Frigidaire FNDP15B1 User manual

Installation hardware kits located
inside pedestal:
Vous trouverez le n_cessaire de
quincaillerie d'installation _ I'int_-
rieur du socle :
Los accesorios del kit de instala-
ci6n est_n ubicados en el interior
del pedestal:
Tools needed:
Outils necessaires:
Herramientas necesarias:
GREEN KIT COMPONENTS:
A 2 Front brackets.
B 2 Front bracket spacers.
C 2 Rear brackets.
COMPOSANTS DU N[eCESS.VERT:
A 2 supports avant.
B 2 espaceurs pour supports avant.
C 2 supports arriere.
A
B
PIEZAS DEL KIT VERDE: C; __
A 2 soportes delanteros.
B 2 espaciadores para soportes delanteros.
C 2 soportes traseros.
WHITE KIT COMPONENTS: ___
D 1 Left Front bracket. D
E 1 Right Front bracket.
F 2 Rear brackets.
COMPOSANTSDU NI_CESS.BLANC" E _._J
D 1 support avantgauche.
E 1 support avant droit.
F 2 supports arriere.
PIEZAS DEL KIT BLANCO:
D 1 soporte delantero izquierdo.
E 1 soporte delantero derecho.
F 2 soportes traseros.
SCREW KIT COMPONENTS:
o 14 #10 (16 x .500) screws.
COMPOSANTS DU Ni_CESSAIREDEVlS:
14vis n° 10 (16 x .500).
PIEZAS DEL KIT (TORNILLOS):
14 tornillos n.° 10 (16 x .500).
OR
OU
0
OR
OU
0
Optional universal Adjustable wrench 9/16" or 14 mm box wrench
wrench available
from dealer Cle 9.molette Cle polygonale de
9/16 po ou de 14 mm
Cle universelle Llave ajustable
optionnelle (en vente Llave de cubo de
chez le detaillant) 9/16 po o 14 mm
Llave universal opcional
(disponible a trav6s
de su distribuidor local)
AND
ET
YPhillips screwdriver
Tburnevis Phillips
Destornillador Phillips
AND
ET
Y
Carpenter's level
Niveau de charpentier
Nivel de carpintero
Failureto disconnect from power source
before stacking could result in personal
injury or even death.
Improper installation of dryer venting
could result in personal injury or damage
to property.
Toavoid back or other injury, have more
than one person move or lift the washer
or dryer.
English continued on page 2.
Ne pas d_brancher I'appareil de sa source
d'alimentation en _lectricite avant de le
superposer peut causer des blessures,
voire la mort.
Une installation inappropri@ du systeme
de ventilation de la secheuse peut causer
des blessures ou des dommages materiels.
Pour _viter les blessures au dos ou
d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer
ou soulever la laveuse ou la secheuse.
Pour la suite de la version fran_aise,
reportez-vous a la page 6.
El no desconectar el suministro electrico
antes de la instalaciOn apilada puede
ocasionar lesiones personales o incluso la
muerte.
La instalaciOn inadecuada de la ventilaciOn
de la secadora puede ocasionar lesiones
personales o dahos a la propiedad.
Para evitar lesiones en la espalda u otro
tipo de lesiones, procure levantar o mover
la lavadora o secadora con la ayuda de
mas de una persona.
Laversion en espanolcontinOaen la p_igina10.
137147600 A (0901)

PREPARATION iNSTRUCTiONS
Due to higher center of gravity of appliance on ped-
estals, some side-to-side rocking is normal during operation.
Vibration can be minimized by assuring appliance is installed
properly, including being level and solid on all four (4) legs by
following these directions.
A) Preparing washer or dryer for mount-
ing on pedestal
1. If washer or dryer is new and has not been installed yet, skip to
step 4.
2. If dryer is already installed, disconnect dryer from electrical and
gas connections and exhaust venting.
3. If washer is already installed, disconnect washer from electrical
connection. Turn off hot and cold water supply and disconnect
hot and cold water supply hoses from water supply outlets.
Disconnect drain hose from drain pipe.
4. If appliance has plastic feet, screw each foot flush to the base.
5. If appliance has metal feet, unscrew them, remove the locking
nut and reinstall the feet flush to the base.
If locking nuts are not removed on units with metal
feet, mounting holes in appliance will not align to mounting
holes in brackets.
B) Preparing pedestal before mounting
washer or dryer
1. Locate pedestal to within a few inches of its final location.
DO NOT remove foal'
Allow for approximately 5 in. (12.5 cm) behind the
pedestal for clearance of back of washer or dryer to the wall.
Allow additional space if venting dryer upward or downward.
2. Level the pedestal front-to-back and side-to-side by adjusting
each leveling leg. Keep leg extension to a minimum.
Optional universal
wrench (or adjustable
pliers).
3. Rock the pedestal from comer-to-comer to check for stability.
Repeat leveling and rocking until all four (4) feet are sturdy on the
floor and pedestal is level.
4. Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg in place
by tightening its lock nut tight against the pedestal base.
lock nut

3.5 cu ft WASHER INSTRUCTIONS (GREEN KIT)
C1) Attaching washer mounting hardware
1. Use the following instructions for mounting either of these types
of washers to the pedestal:
2. Attach each front clip to outer-most set of holes with 2 screws
and supplied spacer.
Locate spacer under each front bracket.
® ®
3. Insert "A" tab of each rear bracket into the middle slots on rear
of pedestal. Orient bracket inward for washer mounting.
4,
"A" :I_,'_F_
tab_ _ middle
__ slot
.\ _b inward
/
/
!
Install 2 screws through each rear bracket into aligning pedestal
holes.
DI) Mounting washer
-EXCESSIVE WEIGHT HAZARD - To avoid
back or other injury, have more than one person move or lift
the washer.
Using two or more persons, slightly tip the washer back and lift it
onto the pedestal. Still tipped, slide the washer back against the
rear brackets and gently set down the front so the appliance is
between the front and rear brackets.
2,
3.
Adjust the appliance side-to-side to align its mounting holes with
the pedestal's bracket holes.
Install 2 screws through each rear bracket into the base of the
washer.
4. Install a screw through each front bracket into the base of the
washer.
E_)Installing or re-installing washer
1. Slide appliance/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until
level and solid.
3. Refer to Washer Installation Instructions for complete details
on installing water, drain, or electrical.
@
m
m
Z
X
m
-q
®
m
m
Z
m
-q
@
m
m
Z
m
-q
@
m
m
Z
m
-q
@
m
m
Z
m
-q
@

o
i-
ra
Z
W
o
i-
ra
Z
W
W
o
i-
ra
Z
W
o
7.0 CUft DRYER (STYLE 1)iNSTRUCTiONS (GREEN KiT)
C2) Attaching dryer (style 1) mounting
hardware
1, Use the following instructions for mounting any of these types of
dryers to the pedestal:
Dryer cabinet (style 1)
with 3 indents on side.
2. Attach each front clip to outer-most set of holes with 2 screws.
NO spacers under front brackets.
®
3. Insert "A" tab of each rear bracket into the rearslots on rear of
pedestal using rear bracket spacers.Orient bracket inward for
"style 1" dryer mounting.
Z
W
_ tab _'_ -. _nward
rear _
O _-_slot \'\.\.
/
®
4. Install 2 screws through each rear bracket into aligning pedestal
holes.
D2) Mounting dryer (style 1)
-EXCESSIVE WEIGHT HAZARD - To avoid
back or other injury, have more than one person move or lift
the dryer.
Using two or more persons, slightly tip the dryer back and lift it
onto the pedestal. Still tipped, slide the dryer back against the
rear brackets and gently set down the front so the appliance is
between the front and rear brackets.
i
i '
i '
i '
2,
3.
4,
Adjust the appliance side-to-side to align its mounting holes with
the pedestal's bracket holes.
Install 2 screws through each rear bracket into the base of the
dryer.
//
nsta a screw tnrougn eacr front DracKet nto tne Daseof me
oryer.
E2)Installing or re-installing dryer (style 1)
1. Slide appliance/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4)legs again. Repeat until
level and solid.
3. Referto Dryer Installation Instructions for complete details on
installing electrical, gas, or exhaust venting.

5.8 CUft DRYER (STYLE 2)INSTRUCTIONS (GREEN KIT)
Cs) Attaching dryer (style 2) mounting
hardware
1, dryers to the pedestal:
Dw_Yhr2canbd::tts(Sty'e'd)e [/_1 II_[
and 4 inchknockout for IN1 INI
side vent_g. I lil
2. Attach each front clip to outer-most set of holes with 2 screws.
Use the following instructions for mounting any of these types of
NO spacers under front brackets.
[;;
3. Insert "B" tab of each rear bracket into the front slots on rear of
pedestal. Orient bracket outward for "style 2" dryer mounting.
aBb---_ front
\.\ slot _:_b outward
4. Install 2 screws through each rear bracket into aligning pedestal
holes.
D3) Mounting dryer (style 2)
-EXCESSIVE WEIGHT HAZARD - To avoid
back or other injury, have more than one person move or lift
the dryer.
Using two or more persons, slightly tip the dryer back and lift it
onto the pedestal. Still tipped, slide the dryer back against the
rear brackets so tabs on rear brackets engage the slots on the
back of the dryer. Gently set down the front so the appliance is
between the front and rear brackets.
ENGAGE REAR TABS
2,
3.
I
/ TiP DOWN
Adjust the appliance side-to-side to align its mounting holes with
the pedestal's bracket holes.
Install a screw through each front bracket into the base of the
dryer.
Es) Installing or re-installing dryer (style 2)
1. Slide appliance/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4)legs again. Repeat until
level and solid.
3. Referto Dryer Installation Instructions for complete details on
installing electrical, gas, or exhaust venting.
O
m
m
Z
m
®
IT1
m
Z
m
-q
o
m
m
Z
m
-q
o
m
m
Z
m
-q
o
m
m
Z
m
-q
o

@C4) Attaching washer mounting hardware
1. Use the following instructions for mounting this type of washer
to the pedestal:
m
"I"
@
m
@
m
m
"I"
@
m
m
"I"
@
m
n
@
m
n
®
Remove 2 screws
from service access
below front panel.
J
2,
3.
Remove lower service accesspanel.
Remove 2 lower screws from backsheet of washer. Save screws to
reinstall later.
i,_ i
i
Remove 2 screws from
washer backsheet.
\_ "[ ..... J
4. Attach each front clip to outer-most set of holes with 2 screws.
®
i iil
5. Insert "A" tab of each rear bracket into the middle slots on rear
of pedestal. Orient bracket outward for washer mounting.
"A"'_J _'°_°' middle
tab _slot._
outward
,/
/
6. Install 2 screws through each rear bracket into aligning pedestal
holes.
D4) Mounting washer
-EXCESSIVE WEIGHT HAZARD - To avoid
back or other injury, have more than one person move or lift
the washer.
Using two or more persons, slightly tip the washer back and lift it
onto the pedestal. Still tipped, slide the washer back against the
rear brackets and gently set down the front so the appliance is
between the front and rear brackets.
2,
3.
Adjust the appliance side-to-side to align its mounting holes with
the pedestal's bracket holes.
Reinstall backsheet screws removed earlier through each rear
bracket into the baseof the washer.
i
4. Reinstall the lower service accesspanel.
5. Reinstall the 2 screws removed earlier through the outer hole of
each front bracket into the base of the washer.
E4)Installing or re-installing washer
1. Slide appliance/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until
level and solid.
3. Refer to Washer Installation Instructions for complete details
on installing water, drain, or electrical.

5.7 CUft DRYER (STYLE 3)iNSTRUCTiONS (WHITE KiT)
Cs) Attaching dryer (style 3) mounting
hardware
1. Use the following instructions for mounting this type of dryer to
the pedestal:
Dryer cabinet (style 3)
with 2 indents on side
and 4 inch knockout for
side venting.
\
- Dryer console (style 3) has
mechanical style timer.
_2 plastic hole
/ plugs toward bottom
t panel
2. Remove 2 plastic hole plugs toward bottom of front panel.
3. Attach each front clip to outer-most set of holes with 2 screws.
4. Insert "B" tab of each rear bracket into the front slots on rear of
pedestal. Orient bracket outward for "style 3" dryer mounting.
{aBb'-_Jfront _\ outward
5. Install 2 screws through each rear bracket into aligning pedestal
holes.
Ds) Mounting dryer (style 3)
-EXCESSIVE WEIGHT HAZARD - To avoid
back or other injury, have more than one person move or lift
the dryer.
Using two or more persons, slightly tip the dryer back and lift it
onto the pedestal. Still tipped, slide the dryer back against the
rear brackets so tabs on rear brackets engage the slots on the
back of the dryer. Gently set down the front so the appliance is
between the front and rear brackets.
ENGAGE REAR TABS
TIP DOWN
2.
3.
@
m
-4
m
m
-4
®
m
-4
m
m
-4
@
m
-4
m
X
m
-4
®
Adjust the appliance side-to-side to align its mounting holes with
the pedestal's bracket holes.
Install a screw through the inner hole of each front bracket into :_
the baseof the dryer. -4
ITI
4. Reinstallthe plastic hole plugs in front panel.
m
-4
@
I
m
-4
m
Es) Installing or re-installing dryer (style 3)
1. Slide appliance/pedestal into place.
2. Check for levelness and rock all four (4)legs again. Repeat until -4
level and solid.
3. Referto Dryer Installation Instructions for complete details on
installing electrical, gas, or exhaust venting.
@
I
m
-4
m
m
-4
@

iNSTRUCTiONS DE PREPARATION
_,,;:;j_:!::___7_ _ _,:_En raison du centre de gravit_ plus _lev_ des
_lectrom_nagers sur socles, il est normal qu'il y ait un balan-
cement de va-et-vient lateral durant le fonctionnement. II est
possible de r_duire la vibration en s'assurant que I'_lectrom_-
nager est install_ correctement, ce qui comprend une mise
niveau solide de I'appareil sur ses quatre (4) pieds selon les
indications fournies dans le present document.
A)
1.
2.
3.
4.
5.
Preparation de la laveuse ou de la se-
cheuse pour son montage sur le socle
Si la laveuse ou la secheuse est neuve et qu'elle n'a pas encore
6t_ installee, passeza 1'6tape 4.
Si la secheuseest deja installee, debranchez la secheuse de I'alimen-
tation en 61ectriciteet en gaz, ainsi que le conduit d'evacuation.
Si la laveuse est d6ja installee, d6branchez la laveuse de la prise
61ectrique. Coupez I'alimentation en eau chaude et froide, puis
d6branchez les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide
des entrees d'alimentation en eau. Debranchez letuyau de
vidange de sa prise.
Si I'appareil est muni de pieds en plastique, vissezchaque pied de
sorte qu'il soit bien de niveau avec la base.
Si I'appareil est muni de pieds en metal, d6vissez-les, retirez les
contreecrous et reinstallez les pieds de sorte qu'ils soient de
niveau avec la base.
c4
Si les contre-_crous ne sont pas retires sur les
appareils munis de pieds en m_tal, les trous de montage de
I'appareil ne s'aligneront pas sur ceux des supports.
B) Preparation du socle avant le mon-
tage de la laveuse ou de la secheuse
1. Placezle socle a quelques pouces de son emplacement final.
Laissez environ 12,7 cm (5 po) derriere le socle
pour laisser un espace libre _ I'arriere de la laveuse ou de la
s_cheuse par rapport au mur. Pr_voyez de I'espace suppl_men-
taire si la ventilation de la s_cheuse doit _tre effectu_e vers le
haut ou vers le bas.
2. Mettez le socle a niveau (d'avant en arriere et c6te a c6te) en
ajustant chaque pied de mise a niveau. Gardez I'extension des
pieds au minimum.
i i
1 ""
!
Cl_reglable)Universelle _
optionnelle (ou pince
sou ever _ " r
@
3. Balancez le socle d'un coin a I'autre pour en verifier la stabilite.
Rep6tez la mise a niveau et le balancement jusqu'a ce que les
quatre (4) pieds soient posessolidement sur le plancher et que le
socle soit de niveau.
i i¸
4. Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du
socle en serrant bien son contre-ecrou contre la base du socle.
contre-_crou

C1) Fixation de la quincaillerie de mon-
tage de la laveuse
1. Utilisez les instructions suivantes pour monter I'un ou I'autre de
ces modeles de laveuse sur le socle:
_J
2, Fixezchaque attache avant a I'ensemble de trous le plus a I'exte-
rieur avec deux vis et un espaceur venant du materiel foumi.
Installez un espaceur sous chaque support avant.
3. Inserez la languette <<A >>de chaque support arriere dans les fen-
tes du milieu situ_es a I'arriere du socle. Positionnez le support
vers I'interieur pour permettre le montage de la laveuse.
languette
_,A _ fente du vers I'int_rieur
4,
/
/
/
Installez 2 vis dans chaque support arriere en alignant les trous
du socle.
_h_J >_ _
DI) Montage de la laveuse
-DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour 6vi-
ter les blessures au dos ou d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou soulever la laveuse.
Avec I'aide de deux personnes ou plus, inclinez legerement la la-
veuse vers I'arriere et soulevez-la pour la mettre sur le socle. En la
maintenant inclinee, glissez la laveuse contre les supports arriere
et d_posez doucement le devant de I'appareil entre les supports
avant et arriere.
2,
3.
Ajustez I'electrom_nager d'un c6te aI'autre afin d'aligner ses
trous de montage avec les trous des supports du socle.
Inserez 2 vis dans chaque support arriere et dans la basede la
laveuse.
4, Installez une vis dans chacun des supports avant et dans la base
de la laveuse.
E_)Installation ou reinstallation de la
laveuse
1. Glissez I'_lectrom_nager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere
et de gauche adroite. Repetez cette verification jusqu'a ce que
I'appareil soit de niveau et stable.
3, Reportez-vous 3 la section Instructions d'insta//ation de/a/a-
veuse pour obtenir des instructions d'installations d_taillees sur
I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimentation en
_lectricite.
O
Z
rlt'l_
t_
rIPi
m
m
m
o
Z
rlt'l_
t_
rip!
m
m
m
,.q
o
Z
rlt'l_
t_
rip!
m
m
m
,.q
o
rltl_
t_
m
m
m
m
o

®
>
m
<
Z
®
>
m
Z
o
>
Z
®
>
m
Z
®
iNSTRUCTiONS POUR LESSECHDE7.0 pi3DETYPE 1 (NECESS.VERT)
C2) Fixation de la quincaillerie de mon-
tage de la secheuse (type 1)
1. Utilisez les instructions suivantes pour monter I'un ou I'autre de
ces modeles de secheuse sur le socle:
Caisse de s_cheuse (type 1) munie
de 3 enfoncements sur le c6t_.
2, Fixezchaque attache avant avec 2 visa I'ensemble de trous le
plus a I'exterieur.
N'installez AUCUN espaceur sous les supports avant.
3, Inserez la languette <<A >>des supports arriere dans les fentes ar-
riere situees au dos du socle en installant egalement les espaceurs
des supports. Pour le montage des secheuses de type 1, orientez
les supports vers I'interieur.
languette fente
'_arriere
/
vers I'int_rieur
4. Installez 2 vis dans chaque support arriere en alignant les trous
du socle.
D2) Montage de la secheuse (type 1)
-DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour _vi-
ter les blessures au dos ou d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou soulever la s_cheuse.
Avec I'aide de deux personnes ou plus, inclinez legerement la
secheuse vers I'arriere et soulevez-la pour la mettre sur le socle.
En la maintenant inclinee, glissez la secheuse contre les supports
arriere et d_posez doucement le devant de I'appareil entre les
supports avant et arriere.
i '
i ii
i !i!
2,
3.
Ajustez I'electromenager d'un c6te 3 I'autre afin d'aligner ses
trous de montage avec les trous des supports du socle.
Inserez 2 vis dans chaque support arriere et dans la base de la
secheuse.
,, \
//' \
/
4,
J" ii
Installez une vis dans chacun des supports avant et dans la base de
la secheuse.
E2) Installation ou reinstallation de la
secheuse (type 1)
1. Glissez I'_lectromenager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere
et de gauche a droite. %petez cette verification jusqu'a ce que
I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous a la section Instructions d'instattation de tasecheuse
pour obtenir des instructions d'installation detai%es sur I'alimenta-
tion en electricite, I'alimentation en gaz ou le conduit d'evacuation.
10

iNSTRUCTiONS POUR LESSECHDE 5.8 pi3DETYPE 2 (NECESS.VERT)
C3) Fixation de la quincaillerie de mon-
tage de la secheuse (type 2)
1. Utilisez les instructions suivantes pour monter I'un ou I'autre de
ces modeles de secheuse sur le socle:
Caisse de s_cheuse (type 2)
munie de 2 enfoncements
sur le c6t_ et d'une alv_ole
d_fon_able de 10,2 cm (4 po)
pour la ventilation lat_rale.
\
2. Fixez chaque attache avant avec 2 visa I'ensemble de trous le
plus a I'exterieur.
N'installez AUCUN espaceur sous les supports avant.
3. Inserez la languette <<B >>de chaque support arriere dans les
fentes avant situ_es a I'arriere du socle. Pour le montage des
secheuses de type 2, orientez les supports vers I'exterieur.
languette ___
fente ..... vers I'ext_rieur
4. Installez 2 vis dans chaque support arriere en alignant les trous
du socle.
D3) Montage de la secheuse (type 2)
-DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour _vi-
ter les blessures au dos ou d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou soulever la s_cheuse.
Avec I'aide de deux personnes ou plus, inclinez legerement la
secheuse vers I'arriere et soulevez-la pour la mettre sur le socle.
En la maintenant inclinee, glissez la secheuse contre les supports
arriere de sorte que les languettes des supports arriere s'enga-
gent dans les fentes situ_es a I'arriere de la secheuse. Deposez
doucement le devant de I'appareil de sorte que ce dernier se
trouve entre les supports avant et arriere.
GLISSERVERS /1_!1
ENGAGER LES
LANGUETTES ARRIF:RE
2,
3.
Ajustez I'electromenager d'un c6te a I'autre afin d'aligner ses
trous de montage avec les trous des supports du socle.
Installez une vis dans chacun des supports avant et dans la base
de la secheuse.
E3) Installation ou reinstallation de la
secheuse (type 2)
1. Glissez I'_lectromenager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere
et de gauche a droite. Repetez cette verification jusqu'a ce que
I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous a la section Instructions d'instattation de tasecheuse
pour obtenir des instructions d'installation detaillees sur I'alimenta-
tion en electricite, I'alimentation en gaz ou le conduit d'evacuation.
11
o
Z
!'1"!,
t_
m
m
m
m
®
Z
I"11,
t_
m
m
m
m
,.q
o
Z
!'1"!,
t_
m
m
m
m
,.q
o
Z
!'1"i,
t_
m
m
m
m
o

®
U
Z
__1
m
Z
®
U
Z
<
m
Z
®
C4) Fixation de la quincaillerie de mon-
tage de la laveuse
1. Utilisez les instructions suivantes pour monter ce modele de
laveuse sur le socle:
Retirez les 2 vis du
panneau d'acces pour
I'entretien situ_ sous
le panneau avant.
J
2. Retirez le panneau d'acces d'entretien inf_rieur.
3. Retirez les 2 vis inf_rieures setrouvant sur la paroi arriere de la
laveuse. Conservez les vis pour les reinstaller ulterieurement.
4,
Retirez les 2 vis setrouvant sur la
paroi arriere de la laveuse.
Fixezchaque attache avant avec 2 vis a I'ensemble de trous le
plus a I'exterieur.
®
5. Inserez la languette <<A >>de chaque support arriere dans les
fentes du milieu situ_es a I'arriere du socle. Positionnez le support
vers I'exterieur pour permettre le montage de la laveuse.
i '
i '
Z languette _/
I_lLI_ _1 milieu
I
6. Installez 2 vis dan'schaque support arriere en alignant lestrous du
socle.
Z
v_rs I'ext_rieur
d?_..
®
\ ......
D4) Montage de la laveuse
-DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour 6vi-
ter les blessures au dos ou d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou soulever la laveuse.
Avec I'aide de deux personnes ou plus, inclinez legerement la la-
veuse vers I'arriere et soulevez-la pour la mettre sur le socle. En la
maintenant inclinee, glissez la laveuse contre les supports arriere
et d_posez doucement le devant de I'appareil entre les supports
avant et arriere.
2,
3.
Ajustez I'electrom_nager d'un c6te a I'autre afin d'aligner ses
trous de montage avec les trous des supports du socle.
Remettez les vis de la paroi arriere retirees plus t6t en les inserant
dans chaque support arriere et dans la base de la laveuse.
4,
5.
Inserez une vis dans le trou situ_ le plus a I'exterieur de chaque
support avant, et dans la base de la laveuse.
Remettez en place le panneau d'acces inferieur pour I'entretien
ainsi que les 2 vis retirees plus t6t.
E4)Installation ou reinstallation de la
laveuse
1. Glissez I'_lectrom_nager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere
et de gauche adroite. %petez cette verification jusqu'a ce que
I'appareil soit de niveau et stable.
3, Reportez-vous a la section Instructions d'insta//ation de/a/a-
veuse pour obtenir des instructions d'installations d_taillees sur
I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimentation en
_lectricite.
12

Cs) Fixation de la quincaillerie de mon-
tage de la secheuse (type 3)
1. Utilisez les instructions suivantes pour monter ce modele de
secheuse sur le socle:
Caisse de s_cheuse (type
3) munie de 2 enfon-
cements sur le c6t_ et
d'une alv_ole d_fon_able
de 10,2 cm (4 po) pour la
ventilation lat_rale.
\
2.
3.
La console de la s_cheuse
- (type 3) est munie d'une
minuterie m_canique.
_les 2 bouchons
III en plastique qui se
L_____J / trouvent au bas du
au avant
Retirez les 2 bouchons en plastique qui se trouvent au bas du
panneau avant.
Fixez chaque attache avant avec 2 visa I'ensemble de trous le
plus a I'exterieur.
i ii
i if!
4. Inserez la languette <<B >>de chaque support arriere dans les fentes
avant situees a I'arriere du socle. Pour le montage des secheuses
de type 3, orientez les supports vers I'exterieur.
languette "_:_}_
<<B >> /4 fente
._nt
vers I'ext_rieur
5. Installez 2 vis dans chaque support arriere en alignant les trous
du socle.
Ds) Montage de la secheuse (type 3)
-DANGER DE POIDS EXCESSIF - Pour _vi-
ter les blessures au dos ou d'autres types de blessure, demandez
I'aide d'autres personnes pour d_placer ou soulever la s_cheuse.
Avec I'aide de deux personnes ou plus, inclinez legerement la
secheuse vers I'arriere et soulevez-la pour la mettre sur le socle.
En la maintenant inclinee, glissez la secheuse contre les supports
arriere de sorte que les languettes des supports arriere s'enga-
gent dans les fentes situ6es a I'arriere de la secheuse. Deposez
doucement le devant de I'appareil de sorte que ce dernier se
trouve entre les supports avant et arriere.
t GLISSERV S J
ER
i I__
ENGAGER LES
LANGUETTES ARRII=RE
2.
3.
Ajustez I'electrom6nager d'un c6te a I'autre afin d'aligner ses
trous de montage avec les trous des supports du socle.
Inserez une vis dans le trou situe le plus a I'interieur de chaque
support avant, et dans la base de la secheuse.
4. Reinstallez les bouchons en plastique dans le panneau avant.
Es) Installation ou reinstallation de la se-
cheuse (type 3)
1. Glissez 1'61ectrom6nager/le socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere
et de gauche a droite. %p6tez cette verification jusqu'a ce que
I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous a la section Instructions d'instattation de tasecheuse
pour obtenir des instructions d'installation detai%es sur I'alimenta-
tion en electricit6, I'alimentation en gaz ou le conduit d'evacuation.
®
Z
I'IPl_
t_
m
m
m
im
Z
t_
®
Z
I'IPl_
t_
m
m
m
Z
t_
®
Z
I'IPl_
t_
m
m
m
im
Z
t_
®
13

INSTRUCCIONES DE PREPARACION
2. Nivele el pedestal de adelante hacia atr_isy de lado a lado ajustando
/_ Debido a que el centro de gravedad del electrodo- cada pata niveladora. Mantenga la extension de las patas al minimo.
m_stico queda m_s elevado por la presencia del pedestal, es
normal observar balanceo de un lado a otro durante el funcio-
namiento del electrodom_stico. Puede minimizar la vibraciOn
asegur_qndose de que el electrodom_stico est_ debidamente
instalado de manera firme y nivelada sobre las cuatro (4) patas
siguiendo estas instrucciones.
A) PreparaciOn de la lavadora o secadora
para su instalaciOn sobre el pedestal _ola_ii_v_!iil_c_ n_ / _o
1. Si la lavadora o secadora es nueva y no ha sido instalada todavia,
vaya al paso 4.
2. Si la secadora ya se encuentra instalada, desconectela del sumi-
nistro electrico y de gas, asi como del conducto de ventilacion.
3. Si la lavadora ya seencuentra instalada, desconectela del su- i'n
ministro electrico. Cierre el suministro de agua fria y caliente, y "
desconecte las mangueras de admisiOn de agua de las tuberias _ba arj
de agua. Desconecte la manguera de drenaje de la tuberia de
desagOe.
4. Si el electrodomestico tiene patas de pl_istico, ajuste cada pata
para que quede al ras de la base.
5. Si el electrodomestico tiene patas de metal, aflOjelas, retire las
tuercas de bloqueo y vuelva a colocar las patas al ras de la base.
Si no se retiran las tuercas de bloqueo de las unidades
con patas de metal, los agujeros de instalaciOn del electrodo-
m_stico no quedar_n alineados con los agujeros de instalaciOn
de los soportes.
B) PreparaciOn del pedestal antes de
instalar la lavadora o secadora
1. Coloque el pedestal a pocas pulgadas de su ubicaciOn final.
1 :
Deje aproximadamente 5" (12,5 cm) de espacio detr_s
del pedestal para acomodar el despeje que se necesita entre
la lavadora o secadora y la pared. Deje un espacio adicional si
ventilar_ la secadora hacia arriba o hacia abajo.
3. Agite el pedestal de esquina a esquina para verificar que este estable.
Repita la nivelacion y la agitacion hasta que lascuatro (4) patas esten
firmemente asentadas sobreel piso y el pedestal este nivelado.
4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su lugar
apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal.
tuerca de
bloqueo
14

INSTRUCCIONESDEINSTALACIONDELA LAVADORADE3.5 pies cubicos
CO Fijaci6n de los accesorios de instala-
ci6n de la lavadora
1. Lea las siguientes instrucciones para instalar cualquiera de estos
tipos de lavadoras sobre el pedestal:
2, Fijecada sujetador delantero al juego m_isexterno de agujeros
mediante 2 tornillos y el espaciador suministrado.
Coloque un espaciador debajo de cada soporte delantero.
® ®
3. Introduzca la leng0eta "A" de cada soporte trasero en las ranuras
centrales de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia
la parte interior para instalar la lavadora.
leng,0,eta ,:- _ hac!_b_nt erio r
A_ ranura "-,.
__central "--
4,
/
/
/
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-
ros del pedestal.
/ _ S_ '
D_) Montaje de la lavadora
-PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tip® de lesiones, mgs de
una persona deber_ levantar o mover la lavadora.
Con la ayuda de una o m_ispersonas, incline la lavadora leve-
mente hacia atr_isy lewintela sobre el pedestal. Con la lavadora
aun inclinada, deslicela hacia atr_iscontra los soportes traseros y
asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de mane-
ra que quede entre los soportes delanteros y traseros.
2,
3.
Ajuste el electrodom_stico de lad®a lad® para alinear sus aguje-
ros de instalacion con los agujeros de los soportes del pedestal.
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para fijarlo a la base de
la lavadora.
4. Instale un tornillo en cada soporte delantero para fijarlo a la base
de la lavadora.
®
m
-q
m
m
o
m
-q
m
m
®
m
-q
m
m
®
m
-q
m
m
E_)Instalaci6n o reinstalaci6n de la lavadora ®
Deslice el electrodom_stico y pedestal a su ubicacion final.
Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamen-
te. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada.
1,
2.
3, Consulte las Instrucciones de instalaciOn de la lavadora para obte-
ner detalles completos sobre la conexion del agua, del drenaje o
del suministro electric®.
m
-4
m
m
o
15

®
i-
ra
®
i-
ra
®
W
i-
ra
®
®
i-
ra
®
C2) Fijaci6n de los accesorios de instala-
ci6n de la secadora (tipo 1)
1. Lealas siguientes instrucciones para instalar cualquiera de estos
tipos de secadoras sobre el pedestal:
Secadora estilo ga-
binete (tipo 1) con 3
hendiduras laterales.
2, Fijecada sujetador delantero al juego m_isexterno de agujeros
usando 2 tornillos.
NO Ileva espaciadores debajo de los soportes delanteros.
®®
3, Introduzca la lengOeta "A" de cada soporte trasero en las ranuras
de la parte trasera del pedestal; para ello, utilice espaciadores para
soportes traseros. Oriente el soporte hacia laparte interior para
instalar la secadora "tipo 1".
lengOeta ,_-%,.,
"a" ;_£, hacia el interior
ran ura _&_ \
__rasera "\,\,
4. Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-
ros del pedestal.
D2) Montaje de la secadora (tipo 1)
-PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, m_s de
una persona deber_ levantar o mover la secadora.
Con la ayuda de una o m_ispersonas, incline la secadora leve-
mente hacia atr_isy lewintela sobre el pedestal. Con la secadora
aun inclinada, deslicela hacia atr_is contra lossoportes traseros
y asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de
manera que quede entre los soportes delanteros y traseros.
2,
3.
Ajuste el electrodomestico de lado a lado para alinear sus aguje-
ros de instalaciOn con los agujeros de los soportes del pedestal.
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para fijarlo a la base de
la secadora.
/
/\/
4. nstale Jn tornlllO en caaa sooorte aelantero oara fijarlo a la base
ae la secaaora
E2) Instalad6n o reinstalad6n de la seca-
dora (tipo 1)
1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nue-
vamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instatacion de tasecadora para obtener
detalles completos sobre la conexi6n del suministro electrico y de
gas o de los conductos de ventilaci6n.
16

INSTRUCCIONESDEINSTALACIONDELASECADORA(TIPO2) DE5.8piescubicos
C3) Fijaci6n de los accesorios de instala-
ci6n de la secadora (tipo 2)
1. Lealas siguientes instrucciones para instalar cualquiera de estos
tipos de secadoras sobre el pedestal:
2.
Secadora estilo gabinete
(tipo 2)con2 hendiduras _] [_
lateralesyundiscoremovi- II II ]1 II
blede4pulgadas(10,2cm) I I I I
paraventila_nlateral. It Iil
Fijecada sujetador delantero al juego m_isexterno de agujeros
usando 2 tornillos.
NO Ileva espaciadores debajo de los soportes delanteros.
J
i
3. Introduzca la lengOeta "B" de cada soporte trasero en las ranuras
delanteras de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia
la parte exterior para instalar la secadora "tipo 2".
lengOeta
"B"_ ranuradelantera --, hacia el
_"_:_ exterior
4. Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-
ros del pedestal.
D3) Montaje de la secadora (tipo 2)
-PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, m_s de
una persona deber_ levantar o mover la secadora. ®
DESLICEHACIA
ATRAS /
, L! I
COLOQUE LAS LEN-
GOETAS TRASERAS
Con la ayuda de una o m_ispersonas, incline la secadora leve-
mente hacia atr_isy lewintela sobre el pedestal. Con la secadora
aun inclinada, deslicela hacia atr_is contra lossoportes traseros '_
de modo que las leng0etas de dichos soportes encajen en las ra-
nuras de la parte trasera de la secadora. Asiente cuidadosamente
la parte delantera de la unidad de manera que quede entre los
soportes delanteros y traseros.
rT!
2.
3.
Ajuste el electrodomestico de lado a lado para alinear sus aguje-
ros de instalaciOn con los agujeros de los soportes del pedestal.
Instale un tornillo en cada soporte delantero para fijarlo a la base
de la secadora.
E3)Instalacion o reinstalacion de la seca-
dora (tipo 2)
1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaciOn final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nue-
vamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instalaci6n de la secadora para ob-
tener detalles completos sobre la conexion del suministro electrico
y de gas o de los conductos de ventilacion.
®
X
m
m
m
®
m
m
m
®
m
m
m
®
m
m
m
o
17

®
0
U
Z
,¢
i-
ra
®
0
U
__!
i-
ra
®
0
U
Z
,¢
i-
ra
®
0
U
Z
,¢
®
0
U
Z
,¢
__!
i-
ra
®
C4) Fijaci6n de los accesorios de instala-
ci6n de la lavadora
1. Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de lavadora
sobre el pedestal:
Retire los 2 tornillos del panel
de acceso de servicio ubicado
debajo del panel delantero.
_/
2. Retire el panel de acceso de servicio inferior.
3. Retire los 2 tornillos inferiores de la lamina trasera de la lavadora.
Conserve los tornillos para la reinstalacion.
4,
5,
Retire los 2 tornillos de la I_mina
trasera de la lavadora.
"i J .....
Fijecada sujetador delantero al juego m_isexterno de agujeros
usando 2 tornillos.
®
Introduzca la lengOeta "A" de cada soporte trasero en asranuras
centrales de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte nacla
la parte exterior para instalar la lavadora.
lengOeta _
"A" __
\ _/_ ranura
"-_central
hacia el exterior
6. Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-
ros del pedestal.
D4) Montaje de la lavadora
-PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, m_s de
una persona deber_ levantar o mover la lavadora.
Con la ayuda de una o m_ispersonas, incline la lavadora leve-
mente hacia atr_isy lewintela sobre el pedestal. Con la lavadora
aun inclinada, deslicela hacia atr_iscontra los soportes traseros y
asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de mane-
ra que quede entre los soportes delanteros y traseros.
2,
3.
Ajuste el electrodom_stico de lado a lado para alinear sus aguje-
ros de instalacion con los agujeros de los soportes del pedestal.
Reinstale los tornillos de la lamina trasera en cada soporte trasero
para fijarlos a la base de la lavadora.
4,
5.
Instale un tornillo a traves del agujero exterior de cada soporte
delantero para fijarlo a la base de la lavadora.
Reinstale el panel de acceso de servicio inferior con los 2 tornillos
que retiro anteriormente.
J
E4)Instalacion o reinstalaci6n de la lava-
dora
1. Deslice el electrodom_stico y pedestal a su ubicacion final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamen-
te. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instalacion de la lavadora para obte-
ner detalles completos sobre la conexion del agua, del drenaje o
del suministro electrico.
18

INSTRUCCIONESDEINSTALACIONDELASECADORA(TIPO3) DE5.7piescubicos
Cs) Fijaci6n de los accesorios de instala-
ci6n de la secadora (tipo 3)
1. Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de secado-
ra sobre el pedestal:
Secadora estilo gabinete (tipo 3)
con 2 hendiduras laterales y un
disco removible de 4 pulga-
das (10,2 cm) para ventilaci6n
lateral. \
2.
3.
La consola de la secadora (tipo 3) tiene
un temporizador de tipo mec_nico.
_2 tapones de pl_s-
L_____J / tico de la par;:oi.nferior del
Retire los 2 tapones de pl_istico de la parte inferior del panel
delantero.
Fije cada sujetador delantero al juego m_isexterno de agujeros
usando 2 tornillos.
4. Introduzca la lengOeta "B" de cada soporte trasero en las ranuras
delanteras de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia
la parte exterior para instalar la secadora "tipo 3".
lengOeta /_
ranura
delantera hacia el exterior
5.
/
/
/
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-
ros del pedestal.
Ds) Montaje de la secadora (tipo 3)
-PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, m_s de
una persona deber_ levantar o mover la secadora.
Con la ayuda de una o m_ispersonas, incline la secadora leve-
mente hacia atr_isy lewintela sobre el pedestal. Con la secadora
aun inclinada, deslicela hacia atr_is contra lossoportes traseros
de modo que las lengOetas de dichos soportes encajen en las ra-
nuras de la parte trasera de la secadora. Asiente cuidadosamente
la parte delantera de la unidad de manera que quede entre los
soportes delanteros y traseros.
DESLICEHACIA
ATRAS
COLOq, UE LAS LENGOE-
TAS TRASERAS
2.
3.
Ajuste el electrodomestico de lado a lado para alinear sus aguje-
ros de instalaci6n con los agujeros de los soportes del pedestal.
Instale un tornillo a traves del agujero interno de cadasoporte
delantero para fijarlo a la basede la secadora.
4. Coloque nuevamente los tapones de pl_istico en el panel delantero.
Es) Instalaci6n o reinstalaci6n de la seca-
dora (tipo 3)
1. Deslice el electrodomestico y el pedestal a su ubicaci6n final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nue-
vamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instataci6n de tasecadora para obtener
detalles completos sobre la conexi6n del surninistro electrico y de
gas o de los conductos de ventilaci6n.
®
m
-q
Im
Z
t_
0
o
X
m
g
Z
t_
0
®
m
-q
!m
Z
t_
0
®
m
-q
Im
Z
t_
0
®
m
-q
Z
t_
0
o
19

WARRANTY
Full One Year Warranty on Mechanical Parts
For one year from date of purchase, when this pedestal is installed with the listed washer
or dryer (see owners manual for specific model) and operated according to the information
in the Use and Care Guide, Operating Instructions and Installation Instructions, the supplier
will repair or replace any of its mechanical parts if they are defective in workmanship or
material. Keep your bill of sale. The date of the bill establishes the warranty period should
parts be required. This written warranty gives you specific rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
Warranty Restriction
If the pedestal is used for any other purpose than private family use or used with any prod-
uct that requires modification for installation, the warranty is null and void.
Warranty Parts
Warranty parts are available by contacting the supplier where the pedestal was purchased
or refer to the Use and Care Guide that came with the washer or dryer that is installed on
the pedestal for contact information.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase and model
number of the product.
Model No.:
Date of Purchase:
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
GARANTIE
Garantie complete d'un an sur les pieces mecaniques
Pendant un an a partir de la date d'achat, si ce socle a ete installe avec une laveuse ou
secheuse indiquee (consultez le guide de I'utilisateur pour les modeles specifiques) et utilise
conformement a I'information contenue dans le guide d'utilisation et d'entretien, les ins-
tructions d'utilisation et les instructions d'installation, le fournisseur reparera ou remplacera
toute piece mecanique presentant un vice de fabrication ou de materiau. Conservez votre
recu. La date inscrite sur le recu determine la periode de garantie dans le cas ou des pieces
s'avereraient necessaires. Cette garantie vous donne des droits juridiques specifiques. Vous
pouvez aussi beneficier d'autres droits qui varient d'un Etat a un autre ou d'une province
une autre.
Restriction de garantie
Si le socle est utilise a d'autres fins que I'usage familial prive ou avec tout produit qui
requiert une modification de I'installation, la garantie est alors consideree comme nulle et
non avenue.
Pieces relatives a la garantie
Les pieces relatives a la garantie sont disponibles chez le fournisseur aupres duquel le
socle a ete achete. Sinon, reportez-vous au guide d'utilisation et d'entretien fourni avec la
laveuse ou la secheuse installee sur le socle pour les personnes a joindre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez ci-dessous la date d'achat et le num6ro de module
de votre appareil.
No de module:
Date d'achat:
Conservez ces instructions et votre regu pour vous y reporter
ulterieurement.
GARANTiA
Garantia completa de un aho para las piezas mec_inicas
Durante un ar3o a partir de la fecha de compra, cuando este pedestal se instala con las
lavadoras o secadoras indicadas (consulte el manual del propietario para conocer el modelo
especifico) y cuando se usa segOn la informacion proporcionada en la guia de uso y cui-
dado, las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de instalacion, el proveedor
reparar_i o remplazar_i cualquiera de sus piezas mec_inicas si se encontraran defectuosas en
materiales o mano de obra. Conserve su recibo de compra. La fecha del recibo establece
la duracion de la garantia, en caso de que se requieran piezas de repuesto. Esta garantia le
otorga derechos legales especificos. Usted puede tenet adem_is otros derechos que varian
de un estado a otto.
Restricci6n de la garantia
Si el pedestal se usa para cualquier proposito que no sea el de uso familiar privado o con
cualquier producto que requiera modificacion para realizar la instalacion, esta garantia
quedar_i nula y sin validez.
Piezas en garantia
Las piezas en garantia est_in disponibles a traves del distribuidor donde adquirio el pedes-
tal; tambien puede consultar la guia de uso y cuidado proporcionada con la lavadora o
secadora que se instale en el pedestal para obtener informaci6n de contacto.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que se proporciona a continuaci6n, registre la
fecha de compra y el nOmero de modelo del producto.
N.° de modelo:
Fecha de compra:
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: