ECG LD 1327 K User manual

UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK TV
LD 1327 K
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
NÁVOD K OBSLUZE

1
CZ
Maximální nosnost držáku je 15kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upev-
ňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte
vhodný upevňovací materiál pro zeď/TV ve specializovaném obchodě. Následně spojte držák a TV přístroj.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pro správnou montáž nástěnného držáku se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Před instalací nástěn-
ného držáku si ověřte obsah montážního setu, zkontrolujte, zda-li neobsahuje vadné nebo poškozené
části. Poškozené části nikdy nepoužívejte!! Nástěnný držák použijte jen pro stanovený účel uvedený
výrobcem. Před instalací si bezpodmínečně ověřte způsobilost zdi (především kvůli nosnosti). Dále se
ujistěte zda-li se ve zdi nenachází el. vedení, vodovodní, plynové nebo jiné potrubí. Dodávané hmož-
dinky jsou určeny pouze pro betonové panely a cihlové zdi. U jiných druhů zdí si obstarejte instalační
materiál ve specializovaném obchodě. Dbejte bezpečné vzdálenosti za TV zařízením (závislé na modelu).
Nástěnný držák nainstalujte na bezpečné místo, kde nedojde k ohrožení osob. Po montáži nástěnného
držáku a ploché obrazovky si prověřte dostatečnou stabilitu a bezpečnost provozu. Kontrola by se měla
opakovat v pravidelných intervalech (nejméně 4x ročně).
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím
způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
VAROVÁNÍ
1. Před tím, než se pustíte do instalace, ujistěte se, že jste si pozorně přečetli tyto pokyny a rozumíte
jim. V případě, že si nejste jisti některou částí procesu instalace, požádejte o pomoc profesionálního
technika.
2. Stěna nebo plocha pro upevnění musí mít dostatečnou nosnost pro celkovou hmotnost držáku a te-
levizoru. V opačném případě je nutné provést zpevnění.
3. Používejte pouze bezpečné vybavení a správné nářadí. Jinak může dojít k poškození majetku anebo
vážnému poranění.
4. Dodržujte všechny pokyny a doporučení týkající se odpovídajícího odvětrání a vhodného umístění
pro upevnění televizoru. Další informace naleznete v návodu k obsluze pro televizor.
POTŘEBNÉ NÁŘADÍ
Křížový šroubovák
Elektrická nebo přenosná vrtačka
Vrták 3mm a detektor sloupků pro zavěšení na sádrokarton
Vrták do zdiva 8mm pro zavěšení na zděnou stěnu

2
CZ
SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO MONTÁŽ
(A) Vrut (2×) (B) Hmoždinka do zdiva (2×)
(C) Šroub M4×12 (4×) (D) Šroub M4×30 (4×)
(E) Rozpěrka (4×)(F) Imbusový klíč S3 (1×)
(G) Imbusový klíč S4 (1×)
INSTALACE
Část 1A – Instalace nástěnné části (sádrokarton)
DŮLEŽITÉ!
Z bezpečnostních důvodů musí být upevnění zajištěno přišroubováním do dřevěného sloupku. Sloupek
musí mít dostatečnou nosnost pro celkovou hmotnost držáku a televizoru.
1. Pro vyhledání jednotlivého sloupku pro upevnění držáku použijte vysoce kvalitní podpovrchový de-
tektor.
2. Označte si obě strany sloupku pro zjištění přesného středu (viz obrázek).
Levý okraj sloupku Pravý okraj sloupku
Střed sloupku
3. Nástěnnou desku umístěte na označený střed sloupku a pro vyrovnání použijte libelu.
4. Označte dva otvory pro zajištění držáku a desku oddělejte.
5. Vyvrtejte vodicí otvor ve všech označených místech pomocí elektrické nebo přenosné vrtačky a vrtá-
ku o průměru 3mm.
6. Nástěnnou desku vraťte zpět na místo a zajistěte pomocí vrutů do sádrokartonu (A) z příslušenství.
Šrouby příliš neutahujte.

3
CZ
Část 1B – Upevnění nástěnné části (zdivo)
DŮLEŽITÉ!
Z bezpečnostních důvodů musí mít zdivo stěny dostatečnou nosnost pro celkovou hmotnost držáku
a televizoru.
1. Nástěnnou desku umístěte na stěnu do požadované výšky a vyrovnejte pomocí libely.
2. Označte dva otvory pro zajištění držáku a desku oddělejte.
3. V obou označených místech vyvrtejte otvor o průměru 8mm. Z otvorů odstraňte přebytečný prach.
4. Do obou otvorů vsuňte hmoždinku do zdiva (P) tak, aby byla zarovnána s povrchem zdiva. V případě
potřeby je možné použít pro lehké zaklepnutí hmoždinky kladivo.
POZNÁMKA:
V případě, že je zdivo pokryto vrstvou omítky nebo sádrokartonem, musí hmoždinka zcela pronik-
nout touto vrstvou pro upevnění ve zdivu.
5. Nástěnnou desku vraťte zpět na místo a zajistěte pomocí šroubů do sádrokartonu (A) z příslušenství.
Šrouby příliš neutahujte.
Část 2 – Upevnění držáku k televizoru
DŮLEŽITÉ!
Této části instalace věnujte velkou pozornost. Pokud je to možné, vyhněte se položení televizoru obra-
zovkou dolů, jelikož může dojít k poškození panely.
POZNÁMKA:
K držáku jsou přiloženy šrouby různého průměru a délky pro upevnění do různých modelů televizorů. Ne
všechny části příslušenství v sadě budou použity.
1. Prozkoumáním zadní části televizoru určete šroub vhodný pro použití.
AV případě, že je zadní část televizoru plochá a montážní otvory jsou zarovnány s povrchem, po-
užijete šrouby M4×12 (C) ze sady příslušenství.
BV případě, že je zadní tvar televizoru zaoblený, má výstupek, nebo když jsou montážní otvory
zapuštěné, bude potřeba použít šrouby M4×30 (D) a podložky (E).
2. Upevněte držák na zadní stranu televizoru pomocí šroubů zjištěných v kroku 1. Zkontrolujte, zda
jsou šrouby bezpečně utaženy. Šrouby neutahujte velkou silou.
POZNÁMKA: V případě, že otvory v držáku neodpovídají otvorům v televizoru, zkontrolujte, zda je
televizor kompatibilní se standardem VESA. Tento držák je možné použít pouze u televizorů kompa-
tibilních se standardem VESA 75 nebo VESA 100.
Část 3 – Konečné sestavení
1. Pro dokončení instalace jednoduše nasuňte držák s upevněným televizorem do nástěnné desky.
Plastová západka v horní části nástěnné desky zacvakne, čímž indikuje bezpečné nasunutí držáku.
2. Pro sejmutí držáku ze stěny stlačte plastovou záložku a opatrně posuňte držák směrem nahoru a ven
z nástěnné desky.
3. Pro zvýšení bezpečnosti a stability utáhněte bezpečnostní šroub na nástěnné desce (obrázek) pomocí
imbusového klíče S3 (F), který je součástí příslušenství. Nezapomeňte šroub povolit před tím, než se
pokusíte sejmout držák ze stěny.

4
CZ
4. Pro použití systému pro uspořádání kabelů nejprve sundejte plastové kryty umístěné na rameni dr-
žáku (viz obrázek). Protáhněte kabely ramenem a znovu nasaďte plastové kryty pro jejich upevnění
na místě. Zkontrolujte, zda jsou kabely dostatečně volné, aby nebyly vytahovány nebo přiskřípnuty
při pohybu držáku. Kabely můžete vést také háčkem umístěným ve spodní části nástěnné desky.
OVLÁDÁNÍ A NASTAVENÍ
1. Pro nastavení úhlu naklonění nebo otočení obrazovky pevně uchopte boční strany obrazovky a opa-
trně změňte polohu. V případě, že vám připadá pohyb držáku příliš obtížný nebo příliš volný, povolte
nebo přitáhněte tři šrouby umístěné přímo pod hlavou držáku pomocí imbusového klíče S4 (G) ze
sady příslušenství (viz obrázek). Zkontrolujte vyrovnané dotažení všech tří šroubů.
2. Natočení je možné provést jednoduše pohybem televizoru do požadované polohy.
V případě, že se některý z otočných kloubových spojů pohybuje příliš ztuha nebo je volný pro udržení
polohy držáku, je možná úprava nastavení imbusovým klíčem S4 (G), přiloženým v sadě příslušenství
(viz obrázek).

5
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Úhlopříčka obrazovky: 13” až 27”
Maximální zatížení: 15,0kg
Kompatibilita: VESA 75 nebo VESA 100
Vertikální natáčení: 13,8°
Horizontální natáčení: 180°
Prodloužení/profil: 9,5cm až 24,0cm
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka - odevzdat do sběrných surovin.
Přebalová fólie, PE sáčky, plastové díly - do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dal-
ších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu
Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste
produkt zakoupili.

UNIVERZÁLNY DRŽIAK TV
LD 1327 K
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte
tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
NÁVOD NA OBSLUHU

7
SK
Maximálna nosnosť držáku je 15kg. Namontujte najskôr nástěnný držiak pomocou hmoždinek a upev-
ňovacích skrutek na stenu. Upevnite držiak na TV pomocou priložených skrutiek. Prípadne si zabezpečte
vhodný upevňovací materiál na stenu/TV v špecializovanom obchode. Následne spojte držiak a TV za-
radenie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Pre správnu montáž násteného držiaku se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Před inštaláciou nástěn-
ného držáku si overte obsah montážneho setu, skotrolujte, či neobsahuje vadné alebo poškozené časti.
Poškodené časti nikdy nepoužívajte!!! Nástenný držiak použite iba pre účel stanovený výrobcom. Pred
inštaláciou si bezpodmienečne overte spôsobilosť steny (predovšetkým nosnosť). Ďalej sa ubezpečte, či
sa v stene nenadcháza elektrické vedenie, vodovodné, plynové alebo iné potrubie. Dodávané hmoždinky
sú určené iba pre betónové panely a tehlové steny. U iného typu steny si v špecialozovanom obchode
zaobstarajte potrebný inštalačný materiál. Dbajte na bezpečnů vzdialenosť za TV zariadením (závislé
od modelu). Nástenný držiak nainštalujte na bezpečné miesto, a plochej obrazovky si preverte dostatoč-
nú stabilitu a bezpečnosť. Kontrola by sa mala opakovať v pravidelných intervaloch (najmenej 4x ročne).
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou nástenného držiaku a tým
spôsobené škody na zariadení a prípadne i zdraví.
VAROVANIE
1. Pred tým, než sa pustíte do inštalácie, uistite sa, že ste si pozorne prečítali tieto pokyny a rozumiete
im. V prípade, že si nie ste istí niektorou časťou procesu inštalácie, požiadajte o pomoc profesionál-
neho technika.
2. Stena alebo plocha na upevnenie musí mať dostatočnú nosnosť pre celkovú hmotnosť držiaka a te-
levízora. V opačnom prípade je nutné vykonať spevnenie.
3. Používajte iba bezpečné vybavenie a správne náradie. Inak môže dôjsť k poškodeniu majetku alebo
vážnemu poraneniu.
4. Dodržujte všetky pokyny a odporúčania týkajúce sa zodpovedajúceho odvetrania a vhodného
umiestnenia pre upevnenie televízora. Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu pre televízor.
POTREBNÉ NÁRADIE
Krížový skrutkovač
Elektrická alebo prenosná vŕtačka
Vrták 3mm a detektor stĺpikov pre zavesenie na sadrokartón
Vrták do muriva 8mm pre zavesenie na murovanú stenu

8
SK
SÚPRAVA PRÍSLUŠENSTVA PRE MONTÁŽ
(A) Skrutka (2×)(B) Príchytka do muriva (2×)
(C) Skrutka M4×12 (4×) (D) Skrutka M4×30 (4×)
(E) Rozpera (4×) (F) Imbusový kľúč S3 (1×)
(G) Imbusový kľúč S4 (1×)
INŠTALÁCIA
Časť 1A – Inštalácia nástennej časti (sadrokartón)
DÔLEŽITÉ! Z bezpečnostných dôvodov musí byť upevnenie zaistené priskrutkovaním do dreveného
stĺpika. Stĺpik musí mať dostatočnú nosnosť pre celkovú hmotnosť držiaka a televízora.
1. Pre vyhľadanie jednotlivého stĺpika pre upevnenie držiaka použite vysoko kvalitný podpovrchový
detektor.
2. Označte si obe strany stĺpika pre zistenie presného stredu (pozrite obrázok).
Ľavý okraj stĺpika Pravý okraj stĺpika
Stred stĺpika
3. Nástennú dosku umiestnite na označený stred stĺpika a na vyrovnanie použite libelu.
4. Označte dva otvory pre zaistenie držiaka a dosku odmontujte.
5. Vyvŕtajte vodiaci otvor vo všetkých označených miestach pomocou elektrickej alebo prenosnej vŕtač-
ky a vrtáka s priemerom 3mm.
6. Nástennú dosku vráťte späť na miesto a zaistite pomocou skrutiek do sadrokartónu (A) z príslušen-
stva. Skrutky príliš nedoťahujte.

9
SK
Časť 1B – Upevnenie nástennej časti (murivo)
DÔLEŽITÉ!
Z bezpečnostných dôvodov musí mať murivo steny dostatočnú nosnosť pre celkovú hmotnosť držiaka
a televízora.
1. Nástennú dosku umiestnite na stenu do požadovanej výšky a vyrovnajte pomocou libely.
2. Označte dva otvory pre zaistenie držiaka a dosku odmontujte.
3. V oboch označených miestach vyvŕtajte otvor s priemerom 8mm. Z otvorov odstráňte prebytočný
prach.
4. Do oboch otvorov vsuňte príchytku do muriva (P) tak, aby bola zarovnaná s povrchom muriva. V prí-
pade potreby je možné použiť na ľahké zaklepnutie príchytky kladivo.
POZNÁMKA: V prípade, že je murivo pokryté vrstvou omietky alebo sadrokartónom, musí príchytka
celkom preniknúť touto vrstvou pre upevnenie v murive.
5. Nástennú dosku vráťte späť na miesto a zaistite pomocou skrutiek do sadrokartónu (A) z príslušen-
stva. Skrutky príliš nedoťahujte.
Časť 2 – Upevnenie držiaka k televízoru
DÔLEŽITÉ!
Tejto časti inštalácie venujte veľkú pozornosť. Ak je to možné, vyhnite sa položeniu televízora obrazov-
kou dole, pretože môže dôjsť k poškodeniu panela.
POZNÁMKA: K držiaku sú priložené skrutky rôzneho priemeru a dĺžky na upevnenie do rôznych mode-
lov televízorov. Všetky časti príslušenstva v súprave nebudú použité.
1. Preskúmaním zadnej časti televízora určite skrutku vhodnú na použitie.
AV prípade, že je zadná časť televízora plochá a montážne otvory sú zarovnané s povrchom, po-
užijete skrutky M4×12 (C) zo súpravy príslušenstva.
BV prípade, že je zadný tvar televízoru zaoblený, má výstupok, alebo keď sú montážne otvory
zapustené, bude potrebné použiť skrutky M4×30 (D) a podložky (E).
2. Upevnite držiak na zadnú stranu televízora pomocou skrutiek zistených v kroku 1. Skontrolujte, či sú
skrutky bezpečne utiahnuté. Skrutky neuťahujte veľkou silou.
POZNÁMKA: V prípade, že otvory v držiaku nezodpovedajú otvorom v televízore, skontrolujte, či
je televízor kompatibilný so štandardom VESA. Tento držiak je možné použiť iba pri televízoroch
kompatibilných so štandardom VESA 75 alebo VESA 100.
Časť 3 – Konečné zostavenie
1. Pre dokončenie inštalácie jednoducho nasuňte držiak s upevneným televízorom do nástennej dosky.
Plastová západka v hornej časti nástennej dosky zacvakne, čím indikuje bezpečné nasunutie držiaka.
2. Pre zloženie držiaka zo steny stlačte plastovú záložku a opatrne posuňte držiak smerom nahor a von
z nástennej dosky.
3. Pre zvýšenie bezpečnosti a stability utiahnite bezpečnostnú skrutku na nástennej doske (obrázok)
pomocou imbusového kľúča S3 (F), ktorý je súčasťou príslušenstva. Nezabudnite skrutku povoliť pred
tým, než sa pokúsite zložiť držiak zo steny.

10
SK
4. Na použitie systému pre usporiadanie káblov najprv zložte plastové kryty umiestnené na ramene
držiaka (pozrite obrázok). Pretiahnite káble ramenom a znovu nasaďte plastové kryty pre ich upevne-
nie na mieste. Skontrolujte, či sú káble dostatočne voľné, aby neboli vyťahované alebo priškripnuté
pri pohybe držiaka. Káble môžete viesť tiež háčikom umiestneným v spodnej časti nástennej dosky.
OVLÁDANIE A NASTAVENIE
1. Pre nastavenie uhla naklonenia alebo otočenie obrazovky pevne uchopte bočné strany obrazovky
a opatrne zmeňte polohu. V prípade, že vám pripadá pohyb držiaka príliš ťažký alebo príliš voľný,
povoľte alebo pritiahnite tri skrutky umiestnené priamo pod hlavou držiaka pomocou imbusového
kľúča S4 (G) zo súpravy príslušenstva (pozrite obrázok). Skontrolujte vyrovnané dotiahnutie všetkých
troch skrutiek.
2. Natočenie je možné vykonať jednoducho pohybom televízora do požadovanej polohy.
V prípade, že sa niektorý z otočných kĺbových spojov pohybuje príliš tuho alebo je voľný pre udržanie
polohy držiaka, je možná úprava nastavenia imbusovým kľúčom S4 (G), priloženým v súprave prís-
lušenstva (pozrite obrázok).

11
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Uhlopriečka obrazovky: 13” až 27”
Maximálne zaťaženie: 15,0kg
Kompatibilita: VESA 75 alebo VESA 100
Vertikálne natáčanie: 13,8°
Horizontálne natáčanie: 180°
Predĺženie/profil: 9,5cm až 24,0cm
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové
diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ
a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné pro-
stredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné
miesto, kde ste produkt kúpili.

UNIVERSELLE TV-WANDHALTERUNG
LD 1327 K
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie diese Anleitung
und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
BEDIENUNGSANLEITUNG

13
DE
Die halterung ist auf ein maximales Gewicht von 15 kg ausgelegt. Montieren Sie zunächst die Wand-
platte mit Hilfe der Dübel und Befestigungsschrauben an der Wand bzw. besorgen Sie sich passendes In-
stallationsmaterial für Ihre Wand. Befestigen Sie die Monitorbefestigungsplate mit dem Neigungsmecha-
nismus an Ihrem TV Gerät mit Hilfe der beigefügten Befestigungsschrauben. Im Bedarfasfall besorgen
Sie sich für Ihr TV-Gerät passendes Befestigungsmaterial im Fachhandel. Verbinden Sie anschliessend
Wandhalterung und TV-Gerät.
SICHERHEITSWARNUNG
Bitte wenden Sie sich für die Montage dieser Halterung an dazu ausgebildete Fachkräfte! Bitte prüfen
Sie vor der Installation der Halterung das Montage-Set auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass
keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind. Verwenden Sie die Halterung ausschlißlich
für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand
keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Rohrleitungen befinden. Beachten Sie im
Besonderen, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton und Ziegelwände zugelassen sind. Besorgen
Sie sich spezielles installationsmaterial im Fachhandel bei anderen Materialarten der für die Installation
vorgesehenen Wand. Beachten Sie ebenfalls einen Sicherheiheitsabstand um das TV-Gerätes (abhängig
von Model). Die Halterung darf nicht an oder über Orten installiert werden, an denen sich Halterung und
des Flaschbildschirms sind diese auf ausrechende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese
Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens vierteljährlich).
Die Firma K+B Progres a.s. wirk keine Gewährleistung für unsachgemäß installierte Halterungen überne-
hmen oder daraus resultieren Schäden.
ACHTUNG
1. Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie diese Hinweise sorgfältig gelesen und verstan-
den haben. Falls Sie sich bei einem Teil des Installationsvorgangs nicht sicher sind, bitten Sie einen
fachkundigen Techniker um Hilfe.
2. Die Wand oder Fläche, an der die Befestigung erfolgen soll, muss ausreichend tragfähig für das
Gesamtgewicht der Halterung und des Fernsehgeräts sein. Andernfalls ist eine entsprechende Sta-
bilisierung durchzuführen.
3. Verwenden Sie nur sichere Ausrüstung und korrektes Werkzeug. Andernfalls kann es zu Sachbe-
schädigung oder zu schweren Verletzungen kommen.
4. Befolgen Sie zur Befestigung des Fernsehgeräts alle Anweisungen und Empfehlungen zur entspre-
chenden Entlüftung und geeigneten Positionierung. Weitere Informationen finden Sie in der Bedie-
nungsanleitung des Fernsehgeräts.
BENÖTIGTES WERKZEUG
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Elektro- oder Handbohrmaschine
Bohrer 3mm und Baustreben-Detektor für Aufhängung an Gipskartonwand
Mauerbohrer 8mm für Aufhängung an gemauerter Wand

14
DE
MONTAGEZUBEHÖR-SATZ
(A) Gipskartonschraube (2×)(B) Mauerdübel (2×)
(C) Schraube M4×12 (4×) (D) Schraube M4×30 (4×)
(E) Abstandhalter (4×) (F) Inbusschlüssel S3 (1×)
(G) Inbusschlüssel S4 (1×)
INSTALLATION
Teil 1A – Installation des Wandteils (Gipskarton)
WICHTIG!
Aus Sicherheitsgründen muss die Befestigung durch Anschrauben an einer Holzstrebe gesichert werden.
Die Strebe muss ausreichend tragfähig für das Gesamtgewicht von Halterung und Fernsehgerät sein.
1. Für das Auffinden einer einzelnen Strebe zur Befestigung der Halterung verwenden Sie einen hoch-
wertigen Baustreben-Detektor.
2. Markieren Sie beide Seiten der Strebe zur Ermittlung der genauen Mitte (siehe Abbildung).
Linker Rand der Strebe Rechter Rand der Strebe
Mitte der Strebe
3. Positionieren Sie die Wandplatte an der markierten Mitte der Strebe. Verwenden Sie zum Ausrichten
die eingebaute Wasserwaage.
4. Markieren zwei Löcher für die Befestigung der Halterung und entfernen Sie die Platte.
5. Bohren Sie mithilfe einer Elektro- oder Handbohrmaschine an allen markierten Stellen ein Führungs-
loch mit 3mm Durchmesser.
6. Setzen Sie die Wandplatte wieder an die vorherige Stelle und befestigen Sie sie mithilfe der mitge-
lieferten Gipskartonschrauben (A). Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig fest.

15
DE
Teil 1B – Befestigung der Wandplatte (Mauerwerk)
WICHTIG!
Aus Sicherheitsgründen muss das Mauerwerk der Wand ausreichend tragfähig für das Gesamtgewicht
von Halterung und Fernsehgerät sein.
1. Positionieren Sie die Wandplatte in der gewünschten Höhe an der Wand und richten Sie sie anhand
der eingebauten Wasserwaage aus.
2. Markieren zwei Löcher für die Befestigung der Halterung und entfernen Sie die Platte.
3. Bohren Sie an beiden markierten Stellen ein Loch mit 8mm Durchmesser. Entfernen Sie den Bohr-
staub aus den Löchern.
4. Stecken Sie in beide Löcher einen Mauerdübel (P), und zwar so, dass er bündig mit der Mauerwerk-
soberfläche abschließt. Im Bedarfsfall kann der Dübel mit einem Hammer vorsichtig bis zur richtigen
Position hineingeklopft werden.
ANMERKUNG:
Falls das Mauerwerk mit einer Putz- oder Gipskartonschicht bedeckt ist, muss der Dübel zur Befesti-
gung im Mauerwerk vollständig durch diese Schicht hindurchgeschoben werden.
5. Setzen Sie die Wandplatte wieder an die vorherige Stelle und befestigen Sie sie mithilfe der mitge-
lieferten Gipskartonschrauben (A). Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig fest.
Teil 2 – Befestigung der Halterung am Fernsehgerät
WICHTIG!
Seien Sie bei diesem Teil der Installation besonders aufmerksam. Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, das
Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten aufzulegen, da die Bildschirmfläche dadurch beschädigt
werden könnte.
ANMERKUNG: Der Halterung sind Schrauben von verschiedener Dicke und Länge zur Befestigung einer Vielzahl
verschiedener Gerätemodelle beigefügt. Nicht alle Teile des Zubehörsatzes kommen zur Anwendung.
1. Prüfen Sie die Rückseite des Fernsehgeräts, um die geeigneten Schrauben zu bestimmen.
AFalls die Rückseite des Fernsehgeräts flach ist und die Montagebohrungen mit der Oberfläche
bündig sind, verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben M4×12 (C).
BFalls die Rückseite des Fernsehgeräts eine runde Form oder einen Vorsprung aufweist, oder falls
die Montagebohrungen versenkt sind, müssen die Schrauben M4×30 (D) mit Unterlegscheiben
(E) verwendet werden.
2. Befestigen Sie die Halterung mithilfe der in Schritt 1 ermittelten Schrauben an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest, aber nicht zu fest angezogen sind.
ANMERKUNG: Falls die Bohrungen des Halters nicht auf die Bohrungen des Fernsehgeräts passen,
überprüfen Sie ob, das Fernsehgerät mit dem Standard VESA kompatibel ist. Die Halterung kann nur
für Fernsehgeräte verwendet werden, die mit dem Standard VESA 75 oder VESA 100 kompatibel sind.

16
DE
Teil 3 – Abschließendes Zusammenfügen
1. Zum Abschluss der Installation schieben Sie die Halterung mit dem daran befestigten Fernsehgerät
einfach in die Wandplatte. Der Kunststoffriegel im oberen Teil der Wandplatte rastet mit einem Kli-
cken ein. Daran erkennen Sie, dass die Halterung sicher eingeschoben wurde.
2. Zum Abnehmen der Halterung von der Wand drücken Sie den Kunststoffriegel nieder und schieben
Sie die Halterung vorsichtig nach oben aus der Wandplatte heraus.
3. Zur Erhöhung der Sicherheit und Stabilität ziehen Sie die Schrauben an der Wandplatte (Abbildung)
mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel S3 (F) fest. Vergessen Sie nicht, diese Schrauben zu lösen,
bevor Sie versuchen, die Halterung von der Wand zu nehmen.
4. Zur Verwendung der integrierten Kabelbündelung nehmen Sie zunächst die Kunststoffabdeckung
am Arm der Halterung ab (siehe Abbildung). Ziehen Sie die Kabel durch den Arm und befestigen
Sie die Kunststoffabdeckung wieder . Kontrollieren Sie, ob alle Kabel genügend Bewegungsfreiheit
haben, sodass Sie beim Bewegen der Halterung nicht herausgezogen oder eingeklemmt werden.
Die Kabel können auch durch den Haken im unteren Teil der Wandplatte geführt werden.
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
1. Zum Einstellen des Neigungswinkels oder zum Drehen des Bildschirms fassen Sie den Bildschirm fest
an seinen Seitenflächen an und ändern Sie vorsichtig die Ausrichtung. Wenn Sie das Gefühl haben,
dass sich die Halterung zu schwer oder zu leicht bewegen lässt, ziehen Sie die drei Schrauben direkt
unter dem Kopf der Halterung mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel S4 (G) (siehe Abbildung) fester
bzw. lockern Sie sie. Vergewissern Sie sich, dass alle drei Schrauben gleich weit eingedreht sind.

17
DE
2. Zum Schwenken des Fernsehgeräts bewegen Sie es einfach in die gewünschte Richtung.
Falls sich eines der Drehgelenke zu schwer bewegen lässt oder zu locker für eine Beibehaltung der
Ausrichtung ist, kann die Einstellung mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel S4 (G) angepasst werden
(siehe Abbildung).
TECHNISCHE DATEN
Bildschirmdiagonale: 13” bis 27”
Maximale Last: 15,0kg
Kompatibilität: VESA 75 oder VESA 100
Vertikale Bilddrehung: 13,8°
Horizontal Bilddrehung: 180°
Verlängerung/Profil: 9,5cm bis 24,0cm
VERWERTUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Packpapier und Wellpappe – bei Wertstoffsammelstellen abgeben. Plastikfolie, PE-Beutel, Kunststoffteile
– in Kunststoffmüll-Sammelcontainern entsorgen. Gebrauchte Batterien an der Verkaufsstelle oder bei
kommunalen Sondermüll-Sammelstellen abgeben.
ENTSORGUNG DES PRODUKTS NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Entsorgung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte (gilt in den EU-Mitglieds-
staaten und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennungssystem).
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer entsprechenden Recycling-Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Geräte ab. Durch die richtige Entsorgung des Produkts verhin-
dern Sie negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Wertstoff-Recycling
trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei. Nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung, einer Hausmüll-Entsorgungsorganisation oder
bei der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

UNIVERSAL LCD MONITOR WALL MOUNT
LD 1327 K
Read this user's manual and the safety instructions con-
tained in it carefully before putting the product into opera-
tion. The user's manual must always come with the product.
USER'S MANUAL

19
EN
The holder ha been designed to bear a max. weight of 15kg. Mount the wall panel by means oft he
dowels and the mounting screws onto the wall or buy suitable instalation material for your wall. Fix the
monitor mounting plate with the tilt mechanism to your Tv by means oft he enclosed mounting screws.
if required, we recomend you to buy appropriate fastening material for your TV in a specialist shop. Con-
nect the wall bracket and the TV afterwards.
SAFETY WARNING
For proper mounting, plase have this bracket fitted by a qualified technician! Please ceck that the set is
complete before installation and ensure that none oft he parts are faulty or damaged. Use the bracket
fort he intended purpose only. Before installing the bracket, ensure that the wall on which the television
ist o be mounted is suitable fort he weight and please make sure that no electrical wires, water, gas or
other pipelines are located around the installation location. Please note in particular that the provided
wall anchors are only approved for concrete and brick walls. If the wall on which the television ist o be
mounted is made of other materials you should buy appropriate installation material from a specialized
dealer. Also observe the necessary safety clearence around the TV set (depends on the model). The
bracket may not be mounted at or above locations where persons could stand. Once you have mounted
the bracket and the flat screen, check that they are sufficiently secure and safe to use. You should repeat
this check at regular intervals (at least every three monts).
K+B Progres a.s. provides no warranty coverage and is not liable for damage resulting from improper
mounting or any damage resulting thereof.
WARNINGS
1. Make sure these instructions are read and thoroughly understood before attempting installation. If
you are unsure of any part of the installation process, contact a professional installer for assistance.
2. The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount
and the display; otherwise the structure must be reinforced.
.3 Safety gear and proper tools must be used. Failure to do so can result in property damage and/or
serious injury.
4. Follow all instructions and recommendations regarding adequate ventilation and suitable locations
for mounting your display. Consult the owner‘s manual for your display for more information
TOOLS REQUIRED
Head Screw Driver
Electric or Portable Drill
1/8” (3mm) Drill Bit and Stud Finder for Drywall Installation
5/16” (8mm) Masonry Bit for Concrete Installation
HARDWARE KIT
(A) Drywall Screw (2×) (B) Concrete Anchor (2×)
(C) Bolt M4×12 (4×) (D) Bolt M4×30 (4×)
(E) Spacer (4×)(F) Allen Key S3 (1×)
(G) Allen Key S4 (1×)
Table of contents
Languages:
Other ECG Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

SMS
SMS Func Wall-Floor 2020 Installation and adjustment manual

Intellinet
Intellinet 711937 Assembly instructions

AUSTRALIAN MONITOR
AUSTRALIAN MONITOR integrator racks Installation and operation manual

Tunturi
Tunturi 14TUSCF062 user manual

Atdec
Atdec Visidec Focus Micro installation instructions

HUANUO
HUANUO HNCM7 instruction manual