIMER REC
MENU
VCR/TV
POWER
VIDEO AUDIO
REC/OTR REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
1213 911 10 8 5 4 3 267
1
14 15 16 17 18
TAPE IN TIMER REC
VCR/TV
POWER
Remote Control
POWER
VCR/TVEJECT
CHANNEL
PAUSE
/STILL
EXIT
RESET
AUTO-
REPEAT
COUNTER
MEMORY
DISPLAYSPEED
STOP
PLAY
RECORD
MENU
REW
F.FWD
123
456
78
0
9
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
17
13
14
16
15
12
2
Rear Panel
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
25
19 20 21
24 23 22
Install Location
For safety and optimum performance of your VCR:
•Install the VCR in a horizontal and stable position. Do not place
anything directly on top of the VCR. Do not place the VCR directly
on top of the TV.
•Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of
intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insuffi-
cient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventila-
tion holes on the sides of the VCR. Avoid locations subject to strong
vibration or strong magnetic fields.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
•Do not handle the power cord with wet hands.
•Do not pull on the power cord when disconnecting it from AC wall
outlet. Grasp it by the plug.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved
from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or
under conditions of high humidity. Do not use the VCR at least for 2
hours until its inside is dry.
FCC Warning
This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful inter-
ference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
Important Copyright Information
Unauthorized recording or use of broadcast television programming,
video tape, film or other copyrighted material may violate applicable
copyright laws. We assume no responsibility for the unauthorized
duplication, use, or other acts which infringe upon the rights of copy-
right owners.
A Note about Recycling
This product's packaging materials are recyclable and can be reused.
Please dispose of any materials in accordance with your local recy-
cling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerat-
ed but disposed of in accordance with your local regulations concern-
ing chemical wastes.
Note to the Cable TV System Installer
This reminder is provided to call the Cable TV system installer’s
attention to Article 820-40 of the National Electrical Code, which pro-
vides guidelines for proper grounding –in particular, specifying that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of cable entry as possible.
Install two AA batteries
(supplied) matching the
polarity indicated on the
bottom of the remote
control.
1. Cassette Compartment
2. F.FWD button
3. PLAY button
4. REW button
5. STOP/EJECT button
6. REC/OTR button
7. MENU button
18. Display Window
19. Remote Sensor
10. CHANNEL buttons
11. POWER button
12. AUDIO Input jack
13. VIDEO Input jack
()
14. POWER indicator
15. VCR/TV indicator
16. TAPE IN indicator
17. TIMER indicator
18. REC indicator
To insert the batteries
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
PRECAUTIONS
DESCRIPTION OF CONTROLS
Front Panel
VIDEO OUT Jack
Connect a video cable going to
the video in jack of a camcorder,
another VCR, a TV, or an audio-
visual system (laser disc player,
video disc player, etc.) here.
AUDIO OUT Jack
Connect the audio cable going
to the audio in jack of a cam-
corder, another VCR, a stereo
amplifier, or an audio system
here.
VIDEO IN Jack
Connect a video cable coming
from the video out jack of a
camcorder, another VCR, or an
audio-visual source (laser disc
player, video disc player, etc.)
here.
AUDIO IN Jack
Connect the audio cable coming
from the audio out jack of a
camcorder, another VCR, or an
audio source here.

–3 –EN
1Disconnect the AC power cord of the TV from the AC
outlet.
2Disconnect the antenna or cable from the TV.
3Connect the antenna or cable to the ANT. IN jack of
the VCR.
4Connect the VCR to the TV using the RF cable.
5Plug the AC power cords of the VCR and TV into the
AC outlets.
[VHF/UHF
combination antenna] [Back of the VCR]
IN OUT
[Cable box or satellite box]
OR
[Indoor antenna] [Back of the
UHF/VHF combination TV]
UHF/VHF
RF cable
(supplied)
From Cable or
Satellite Company
OR
ANT
IN
OUT
If your TV does not have A/V terminals:
Press [PLAY] on the VCR for 3 seconds during playback.The RF
output channel will change to CH4 from CH3.
When you want to return to CH3 for RF output channel, press
[PLAY] on the VCR for 3 seconds during playback again. (Default
setting :CH3)
•There is case that the RF output channel does not change by sit-
uation (For example, when you adjust tracking using
[CHANNEL ].
In this case, stop the playback, and start the playback again.
After that, press [PLAY] on the VCR for 3 seconds.
•If there is a power failure or the VCR is unplugged for more
than 30 seconds, the RF output channel setting will return to
CH3.
()
You can automatically program the tuner to scan only the chan-
nels you receive in your area.
•Channel memory programming is NOT needed when you con-
nect the VCR to a cable box or satellite box as in "Connect VCR
to TV Connection". In this case, select the VCR and TV to chan-
nel 3 or 4 the same channel as the RF output channel of the
VCR. Then, the channel you want to record or view may be
selected at the cable box or satellite box.
•Follow the steps below once. Repeat it only if there is a power
failure or if the VCR is unplugged for more than 30 seconds. (In
these cases, the programmed channels are erased.)
•You must follow the steps below before attempting to play or
record a video tape. If you want to play or record a video tape
BEFORE programming the tuner, you can cancel it by pressing
[COUNTER RESET/EXIT].
1You need to connect the antenna or cable to the VCR
first. Then, connect the VCR power plug into a stan-
dard AC outlet.
2Turn on the TV and set the TV to channel 3. If channel 3
is already occupied for broadcasting, change the RF output
to CH 4, and change the TV channel to CH4.
(See “RF Output Channel”on page 3 for the detail.)
3Turn on the VCR by pressing [POWER]. When the
POWER is on, both the POWER and VCR/TV indicator on
the VCR will be on.
4Select the On Screen Language
("ENGLISH" , "FRANCAIS" or
"ESPAÑOL") by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
5Begin channel preset by pressing [F.FWD] once. The
tuner scans and memorizes all active
channels in your area.
•The VCR distinguishes between standard
TV channels and cable channels.
6After scanning, the tuner stops on the lowest memo-
rized channel. The TV screen returns to TV mode.
•If "AUTO SET UP" appears on the TV screen again, check
the cable connections. Press [F.FWD] once again and the
VCR will begin preset again.
Using Optional AUDIO/ VIDEO Output Jacks
With this connection, you can get better pictures and sounds
when playing back a tape if your TV has A/V Input jacks. Please
refer to your TV’s owner’s manual.
Using AUDIO/VIDEO Input Jacks
You can use the A/V input jacks on the front or the back of
the VCR.
•To use the input jacks on the back of the VCR, select "L1" posi-
tion by pressing [0], [0], [1] on the remote control or
[CHANNEL ].
•To use the input jacks on the front of the VCR, select "L2" posi-
tion by pressing [0], [0], [2] on the remote control or
[CHANNEL ].
•“L1”or “L2”is found before the lowest memorized channel.
(Example: CH2)
()
()
[TV A/V]
IN
AUDIO
LR
VIDEO
VIDEO
OUT IN
AUDIO
[Playing VCR]
Audio/Video cables
(not supplied)
Connecting to a TV without A/V Terminals
RF Output Channel
Connecting to a TV with A/V Terminals
SETUP
Automatic Channel Set Up
PREPARATION FOR USE
You can select the desired channel by using [CHANNEL ]
or directly pressing [Number] on the remote control.
Note for using the Number buttons:
•When selecting cable channels which are higher than 99,
enter channel numbers as a three-digit number.(For example:
117, press 1,1,7)
•You must precede single-digit channel numbers with a zero
(For example: 02, 03, 04 and so on).
1Press [MENU] until the main menu appears.
2Select "CHANNEL SET UP" by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
3Select "AUTO SET UP" by pressing [PLAY] or [STOP].
Then, press [F.FWD]. After scanning, the tuner stops on
the lowest memorized channel.
To Preset the Channel Again
()
To Select a Desired Channel
ENGLISH
LANGUAGE SELECT
FRANCAIS
AUTO SET UP
CH 01

This feature allows you to play a tape over and over.
1
Select main menu by pressing [MENU].
2
Select "AUTO REPEAT" by pressing [PLAY] or
[STOP].
3
Begin auto repeat playback by pressing [F.FWD]
so that [ON] appears next to "AUTO REPEAT".
•If the on-screen menu still remains, press [COUNTER
RESET/EXIT] to exit the menu.
•
You can set AUTO REPEAT to ON or OFF by pressing
the AUTO REPEAT button on the remote control, too.
•When you set the Auto repeat mode to [ON] while the
Counter memory mode is ON, the VCR will exit the
Counter memory mode automatically.
•
To cancel the Auto repeat mode, press [F.FWD] at step [3]
so that [OFF] appears next to "AUTO REPEAT".
–4 –EN
1Select main menu by pressing [MENU].(If the clock is not
set, the CLOCK SET menu appears first. In this case, fol-
low step [3].)
2Select "CLOCK SET" by pressing [PLAY] or [STOP].
Then, press [F.FWD].
3Set the clock.
•To go back one step, press [REW].
4Start the clock by pressing [COUNTER RESET/EXIT] or
[F.FWD].
1Press [MENU] until the main menu appears.
2Select "LANGUAGE SELECT" by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
3Select "ENGLISH" , "FRANCAIS" or "ESPAÑOL" by
pressing [PLAY] or [STOP]. Then, press [COUNTER
RESET/EXIT].
•If you accidentally select Spanish or French and need
English: Press [MENU] and choose SELEC. IDIOMA, or
SELECTION LANGUE. Press [F.FWD], and select ENG-
LISH. Finally, press [COUNTER RESET/EXIT].
To Change the On-Screen Language
Clock Set Up
PLAYBACK FUNCTION
When the VCR automatically program the tuner to scan only the
channels you receive in your area, some channels may be
skipped due to weak signal. You can manually add the channel
in the VCR memory.
1Press [MENU] until the main menu
appears.
2Select "CHANNEL SET UP" by
pressing [PLAY] or [STOP]. Then,
press [F.FWD].
3Select "MANUAL SET UP" by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
4Enter the desired channel number by pressing [PLAY]
or [STOP].
5Add or Delete it from memory by pressing [F.FWD] or
[REW] so that "ADD" or "DELETE" flashes on the TV
screen accordingly.
6Exit the Preset mode by pressing [COUNTER
RESET/EXIT].
To Add/Delete Channels
1
Insert the prerecorded tape. The VCR will
turn on. If the safety tab has been removed,
the VCR will start playback automatically.
2
Turn on the TV and set the TV to channel 3. If channel
3 is already occupied for broadcasting, change the RF out-
put to CH 4, and change the TV channel to CH4.
(See “RF Output Channel”on page 3 for the detail.)
3
Begin playback by pressing [PLAY].
•
Tracking adjustment will be set automatically (Digital
Tracking function) when you start playback. To adjust the
tracking manually, press [CHANNEL ] on the VCR.
•You cannot manually adjust the tracking of a Still pic-
ture. However, you may press [CHANNEL ] on
the VCR to remove vertical jitter in a Still picture.
•When a tape has reached the end, the VCR will
rewind the tape to the beginning, eject the tape, and
turn off the VCR automatically.
4
To stop playback, press [STOP].
•You can reset the counter by pressing [COUNTER
RESET/EXIT] on the remote control
Press [PAUSE/STILL] during playback to view a still picture on
the TV screen.
¡If you press [PAUSE/STILL] to freeze the picture, usually there
will be noise lines on the TV screen. This is normal, however,
each time you press [PAUSE/STILL], the lines will change
position.
¡When the picture begins to vibrate vertically, stabilize the pic-
ture by pressing
[CHANNEL ]
on the VCR in the Still
mode.
¡After the VCR has been in Still mode for 5 minutes, it will stop
automatically to protect the tape and the video head.
¡To return to playback, press [PLALY].
()
Still Picture
Counter Reset
()
()
If you want to skip or repeat a scene during playback,
press [F.FWD] or [REW].
•Press it again and the VCR will now search in super
high speed. (in the LP/SLP modes only)
Picture Search
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
03 / 17 MON 2003
HOUR MINUTE AM/PM
05 : 40 PM AM
PM
Press [PLAY] or [STOP]repeatedly.
Then, press [F.FWD].
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly.
Then, press [F.FWD].
The day of the week will appear automatically.
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly.
Then, press [F.FWD].
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly.
Then, press [F.FWD].
Press [PLAY] or [STOP]
repeatedly.
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly.
Then, press [F.FWD].
Set the month
Set the day
Set the year
Set the hour
Set the minute
Set the AM
or PM
- MENU -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
[OFF]
Normal Playback
Auto Repeat Playback
Search Functions

–5 –EN
You may set the VCR to start recording while you are away. You
can set eight programs to record on specific days, daily or week-
ly within a 1 year period.
1Insert a tape with its safety tab into the VCR.
2Select main menu by pressing [MENU].
3Select "TIMER PROGRAMMING" by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
•If you have not yet set the clock, "CLOCK SET" appears. If
so, continue with the step [3] in "CLOCK SET UP" section.
Then, set the timer recording.
4Set the timer.
It may be unlawful to record play back copyrighted material with-
out the consent of the copyright owner.
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a recorded
cassette, remove its record safety tab. To
record on it later, cover the hole with cello-
phane tape.
Before recording, make sure:
•
The desired channel is selected by pressing [Number] on
the remote control or the [CHANNEL ]. (If you con-
nected the VCR to a cable box or satellite box as in "VCR
to TV Connection" on page 3, select the VCR to channel
3 or 4 the same channel as the RF output channel of the
VCR. Then, select the channel you want to record at the
cable box or satellite box. In this case, you can ONL
Y
record and view the SAME channel. )
•There is a tape with its safety tab into the VCR.
•The desired recording speed is selected in SP(standard play) or
SLP(super long play) mode by pressing [SPEED] on the remote
control.
()
Record safety tab
Type of tape T60 T120 T160
SP mode 1hour 2hours 2-2/3hours
SLP mode 3hour 6hour 8hour
Tape Speed Recording/Playback Time
1Begin the recording by pressing [RECORD].
•To temporarily stop recording or resume it, press
[PAUSE/STILL]. After the VCR has been in Pause mode for
5 minutes, it will stop automatically to protect the tape and
the video head from damage.
2Press [STOP] when recording is completed.
This feature allows you to set the recording length simply by
pressing [REC/OTR] on the VCR.
1Begin OTR by pressing [REC/OTR] on the VCR repeat-
edly until the desired recording length appears.
RECORDING FUNCTION
Viewing and Recording the Same Program
OTR (One Touch Recording)
TIMER RECORDING
Select once, daily or weekly recording
Set the tape speed
Set the channel number
Set the end time
Set the start time
Set the date
Set the program number (1~8)
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly for the desired channel number.
Then, press [F.FWD].
If you connected the VCR to a cable box or satellite box as in "Connect
VCR to TV" on page 3, select the VCR to channel 3 or 4 the same channel
as RF output channel of the VCR.
Then, select the channel you want to record at the cable box or satellite box.
Leave the cable box or satellite box on for timer recording.
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly for the
desired
tape speed.
Then, press [F.FWD].
Program number which is not set up flashes.
Press [PLAY] or [STOP] repeatedly for the
desired program number.Then, press [F.FWD].
First, press [PLAY] or [STOP] for the month. Then, press [F.FWD].
Next, press [PLAY] or [STOP] for the day. Then, press [F.FWD].
First, press [PLAY] or [STOP] for the hour. Then, press [F.FWD].
Next, press [PLAY] or [STOP] for the minute. Then, press [F.FWD]
.
And then, press [PLAY] or [STOP] for AM or PM. Then, press [F.FWD]
.
Follow the instructions of "Set the start time" to set the end time.
For weekly:
Press [PLAY] or [STOP] to point to
"WEEKLY".
Then, press [F.FWD]
.
For daily (Monday~Friday):
Press [PLAY] or
[STOP] to point to "DAILY".
PROGRAM NUMBER 4
ONCE
DAILY
WEEKLY
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE 05/12 MON
START TIME 07:30 PM
END TIME 08:30 PM
CHANNEL 16
REC SPEED SP
SP
SLP
PROGRAM NUMBER 4
DATE - - / - -
START TIME - - : - - - -
END TIME - - : - - - -
CHANNEL - -
REC SPEED - -
For once:
Press [PLAY] or [STOP] to point to "ONCE".
•To go back one step, press [REW].
5To set another program, repeat step [4]. To exit, press
[COUNTER RESET/EXIT].
6Press [POWER] to set the timer. The TIMER indicator on
the VCR comes on. TIMER RECORDING WILL NOT BE
ACTIVATED UNLESS YOU TURN THE VCR OFF.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
OTR(8:00) OTR(7:30)

–6 –EN
You can make copies of video tapes made by friends or relatives
for your enjoyment.
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes
may be an infringement of copyright laws.
Connect the recording VCR(this unit), the playing VCR (another
source) and your TV using the following diagram.
1Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2Insert a tape with its safety tab into the recording
VCR.
3Press [SPEED] on the remote control of the recording
VCR to select the desired recording speed (SP/SLP).
4Select the “L1”or “L2”position on the recording VCR.
See page 3, under “Using AUDIO/VIDEO Input Jacks”.
5Press [REC/OTR] on the recording VCR.
6Begin playback of the tape in the playing VCR.
•For best results during dubbing, use the VCR’s front panel
controls whenever possible. The remote control might affect
the playing VCR’s operation.
•Always use video-quality shielded cables with RCA-type con-
nectors. Standard audio cables are not recommended.
•You can use a video disc player, satellite receiver, or other
audio/video component with A/V outputs in place of the play-
ing VCR.
ANT in
[TV set]
(Use for monitoring)
RF cable
(supplied)
[Playing VCR]
(another source)
Audio/Video cables
(not supplied)
IN
OUT
AUDIO VIDEO
[Recording VCR]
(this unit)
IN
OUT
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
When a tape has reached the end during recording, playback,
or fast-forward, the tape will automatically rewind to the begin-
ning. After rewinding finishes, the VCR will eject the tape and
turn itself to off.
•The VCR will not rewind the tape automatically during timer
recording or One Touch Recording.
•This shows the elapsed recording or playback time in hours,
minutes, and seconds. (The displayed time will not change dur-
ing blank portions on the tape.)
•The indication will appear when the tape is rewound further
than “0:00:00”on the tape counter.
SPECIAL FEATURES
Auto Rewind
Copying a Video Tape
Real Time Tape Counter
1Turn on the TV and set the TV to channel 3. If channel 3
is already occupied for broadcasting, change the RF output
to CH 4, and change the TV channel to CH4.
(See “RF Output Channel”on page 3 for the detail.)
2Press [VCR/TV] on the remote control of the recording
VCR so that the VCR/TV indicator comes on.
To Monitor the Recording
•If there is a power failure or the VCR is unplugged for more
than 30 seconds, the clock setting and all timer settings will be
lost.
•If the tape runs out before the end time, the VCR will switch to
the Stop mode immediately, eject the tape and the VCR power
will be turned off. The TIMER indicator will flash.
•If a tape is not in the VCR or does not have the safety tab, the
TIMER indicator flashes and timer recording cannot be per-
formed. Please insert a recordable tape.
Press [STOP/EJECT] on the VCR.
1Turn the power on by pressing [POWER].
2Select main menu by pressing [MENU].
3Select "TIMER PROGRAMMING" by pressing [PLAY] or
[STOP]. Then, press [F.FWD].
4Select the program number which you want to check
by pressing [PLAY] or [STOP]. The details of the selected
program appears on the TV screen.
•Go to the digit you want to change by pressing [F.FWD] or
[REW]. Then, enter correct numbers by pressing [PLAY] or
[STOP].
•You may cancel the entire program by pressing [REW] dur-
ing the program number flashes.
5Press [COUNTER RESET/EXIT] to exit.
6Press [POWER] to return to timer stand-by mode.
To Check, Correct, or Cancel an Automatic Timer Program
To Stop an Automatic Timer Program already started
Hints for Timer Recording
Use this feature to memorize the beginning of recording
start point.
1Press [COUNTER COUNTER
RESET/EXIT] on the remote con-
trol to reset the counter.
2Press [COUNTER MEMORY] on
the remote control so that “M”
appears on the TV screen.
3Record the program.
4After recording, press [STOP] then [REW].
•When “0:00:00”is reached, rewinding operation goes to
stop. And you can view the recording program.
•[COUNTER MEMORY] does not function if the Auto repeat
mode is set to [ON]. In this case, set the Auto repeat mode
to [OFF].
•To cancel the Counter memory mode, press [COUNTER
MEMORY] so that “M”disappears from the TV screen.
Counter Memory Function
REC
SP M0:00:00M0:00:00

–7 –EN
If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your VCR, locate the PROBLEM in the
left column below. Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem.
Operating temperature : 41°F~104°F (5°C~40°C )
Converter output : VHF Channel 3 or 4.
Power requirement : 120V, 60Hz
Power consumption : 14 Watts
Dimensions : W 14-3/16”(360mm)
H 3-5/8”(92mm)
D 8-1/2”(216mm)
Weight : 3.97 lbs. (1.8 Kg.) (approx.)
Should your VCR become inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-serviceable parts
inside. Turn off, unplug the power plug, and take the unit to
our Authorized Service Center.
•Wipe the front panel and other exterior surfaces of the VCR
with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.
•Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liq-
uid near the VCR. Such chemicals may cause damage and
discoloration to the exposed surfaces.
•Automatically cleans video heads as you insert or remove a
cassette, so you can see a clear picture.
•Playback picture may become blurred or interrupted while
the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the
video heads after long periods of use, or the usage of rental
or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy
picture appears during playback, the video heads in your
VCR may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and purchase a
good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem, con-
sult our nearest Authorized Service Center.
NOTES:
•Remember to read the instructions included with the video
head cleaner before use.
•Clean video heads only when problems occur.
Auto Head Cleaning
Cabinet Cleaning
Servicing
•Designs and specifications are subject to change without notice and legal obligation.
•If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
Remote control
(NA310UD/NA360UD)
Two AA batteries RF Cable
Supplied Accessories
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
No power. •Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
•Make sure the power is turned on.
Timer recording is impossible. •Make sure the timer recording is set correctly.
•Make sure the power is off.
•Make sure the VCR clock is set correctly.
Cannot go into Record mode. •Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.
Playback picture is partially noisy
.•Adjust tracking control for a better picture by pressing [CHANNEL ] on the VCR.
Cannot view a tape but the •Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING”.
audio is OK.•Make sure the VCR is not in the Menu mode.
No or poor playback picture. •Turn on the TV and set the TV to channel 3. If channel 3 is already occupied for broad-
casting, change the RF output to CH 4, and change the TV channel to CH4.
(See “RF Output Channel”on page 3 for the detail.)
•Fine tune your TV.
TV programs cannot be seen •Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See page 3.
normally. •Press [VCR/TV] on the remote control so that the VCR/TV indicator on the VCR disap-
pears.
No VCR operation from the •Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
infrared Remote Control. •Check batteries in remote control.
Video or color fades in and out •You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.
when making a copy of a video tape.
()
(WPZ0901TM002) (0VMN03674)
Owner’s Manual
Owner's Manual

–8 –EN
Printed in China
DURABRAND
Limited
WARRANTY
WAL-MART warrants this product to be free from manufacturing defects, in material and
workmanship under normal use and conditions for a designated period from date of original
purchase in Canada. For a WARRANTY period of
18 MONTHS
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing
defect during the warranty period, Wal-Mart Canada will repair or replace (at its discretion)
the defective merchandise at no charge.
THIS UNIT CAN BE REPAIRED AND OR REPLACED BY WAL-MART CANADA SERVICE
NOTE: This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than Wal-Mart Canada.
(d) Damage caused by improper connection to other equipment.
(e) If the original proof of purchase cannot be supplied.
NOTE: This warranty does not cover:
(a) Damage to the tape or tape cartridge (if applicable).
(b) Cleaning of video heads (if applicable).
(c) Damage occurred or costs incurred in the shipping of the product to Wal-Mart
Canada.
(d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as out-
lined in the owner s manual.
(e) Signal reception problems caused by external antenna, cable systems or interference.
(f) Incompatibility due to the change in TV/CATV broadcast systems after the product
was sold.
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGNAL PUR-
CHASER AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT, ANY
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS PROVIDED
HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AT RETAIL AND NO
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, SHALL APPLY TO THIS PRODUCT
THEREAFTER.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WAL-MART CANADA BE LIABLE FOR ANY LOSS,
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF,
OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT.
WAL-MART CANADA Inc.
1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
L5N 1P9
Canada

– 1 – FR
GUIDE
D'UTILISATION
MAGNÉTOSCOPE
DCV203
En tant que partenaire de
ENERGY STAR , notre
société a conclu que ce produit
satisfait les directives d'économie
d'énergie de ENERGY STAR .
ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats Unis.
ATTENTION: Afin de réduire le risque d'électrocution,
n'enlevez pas la partie arrière (endos) du boîtier de cet
appareil - il ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l'usager. Confiez la réparation àun technicien qualifié.
Cette étiquette est apposée àl'endos de l'appareil.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est conçu
pour alerter l'usager de la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée àl'intérieur de l'appareil et qui peut
être d'une importance suffisante pour constituer le risque
d'une électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l'usager que la documentation
accompagnant l'appareil contient des instructions importantes
concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de
l'appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution
n'exposez pas cet appareil àla pluie ou àl'humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire toutes les
instructions relatives au fonctionnement et àla sécurité.
2.
CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS - Les instructions relatives au
fonctionnement et àla sécuritédoivent être conservées pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous
les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l'appareil ainsi que
dans le guide d'utilisation.
4.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les
directives du guide d'utilisation concernant le fonctionnement et l'utilisation de
cet appareil.
5.
NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant avant de procéder
àun nettoyage. Ne pas utiliser de produits ànettoyer liquides ou en aérosols.
Pour essuyer, utiliser un tissu légèrement humide.
EXECEPTION
:
Ne pas débrancher un appareil devant être utiliséd'une
manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique, tel que le risque de
perdre un code d'autorisation pour un convertisseur de câblo- distribution,
n'est pas conçu pour être débranchépar l'utilisateur pour un entretien ou toute
autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives
indiquées plus haut au paragraphe 5.
6.
ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant
de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse.
7.
EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil àproximitéde l'eau; par
exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine àlaver, dans un
sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle, un support,
un trépied ou une table instable. Il risquerait de tomber, d'être
endommagéet de blesser quelqu'un. N'utiliser que le meuble
recommandépar le fabricant ou vendu avec l'appareil. Suivre les
directives du fabricant pour le montage de l'appareil et n'utiliser
que les accessoires de montage recommandés par ce dernier.
Si on l'installe sur un meuble àroulettes, déplacer les deux
ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une
force excessive et des surfaces irrégulières risquent de
déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d'orifices de
ventilation permettant d'assurer un fonctionnement adéquat en l'empêchant de
surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou
recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placésur un lit, un divan, un tapis
ou autre surface similaire risquant d'obstruer ces orifices d'aération. De même,
il ne doit pas être installéàproximitéou sur un appareil de chauffage, ni
encastrédans un meuble ou une bibliothèque qui risquerait d'empêcher une
circulation de l'air dans les orifices de ventilation, àmoins que l'aération ne
soit adéquate ou que les directives du fabricant ne soient respectées.
10.
SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être branchéque sur une
prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur
l'appareil. Si l'on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel
on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricitéàce
sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de
courant, voir le guide d'utilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d'un câble
d'alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que
l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée
que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion àfond de la fiche dans
la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours impossible
d'insérer la fiche, demander àun électricien qualifiéde la remplacer. Ne
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécuritépolarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D'ALIMENTATION - Les câbles d'alimentation
devront être disposés de manière àce que l'on ne risque pas de marcher
dessus, ni qu'ils soient écrasés ou coincés en plaçant des objets dessus. Faire
particulièrement attention aux fiches des câbles d'alimentation, aux prises
murales et aux endroits oùles câbles sortent des appareils.
13.
MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne
extérieure ou un réseau de câblodistribution est raccordéàcet appareil, veiller
àce que l'antenne ou le câble du réseau de câblodistribution soit reliéàla
terre pour éviter une surtension du raccordement et des surcharges statiques.
L'article 810 du Code national de l'électricité(NEC) ANSI/NFPA N˚70,
contient des renseignements au sujet de la mise àla masse du mât et de la
structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de
tension, du calibrage du fil de terre, de l'emplacement du limiteur de tension,
du raccordement àl'électrode de terre et des normes concernant cette
dernière (voir l'illustration A).
14.
ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection supplémentaire il est
conseillé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le
débrancher du câble d'alimentation de la prise de courant murale, de l'antenne
extérieure et du réseau de câblo- distribution. Cette mesure permettra d'éviter
que l'appareil ne soit endommagélors d'un orage ou d'une surtension du
réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée àcet appareil ne
devra jamais se trouver àproximitéde câbles électriques, d'un éclairage ou de
transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installation
d'une telle antenne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec
de tels fils ou câbles, éclairage ou transformateurs, car leur contact peut être
mortel.
16.
SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de
prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de commotion
électrique.
17.
OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer àl'intérieur
de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait
de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit
des composants entraînant un début d'incendie ou un risque de choc
électrique. Veiller aussi àne renverser aucun liquide sur l'appareil.
18.
RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil. En
ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s'exposer àla tension élevée
de certaines pièces ainsi qu'àd'autres dangers. Pour n'importe quelle
réparation, faire appel àun technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION - Débrancher
l'appareil de la prise de courant et le confier àun technicien qualifiédans les
cas suivants:
a.
Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé
.
b.
Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétrédans l'appareil.
c.
Lorsque l'appareil a étéexposéàla pluie ou àde l'eau.
d.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi toutes les
instructions, ne régler que les ajustements décrits dans ce guide. Un réglage
erronéd'autres pièces ou commandes risque d'endommager l'appareil et de
nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifiépour le
remettre en état de fonctionner.
e.
Lorsqu'on a laissétomber l'appareil ou que son boîtier a étéendommagé
.
f.
Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période initiale ou ne
présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant
ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'autres risques.
21.
INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de la réparation ou de
l'entretien, demander au technicien de procéder àune inspection afin de
s'assurer que l'appareil soit en état de fonctionner normalement sans danger.
22.
CHALEUR - Cet appareil doit être éloignéde toute source de chaleur intense,
telle que celle d'un appareil de chauffage, d'un calorifère, d'une bouche d'air
chaud, d'une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
AVERTISSEMENT
MEUBLE A ROULETTES
(symbole de RETAC)
llustration A
Modèle de mise àla terre d'une antenne
suivant les directives du Code national
sur l'électricité
Descente
d'antenne
Décharge d'antenne
(CNE, section 810-20)
Conducteurs
de mise àla terre
(CNE, section 810-21)
Collier de mise
àla masse
Colliers de mise àla masse
Boîte d'entrée
de service
Système de mise àla masse
de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
S2898A

–2 –FR
1. Touche EJECT (Ejection)
2. Touches numériques
3. Touche MENU
4. Touche RECORD
(Enregistrement)
5. Touche SPEED (Vitesse)
6. Touche REW (Rembobinage)
7. Touche STOP (Arrêt)
8. Touche PLAY (Lecture)
9. Touche F.FWD (Avance rapide)
10.Touche DISPLAY (Affichage)
11. Touche PAUSE/STILL
(Pause/Image fixe)
12. Touche COUNTER MEMORY
(Mémoire compteur)
13. Touche COUNTER RESET/EXIT
(Réinitialisation/sortie)
14. Touche AUTO REPEAT
(Répétition automatique)
15. Touches CHANNEL
(Chaînes)
16. Touche POWER (Alimentation)
17. Touche VCR/TV
()
19. Prise AUDIO OUT (Sortie audio)
20. Prise AUDIO IN (Entrée audio)
21. Prise ANT. IN (Entrée d'antenne)
22. Prise ANT. OUT (Sortie d'antenne)
23. Prise VIDEO IN (Entrée vidéo)
24. Prise VIDEO OUT (Sortie vidéo)
25. Cordon secteur
Fenêtre d'affichage
CHANNEL
POWER
TAPE IN TIMER REC
MENU
VCR/TV
POWER
VIDEO AUDIO
REC/OTR REW
F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
1213 911 10 8 5 4 3 267
1
14 15 16 17 18
TAPE IN TIMER REC
VCR/TV
POWER
Télécommande
POWER
VCR/TVEJECT
CHANNEL
PAUSE
/STILL
EXIT
RESET
AUTO-
REPEAT
COUNTER
MEMORY
DISPLAYSPEED
STOP
PLAY
RECORD
MENU
REW
F.FWD
123
456
78
0
9
1
3
4
5
6
7
9
11
8
10
17
13
14
16
15
12
2
Panneau arrière
ANT
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
OUT IN
25
19 20 21
24 23 22
EMPLACEMENT DE L'INSTALLATION
Par sécuritéet pour des performances optimales de votre magnétoscope :
•Installer le magnétoscope dans une position horizontale et stable. Ne rien
placer directement sur le dessus du magnétoscope. Ne pas placer aussi le
magnétoscope directement sur le dessus d'un téléviseur.
•Le protéger d'une exposition àune lumière solaire directe et l'éloigner de
toute source de chaleur intense. Eviter les endroits humides ou poussiéreux.
Eviter les emplacements avec une ventilation insuffisante pour une
dissipation appropriée de la chaleur. Ne pas obstruer les orifices de
ventilation situés sur les côtés de l'appareil. Eviter les emplacements soumis
àd'intenses vibrations ou àproximitéde champs magnétiques puissants
.
EVITER LES DANGERS D'UNE ELECTROCUTION ET
D'UN INCENDIE
•Ne pas manipuler le câble d'alimentation avec des mains mouillées.
•Ne pas tirer sur le câble d'alimentation lorsqu'on le débranche d'une
prise secteur murale. Le tirer en le tenant par sa fiche.
AVERTISSEMENT SUR UNE CONDENSATION D'HUMIDITE
Une condensation d'humiditérisque de se produire àl'intérieur de
l'appareil lorsqu'il est déplacéd'une pièce froide àune pièce chauffée,
lorsqu'une pièce froide est chauffée ou lorsque les conditions d'humidité
sont élevées. Ne pas utiliser le magnétoscope pendant au moins deux
heures jusqu'àce que l'intérieur soit complètement sec.
AVERTISSEMENT F.C.C. (Règles de la Commission Fédérale des
Communications)
Cet équipement peut produire ou utiliser une énergie àhaute fréquence.
Des changements ou des modifications sur cet équipement risquent de
provoquer des interferences dangereuses, àmoins que ces modifications
ne soient expressément approuvées dans le guide d'utilisation.
L'utilisateur risque de perdre le droit d'utiliser cet équipement si un
changement ou une modification non-autoriséest effectué.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LES DROITS D'AUTEURS
L'enregistrement ou l'utilisation non-autoriséd'émissions télévisées,
de bandes magnétoscopiques, de films ou de tout autre matériel
protégépar la loi sur les droits d'auteurs est illégal. Nous
n'assumons aucune responsabilitépour une reproduction non-
autorisée qui serait réalisée, ainsi que de toute utilisation ou de toute
action qui viendrait enfreindre la loi sur les droits d'auteurs des
propriétaires.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez mettre au rebut n'importe quell matériau conformément
àvos règlements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais être
jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements
locaux concernant les déchets chimiques.
NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE TV PAR CÂBLE:
Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par
câble sur l’Article 820-40 du Code National Electrique qui fournit les
directives pour une mise àla terre correcte, plus particulièrement la
précision que le câble de mise àla terre doit être connectéau système de
mise àla terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du
câble.
Installer deux piles AA
(fournies) conformément
aux polarités indiquées à
l'intérieur du
compartiment des piles.
1. Compartiment de la cassette
2. Touche F.FWD (Avance rapide)
3. Touche PLAY (Lecture)
4. Touche REW (Rebobinage)
5.
Touche STOP/EJECT (Arrêt/éjection)
6. Touche REC/OTR
(Enregistrement/Enregistrement
avec minuterie àtouche unique)
17. Touche MENU
18. Fenêtre d'affichage
19. Télédétecteur
10.
TouchesCHANNEL
10.
(Chaînes)
11.
Touche POWER (Alimentation)
12. Prise d'entrée AUDIO
13. Prise d'entrée VIDEO
()
14.
Indicateur POWER (Alimentation)
15. Indicateur VCR/TV
16. Indicateur TAPE IN (Entrée de
bande)
17. Indicateur TIMER (Minuterie)
18.
Indicateur REC (Enregistrement)
Insertion des piles
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
PRECAUTIONS A PRENDRE
DESCRIPTION DES COMMANDES
Panneau avant
Prise VIDEO OUT
Raccorder un câble vidéo allant àla
prise d'entrée vidéo d'un
camescope, d'un autre VCR, d'un
TV ou d'une chaîne audio/vidéo
(lecteur de disque laser, lecteur de
vidéodisque etc.) ici.
Prise AUDIO OUT
Raccorder un câble audio allant
à
la prise
d'entrée audio d'un
camescope, d'un autre VCR,
d'un amplificateur stéréo ou
d'une chaîne audio ici.
Prise VIDEO IN
Raccorder un câble vidéo en
provenance d'une prise de sortie
vidéo d'un camescope, d'un autre
VCR ou d'une chaîne audio/vidéo
(lecteur de disque laser, lecteur de
vidéodisque etc.) ici.
Prise AUDIO IN
Raccorder un câble audio en
provenance d'une prise de sortie
audio d'un camescope, d'un autre
VCR ou d'une autre source ici.

–3 –FR
1
Déconnecter le cordon secteur du TV de la prise murale.
2
Déconnecter l'antenne ou le câble du TV.
3
Raccorder l'antenne ou le câble àla prise ANT. IN du
VCR.
4
Raccorder le VCR au TV avec le câble RF.
5
Brancher les deux cordons d'alimentation du VCR et du
TVdans les prises murales.
ANT
IN
OUT
[Antenne VHF/UHF
combinée] [Arrière du VCR]
IN OUT
[Boîtier de câbles ou boîtier satellite]
OU
[Antenne intérieure] [Arrière du
TV VHF/UHF combiné]
UHF/VHF
Câble RF
(fourni)
Depuis la compagnie
Câble ou Satellite
OU
Si le TV n'est pas dotéde bornes A/V:
Appuyer 3 secondes sur [PLAY] sur le VCR pendant la lecture. La
chaîne de sortie RF passera de CH4 àCH3.
Pour revenir àCH3 pour la chaîne de sortie RF, appuyer ànouveau
3 secondes sur [PLAY] sur le VCR pendant la lecture. (Réglage par
défaut: CH3)
•Il y a des cas oùla chaîne de sortie RF ne change pas selon les
situations (par ex. àl'ajustement de l'alignement en utilisant
[CHANNEL )]. Dans ce cas, arrêter la lecture, puis la
redémarrer. Ensuite, appuyer 3 secondes sur [PLAY] sur le VCR.
•En cas de panne de courant ou si le VCR est débranchépendant
plus de 30 secondes, le réglage de la chaîne de sortie RF reviendra
àCH3.
()
Le tuner peut être programméautomatiquement pour balayer
seulement les chaînes recevables dans la région.
•La programmation de la mémoire de chaînes n'est PAS requise si le
VCR est raccordéàun boîtier de câbles ou un boîtier satellite
comme dans "Raccordement VCR àTV". Dans ce cas, sélectionner
la chaîne 3 ou 4 sur le VCR et le TV, la même chaîne que la chaîne
de sortie RF du VCR. Puis la chaîne àenregistrer ou visionner
pourra être sélectionnée au boîtier de câbles ou au boîtier satellite.
•Procéder une fois comme indiquéci-dessous. Répéter la procédure
seulement en cas de panne de courant ou si le VCR est débranché
plus de 30 secondes. (Dans ces cas, les chaînes programmées sont
effacées.)
•Il faut suivre la procédure ci-dessous avant d'essayer de lire ou
enregistrer une cassette. Pour lire ou enregistrer une cassette
AVANT la programmation du tuner, il est possible de l'annuler en
appuyant sur [C. RESET/EXIT].
1
L'antenne ou le câble doivent d'abord être raccordés
au VCR.
Puis, brancher la fiche d'alimentation du VCR dans une
prise secteur standard.
2
Mettre le TV sous tension et le régler àla chaîne 3. Si
la chaîne 3 est déjàoccupée pour la diffusion, changer la
sortie RF àCH4, et la chaîne TV àCH4. (Voir "Chaîne de
sortie RF" àla page 3 pour les détails.)
3
Mettre le VCR sous tension en appuyant sur [POWER].
Quand il est sous tension, les indicateurs POWER et
VCR/TV sur le VCR seront allumés.
4
Sélectionner la langue sur l'écran
("ENGLISH", "FRANÇAIS" OU
"ESPANOL") en appuyant sur [PLAY]
ou [STOP]. Puis, appuyer sur [F.FWD].
5
Commencer le préréglage des chaînes en appuyant une
fois sur [F/FWD]. Le tuner balaie et
mémorise toutes le chaînes actives
dans la région.
•Le VCR fait la distinction entre les chaînes
TV et les chaînes câblées.
6
Après le balayage, le tuner s'arrête sur la chaîne
mémorisée la plus basse. L'écran du TV revient au
mode TV.
•Si "AUTO SET UP" réapparaît sur l'écran du TV, vérifier le
raccordement des câbles.
Emploi des prises de sortie AUDIO/VIDEO en option
Ce raccordement permet d'obtenir une image et un son meilleurs à
la lecture d'une cassette si le TV a des prises d'entrée A/V.
Consulter le manuel d'utilisation du TV.
Emploi des prises d'entrée AUDIO/VIDEO
Les prises d'entrée AUDIO/VIDEO àl'avant ou àl'arrière du VCR
sont utilisables.
•Pour utiliser les prises d'entrée àl'arrière du VCR, sélectionner la
position "L1" en appuyant sur [0], [0], [1] sur la télécommande ou
sur [CHANNEL ].
•Pour utiliser les prises d'entrée àl'avant du VCR, sélectionner la
position "L2" en appuyant sur [0], [0], [2] sur la télécommande ou
sur [CHANNEL ].
•"L1" ou "L2" se trouve avant la chaîne mémorisée la plus basse.
(Exemple: CH2)
()
()
[TV A/V]
IN
AUDIO
LR
VIDEO
VIDEO
OUT IN
AUDIO
[VCR lecteur]
Câbles audio/vidéo
(non fournis)
Raccordement àun téléviseur sans bornes A/V
Chaîne de sortie RF
Raccordement àun téléviseur avec bornes A/V
CONFIGURATION
Configuration automatique des chaînes
PREPARATIFS AVANT L'UTILISATION
Sélectionner la chaîne souhaitée en utilisant [CHANNEL ] ou en
appuyant directement sur les touches numériques sur la télécommande.
Remarque sur l'emploi des touches numériques de la
télécommande:
•A la sélection de chaînes câblées de numéro supérieur à99,
entrer les numéros de chaîne sous forme de nombre àtrois
chiffres. (Par exemple: pour 117, appuyer sur 1, 1 et 7)
•Les numéros de chaîne àun chiffre doivent être précédés d'un
zéro (par ex: 02, 03, 04 et ainsi de suite).
1
Appuyer sur [MENU] jusqu'àce que le menu principal
appraisse.
2
Sélectionner "CHANNEL SET UP" en appuyant sur
[PLAY] ou [STOP]. Puis appuyer sur [F.FWD].
3
Sélectionner "AUTO SET UP" en appuyant sur [PLAY] ou
[STOP]. Puis appuyer sur [F.FWD]. Après le balayage, le
tuner s'arrête àla chaîne mémorisée la plus basse.
Pour prérégler ànouveau la chaîne
()
Pour sélectionner la chaîne souhaitée
SELECTION LANGUE
REGLAGE AUTO
CH 01

Cette fonction permet la lecture répétée de la cassette.
1
Sélectionner le menu principal en appuyant sur [MENU].
2
Sélectionner "AUTO REPEAT" en appuyant sur [PLAY]
ou [STOP].
3
Démarrer la lecture en boucle automatique en appuyant sur
[F.FWD] de sorte que [ON] apparaisse àcôtéde "AUTO REPEAT".
•Si le menu sur l'écran est maintenu, appuyer sur [COUNTER
RESET/EXIT] pour quitter le menu.
•AUTO REPEAT peut aussi être régléàON ou OFF en appuyant
sur la touche AUTO REPEAT de la télécommande.
•Si la Lecture en boucle automatique est réglée à[ON] quand le
mode Mémoire de compteur est ON, le VCR quittera
automatiquement le mode Mémoire de compteur.
•Pour annuler le mode Lecture en boucle automatique, appuyer
sur [F.FWD] àl'étape [3] de sorte que [OFF] apparaisse àcôté
de "AUTO REPEAT".
–4 –FR
1
Sélectionner le menu principal en appuyant sur [MENU].
(Si l'horloge n'est pas réglée, le menu CLOCK SET
apparaît d'abord. Dans ce cas, passer àl'étape [3].)
2
Sélectionner "REGLAGE HORLOGE" en appuyant sur
[PLAY] ou [STOP]. Puis appuyer sur [F.FWD].
3
Régler l'horloge.
•Pour revenir en arrière d'une étape, appuyer sur [REW].
4
Démarrer l'horloge en appuyant sur [COUNTER
RESET/EXIT] ou [F.FWD].
1
Appuyer sur [MENU] jusqu'àce que menu principal
apparaisse.
2
Sélectionner "LANGUAGE SELECT"
en appuyant sur
[PLAY] ou [STOP]. Puis appuyer sur [F.FWD].
3
Sélectionner "ENGLISH", "FRANÇAIS" ou "ESPAÑOL"
en appuyant sur [PLAY] ou [STOP]. Puis, appuyer sur
[COUNTER RESET/EXIT].
•Si l'espagnol ou le français est sélectionnépar erreur alors qu'il
faut l'anglais, appuyer sur [MENU] et choisir SELEC.IDIOMA,
ou SELECTION LANGUE. Appuyer sur [F.FWD] et sélectionner
ENGLISH. Enfin, appuyer sur [COUNTER RESET/EXIT].
Pour changer la langue sur l'écran
Réglage de l'horloge
Lecture en boucle automatique
Fonctions de recherche
FONCTION DE LECTURE
Lecture normale
Quand le VCR programme automatiquement le tuner pour balayer
seulement les chaînes recevables dans la région, certaines chaînes
peuvent être sautées àcause de leur signal faible. Il est possible
d'ajouter manuellement une chaîne dans la mémoire du VCR.
1
Appuyer sur [MENU] jusqu'àce que
menu principal apparaisse.
2
Sélectionner "CHANNEL SET UP" en
appuyant sur [PLAY] ou [STOP]. Puis
appuyer sur [F.FWD].
3
Sélectionner "MANUAL SET UP" en appuyant sur [PLAY]
ou [STOP]. Puis appuyer sur [F.FWD].
4
Entrer le numéro de la chaîne souhaitée en appuyant
sur [PLAY] ou [STOP].
5
Ajouter ou supprimer le numéro de chaîne souhaitéen
appuyant sur [F.FWD] ou [REW] de sorte que "ADD" ou
"DELETE" clignote sur l'écran.
6
Sortir du mode de préréglage en appuyant sur
[COUNTER RESET/EXIT].
Pour ajouter/supprimer des chaînes
1
Insérer la cassette préenregistrée. Le VCR
se mettra sous tension. Si la languette de
sécuritéa étéenlevée, le VCR commencera
automatiquement la lecture.
2
Mettre le TV sous tension et le régler àla chaîne 3. Si la
chaîne 3 est déjàutilisée pour la diffusion, changer la sortie
RF àCH4 et changer la chaîne TV àCH4. (Voir "Chaîne de
sortie RF" àla page 3 pour les détails.)
3
Commencer la lecture en appuyant sur [PLAY].
•L'ajustement de l'alignement se fait automatiquement (fonction
de poursuite numérique) au démarrage de la lecture. Pour
ajuster l'alignement manuellement, appuyer sur [CHANNEL
] sur le VCR.
•L'ajustement manuel de l'alignement d'une image fixe est
impossible. Mais il est possible de presser [CHANNEL ] sur
le VCR pour éliminer les crénelures verticales de l'image fixe.
•Quand la bande arrive àsa fin, le VCR la rebobine jusqu'àson
début, puis se met automatiquement hors tension.
4
Pour arrêter la lecture, appuyer sur [STOP].
•
Le compteur peut être remis àzéro en appuyant sur [COUNTER
RESET/EXIT] sur la télécommande.
L'image du TV peut être geléeen appuyant sur [PAUSE/STILL]
pendant la lecture.
•Il est possible d'avancer image par image en appuyant sur
[PAUSE/STILL] en mode image fixe.
•Si l'image se met àvibrer verticalement en mode image fixe, la
stabiliser en appuyant sur [CHANNEL ].
•Si l'image est déformée ou défile verticalement, ajuster la
commande de maintien vertical sur le TV, s'il en est doté.
•Pour revenir en lecture, appuyer sur [PLAY].
()
Image fixe
Remise àzéro du compteur
(
)
(
)
Pour sauter ou répéter une scène pendant la lecture, appuyer sur
[F.FWD] ou [REW].
•Appuyer ànouveau pour que le VCR recherche àsuper grande
vitesse (seulement dans les modes LP/SLP).
Recherche d'image
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Le jour de la semaine apparaîtra automatiquement.
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Appuyer plusieurs fois sur
[PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP].
Puis appuyer sur [F.FWD].
Réglage du mois
Réglage du jour
Réglage de
l'année
Réglage des
heures
Réglage des
minutes
Réglage sur AM
(matin) ou PM
(après-midi)
REGLAGE HORLOGE
HEUR MINUTE
JOUR
LUN
ANNÉEMOIS
- MENU -
PROGRAMMATION
REP. AUTO
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
[A]

–5 –FR
Il est possible de régler le VCR pour qu'il démarre l'enregistrement
pendant son absence. Huit programmes peuvent être réglés pour
enregistrer des jours spécifiques, tous les jours ou toutes les
semaines pendant une période d'1 an.
1
I
nsérer une cassette avec languette de sécuritédans le
VCR.
2
Sélectionner le menu principal en appuyant sur [MENU].
3
Sélectionner "PROGRAMMATION" en appuyant sur
[PLAY] ou [STOP]. Puis, appuyer sur [F.FWD].
•Si l'horloge n'est pas réglée, "REGLAGE HORLAGE" apparaît.
Dans ce cas, passer àl'étape [3] de la section "REGLAGE DE
L'HORLOGE". Puis, régler l'enregistrement avec minuterie.
4
Régler la minuterie.
L'enregistrement et la lecture de matériaux protégés par des droits
d'auteur peuvent être illégaux sans le consentement du détenteur
des droits d'auteur.
Prévention contre l'effacement accidentel
Pour éviter tout enregistrement accidentel sur une
cassette déjàenregistrée, enlever la languette de
sécurité. Pour pouvoir enregistrer par la suite,
couvrir le trou de ruban adhésif.
Avant d'enregistrer, vérifier que:
•La chaîne souhaitée est sélectionnée en
appuyant sur les touches numériques de la télécommande ou sur
[CHANNEL ]. (Si le VCR est raccordéàun boîtier de câbles
ou un boîtier satellite comme sous "Raccordement VCR àTV" àla
page 3, sélectionner la chaîne 3 ou 4 sur le VCR comme chaîne
de sortie RF du VCR. Puis sélectionner la chaîne àenregistrer sur
le boîtier de câbles ou le boîtier satellite. Dans ce cas, la MEME
chaîne peut SEULEMENT être enregistrée et visionnée.)
•Une cassette àlanguette de sécuritéen place est insérée.
•La vitesse d'enregistrement souhaitée est sélectionnée en mode
SP (lecture standard) ou SLP (lecture super longue) en appuyant
sur [SPEED] sur la télécommande.
()
Languette de sécurité
Type de cassette T60 T120 T160
Mode SP 1 heure 2 heures 2 - 2/3 heures
Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures
Vitesse de la bande Durée d'enregistrement/lecture
1
Démarrer l'enregistrement en appuyant sur [RECORD].
•Pour arrêter temporairement l'enregistrement ou le reprendre,
appuyer sur [PAUSE/STILL]. Après 5 minutes dans le mode
Pause, le VCR s'arrête automatiquement pour protéger la
bande et les têtes vidéo contre les dégâts.
2
Appuyer sur [STOP] àla fin de l'enregistrement.
Cette fonction permet de régler la longueur de l'enregistrement en
appuyant simplement sur [REC/OTR] sur le VCR.
1
Démarrer OTR en appuyant plusieurs fois sur [REC/OTR]
sur le VCR jusqu'àce que la longueur d'enregistrement
souhaitée apparaisse.
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Visionnage et enregistrement du même programme
OTR (Enregistrement àtouche unique)
ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE
Sélectionner l'enregistrement une fois, quotidien ou hebdomadaire.
Réglage de la vitesse de la bande
Réglage du numéro de la chaîne
Réglage de l'heure de fin
Réglage de l'heure de début
Réglage de la date
Régler le numéro de programme (1-8).
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP] pour obtenir le numéro de la
chaîne souhaitée. Puis, appuyer sur [F.FWD].
Si le VCR est raccordéàun boîtier de câbles ou un boîtier satellite comme
dans "Raccordement VCR àTV" àla page 3, sélectionner la chaîne 3 ou 4
sur le VCR, la chaîne de sortie RF du VCR.
Puis, sélectionner la chaîne àenregistrer au boîtier de câbles ou au boîtier
satellite. Laisser le boîtier de câbles ou le boîtier satellite sous tension pour
l'enregistrement avec minuterie
.
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP]
pour obtenir la vitesse de la bande souhaitée.
Puis, appuyer sur [F.FWD]
Les numéros de programme non réglés clignotent.
Appuyer plusieurs fois sur [PLAY] ou [STOP] pour
obtenir le numéro de programme souhaité. Puis,
appuyer sur [F.FWD].
D'abord, appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour le mois. Puis, appuyer sur [F.FWD].
Ensuite, appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour le jour. Puis, appuyer sur [F.FWD].
D'abord, appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour les heures. Puis, appuyer sur [F.FWD].
Ensuite, appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour les minutes. Puis, appuyer sur [F.FWD].
Enfin, appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour AM ou PM. Puis, appuyer sur [F.FWD].
Suivre les instructions de "Réglage de l'heure de début" pour régler l'heure de fin.
.
Pour hebdomadaire: Appuyer sur [PLAY] ou [STOP]
pour pointer sur "WEEKLY".
Puis, appuyer sur [F.FWD].
Pour quotidien (lundi-vendredi):
Appuyer sur
[PLAY] ou [STOP] pour pointer sur "DAILY".
NO. DE PROG. 4
NORMAL
QUOTIDIEN
HEBDO
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG. 4
DATE 05/13 LUN
DEBUT 07:30 PM
FIN 08:30 PM
CHAINE 16
VITESSE SP
SP
SLP
NO. DE PROG. 4
DATE - - / - -
DEBUT - - : - - - -
FIN - - : - - - -
CHAINE - -
VITESSE - -
Pour une fois: Appuyer sur [PLAY] ou [STOP] pour pointer sur "ONCE"
.
•Pour revenir en arrière d'une étape, appuyer sur [REW].
5
Pour régler un autre programme, répéter l'étape [4]. Pour
sortir, appuyer sur [COUNTER RESET/EXIT].
6
Appuyer sur [POWER] pour régler la minuterie.
L'indicateur TIMER du VCR s'allume.
L'ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE NE SERA PAS
ACTIVE SI LE VCR N'EST PAS MIS SOUS TENSION.
Une marque index est assignée au début de chaque enregistrement
effectué. Il est possible de sauter àun point marquéspécifique en
procédant comme suit.
1
Appuyer sur [SEARCH MODE] de sorte que le menu de
recherche d'index apparaisse.
2
Entrer le numéro des enregistrements
àsauter en appuyant sur [PLAY] ou
[STOP] dans les 30 secondes.
3
Appuyer sur [F.FWD] ou [REW] pour démarrer la
recherche d'index. Pour la recherche en avant, appuyer sur
[F.FWD], et pour la recherche en arrière, sur [REW].
•Après la recherche d'index, le VCR lira automatiquement la
cassette.
Cette fonction permet d'aller àun point spécifique de la bande en
entrant le temps exact qu'on souhaite sauter pour rechercher ce
point.
1
Appuyer sur [SEARCHMODE] de sorte que le menu de
recherche d'index apparaisse.
2
Entrer le temps àsauter souhaitéen
appuyant sur [PLAY] ou [STOP] dans les
30 secondes.
3
Appuyer sur [F.FWD] ou [REW] pour démarrer la
recherche d'index. Pour la recherche en avant, appuyer sur
[F.FWD], et pour la recherche en arrière, sur [REW].
•Après la recherche d'index, le VCR lira automatiquement la
cassette.
Recherche temporelle
RECHERCHE HEURE
2 : 50
RECHERCHE INDEX
03
Recherche d'index
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Enregistrement normal)
OTR(8:00) OTR(7:30)

–6 –FR
Il est possible de faire des copies de vidéocassettes faites par des
amis ou des parents.
Avertissement: L'enregistrement non autoriséde vidéocassettes
protégées par des droits d'auteur constitue une violation des lois sur
les droits d'auteur.
Raccorder le VCR d'enregistrement (cet appareil), le VCR de lecture
(une autre source) et le TV en utilisant le diagramme suivant.
1
Insérer une cassette préenregistrée dans le VCR de
lecture.
2
Insérer une cassette avec languette de sécuritédans le
VCR d'enregistrement.
3
Appuyer sur [SPEED] sur la télécomnmande du VCR
d'enregistrement pour sélectionner la vitesse
d'enregistrement souhaitée (SP/SLP).
4
Sélectionner la position "L1" ou "L2" sur le VCR
d'enregistrement. Voir "Emploi des prises d'entrée
AUDIO/VIDEO" àla page 3.
5
Appuyer sur [REC/OTR] sur le VCR d'enregistrement.
6
Commencer la lecture de la cassette sur le VCR de lecture
.
•Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser autant
que possible les commandes du panneau avant du VCR. La
télécommande peut affecter le fonctionnement du VCR de lecture.
•Toujours utiliser des câbles blindés de qualitévidéo avec
connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas
recommandés.
•Il est possible d'utiliser un lecteur de vidéodisque, un récepteur
satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V au lieu
du VRC de lecture.
ANT in
VIDEO
AUDIO
IN
OUT OUT
IN
ANT
IN
OUT
AUDIO VIDEO
IN
OUT
Téléviseur
(moniteur)
Câble RF
(fourni)
[VCR de lecture]
(une autre source)
Câbles audio/vidéo
(non fournis)
[VCR d'enregistrement]
(cet appareil)
Quand la bande arrive àsa fin pendant l'enregistrement, la lecture
ou en avance rapide, elle est automatiquement rebobinée jusqu'à
son début. A la fin du rebobinage, le VCR éjecte la cassette et se
met hors tension.
•
Le VCR ne rebobinera pas automatiquement la bande en enregistrement
avec minuterie ou enregistrement àtouche unique (OTR).
•Il indique le temps d'enregistrement ou de lecture écouléen
heures, minutes et secondes. (Le temps affichéne change pas
pendant les parties vierges de la bande.)
•L'indication apparaît quand la bande est rebobinée au-delàde
"0:00:00" du compteur de bande.
FONCTIONS SPECIALES
Rebobinage automatique
Copie d'une cassette
Compteur de bande en temps réel
1
Mettre le TV sous tension et le régler àla chaîne 3. Si la
chaîne 3 est déjàutilisée pour la diffusion, modifier la sortie
RF àCH4 et la chaîne TV àCH4.
(Voir "Chaîne de sortie RF" àla page 3 pour les détails.)
2
Appuyer sur [VCR/TV] sur la télécommande du VCR
d'enregistrement de sorte que l'indicateur VCR/TV s'allume.
Pour contrôler l'enregistrement
•En cas de panne de courant ou si le VCR est débranchépendant
plus de 30 secondes, le réglage de l'horloge et tous les autres
réglages de minuterie seront perdus.
•Si la bande arrive àsa fin avant l'heure de fin, le VCR passera
immédiatement en mode d'arrêt, éjectera la cassette et se mettra
hors tension. L'indicateur TIMER clignotera.
•
S'il n'y a pas de cassette dans le VCR ou si la cassette n'a pas de
languette de sécurité, l'indicateur TIMER clignote et l'enregistrement avec
minuterie ne peut pas être exécuté. Insérer une cassetteenregistrable.
Appuyer sur [STOP/EJECT] sur le VCR.
1
Mettre sous tension en appuyant sur [POWER].
2
Sélectionner le menu principal en appuyant sur [MENU].
3
Sélectionner "TIMER PROGRAMMING" en appuyant sur
[PLAY] ou [STOP]. Puis, appuyer sur [F.FWD].
4
Sélectionner le numéro de programme àvérifier en
appuyant sur [PLAY] ou [STOP]. Les détails du programme
sélectionnéapparaissent sur l'écran du TV.
•
Passer au chiffre àchanger en appuyant sur [F.FWD] ou [REW].
Puis entrer les chiffres corrects en appuyant sur [PLAY] ou [STOP].
•Tout le programme peut être annuléen appuyant sur [REW]
pendant le clignotement du numéro de programme.
5
Appuyer sur [COUNTER RESET/EXIT] pour sortir.
6
Appuyer sur [POWER] pour revenir en mode minuterie
en attente.
Pour vérifier, corriger ou annuler un programme avec
minuterie automatique
Pour arrêter un programme avec minuterie déjàcommencé
Conseils pour l'enregistrement avec minuterie
Cette fonction s'utilise pour mémoriser le point de début
de l'enregistrement.
1Appuyer sur [COUNTER RESET]
sur la télécommande pour
remettre le compteur àzéro.
2Appuyer sur [COUNTER
MEMORY] sur la télécommande
de sorte que "M" apparaisse sur l'écran du téléviseur.
3Enregistrer le programme.
4Après l'enregistrement, appuyer sur [STOP] puis
[REW].
•En arrivant à"00:00:00", le rebobinage s'arrête. Le
programme enregistrépeut être visionné.
•[COUNTER MEMORY] ne fonctionne pas si la Lecture en
boucle automatique est [ON]. Dans ce cas, régler la Lecture
en boucle automatique àOFF.
•Pour annuler le mode Compteur de mémoire, appuyer sur
[COUNTER RESET].
Fonction compteur de mémoire
REC
SP M0:00:00M0:00:00

–7 –FR
Si après avoir suivi les instructions contenues dans ce manuel, le fonctionnement du VCR présente toujours des difficultés, localiser le PROBLEME
dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifier la colonne ACTION CORRECTIVE correspondante pour remédier au problème.
PROBLEME ACTION CORRECTIVE
Pas d'alimentation. •Vérifier que la fiche d'alimentation est branchée sur la prise secteur.
•Vérifier que l'appareil est sous tension.
Enregistrement avec •Vérifier que l'enregistrement avec minuterie est réglécorrectement.
minuterie impossible •Vérifier que l'appareil est hors tension.
•Vérifier que l'horloge du VCR est réglée correctement.
Passe en mode d'enregistrement •Vérifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire,
impossible recouvrir le trou de ruban adhésif.
Image lue partiellement parasitée
•Ajuster la commande de poursuite pour obtenir une meilleure image en appuyant sur
[CHANNEL ] sur le VCR.
Impossible de visionner une •Nettoyage des têtes nécessaire. Voir "NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES".
cassette, mais l'audio est OK..•Vérifier que le VCR est en mode Menu.
Pas d'image de lecture •Mettre le TV sous tension et sélectionner la chaîne 3. Si la chaîne 3 est déjàutilisée pour la
ou image médiocre diffusion, modifier la sortie RF àCH4 et la chaîne TV àCH4. (Voir "Chaîne de sortie RF" àla
page 3 pour les détails.)
•Effectuer l'ajustement fin du TV.
Visionnage normal des •Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir la page 3.
programmes TV impossible •Appuyer sur [VCR/TV] sur la télécommande de sorte que l'indicateur VCR/TV sur le VCR
disparaisse.
Opération du VCR impossible à•Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise secteur.
partir de la télécommande infrarouge.
•Vérifier les piles de la télécommande.
La vidéo ou les couleurs s'estompent
•La copie de cassettes protégées par des droits d'auteur est impossible.
et reviennent pendant la copie
Il s'agit de la protection des droits d'auteur.
d'une cassette vidéo.
()
Températures de fonctionnement 5 à40˚C (41 à104˚F)
Sortie du convertisseur: VHF chaîne 3 ou 4
Alimentation: 120V, 60Hz
Consommation: : 14 watts
Dimensions : L 14-3/16”(360mm)
H 3-5/8”(92mm)
P 8-1/2”(216mm)
Poids: env. 3,97 livres (1,8 kg )
Si le VCR devient inopérant, ne pas essayer de corriger le
problème soi-même. Cet appareil ne contient pas de pièces
réparables par l'utilisateur. Eteindre l'appareil, débrancher la fiche
d'alimentation et emporter l'appareil àun Centre de service
agréé.
•Essuyer le panneau avant et les autres surfaces extérieures du
VCR avec un chiffon doux trempédans de l'eau tiède puis bien
essoré.
•Ne jamais utiliser de solvant ou d'alcool. Ne pas vaporiser de
spray insecticide près du VCR. De tels produits chimiques
risquent d'endommager et de décolorer les surfaces exposées.
•Nettoie automatiquement les têtes vidéo àl'insertion ou au
retrait d'une cassette, ce qui permet d'obtenir une image claire
et nette.
•L'image lue peut devenir floue ou être interrompue alors que la
réception du programme TV est nette. La saletéaccumulée sur
les têtes vidéo après de longues périodes d'emploi ou l'usage
de vidéocassettes de location peut causer ce problème. Si
l'image est striée ou neigeuse pendant un visionnage, les têtes
vidéo du VCR doivent être nettoyées.
1.
Se rendre chez son revendeur de produits audio/vidéo habituel
pour y acheter un nettoyeur de têtes vidéo VHS de bonne qualité.
2.Si le dispositif de nettoyage de têtes automatique ne résout pas
le problème, consulter le Centre de service agréé le plus
proche.
REMARQUES:
•Lire attentivement les instructions accompagnant le nettoyeur
de têtes vidéo avant l'emploi.
•Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
Nettoyage automatique des têtes
Nettoyage du boîtier
Dépannage
•Conception et spécifications sont sujettes àmodifications sans préavis ni obligation légale.
•En cas de différences entre les langues, la langue implicite est l'anglais.
GUIDE DE DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
ENTRETIEN
Télécommande
(NA310UD/NA360UD)
Deux piles AA Câble RF
Accessoires fournis
(WPZ0901TM002) (0VMN03674)
Guide D’utilsation
Guide D'utilisation

–8 –FR
Printed in China
GARANTIE
limitée
DURABRAND
18 MOIS
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
WAL-MART CANADA Inc.
1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
L5N 1P9
Canada
WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de
façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée àpartir de la
date d'achat originale au Canada. Période de GARANTIE de
Endommagépar négligence, emploi incorrect, mauvais traitement ou accident.
Utilisédans une application commerciale ou locative.
Modifiéou réparépar quiconque d'autre que Wal-Mart Canada.
Dommages causés par une connexion incorrecte àun autre appareil.
Si la preuve de l'achat original ne peut pas être présentée.
Les dommages de la bande ou cassette (si applicable)
Le nettoyage des têtes vidéo (si applicable)
Les dommages survenus ou les coûts encourus pour le transport du produit à
Wal-Mart Canada.
Les ajustements ordinaires du produit qui peuvent être effectués par le client
comme expliquédans le mode d'emploi.
Les problèmes de réception de signal causés par une antenne extérieure, des
systèmes câblés ou des interférences.
Une incompatibilitédue au changement du système de diffusion TV/CATV après
la vente du produit.
CET APPAREIL PEUT ETRE REPARE ET/OU REMPLACE PAR LE SERVICE WAL-
MART Canada
NOTE: Cette garantie est nulle si le produit est:
CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT A
L'ACHETEUR D'ORIGINE. ELLE NE S'ETEND PAS AUX PROPRIETAIRES
SUBSEQUENTS DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES APPLICABLES IMPLIQUEES,
Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIABILITE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA
PERIODE DE LA GARANTIE EXPRIMEE INDIQUEE ICI, COMMENCANT A LA DATE DE
L'ACHAT ORIGINAL AU REVENDEUR. AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE OU SOUS-
ENTENDUE, NE S'APPLIQUERA A CE PRODUIT PAR LA SUITE.
EN AUCUN CAS, WAL-MART CANADA NE SERA TENU RESPONSABLE D'UNE PERTE,
D'UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTEL, SPECIAL OU CONSECUTIF
DECOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'EMPLOI DE CE PRODUIT.
NOTE: Cette garantie ne couvre pas:
Si le service est requis sous cette garantie pour une raison due àun vice de fabrication
découvert pendant la période de garantie, Wal-Mart Canada réparera ou remplacera (àsa
discrétion) la marchandise défectueuse àtitre gratuit.
Other manuals for DCV203
1
Table of contents
Languages:
Other Durabrand VCR System manuals