EASY FAST YUY000009 User manual

SBATTITORE ELETTRICO
HAND MIXER • HANDRÜHRER •
BATTEUR ÉLECTRIQUE • BATIDOR ELÉCTRICO
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
YUY000009-10-11

2SBATTITORE ELETTRICO
DESCRIZIONE
DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240 V~50 Hz
Assorbimento massimo: 150 WATT
AVVERTENZE
Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precauzioni per
la sicurezza, incluse le seguenti:
- NON toccare le parti in movimento quando l’apparecchio è in funzione.
- NON introdurre corpi estranei all’interno dell’apparecchio. Tenere a distanza capel-
li, dita, indumenti, parti del corpo dagli accessori in funzione.
- Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia
- Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini. Può essere utilizzato da bam-
bini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, senso-
riali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti
adeguatamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso e se sono in grado di com-
prendere i pericoli insiti. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
1. Pulsante controllo velocità
2. Corpo centrale
3. Fruste a spirale
4. Fruste a lo
4
3
2
1

3
SBATTITORE ELETTRICO
DESCRIZIONE
DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240 V~50 Hz
Assorbimento massimo: 150 WATT
AVVERTENZE
Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precauzioni per
la sicurezza, incluse le seguenti:
- NON toccare le parti in movimento quando l’apparecchio è in funzione.
- NON introdurre corpi estranei all’interno dell’apparecchio. Tenere a distanza capel-
li, dita, indumenti, parti del corpo dagli accessori in funzione.
- Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso e prima della pulizia
- Questo apparecchio non è un giocattolo per bambini. Può essere utilizzato da bam-
bini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, senso-
riali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti
adeguatamente sull’uso sicuro dell’apparecchio stesso e se sono in grado di com-
prendere i pericoli insiti. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non siano supervisionati. Tenere
l’apparecchio e il suo cavo al di fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
- NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato. Prodotto
destinato al solo uso domestico
- NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni al cavo o alla spina elettri-
ca. Non utilizzare l’apparecchio nel caso risulti malfunzionante o in qualche modo
danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per controllo,
riparazione o sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
- NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
- Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immergere il cavo di alimentazione, la
spina o l’unità principale in acqua o altro liquido
- Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla presa a muro. NON tirare il cavo.
- NON utilizzare l’apparecchio con accessori diversi da quelli in dotazione
- NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON OLIO BOLLENTE O ALTRE PIETANZE
BOLLENTI
- Al primo utilizzo assicurarsi di rimuovere correttamente l’apparecchio dal suo imbal-
laggio. Lavare gli accessori con acqua tiepida e detergente, sciacquare con abbon-
dante acqua e asciugare completamente prima di assemblare.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di assemblare le parti, assicurati che il pulsante di controllo della velocità sia
posizionato su “0” e il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.
1. Inserisci la coppia di accessori da te selezionati -fruste a spirale o fruste a lo- in
corrispondenza dei fori. Posiziona le fruste una alla volta ruotando le fruste no a
quando sentirai il “click”
2. Collega il cavo alla presa di corrente.
3. Posiziona gli ingredienti in un recipiente sucientemente ampio, Posiziona lo
sbattitore al centro e aziona l’apparecchio aumentando gradualmente la velocità.
4. Quando avrai terminato di utilizzare l’apparecchio, posiziona il controllo di velocità
su “0”
5. Scollega l’apparecchio dalla presa di corrente e premi di pulsante di rilascio delle
fruste.
ATTENZIONE
- Non utilizzare l’apparecchio per più di 5 minuti consecutivi il moltore si potrebbe
surriscaldare..

4SBATTITORE ELETTRICO
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegate sempre l’apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergete mai l’apparecchio, il cavo o la presa elettrica nell’acqua o in altro
liquido.
- Non lavate mai in lavastoviglie o sotto l’acqua corrente il blocco motore.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A
FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/
CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua
vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il
riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al
rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata
del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione
di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute
eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
VELOCITÀ FUNZIONE
1 Per mescolare liquidi. INTENSITA’ MODERATA
2 Per combinare liquidi e farine.
3 Per combinare più ingredienti insieme. INTENSITA’
MEDIA.
4 Per preparare impasti per torte e per incorporare
zucchero e burro.
5 Per preparare la glassa per dolci o montare la panna o
gli albumi a neve. INTENSITA’ SOSTENUTA.
TURBO Premi per velocità extra mentre monti la panna o gli
albumi a neve, o per un purè soce e cremoso.

5
SBATTITORE ELETTRICO
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegate sempre l’apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergete mai l’apparecchio, il cavo o la presa elettrica nell’acqua o in altro
liquido.
- Non lavate mai in lavastoviglie o sotto l’acqua corrente il blocco motore.
NOTE
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A
FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/
CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua
vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il
riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al
rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata
del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione
di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute
eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
VELOCITÀ FUNZIONE
1 Per mescolare liquidi. INTENSITA’ MODERATA
2 Per combinare liquidi e farine.
3 Per combinare più ingredienti insieme. INTENSITA’
MEDIA.
4 Per preparare impasti per torte e per incorporare
zucchero e burro.
5 Per preparare la glassa per dolci o montare la panna o
gli albumi a neve. INTENSITA’ SOSTENUTA.
TURBO Premi per velocità extra mentre monti la panna o gli
albumi a neve, o per un purè soce e cremoso.

6HAND MIXER
INSTRUCTION MANUAL STEAMER COOKER
TECHNICAL DATA
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum Power Consumption: 150 Watt
WARNINGS
During the use of electronic equipment, it is important to follow basic safety precau-
tions, including the following:
- DO NOT touch the moving parts when the appliance is operating.
- DO NOT insert any foreign objects inside the unit. Keep away from the moving
parts: hair, ngers, clothing, body parts.
- Always unplug the appliance when not in use and before cleaning
- This appliance is not a toy for children. It can be used by children over 8 years of
age and persons with reduced physical, sensory or mental or lack of experience and
knowledge unless supervised or instructed on the safe use of the equipment and if
they are able to understand the inherent dangers. Cleaning and maintenance should
not be performed by children, unless they have more than 8 years and are supervi-
1. Speed control
2. Central body
3. Dough hooks
4. Beaters
4
3
2
1

7
HAND MIXER
INSTRUCTION MANUAL STEAMER COOKER
TECHNICAL DATA
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum Power Consumption: 150 Watt
WARNINGS
During the use of electronic equipment, it is important to follow basic safety precau-
tions, including the following:
- DO NOT touch the moving parts when the appliance is operating.
- DO NOT insert any foreign objects inside the unit. Keep away from the moving
parts: hair, ngers, clothing, body parts.
- Always unplug the appliance when not in use and before cleaning
- This appliance is not a toy for children. It can be used by children over 8 years of
age and persons with reduced physical, sensory or mental or lack of experience and
knowledge unless supervised or instructed on the safe use of the equipment and if
they are able to understand the inherent dangers. Cleaning and maintenance should
not be performed by children, unless they have more than 8 years and are supervi-
sed. Keep the appliance and its cord out of the reach of children under age 8.
- DO NOT use the appliance for purposes other than those for which it is intended.
Product is intended for household use only.
- DO NOT use the appliance if it has damaged cord or plug. Do not use the device
if proves faulty or damaged in any way. Take it to an authorized service center for
inspection, repair or replacement of electrical and mechanical parts.
- DO NOT use the appliance with wet hands.
- To avoid the risk of electric shock, DO NOT immerse the power cord, plug or the
main unit in water or other liquid
- Disconnect the device by unplugging it from the wall outlet. DO NOT pull the cord.
- Avoid using the unit with accessories other than those supplied
- DO NOT USE THE UNIT WITH HOT OIL.
- On rst use make sure to properly remove the product from its packaging.
Clean the accessories of the appliance with soap and water, rinse and dry thoroughly
before use.
INSTRUCTION FOR USE
*Be sure speed control is in the “0” position and the appliance is unplugged from an
electrical outlet.
- Insert beaters/dough hooks one at a time, by placing stem end of beaters/dough
hooks into the opening on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in
until it clicks into the position.
- Plug into appropriate outlet.
- Place the ingredients into a bowl suitable for mixing purposes, grip the mixer hand-
le, and position the beaters in the centre of the food to be mixed.
- Turn mixer on and adjust speed setting using the control on the top of the applian-
ce.
- When you have nished using it, set the speed control switch to “0”
- Unplug the appliance.
- While pressing the release button, pull out the beaters dough hooks.
CAUTION
- Do not operate the mixer longer than 5 minutes continously. The motor may
overheat.

8HAND MIXER
SPEED GUIDE
CLEANING THE APPLIANCE
- Before cleaning switch o and unplug the cord from the electrical outlet.
- Wash beaters in hot soapy water. Rinse well and dry.
SPEED FUNCTION
1 Use when stirring liquid ingredients or when a gentle action
is required.
2 Use when mixing dry and liquid ingredients together.
3 Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muns that require a brisk action,
just enough to blend.
4 Use when preparing cake mixes or for directions calling for
medium speed. Use to cream butter and sugar together.
5 Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
TURBO Press for extra power while whipping cream or eggs white.
Use to mash potatoes to develop a light and uy texture.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

9
HAND MIXER
SPEED GUIDE
CLEANING THE APPLIANCE
- Before cleaning switch o and unplug the cord from the electrical outlet.
- Wash beaters in hot soapy water. Rinse well and dry.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
NOTE

10 HANDRÜHRER
GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFGARER
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 220-240V~50HZ
Maximaler Energieverbrauch: 150 Watt
WARNUNGEN
Während der Nutzung des elektronischen Geräts ist es wichtig, grundlegende Vor-
sichtsmaßnahmen einzuhalten, darunter die Folgenden:
-Fassen Sie während des Betriebs nicht an oder in die beweglichen Teile
-Stecken Sie keine fremden Objekte in das Gerät. Halten Sie das Gerät von bewegli-
chen Objekten fern: Kleidung, Haare, Finger und andere Körperteile.
-Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Stromzufuhr
-Dieses Gerät ist nicht als Spielzeug für Kinder geeignet. Es kann von Kindern und
Personen mit physischen oder psychischen Einschränkungen unter Aufsicht genutzt
werden, wenn die Personen sich der Gefahren die mit der Nutzung einher gehen
1. Geschwindigkeitsregulierung
2. Hauptcorpus
3. Rührbesen
4. Knethaken
4
3
2
1

11
HANDRÜHRER
GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFGARER
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 220-240V~50HZ
Maximaler Energieverbrauch: 150 Watt
WARNUNGEN
Während der Nutzung des elektronischen Geräts ist es wichtig, grundlegende Vor-
sichtsmaßnahmen einzuhalten, darunter die Folgenden:
-Fassen Sie während des Betriebs nicht an oder in die beweglichen Teile
-Stecken Sie keine fremden Objekte in das Gerät. Halten Sie das Gerät von bewegli-
chen Objekten fern: Kleidung, Haare, Finger und andere Körperteile.
-Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer von der Stromzufuhr
-Dieses Gerät ist nicht als Spielzeug für Kinder geeignet. Es kann von Kindern und
Personen mit physischen oder psychischen Einschränkungen unter Aufsicht genutzt
werden, wenn die Personen sich der Gefahren die mit der Nutzung einher gehen
bewusst sind. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter
acht Jahren auf.
-Nutzen Sie das Gerät nicht außerhalb seiner vorgesehenen Funktion. Das Gerät ist
nur für den privaten Hausgebrauch geeignet.
-Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es an dem Kabel oder dem Stecker beschädigt
ist. Nutzen Sie das Gerät nicht, sollte es defekt, fehlerhaft oder beschädigt sein.
Sollte das Gerät eine Beschädigung aufweisen bringen Sie es für eine Inspektion
oder Reparatur zu einer autorisierten Werkstatt oder einem Service Center um die
elektrischen Teile zu reparieren oder auszutauschen.
-Nutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen
-Um einen Kurzschluss zu vermeiden tauchen Sie weder das Kabel, noch den
Stecker oder das Gerät selbst in Wasser oder andere Flüssigkeiten
-Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz indem Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Bitte benutzen Sie die Einheit mit mit dem mitgelieferten Zubehör
-Nutzen Sie das Gerät nicht mit oder in heißem Öl.
-Vor der ersten Nutzung stellen Sie sicher, dass Sie alle Verpackungsreste vom
Gerät entfernt haben. Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit Wasser und Seife.
Spülen und trocknen Sie diese danach gründlich ab.
ANLEITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
*Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Geschwindigkeitsregulierung auf
Null gestellt ist und das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
-Stecken Sie wahlweise die Rührbesen oder die Knethaken nacheinander in die ent-
sprechenden Önungen auf der Unterseite des Geräts, bis Sie ein Klicken hören.
-Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.
-Füllen Sie die Zutaten in eine geeignete Rührschüssel, greifen Sie den Mixer am
Gri und positionieren Sie die Rührbesen mittig in den Zutaten.
-Stellen Sie das Gerät ein und justieren Sie die Geschwindigkeit mit dem Kon-
troll-Panel auf der Oberseite des Geräts.
-Nach dem Gebrauch, schalten Sie die Geschwindigkeitsregelung auf Null.
-Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
-Entfernen Sie während Sie den Auswurf-Knopf drücken die Rührbesen
VORSICHT
- Nutzen Sie den Mixer nicht länger als fünf Minuten am Stück. Der Motor könnte
überhitzen.

12 HANDRÜHRER
GESCHWINDIGKEIT
REINIGUNG DES GERÄTS
-Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Stecker vom Stromnetz trennen
-Reinigen Sie die Schläger mit warmen/heißen Seifenwasser. Spülen Sie diese an-
schließend mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie ab.
GESCHWINDIGKEIT EINSTELLUNG
1 Nutzen Sie diese Einstellung für Flüssige Zutaten oder
wenn behutsames Rühren gefordert ist.
2Nutzen Sie diese Einstellung wenn Sie trockene und üss-
ige Zutaten mischen.
3 Nutzen Sie diese Einstellung wenn laut eines Rezepts alle
Zutaten vermischt werden sollen. Nutzen Sie diese Einstel-
lung zum Anrühren von Munteig oder Brot, welches eine
schnelle Vermengung erfordert.
4 Nutzen Sie diese Einstellung für die Zubereitung von
Kuchen und wenn „medium“ als Einstellung im Rezept
gefordert wird. Nutzen Sie diese Einstellung zudem zum
schaumig Schlagen von Butter und Vermengen von Butter
und Zucker.
5 Nutzen Sie diese Einstellung zur Zubereitung von Zucker-
guss oder zum Schlagen von Sahne für Desserts
TURBO Halten Sie den Turbo-Knopf gedrückt um Sahen oder
Eiweiß zu schlagen. Außerdem können Sie Kartoelbrei
leicht und ug schlagen.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.

13
HANDRÜHRER
GESCHWINDIGKEIT
REINIGUNG DES GERÄTS
-Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und den Stecker vom Stromnetz trennen
-Reinigen Sie die Schläger mit warmen/heißen Seifenwasser. Spülen Sie diese an-
schließend mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie ab.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.
NOTE

14 BATTEUR ÉLECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS CUISEUR À VAPEUR
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 220-240V ~ 50HZ
Consommation d’énergie maximale: 150 watts
AVERTISSEMENTS
Lors de l’utilisation de l’équipement électronique, il est important de suivre les
précautions de sécurité de base, y compris les suivantes:
- NE touchez PAS les pièces mobiles lorsque l’appareil fonctionne.
- NE PAS insérer d’objets étrangers à l’intérieur de l’appareil. Tenir à l’écart des par-
ties mobiles: les cheveux, les doigts, les vêtements, les parties du corps.
- Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer
- Cet appareil n’est pas un jouet pour les enfants. Il peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental
réduit ou un manque d’expérience et de connaissances à moins d’être supervisé
ou instruit sur l’utilisation sécuritaire de l’équipement et de comprendre les dangers
1. Contrôle de la vitesse
2. Organe central
3. Crochets pétrisseurs
4. Batteurs
4
3
2
1

15
BATTEUR ÉLECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS CUISEUR À VAPEUR
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 220-240V ~ 50HZ
Consommation d’énergie maximale: 150 watts
AVERTISSEMENTS
Lors de l’utilisation de l’équipement électronique, il est important de suivre les
précautions de sécurité de base, y compris les suivantes:
- NE touchez PAS les pièces mobiles lorsque l’appareil fonctionne.
- NE PAS insérer d’objets étrangers à l’intérieur de l’appareil. Tenir à l’écart des par-
ties mobiles: les cheveux, les doigts, les vêtements, les parties du corps.
- Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer
- Cet appareil n’est pas un jouet pour les enfants. Il peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental
réduit ou un manque d’expérience et de connaissances à moins d’être supervisé
ou instruit sur l’utilisation sécuritaire de l’équipement et de comprendre les dangers
inhérents. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants,
sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- N’utilisez PAS l’appareil à d’autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu. Le
produit est destiné à un usage domestique uniquement.
- N’utilisez PAS l’appareil si le cordon ou la che sont endommagés. N’utilisez pas
l’appareil s’il s’avère défectueux ou endommagé de quelque façon que ce soit. Ap-
portez-le à un centre de service autorisé pour l’inspection, la réparation ou le rempla-
cement de pièces électriques et mécaniques.
- N’utilisez PAS l’appareil avec des mains mouillées.
- Pour éviter tout risque d’électrocution, NE PAS immerger le cordon d’alimentation,
la che ou l’unité principale dans l’eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l’appareil en le débranchant de la prise murale. NE TIREZ PAS le
cordon.
- Évitez d’utiliser l’appareil avec des accessoires autres que ceux fournis
- N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL AVEC DE L’HUILE CHAUDE.
- Lors de la première utilisation, assurez-vous de bien retirer le produit de son em-
ballage. Nettoyez les accessoires de l’appareil avec du savon et de l’eau, rincez et
séchez soigneusement avant utilisation.
INSTRUCTION D’UTILISATION
* Assurez-vous que la commande de vitesse est en position “0” et que l’appareil est
débranché d’une prise électrique.
- Insérer les batteurs / crochets à pétrir, un à la fois, en plaçant l’extrémité de la tige
des batteurs / crochets pétrisseurs dans l’ouverture située au bas du batteur. Tour-
nez légèrement le batteur et poussez jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
- Brancher dans la prise appropriée.
- Placer les ingrédients dans un bol adapté au mélange, saisir la poignée du batteur
et positionner les batteurs au centre des aliments à mélanger.
- Allumer le batteur et régler le réglage de la vitesse à l’aide de la commande située
sur le dessus de l’appareil.
- Lorsque vous avez ni de l’utiliser, réglez le sélecteur de vitesse sur “0”.
- Débranchez l’appareil.
- Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, sortez les crochets de pétriss-
age.
MISE EN GARDE
-Ne pas faire fonctionner le mélangeur plus de 5 minutes en continu. Le moteur peut
surchauer.

16 BATTEUR ÉLECTRIQUE
GUIDE DE VITESSE
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
- Avant le nettoyage, éteignez et débranchez le cordon de la prise électrique.
- Lavez les batteurs dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer le mur et sécher.
VITESSE FONCTION
1 À utiliser lorsque vous remuez des ingrédients liquides ou
lorsqu'une action douce est requise.
2 Utiliser pour mélanger des ingrédients secs et liquides.
3 À utiliser lorsqu'une recette demande la combinaison
d'ingrédients. Utilisez-le pour les pains rapides ou les
muns qui nécessitent une action rapide, juste assez pour
mélanger.
4 À utiliser lors de la préparation de mélanges à gâteaux
ou pour les instructions demandant une vitesse moyenne.
Utilisez pour crémer le beurre et le sucre ensemble.
5À utiliser lors de la préparation d'un glaçage à partir d'une
recette ou d'un emballage. Utilisez en fouettant la crème
pour les desserts.
TURBO Appuyez sur pour plus de puissance tout en fouettant
la crème ou les œufs blancs. Utilisez pour écraser les
pommes de terre pour développer une texture légère et
moelleuse.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l'environnement
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils
électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.

17
BATTEUR ÉLECTRIQUE
GUIDE DE VITESSE
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
- Avant le nettoyage, éteignez et débranchez le cordon de la prise électrique.
- Lavez les batteurs dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer le mur et sécher.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l'environnement
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils
électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
NOTE

18 BATIDOR ELÉCTRICO
MANUAL DE INTRUCCIONES DE COCEDOR A VAPOR
DATOS TÉCNICOS
Fuente de alimentación: 220 – 240 V ~ 50 HZ
Consumo de energía máxima: 150 vatios
ADVERTENCIAS
Durante el uso de equipos electrónicos, es importante seguir las precauciones bás-
icas de seguridad, incluyendo las siguientes:
-No toque las piezas móviles cuando el aparato está en funcionamiento.
-No introduzca ningún objeto extraño dentro de la unidad. Mantenga lejos de las
partes móviles: pelo, dedos, ropa, partes del cuerpo.
-Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo
-Este aparato no es un juguete para niños. No puede ser utilizado por niños meno-
res de 8 años de edad y personas con problemas físicos, sensorial o mental con
falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos
sobre el uso seguro del equipo y si son capaces de comprender los peligros inhe-
1. Control de Velocidad
2. Unidad Principal
3. Ganchos para Amasar
4. Batidores
4
3
2
1

19
BATIDOR ELÉCTRICO
MANUAL DE INTRUCCIONES DE COCEDOR A VAPOR
DATOS TÉCNICOS
Fuente de alimentación: 220 – 240 V ~ 50 HZ
Consumo de energía máxima: 150 vatios
ADVERTENCIAS
Durante el uso de equipos electrónicos, es importante seguir las precauciones bás-
icas de seguridad, incluyendo las siguientes:
-No toque las piezas móviles cuando el aparato está en funcionamiento.
-No introduzca ningún objeto extraño dentro de la unidad. Mantenga lejos de las
partes móviles: pelo, dedos, ropa, partes del cuerpo.
-Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo
-Este aparato no es un juguete para niños. No puede ser utilizado por niños meno-
res de 8 años de edad y personas con problemas físicos, sensorial o mental con
falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos
sobre el uso seguro del equipo y si son capaces de comprender los peligros inhe-
rentes. Limpieza y mantenimiento no puede ser realizada por niños, a menos que
tengan más de 8 años y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
-No utilice el aparato para nes distintos de aquellos para los cuales está destinado.
Este producto está diseñado solamente para uso doméstico.
-No utilice el aparato si ha dañado el cable o el enchufe. No use el aparato si resulta
defectuoso o dañado de algún modo. Llévelo a un centro de servicio autorizado para
inspección, reparación o reemplazo de partes eléctricas y mecánicas.
-No utilice el aparato con las manos mojadas.
-Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la uni-
dad principal en agua u otro líquido
-Desconecte el aparato desenchufándolo de la toma de corriente. No jale del cable.
-Evite el uso del aparato con accesorios diferentes de los suministrados
-NO UTILICE EL APARATO CON ACEITE CALIENTE.
-En el primer uso asegúrese de retirar correctamente el producto de su empaque.
Limpie los accesorios del aparato con agua y jabón, enjuague y seque bien antes de
usar.
INSTRUCCIONES DE USO
* Asegúrese que el control de velocidad este en la posición “0” y el aparato está
desenchufado del tomacorriente eléctrico.
-Inserte los batidores o ganchos uno por uno, colocando el extremo de la varilla de
los batidores o ganchos en la abertura de la parte inferior de la batidora. Gire ligera-
mente el mezclador y presione hasta que encajen en posición.
-Enchufe en la toma de corriente adecuada.
-Coloque los ingredientes en un recipiente adecuado para mezclarlos a propósito,
agarre la manija de la mezcladora y coloque los batidores en el centro del alimento
que se mezcla.
-Enciende el batidor y ajuste de velocidad usando el control en la parte superior del
aparato.
-Cuando haya terminado de usarlo, coloque el interruptor de control de velocidad a
“0”.
-Desenchufe el aparato.
-Presionando el botón de liberación, retira los batidores o ganchos de amasar.
PRECAUCION
-No haga funcionar el mezclador más de 5 minutos continuamente. El motor puede
sobrecalentarse.

20 BATIDOR ELÉCTRICO
GUÍA DE VELOCIDAD
LIMPIEZA DE LA BATIDORA DE MANO
-Antes de limpiar el interruptor desenchufe el cable de la corriente eléctrica.
-Lave los batidores con jabón y agua caliente. Apóyelos sobre algún recipiente y
séquelos.
VELOCIDAD FUNCIÓN
1 Utilice cuando mezcle ingredientes líquidos o cuando se
requiere una acción suave.
2 Utilice cuando este mezclando los ingredientes secos y
líquidos.
3 Utilice en una receta para combinar los ingredientes juntos.
Como panes o panecillos que requieren una acción enérg-
ica, lo suciente para mezclar.
4 Utilice durante la preparación de mezclas de tortas o para
otros usos a velocidad media. Usando crema de mantequil-
la y azúcar juntas.
5 Utilice durante la preparación de un glaseado de una rece-
ta o de un paquete. como para batir crema para postres.
TURBO Pulse para tener energía extra mientras mezcla huevos
blancos o crema. Utilice para hacer puré de papas para el
desarrollo de una textura ligera y esponjosa.
AMBIENTE
Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente
Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que
no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: