Dyna-Glo DG732ELA-D User manual

1
Leg Assembly for
30" Electric Smoker
MODEL #DG732ELA-D / DG732ELA
Français p. 12
Español p. 23
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________________ Purchase Date ___________________________________________________
190417
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST,

2
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ....................................................................................................................... 2
Package Contents ....................................................................................................................... 4
Hardware Contents ..................................................................................................................... 5
Preparation .................................................................................................................................. 5
Assembly Instructions ................................................................................................................. 6
Care and Maintenance ................................................................................................................ 9
Warranty ...................................................................................................................................... 10
Replacement Parts List ............................................................................................................... 11
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the
product. If you have any questions regarding the product, call our customer service department at
1-877-447-4768, 8:00 a.m.- 4:30 p.m. CST, Monday - Friday or e-mail
This leg assembly is meant for use with Dyna-Glo 30" electric smokers (model numbers
DGU732SDE, DGU732SDE-D, DGU732BDE, and DGU732BDE-D). Please follow all warnings
and cautions in this manual as well as the original manual that was included with your
Dyna-Glo electric smoker.
Use caution when lifting and moving the unit to avoid a back strain or a back injury. Do not move
the unit while it is in use.
• Read all instructions before assembly, installation, and use.
• Do NOT touch hot surface with bare hands.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Allow to cool before putting on or taking off parts.
• The use of other accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer as it
may cause injuries.
• Never use this product for any purpose other than the ones specically intended by the
manufacturer. It is NOT intended to be installed or used in or on a recreational vehicle and/or
boats.
SAFETY INFORMATION

3
SAFETY INFORMATION
• Always follow all safety procedures as stated in manual.
• Do NOT operate the unit near or under ammable or combustible materials such as decks,
porches, or carpet, wood decks or carports.
• Operate the unit on a stable, level, noncombustible surface such as asphalt, concrete, or solid
ground.
• Use caution when assembling and operating this unit, to avoid cuts and scrapes from edges.
• DO NOT store this unit near gasoline or other combustible liquids or where other combustible
vapors may be present.
• DO NOT use or store or operate this unit in an area accessible to children or pets. Store this unit
in a dry protected location.
• DO NOT leave the unit unattended while in use.
• DO NOT move the unit while in use, or while the smoker is still hot. Allow the unit to cool
completely before moving or storing.
• Allow the unit to cool completely before conducting any routine cleaning or maintenance. Refer
to the Care and Maintenance section on page 9.
• This product will be hot during and after use. Use insulated oven mitts, or gloves, for protection
from hot surfaces or splatter from cooking liquids.
• DO NOT wear loose clothing while operating the unit. Tie back long hair while operating the unit.
• ALWAYS wear shoes that fully cover your feet while operating the unit.
• Use only Dyna-Glo / GHP Group, Inc. factory-authorized electric smokers intended for this
accessory. The use of any electric smoker that is not authorized can be dangerous and will void
your warranty.
WARNING
This part is designed to be used with a product that operates with charcoal or wood. This
product and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including
carbon black, which is known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide
which is known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
CALIFORNIA PROPOSITION 65

4
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Left front leg 1
BRight front leg 1
C Left rear leg 1
D Right rear leg 1
E Front and rear leg support 2
F Left and right leg support 2
BEAFC
D

5
HARDWARE CONTENTS
PREPARATION
Before beginning assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the
package contents list and the hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver, adjustable wrench
AA
M6 x 12
Bolt
Qty. 16
BB
CC
M4 x 10
Bolt
Qty. 8
M10 x 20
Hexagon Bolt
Qty. 2

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
M6 x 12 Bolt x 16
1. Attach the left front leg (A), right front leg
(B), left rear leg assembly (C) right rear leg
assembly (D), front and rear leg supports (E)
and left and right leg supports (F) together
using sixteen M6 x 12 bolts (AA) as shown in
gure 1.
Note the location of the caster attachment
holes for parts C & D.
DO NOT TIGHTEN BOLTS AT THIS TIME.
2. Remove the cooking grates, water bowl,
wood chip box, wood chip box support and
grease tray from the inside of the smoker.
Model DGU732BDE-D Shown
2
AA Attachment holes
for casters
1
B
E
A
F
C
D
AA

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
M10 x 20
Hexagon Bolt x 2
3. With the assistance of a second person turn
the smoker on its back. To avoid damage to
the smoker and rear handle, use a at, soft
surface like a carpet, blanket or cardboard
box.
Remove each of the front cabinet legs by
turning them in a counterclockwise motion.
Note: An adjustable wrench may be needed
to loosen the leg bolts. Remove the bolts on
each of the rear casters.
Please retain the disassembled rear
casters and all bolts for the next series of
steps.
Store the front legs, for future use, if
desired.
3
CC
CAUTION: This unit is heavy. Do not
attempt to lift without assistance.
Rear Caster
Rear Caster
M4 x 10 bolt
(pre-installed)
Front Cabinet
Leg (left/right)
4. With the assistance of a second person turn
the smoker upside down. Attach the leg
assembly to the bottom of the smoker using
two M10 x 20 hexagon bolts (CC) and the
eight M4 x 10 bolts from the previous step.
Tighten all bolts securely from step
1 using a Phillips screwdriver and
adjustable wrench.
4M4 x 10 bolts (8pcs)
previously disassembled
CAUTION: This unit is heavy. Do not
attempt to lift without assistance.
CC

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. With the assistance of a second person
turn the smoker right side up. Reinstall the
cooking grates, water bowl, wood chip box,
wood chip box support and grease tray. Your
smoker is now ready for use.
5. Attach the rear casters to the rear legs using
eight M4x10 bolts (BB).
6
5Rear Casters
CAUTION: This unit is heavy. Do not
attempt to lift without assistance.
Hardware Used
M4 x 10 Bolt x 8
BB
BB

9
CARE AND MAINTENANCE
AFTER USE SAFETY AND MAINTENANCE
WARNING
• Use caution when lifting and moving the unit to avoid strain injuries.
• DO NOT store the unit near gasoline or other combustible liquids or where combustible vapors
may be present. Keep the area around the appliance clear and free of combustible materials and
vapors.
• DO NOT store this appliance in an area accessible to children or pets. Store the appliance in a
dry, protected location.
• DO NOT allow anyone to conduct activities around the appliance after it has been used until it
has cooled. It is hot during operation and remains hot for a period of time following use.
• DO NOT leave unattended until the appliance cools completely.
• The smoker becomes extremely hot. Allow the appliance to cool completely before handling.
CAUTION: All care and maintenance procedures are to be performed while the unit is
completely cooled.
Hand-wash the cooking grates with hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. After cleaning and
drying, it may be preferential to coat the cooking grates lightly with cooking oil or cooking spray.
To clean the inside and outside of the unit, simply use a damp cloth. Spray-washing with a water
hose is not recommended. Moisture should be wiped away and not allowed to stand inside or on top
of the unit. Once cleaned, lightly coat the interior of the rebox with cooking oil or cooking spray.
If rust is present on the exterior surface of the unit, clean the area with steel wool or an emery cloth
and use high temperature, heat-resistant paint.
NEVER apply additional paint to the interior of the unit. If rust is present on the interior of the unit,
clean it thoroughly with steel wool or an emery cloth and lightly coat the area with cooking oil or
cooking spray to help minimize recurring rust.

10
WARRANTY
This leg assembly is warranted against broken or damaged parts at the time of purchase. Paint is
warranted to be free of defects for 90 days except for rust, which may appear after repeated use.
This warranty does not cover damage or issues related to neglect, abuse or modications to the leg
assembly. Repair labor is not covered.
All parts that meet the warranty requirements will be shipped at no charge via the discretion of GHP
Group Inc. (ground shipments, US Mail or Parcel Post ONLY). Any special handling charges (i.e.
Second Day, Overnight, etc.) will be the responsibility of the consumer.
All warranty claims apply only to the original purchaser and require a proof of purchase verifying
the purchase date. Do not return parts to GHP address without rst obtaining a return authorization
number from our customer service department. This service is available by calling toll free
1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST, Monday - Friday.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary
from state to state.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard Street
Niles, IL USA
60714-3302
Item name: Leg Assembly for 30" Electric Smoker
Model #: DG732ELA-D / DG732ELA

11
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
1 Left front leg 70-02-298
2 Right front leg 70-02-398
3 Left rear leg 70-02-294
4 Right rear leg 70-02-295
5 Front and rear leg support 70-02-296
6 Left and right leg support 70-02-303
HWP Hardware pack 70-09-550
13 6 5
4
2
AA
BB
CC

12
English p. 1
Español p. 23
Pieds pour fumoir
électrique de 30 po
NODE MODÈLE DG732ELA-D / DG732ELA
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Numéro de série ___________________________ Date d’achat ___________________________________________
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1877447-4768, entre 8h00 et 16h30 (HNC),
du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com.

13
TABLE DES MATIÈRES
Informations relatives à la sécurité .............................................................................................. 13
Contenu de l’emballage .............................................................................................................. 15
Quincaillerie fournie ..................................................................................................................... 16
Préparation .................................................................................................................................. 16
Instructions d’assemblage .......................................................................................................... 17
Entretien et maintenance ............................................................................................................. 20
Garantie ....................................................................................................................................... 21
Liste des pièces de rechange ..................................................................................................... 22
Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer
le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, appelez notre service à la clientèle
au 1877447-4768, entre 8h00 et 16h30 (HNC), du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à
Ces pieds sont conçus pour être utilisés avec les fumoirs électriques de 30 po de Dyna-Glo
(node modèles DGU732SDE, DGU732SDE-D, DGU732BDE et DGU732BDE-D). Veuillez suivre
tous les avertissements et toutes les mises en garde contenus dans ce guide ainsi que le guide
original fourni avec votre fumoir électrique Dyna-Glo.
Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil an d’éviter les
douleurset les blessures au dos. Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction.
• Lisez toutes les instructions avant d’assembler, d’installer et d’utiliser ce produit.
• Ne touchez PAS les surfaces chaudes à mains nues.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque n’importe quel appareil est utilisé par des enfants,
ou près de ces derniers.
• Attendez que l’appareil refroidisse avant de placer ou de retirer des pièces.
• L’utilisation d’autres pièces accessoires n’est pas recommandée par le fabricant de l’appareil et
pourrait entraîner des blessures.
• N’utilisez jamais ce produit pour d’autres raisons que celles spéciquement prévues par le
fabricant. Il n’est PAS conçu pour une installation ou un usage à bord d’un véhicule récréatif ou
d’un bateau.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

14
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Suivez toujours toutes les procédures de sécurité décrites dans le guide.
• N’utilisez PAS l’appareil près de matériaux inammables ou combustibles, comme une terrasse
en bois ou en tout autre matériau, un porche, un tapis ou un abri à voiture, ou sous de tels
matériaux.
• Utilisez l’appareil sur une surface stable, plane et incombustible comme de l’asphalte, du béton
ou tout autre sol solide.
• Faites preuve de prudence lorsque vous assemblez et utilisez l’appareil pour éviter de vous
couper ou de vous écorcher sur les rebords de l’appareil ou de ses pièces.
• N’entreposez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des
endroits où des vapeurs combustibles peuvent être présentes.
• N’entreposez et n’utilisez PAS l’appareil dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux
domestiques. Rangez-le dans un endroit sec et protégé.
• NE laissez PAS l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en fonction.
• NE déplacez PAS l’appareil lorsqu’il est en fonction ou s’il est encore chaud. Laissez-le refroidir
complètement avant de le déplacer ou de le ranger.
• Laissez l’appareil refroidir complètement avant de procéder à son nettoyage et à son entretien
habituels. Pour plus de renseignements, consultez la section Entretien et maintenance, à la page
20.
• L’appareil sera brûlant pendant et après l’utilisation. Utilisez des mitaines de four ou des gants
isolants pour vous protéger des surfaces brûlantes et des éclaboussures de liquides de cuisson
chauds.
• NE portez PAS de vêtements amples lorsque vous utilisez l’appareil. Attachez vos cheveux, s’ils
sont longs, lorsque vous utilisez l’appareil.
• Portez TOUJOURS des chaussures qui couvrent entièrement vos pieds lorsque vous utilisez
l’appareil.
• Utilisez uniquement des fumoirs électriques Dyna-Glo/GHP Group, Inc d’origine autorisés par le
fabricant et destinés à être utilisés avec cet accessoire. L’utilisation de tout fumoir électrique non
autorisé peut être dangereuse et annulera votre garantie.
AVERTISSEMENT
Cette pièce est conçue pour être utilisée avec un produit fonctionnant au charbon ou au
bois. Ce produit et les produits de leur combustion, peut vous exposer à des substances
chimiques comme le noir de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant
le cancer, ou le monoxyde de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
PROPOSITION65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE

15
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Pied avant gauche 1
BPied avant droit 1
C Pied arrière gauche 1
D Pied arrière droit 1
ESupport des pieds
avant et arrière 2
FSupport des pieds
droit et gauche 2
BEAFC
D

16
QUINCAILLERIE FOURNIE
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces à la liste de contenu de l’emballage et de quincaillerie fournie précédemment. Si des pièces
sont manquantes ou défectueuses, n’essayez pas d’assembler le produit. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle an d’obtenir des pièces de rechange.
Estimation du temps d’assemblage: 15minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non compris): tournevis cruciforme, clé à molette
AA
Boulon
M6 x 12 mm
Qté. 16
BB
Boulon
M4 x 10 mm
Qté. 8
CC
Boulon hexagonal
M10 x 20 mm
Qté. 2

17
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Matériel utilisé
Boulon M6 x 12 mm x 16
2
AA
Modèle DGU732BDE-D illustré
1. Fixez ensemble le pied avant gauche (A), le
pied avant droit (B), le pied arrière gauche
(C), le pied arrière droit (D), les supports des
pieds avant et arrière (E) et les supports des
pieds droit et gauche (F) à l’aide de seize
boulons M6 x 12 mm (AA), comme illustré à
la gure 1.
Notez l’emplacement des trous de fixation
des roulettes des pièces C et D.
NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES
BOULONS À CE STADE.
2. Retirez les grilles de cuisson, le réservoir
d’eau, la boîte à copeaux de bois,
support de boîte à copeaux de bois et le
récupérateur de graisse de l’intérieur du
fumoir.
1
B
E
A
F
C
D
AA
Trous de xation
des roulettes

18
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Matériel utilisé
Boulon hexagonal
M10 x 20 mm x 2
3. Avec l’aide d’une autre personne, tournez le
fumoir sur le dos. Pour éviter d’endommager le
fumoir et sa poignée arrière, posez-le sur une
surface plane et douce comme un tapis, une
couverture ou une boîte de carton.
Retirez chacun des pieds avant du fumoir en
les faisant tourner dans le sens antihoraire.
Remarque : Vous pourriez avoir besoin d’une
clé à molette pour desserrer les boulons des
pieds. Retirez les boulons de chacune des
roulettes arrière.
Conservez les roulettes arrière et tous les
boulons ainsi retirés pour les prochaines
étapes.
Conservez les pieds avant pour une
utilisation ultérieure si désiré.
3
CC
MISE EN GARDE : Cet appareil est lourd.
Ne tentez pas de le soulever sans aide.
Roulette arrière
Roulette arrière
Boulon M4 x 10 mm
(préinstallés)
Pieds avant
(gauche et droit)
du fumoir
4. Avec l’aide d’une autre personne, tournez le
fumoir à l’envers. Fixez le socle à pieds au bas
du fumoir à l’aide de deux boulons hexagonaux
M10 x 20 (CC) et des huit boulons M4 x 10 de
l’étape précédente.
Serrez fermement tous les boulons de
l’étape 1 à l’aide d’un tournevis cruciforme
et clé à molette.
4Boulons M4 x 10 mm (x8)
enlevés au préalable
MISE EN GARDE : Cet appareil est lourd.
Ne tentez pas de le soulever sans aide.
CC

19
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Roulettes arrière
6. Avec l’aide d’une autre personne, remettez
le fumoir à l’endroit. Réinstallez les grilles de
cuisson, le réservoir d’eau, la boîte à copeaux
de bois, support de boîte à copeaux de bois
et le récupérateur de graisse. Le fumoir est
maintenant prêt à être utilisé.
5. Fixez les roulettes arrière aux pieds arrière à
l’aide de huit boulons M4 x 10 mm (BB).
6
5
MISE EN GARDE : Cet appareil est lourd.
Ne tentez pas de le soulever sans aide.
Matériel utilisé
Boulon M4 x 10 mm x 8
BB
BB

20
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
SÉCURITÉ ET MAINTENANCE APRÈS USAGE
AVERTISSEMENT
•
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil an d’éviter les douleurs et les
blessures.
• Ne rangez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits
où des vapeurs combustibles peuvent être présentes. Maintenez la zone entourant l’appareil
propre et libre de tout matériau ou de toute vapeur combustibles.
• Ne rangez PAS l’appareil dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux domestiques.
Rangez-le dans un endroit sec et protégé.
• Ne laissez PERSONNE mener des activités autour de l’appareil après son fonctionnement tant
qu’il n’a pas refroidi. Il devient chaud à l’utilisation et conserve une chaleur pendant un certain
temps une fois éteint.
• Ne laissez PAS sans surveillance tant que l’appareil n’a pas complètement refroidi.
•
Le fumoir peut devenir extrêmement chaud. Laissez-le refroidir complètement avant de le manipuler.
MISE EN GARDE: Toutes les procédures d’entretien et de maintenance doivent être
effectuées lorsque l’appareil a complètement refroidi.
Nettoyez les grilles de cuisson à la main à l’aide d’eau chaude savonneuse. Rincez-les et
essuyez-les bien. Ensuite, il est préférable d’enduire les grilles de cuisson d’un peu d’huile
oud’aérosol de cuisson.
Pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil, utilisez simplement un chiffon humide. Le lavage
àl’aide d’un boyau d’arrosage n’est pas recommandé. L’humidité doit être essuyée et ne doit
pas êtretolérée à l’intérieur ou sur le dessus de l’appareil. Une fois l’appareil nettoyé, enduisez
légèrement l’intérieur de la chambre de combustion d’un peu d’huile ou d’aérosol de cuisson.
S’il y a présence de rouille à l’extérieur de l’appareil, nettoyez bien la zone à l’aide d’une laine
d’acierou d’une toile d’émeri et enduisez-la de peinture durable résistante à la chaleur.
N’appliquez JAMAIS de peinture supplémentaire à l’intérieur de l’appareil. S’il y a présence de
rouille
à intérieur de l’appareil, nettoyez-le bien à l’aide d’une laine d’acier ou d’une toile d’émeri et
enduisez la zone d’un peu d’huile ou d’aérosol de cuisson pour aider à réduire la réapparition de la
rouille.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dyna-Glo Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Great Lakes
Great Lakes UL60950-1 installation instructions

ONKRON
ONKRON M4L instructions

AmazonBasics
AmazonBasics B00QG7W1YY Assembly instructions

aldes
aldes 11071139 installation instructions

3M
3M MA245S owner's manual

Bob's Discount Furniture
Bob's Discount Furniture Hurley Coffee Table Assembly instructions