Echogear EGTV2 User manual

#YourGearUpgraded
Universal TV Stand
Model EGTV
2
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 14
Deutscher Text Seiten 18
Svensk text sida 22
中文文字说明请参见第 26 页
Texte français page 16
Nederlandse tekst op pagina 20
Русский текст: стр. 24
日本語は 28 ページ

Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Also check your TV
owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
Customer Service:
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Manufacturer is not responsible for damage or injury
caused by incorrect assembly or use.
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s
responsibility to make sure the combined weight of the display plus accessories does not exceed 80 lbs. (36.2 kg). Use with
heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury!
WARNING: Use this mounting system only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
WARNING: Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote
control or toys placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip
over onto the child.
WARNING: Relocating audio and/or video equipment to furniture not specifically designed to support audio and/or video
equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or overturning onto a child.
NOTE: The EGTV2 has no user serviceable parts.
80 lbs.
(36.2 kg)
2
but read it so you don’t jack things up!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE. SAVE These INSTRUCTIONS
Yea, the boring stuff ...
DO NOT EXCEED
80 lbs. (36.2 kg) for this TV stand.
“You can think about it ... but doooon’t do it.”
Weight Restrictions
Phillips Screwdriver Level
“Give it back
to Phil when
finished”
The Echogear Pros @ 1-855-428-2490 or www.echogear.com.
Grab your tools

3
Echogear Satisfaction Guarantee:
One More Thing ...
We’re driven to give DIYers an awesome install experience. We stand behind
everything we make because you deserve the best entertainment experience
without sacrificing quality and spending your whole paycheck.
Guess what? We’ll help you through the entire process, too.
Why? Because we like to help and it’s our passion to provide authentic service.
We won’t leave you hanging, no matter what.
Our U.S. based Echogear Pros answer the phone in all days ending in Y. Yep –
that means our expert sta is available 7 days a week. Call ‘em. Try and stump
‘em. They’re ready.
Call us if you…
1Have any questions before, during, or after install.
2Need dierent hardware to fit your TV model.
3Just need someone to chat with. We’re here for you.

4
10-32 x 3/8 in.
M8 x 35mm
M
6
/
M
8
M
4
/
M
5
M4 x 12mm
M6 x 12mm
M4 x 35mm
M8 x 16mm
2.5mm22mm
1/4-20 x 3/8 in.
M8 x 25mm
M8 x 50mm
M6 x 35mm
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting
assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
parts and Hardware FOR STEP 1
What’s in the Box
04 x4 05 x4
06 x4
08 x4
10 x4
07 x4
09 x4
11 x4
01 x2
TV Bracket TV Screws
M4 -
M6 -
M8 -
Washers
02 x4
Spacers
03 x8
12 x4 13 x4

5
Parts/ hardware for Step 3 and 4
10-32 x 3/8 in.
M8 x 35mm
M
6
/
M
8
M
4
M4 x 12mm
M6 x 12mm M6 x 35mm
M4 x 35mm
M8 x 20mm
1/4-20 x 3/8 in.
You're ready!
LET’S DO THIS!
10-32 x 3/8 in.
M8 x 35mm
M
6
/
M
8
M
4
M4 x 12mm
M6 x 12mm M6 x 35mm
M4 x 35mm
M8 x 20mm
1/4-20 x 3/8 in.
Parts/ Hardware for Step 2
15 x4
18 x4
14 x1
16 x1
17 x1
Vertical
Height
Adjustment
Bracket
Lock Screws
Post
Base
Interface Screws
(Vertical Height
Adjustment Bracket)

6
STEP 1 Attach TV Brackets to TV
Determine Screw Size, Screw Length and Spacer Size
Standard configurations are shown. For special applications, or if you are uncertain
about your hardware selection, contact Customer Service.
Select
Spacers
(if needed)
Flat Back
NEEDED FOR
NOT NEEDED
or
Select
Screw
Length
Bracket
Short Screw
6
Spacer
Long Screw
Bracket
2/3
or
Round
Back
Inset
Holes Cables
Flat
Back
+
Only one screw size fits your TV.
M4
M6
M8
"Suggested uses for the extra screws:
board game pieces, industrial jewelry,
sweet corn holders, musical instruments–
like maracas or 'monsoon' sticks, stocking
stuers, currency (not most countries) ..."
810
7
9
11-13
STEP 1.1

7
Attach Horizontal Brackets
STEP 1.2
01
With Spacer
b
No Spacer
Alternate
Spacer
Setups
a
06 08 10
04 05
02
04 05
03
CAUTION:DO NOT overtighten the screws.
IMPORTANT: Only tighten the screws enough to securely fasten the TV bracket to the TV.
07 09 11 12 13

8
STEP 2 Attach Vertical Bracket
15
UP
IMPORTANT: Ensure all brackets are securely fastened before moving on to the next step.
01
14

STEP 3 Attach Post to Base
16 16
17 17
1 2
18
9
IMPORTANT: Ensure post is securely fastened to base before moving on to the next step.

STEP 4 Attach TV to Post
Highest Position Lowest Position
Examples
Highest
TV Position
Lowest
TV Position
14
16
14
16
17
14
16
17
Determine Height To Hang TV
STEP 4.1
10

Hang Assembly onto Post
STEP 4.2
16
18
18
18
16
Secure Assembly To Post
STEP 4.3
HEAVY! You may need assistance with this step.
"Ask that friend of
yours that yammers
on about CrossFit"
11
IMPORTANT: Ensure TV/bracket assembly is securely fastened to post before moving on to the next step.

Route your cables through
either the front or top
opening of post 16 , then
out the back.
CAble Management
16
12

13
“Grab that cheapskate
that owes you, dude!"
To Remove Your TV
Remove Screws Remove TV
HEAVY! You may need assistance with this step.
18
18
18
16

Lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación. Consulte igualmente el manual de su televisor para conocer si existen requisitos especiales
para el montaje de su aparato.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
ADVERTENCIA: Si se supera el peso máximo admitido, el usuario podría sufrir lesiones o podría dañarse el equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado de la pantalla más
cualquier accesorio no supere los 36,2kg (80lb). Si lo utiliza con televisores que sobrepasen este peso, la inestabilidad podría hacer que el televisor vuelque y cause una lesión grave o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: Utilice este sistema de montaje solo para el uso previsto indicado en estas instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: Si los niños se suben a los muebles en los que hay instalados equipos de audio y/o vídeo, se podrían ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Los mandos a distancia o juguetes sobre el
mueble pueden atraer al niño y el mueble podría volcar si el niño se intenta subir a él.
ADVERTENCIA: Si coloca los equipos de audio y/o vídeo en muebles que no estén especialmente diseñados para ello, se podrían ocasionar lesiones graves o incluso la muerte porque el mueble podría caerse
o caer sobre un niño.
NOTA: El EGTV2 no tiene partes que pueda reparar el usuario.
36,2kg
(80lb)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
S
NO SUPERAR
36,2kg (80 lb) para este soporte de televisor.
RESTRICCIONES DE PESO
Destornillador Phillips Nivel
Profesionales de Echogear en el 1-855-428-2490 o en www.echogear.com.
PREPARE SUS HERRAMIENTAS
PASO 1 FIJAR LOS SOPORTES AL TELEVISOR PÁGINA 5
Determinar el tamaño y la longitud del tornillo y el tamaño del espaciador
Se muestran las configuraciones estándar. Para aplicaciones especiales, o si no está seguro de la selección de
elementos de sujeción, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
SOLO UN TORNILLO ENCAJARÁ CON SU TELEVISOR.
PASO 1.1
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se
encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Nunca utilice piezas en mal estado.
NOTA: No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos.
QUÉ HAY EN LA CAJA PÁGINA 3
PIEZAS PARA EL PASO 1
PIEZAS Y ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL PASO 2
PIEZAS Y ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL PASO 3 y 4
Español
14

PASO 4 FIJAR EL POSTE AL TELEVISOR PÁGINA 9
Posición más alta Posición más baja
Ejemplos
Posición más alta del televisor
Posición más baja del televisor
14
16
14
16
14
16
17 17
Determine la altura para colgar el televisor
PASO 4.1
Colgar la fijación en el poste
PASO 4.2 Asegurar la fijación al poste
PASO 4.3
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.
PASO 2 FIJAR LOS SOPORTES VERTICALES PÁGINA 7
IMPORTANTE: Asegúrese de que todos los soportes estén firmemente sujetos antes de pasar al paso siguiente.
PASO 3 FIJAR EL POSTE A LA BASE PÁGINA 8
IMPORTANTE: Asegúrese de que el poste esté firmemente sujeto antes de pasar al paso siguiente.
Pase sus cables por la abertura frontal o superior del poste
16
y luego por la trasera.
GESTIÓN DE CABLES PÁGINA 11
PARA RETIRAR SU TELEVISOR PÁGINA 12
IMPORTANTE: Asegúrese de que la fijación televisor/soporte
esté firmemente sujeta antes de pasar al paso siguiente.
Extraiga los tornillos Retire el televisor
Fijar soportes horizontales
PASO 1.2
PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado los tornillos.
IMPORTANTE: Apriete los tornillos con la fuerza justa para que el soporte del televisor se fije al televisor con seguridad.
Con espaciador
b
Sin espaciador
a
Conguraciones de espaciadores alternativas
Español
15

Veuillez lire intégralement ces instructions an d’être à l'aise avec ce processus d'installation facile.Veuillez également consulter le manuel du fabricant de votre téléviseur pour savoir si son installation présente
des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle.
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation
ou un montage incorrect.
AVERTISSEMENT: Le dépassement des limites de poids peut entraîner de graves blessures corporelles ou endommager l'équipement! Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer
que le poids combiné de l’écran et des accessoires ne dépasse pas 36,2kg (80lb). L’utilisation avec des téléviseurs plus lourds pourrait causer une instabilité et un basculement pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort !
AVERTISSEMENT: N'utilisez ce système de montage que pour l'usage prévu conformément à ces directives. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Des blessures graves ou la mort peuvent être causées lorsque des enfants montent sur des meubles pour équipements audio et/ou vidéo. Une télécommande ou des jouets
placés sur le meuble peuvent encourager un enfant à monter sur le meuble qui pourrait ensuite se renverser sur l’enfant.
AVERTISSEMENT: L’installation d’un équipement audio et/ou vidéo avec un meuble non conçu pour prendre en charge un équipement audio et/ou vidéo peut entraîner des blessures graves
ou la mort en raison de l’eondrement ou du renversement du meuble sur un enfant.
REMARQUE: L’EGTV2 ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur.
36,2 kg
(80 lb)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE PAS DÉPASSER
36,2 kg (80 lb) pour ce support de téléviseur.
CONTRAINTES DE POIDS
Tournevis cruciforme Niveau
Les professionnels Echogear au 1-855-428-2490 ou sur www.echogear.com.
MUNISSEZ-VOUS DE VOS OUTILS
ÉTAPE 1 FIXEZ LES PATTES DE FIXATION AU TÉLÉVISEUR PAGE 5
Déterminez la taille de vis, la longueur de vis et la taille d'entretoise
Les configurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière
ou si vous avez des doutes quant au matériel à utiliser.
Une seule taille de vis convient à votre téléviseur.
ÉTAPE 1.1
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'aucune pièce ne manque ni
n'est endommagée. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
PIÈCES FOURNIES Page 3
PIÈCES POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCES / MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE2
PIÈCES / MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE3 ET 4
Français
16

ÉTAPE 4 FIXEZ LE TÉLÉVISEUR À LA TIGE Page 9
Position la plus élevée Position la plus basse
Exemples
Position du téléviseur la plus élevée
Position du téléviseur la plus basse
Déterminez la hauteur à laquelle accrocher le téléviseur
ÉTAPE 4.1
Accrochez l'ensemble sur la tige
ÉTAPE 4.2 Fixez l'ensemble à la tige
ÉTAPE 4.3
LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
ÉTAPE 2 FIXEZ LES PATTES DE FIXATION VERTICALE PAGE 7
IMPORTANT: Assurez-vous que toutes les pattes de fixation sont correctement fixées avant de passer à l'étape suivante.
ÉTAPE 3 FIXEZ LA TIGE AU SOCLE Page 8
IMPORTANT: Assurez-vous que la tige est correctement fixée au socle avant de passer à l'étape suivante.
Acheminez les câbles à travers les ouvertures avant ou supérieures de la tige
16
, puis faites-les ressortir par l'arrière.
GESTION DES CÂBLES Page 11
IMPORTANT: Assurez-vous que l’ensemble téléviseur
et support est correctement fixé à la tige avant de passer à
l'étape suivante.
Retirez les vis Retirez le téléviseur
POUR RETIRER LE TÉLÉVISEUR Page 12
Fixez les supports horizontaux
ÉTAPE 1.2
ATTENTION: Ne serrez PAS trop les vis.
IMPORTANT:
SERREZ LES VIS
juste assez pour fixer la patte de fixation au téléviseur.
Avec entretoise
b
Sans entretoise
a
Congurations alternatives de l'entretoise
Français
14
16
14
16
14
16
17 17
17

Bitte lesen Sie diese Montageanleitung komplett durch, um sicher zu sein, den recht einfachen Installationsprozess wirklich verstanden zu haben. Sehen Sie auch im Handbuch Ihres Fernsehers nach, ob für seine
Montage spezielle Anforderungen gelten.
Falls Sie etwas in dieser Anleitung nicht verstehen oder bezüglich der sicheren Montage oderVerwendung der Vorrichtung unsicher sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst:
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Der Hersteller haftet nicht für Schäden oderVerletzungen, die durch unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße
Verwendung verursacht wurden.
WARNUNG: Das Überschreiten der maximalenTragkraft kann zu schwerenVerletzungen oder Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass der Bildschirm und das
Zubehör zusammen nicht schwerer als 36,2kg (80 Pfund) sind. Bei der Montage eines schwereren Fernsehers kann der Ständer instabil werden und nach vorne kippen, was tödliche oder schwereVerletzungen
zur Folge haben kann!
WARNUNG:Verwenden Sie das Halterungssystem nur für den vorgesehenen, in der Anleitung beschriebenen Zweck. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
WARNUNG:Wenn Kinder aufVorrichtungen für Audio- und/oderVideosysteme klettern, kann dies tödliche oder schwereVerletzungen zur Folge haben. Eine auf derVorrichtung liegende Fernbedienung
oder ein Spielzeug kann Kinder dazu verleiten, hinaufzuklettern. Infolgedessen kann die Vorrichtung umkippen und auf das Kind fallen.
WARNUNG: Wenn Sie Audio- und/oder Videogeräte an einer Vorrichtung anbringen, die nicht speziell konzipiert ist, Audio- und/oder Videosysteme zu tragen, kann dies tödliche oder schwereVerletzungen
zur Folge haben, da dieVorrichtung über einem Kind zusammenbrechen oder umkippen könnte.
HINWEIS: Der EGTV2 enthält keine durch den Anwender zu wartendenTeile.
36,2 kg
(80 Pfund)
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH DAS GESAMTE HANDBUCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
NICHT ÜBERSCHREITEN
36,2 kg (80 Pfund) für diesenTV-Ständer
HÖCHSTGEWICHT
Kreuzschlitzschraubendreher Wasserwaage
Echogear-Profis - Tel.+1-855-428-2490 oder www.echogear.com.
SIE BRAUCHEN
SCHRITT 1 ANSCHLUSSPLATTEN AM TV MONTIEREN Seite 5
Schraubengröße und -länge sowie Abstandhalter bestimmen
Die Abbildungen zeigen Standardkonfigurationen. Wenn Sie sich bei der Wahl der Befestigungsmaterialien nicht sicher sind
oder spezielle Anforderungen haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Nur eine Größe passt zu Ihrem Fernseher
SCHRITT 1.1
WARNHINWEIS: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alleTeile vorhanden und unbeschädigt sind. FallsTeile fehlen
oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.Verwenden Sie niemals beschädigteTeile!
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
LIEFERUMFANG Seite 3
TEILE FÜR SCHRITT 1
Teile und Befestigungsmaterialien für SCHRITT2
BEFESTIGUNGSTEILE FÜR SCHRITT3 und 4
Deutsch
18

SCHRITT 4 FERNSEHER AM PFOSTEN BEFESTIGEN Seite 9
Höchste Position Niedrigste Position
Beispiele:
Höchste TV-Position
Niedrigste TV-Position
Aufhänghöhe des Fernsehers bestimmen
SCHRITT 4.1
Montage am Pfosten aufhängen
SCHRITT 4.2 Montage am Pfosten sichern
SCHRITT 4.3
VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt lassen Sie sich besser helfen.
VORSICHT, SCHWER! Hier lassen Sie sich besser helfen.
SCHRITT 2 VERTIKALE ANSCHLUSSPLATTE MONTIEREN Seite 7
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass alle Anschlussplatten des Fernsehers gut gesichert sind, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
SCHRITT 3 PFOSTEN AN DER BASIS BEFESTIGEN Seite 8
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass der Pfosten gut an der Basis befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Führen Sie die Kabel entweder durch die vordere oder obere Öffnung des Pfostens
16
und dann nach hinten heraus.
KABELVERLEGUNG Seite 11
FERNSEHER ABHÄNGEN Seite 12
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Fernseher und Halterung
sicher am Pfosten befestigt sind, bevor Sie mit dem nächsten
Schritt fortfahren.
Schrauben entfernen Fernseher abnehmen
Montage der horizontalen Anschlussplatten
SCHRITT 1.2
VORSICHT: Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an.
WICHTIG:
ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN
nur so stark an, wie zur Befestigung der Anschlussplatte am Fernseher erforderlich.
Mit Abstandhalter
b
Kein Abstandhalter
a
Andere Abstände
Deutsch
14
16
14
16
14
16
17 17
19

Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces juist kunt uitvoeren. Raadpleeg ook de handleiding van uw tv op speciale vereisten voor het bevestigen van de tv.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice:
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
WAARSCHUWING: Het overschrijden van het draagvermogen kan ernstig lichamelijk letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te
zorgen dat het totale gewicht van het scherm en de accessoires niet hoger is dan 36,2kg (80lbs.). Het gebruik van zwaardere televisietoestellen kan leiden tot instabiliteit waardoor ze kunnen kantelen, hetgeen
kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel!
WAARSCHUWING: Gebruik het bevestigingssysteem alleen zoals beschreven in deze instructies. Gebruik geen toebehoren die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING: Dodelijk of ernstig letsel kan optreden wanneer kinderen op meubels voor audio- en/of videoapparatuur klimmen. Een afstandsbediening of speelgoed dat op het meubel geplaatst is,
kan een kind aanmoedigen om op het meubel te klimmen en als gevolg daarvan kan het meubel kantelen en op het kind vallen.
WAARSCHUWING: Het verplaatsen van audio- en/of videoapparatuur naar een meubel dat niet speciek is ontworpen om audio- en/of videoapparatuur te ondersteunen, kan leiden tot dodelijk of ernstig
letsel wanneer het meubel in elkaar zakt of op een kind terechtkomt.
OPMERKING: De EGTV2 heeft geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen.
36,2 kg
(80 lbs.)
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES DE HELE HANDLEIDING VÓÓR HET GEBRUIK. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GA NIET OVER DIT GEWICHT HEEN
36,2kg (80lbs.) voor deze tv-standaard.
GEWICHTSBEPERKINGEN
Kruiskopschroevendraaier Waterpas
Echogear-professionals op 1-855-428-2490 of www.echogear.com.
LEG HET GEREEDSCHAP KLAAR
STAP 1 DE TV-BEUGELS AAN DE TV MONTEREN Pagina 5
De grootte en lengte van de schroeven en de maat van de afstandhouder bepalen
De standaardconfiguraties worden weergegeven. Voor speciale toepassingen of als u twijfelt over uw hardwarekeuze,
kunt u contact opnemen met de klantenservice.
Er is maar één schroefgrootte geschikt voor uw tv.
STAP 1.1
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten
er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
INHOUD VAN DE DOOS Pagina 3
ONDERDELEN VOOR STAP 1
ONDERDELEN/MATERIALEN VOOR STAP 2
ONDERDELEN/MATERIALEN VOOR STAP 3 en 4
Nederlands
20
Table of contents
Languages:
Other Echogear Rack & Stand manuals

Echogear
Echogear EGAV-SWMSP User manual

Echogear
Echogear EGMA-EDM1 User manual

Echogear
Echogear EGAV-SFSBP User manual

Echogear
Echogear EGMA-EPM1 User manual

Echogear
Echogear EGAV-PROF15 User manual

Echogear
Echogear EGAV-PROF10 User manual

Echogear
Echogear EGMA-EDH1 User manual

Echogear
Echogear EGAV-SSBWM1 User manual

Echogear
Echogear EGMA-EDM2 User manual

Echogear
Echogear EGMA-EPM21 User manual