EDM Product 30286 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
ref. 30286
Flexo con lupa
Candeeiro de mesa com lupa
Desk lamp with magnifying
Lampe avec grossissant

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños
personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para
que pueda consultarlo en cualquier momento.
▶Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en
buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
▶Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
▶Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o
daño que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y
no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una
instalación de nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea
residencial.
▶No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
▶Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
▶Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales
o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
▶Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
▶Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
▶No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona
correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que un técnico cualificado pueda
evaluar el daño y repararlo en su caso.
▶Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un técnico
cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
▶Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar
las partes móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA.
El voltaje indicado en la placa de características que esta fijada en el
aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación.
▶Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno
caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de estas fuentes
de calor o de objetos cortantes y afilados.
▶Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
▶El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante,
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
graves.
▶Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo
utilice al aire libre o partes externas de la casa.
ICONOS
1 7 ____m 13 EQ
2 8 IP__ 14
3 9 15 IP__
4 10 16
5 11 17
6 12 18 230V
TRANF.
TRANF.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
MODO DE EMPLEO
▶Retirar todo el embalaje de la lámpara.
▶Fije el soporte en el borde de cualquier superficie estable y
horizontal.
▶Introduce el eje inferior del brazo en el agujero en el soporte.
▶Encienda la lámpara presionando el interruptor ON / OFF.
▶Coloque la cabeza de la lámpara en la posición deseada.
CAMBIO DEL TUBO LED
▶El tubo de iluminación se puede cambiar - el casquillo es G10Q - la
referencia es 31140.
▶Para cambiarlo desconectar la lámpara y sacar el tapón. Espera a
que la lámpara se enfríe antes de cambiar el tubo.
▶Girar la cabeza de la lámpara, para que pueda ver el tubo.
▶Quitar la cubierta de protección de tubo transparente y coloquela a
un lado.
▶Desconectar el conector de 4 pines del tubo viejo del portalámparas
y desecharlo de forma segura.
▶Ajuste el conector de 4 pines del nuevo tubo en el soporte de la
lámpara. Presione el tubo nuevo en los clips para asegurar que el
tubo se sujeta firmemente.
▶Pon la cubierta de protección de tubo.
IMPORTANTE PARA UN USO SEGURO
▶Sólo usar en interiores.
▶Temperatura ambiente: -20°C / 40°C
▶Humedad: <95%
▶Nunca desmontar la lámpara a menos que sea un electricista
calificado.
▶Desenchufe mientras haga cualquier reparación en la lámpara de
aumento.
▶Nunca deje sola la lente a luz solar directa o donde la luz puede
pasar a través de ella. Ya que puede causar un incendio peligroso!
▶Si el cable o cordón externo del aparato está estropeado, tendrá
que ser sustituido exclusivamente por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calificada, con el fin de evitar el peligro.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
▶22W - G10Q
▶220/240V - 50Hz (AC)
▶Diametro de la lente: Ø127mm
▶Poder de ampliación: 3 dioptrías.
Movimiento primera articulación giro de 120º de
la cabeza.
Movimiento segunda articulación giro de 90º
del cuerpo.
Movimiento tercera articulación giro
de 90º del cuerpo.

ES
PT
EN
FR
Manual de instruções
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho,
e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis
riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pessoais,
tenha em consideração as seguintes instruções:
INFORMAÇÃO GERAL
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as
seguintes instruções. Guarde o manual em um local seguro para que
possa consultá-lo a qualquer momento.
▶Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
▶Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo transporte.
▶A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que
podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de
crianças. Estes materiais são recicláveis, devendo entregá-los em
uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não
debe ser utilizado com nenhum outro fim, como por exemplo em uma
instalação de nível comercial, industrial ou qualquer outra que não
seja residencial.
▶Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o
mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
▶Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
▶Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais,
ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham
recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou estejam
acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e
segurança.
▶Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 ano.
▶As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-
se de que não brinquem com o aparelho.
▶Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não
funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o
fabricante ou um serviço técnico autorizado para que um técnico
qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.
▶Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um
técnico qualificado para evitar risco de choque elétrico.
▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada
antes de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes
móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA.
A voltagem indicada na placa de características que esta fixada no
aparelho, debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.
▶Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e
estável.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como
por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente.
Mantenha o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou
de objetos cortantes e afiados.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
▶O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante,
poderão provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda,
lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.
ICONOS
1 7 ____m 13 EQ
2 8 IP__ 14
3 9 15 IP__
4 10 16
5 11 17
6 12 18 230V
TRANF.
TRANF.

ES
PT
EN
FR
Manual de instruções
5
MODO DE EMPREGO
▶Remova todas as embalagens da lâmpada.
▶Prenda o suporte na borda de qualquer superfície estável e
horizontal.
▶Insira a haste inferior do braço no orifício do suporte.
▶Ligue a lâmpada pressionando o botão ON/OFF.
▶Coloque a cabeça da lâmpada na posição desejada.
TROCA DO TUBO DE LED
▶O tubo de iluminação pode ser trocado - o soquete é G10Q - a
referência é 31140.
▶Para trocá-la, desconecte a lâmpada e retire o plugue. Espere que a
lâmpada esfrie antes de trocar o tubo.
▶Gire a cabeça da lâmpada, para que você possa ver o tubo.
▶Remova a tampa transparente de proteção do tubo e coloque-a de
lado.
▶Desconecte o conector de 4 pinos do tubo antigo do soquete e
descarte-o com segurança.
▶Encaixe o conector de 4 pinos do novo tubo no porta-lâmpada.
Pressione o novo tubo nos clipes para garantir que o tubo esteja
firmemente preso.
▶Coloque a tampa de proteção do tubo.
IMPORTANTE PARA USO SEGURO
▶Use apenas dentro de casa.
▶Temperatura ambiente: -20°C / 40°C
▶Umidade: <95%
▶Nunca desmonte a lâmpada a menos que você seja um eletricista
qualificado.
▶Desconecte ao fazer qualquer reparo na lâmpada de aumento.
▶Nunca deixe a lente sozinha sob luz solar direta ou onde a luz possa
passar através dela. Uma vez que pode causar um incêndio perigoso!
▶Se o cabo ou cordão externo do aparelho estiver danificado, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu agente de serviço
ou pessoa qualificada, a fim de evitar perigos.
AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
▶22W - G10Q
▶220/240 V - 50 Hz (CA)
▶Diâmetro da lente: Ø127mm
▶Poder de ampliação: 3 dioptrias.
Movimento primeira articulação giro de 120º da
cabeça.
Segundo movimento articular Giro de 90º do
corpo.
Terceiro movimento articular Giro de
90º do corpo.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
6
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of
fire, electric shock or personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶Before operating this appliance, read the following instructions. Keep
the manual in a safe place so you can consult it at any time.
▶After removing the packaging, check that the appliance is in good
condition, and if you have any questions, do not turn it on.
▶Contact your distributor or seller for the return of the appliance.
▶This device is packed for protection against any damage or damage
that may be caused by transportation.
▶The packaging is made up of plastics and other materials that
can be dangerous. Keep out of reach of children. These materials
are recyclable and must be delivered in a unit of the appropriate
recycling, respecting the environmental laws.
▶This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must
not be used with any other appliance, such as for example in a
commercial, industrial or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in
water or any other liquid.
▶Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
▶This device is not intended to be used by people (including children)
with reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of
experience and knowledge, unless they have received instructions
regarding use of the device or are accompanied by a responsible
person.
▶Keep the device out of the reach of children under 8 years.
▶Children should be supervised during use, to make sure they do not
play with the appliance.
▶Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for the
manufacturer or an authorized technical service so that a qualified
technician can evaluate the damage and repair it if necessary.
▶If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk of electric
shock.
▶Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power
outlet before replacing any part or accessory, or before touching the
moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated
on the rating plate that is on the device, must match the voltage of
the power supply.
▶Always disconnect the appliance from the socket after use, to
disassemble or clean it.
▶Always mount and use the appliance on a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas /
electric stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from
these sources of heat or sharp objects.
▶Never handle the power cord with wet hands.
▶The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious injuries.
▶This device is manufactured to be used indoors. Never use it
outdoors or in outside parts of the house.
ICONS
1 7 ____m 13 EQ
2 8 IP__ 14
3 9 15 IP__
4 10 16
5 11 17
6 12 18 230V
TRANF.
TRANF.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
7
HOW TO USE
▶Remove all packaging from the lamp.
▶Attach the mount to the edge of any stable, horizontal surface.
▶Insert the lower shaft of the arm into the hole in the bracket.
▶Turn on the lamp by pressing the ON/OFF switch.
▶Place the head of the lamp in the desired position.
CHANGING THE LED TUBE
▶The lighting tube can be changed - the socket is G10Q - the
reference is 31140.
▶To change it, disconnect the lamp and remove the cap. Wait for the
lamp to cool down before changing the tube.
▶Rotate the head of the lamp, so that you can see the tube.
▶Remove the clear tube protection cover and set it aside.
▶Disconnect the 4-pin connector from the old tube from the socket
and dispose of it safely.
▶Fit the 4-pin connector of the new tube into the lamp holder. Press
the new tube into the clips to ensure that the tube is firmly attached.
▶Put the tube protection cover.
IMPORTANT FOR SAFE USE
▶Only use indoors.
▶Ambient temperature: -20°C / 40°C
▶Humidity: <95%
▶Never disassemble the lamp unless you are a qualified electrician.
▶Unplug while making any repairs to the magnifying lamp.
▶Never leave the lens alone in direct sunlight or where light may pass
through it. Since it can cause a dangerous fire!
▶If the external cable or cord of the appliance is damaged, it must be
replaced exclusively by the manufacturer or its service agent or a
qualified person, in order to avoid danger.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
▶22W - G10Q
▶220/240V - 50Hz (AC)
▶Lens diameter: Ø127mm
▶Magnification power: 3 diopters.
Movement first joint 120º turn of the head.
Second joint movement 90º turn of the body.
Third joint movement 90º turn of
the body

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, gardez
les instructions suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement les
instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour
pouvoir le consulter à tout moment.
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez que l’appareil est en bon état,
et si vous avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou restituer
l’appareil.
▶Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dommage
lors du transport.
▶L’emballage est formé de matières plastiques et d’autres matériaux
pouvant être dangereux. Il est conseillé de les garder hors de portée
des enfants. Ces matériaux sont recyclables et doivent être livrés
dans une unité de recyclage appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE seulement
et ne doit pas être utilisé à d’autres fins, telles qu’une installation
commerciale, industrielle ou toute autre installation non
résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées et ne le
immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer.
▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
▶Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
▶Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil si vous remarquez qu’il ne
fonctionne pas correctement. Éteignez-le immédiatement et
recherchez le fabricant ou un service technique agréé afin qu’un
technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le réparer si
nécessaire.
▶Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou le service technique agréé par un technicien qualifié
afin d’éviter tout risque d’électrocution.
▶Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher
les pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de
courant alternatif (CA). La tension d’alimentation doit correspondre à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
▶Débranchez toujours l’appareil de la prise après son utilisation, et
avant de le démonter ou le nettoyer.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur,
telles qu’une cuisinière à gaz / électrique ou dans un four chaud.
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart de ces sources de chaleur
ou d’objets tranchants et coupants.
▶Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés par le
fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des
blessures graves.
▶Cet appareil est fabriqué pour être utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez
jamais à l’extérieur.
ICÔNES
1 7 ____m 13 EQ
2 8 IP__ 14
3 9 15 IP__
4 10 16
5 11 17
6 12 18 230V
TRANF.
TRANF.

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
9
MODE D’EMPLOI
▶Retirez tous les emballages de la lampe.
▶Fixez le support au bord de toute surface horizontale stable.
▶Insérez la tige inférieure du bras dans le trou du support.
▶Allumez la lampe en appuyant sur l’interrupteur ON/OFF.
▶Placez la tête de la lampe dans la position souhaitée.
CHANGEMENT DU TUBE LED
▶Le tube d’éclairage peut être changé - la douille est G10Q - la
référence est 31140.
▶Pour le changer, débranchez la lampe et retirez la prise. Attendez que
la lampe refroidisse avant de changer le tube.
▶Faites pivoter la tête de la lampe pour voir le tube.
▶Retirez le couvercle de protection du tube transparent et mettez-le
de côté.
▶Débranchez le connecteur à 4 broches de l’ancien tube de la prise et
jetez-le en toute sécurité.
▶Insérez le connecteur à 4 broches du nouveau tube dans le porte-
lampe. Appuyez sur le nouveau tube dans les clips pour vous assurer
que le tube est fermement fixé.
▶Mettez le couvercle de protection du tube.
IMPORTANT POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE
▶Utiliser uniquement à l’intérieur.
▶Température ambiante : -20°C / 40°C
▶Humidité: <95%
▶Ne démontez jamais la lampe à moins d’être un électricien qualifié.
▶Débranchez tout en effectuant des réparations sur la lampe loupe.
▶Ne laissez jamais l’objectif seul à la lumière directe du soleil ou là
où la lumière peut le traverser. Puisqu’il peut provoquer un incendie
dangereux !
▶Si le câble ou le cordon externe de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service
ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
ESPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
▶22W - G10Q
▶220/240V - 50Hz (CA)
▶Diamètre de la lentille : Ø127mm
▶Puissance de grossissement : 3 dioptries.
Mouvement première articulation 120º tour de
la tête.
Deuxième mouvement articulaire Tour de 90º
du corps..
Troisième mouvement articulaire
Tour de 90º du corps.

GARANTÍA
EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad fren-
te a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus artículos.
Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de
uso, y queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya
usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una persona
no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabili-
dade por danos originados por utilização / instalação incorrecta dos seus
productos. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as
instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido
forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou
se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipamen-
to electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida
útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor
normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas espe-
ciais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais
informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabe-
lecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
EDM guarantees all its products and declines all responsibility for da-
mages caused by improper installation / use of its articles.. This warranty
applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided
if the device has been forced or used improperly, or if it has been repaired
by an unauthorized person.
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte
de ses articles. Cette garantie s’applique uniquement si les instructions
d’utilisation ont été suivies , et est annulée si l’appareil a été altéré ou utilisé
de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé par une personne
non autorisée .
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages: