EDM 07591 User manual

REF. 07591
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
Cortadora
de pelo
Aparador de cabelo
Hair Cutter
Tondeuse à cheveux
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for
damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente
las siguientes instrucciones. Guarde el manual en un lugar
seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato
está en buen estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la
devolución del mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier
daño o daño que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que
pueden ser peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del
alcance de los niños. Estos materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTI-
CO y no debe ser utilizado con ningún otro fin, como por ejem-
plo en una instalación de nivel comercial, industrial o cualquier
otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiar-
lo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o
mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato
y guárdelo para futuras consultas. Para reducir posibles
riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños persona-
les, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8
años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque
el fabricante o un servicio técnico autorizado para que un
técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su
caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o el servicio técnico autorizado a través de un
técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o acce-
sorio, o tocar las partes móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación
de CA. El voltaje indicado en la placa de características que esta
fijada en el aparato, debe coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo,
para desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y
estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un
horno caliente. Mantenga el cable de alimentación lejos de
estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabri-
cante, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores.
Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ACCESORIOS
9 mm3 mm 12 mm6 mm
Peine
Cepillo de limpieza
Lubricante Tijeras de corte
ALINEACION DE HOJAS
- Este aparato ha sido examinado rigurosamente para asegurarse de
que las cuchillas estaban engrasadas y alineadas antes de salir de
nuestra fábrica.
- Las hojas deben ser realineadas si se han retirado para su limpieza y
reemplazo.
- Para volver a alinear las cuchillas, simplemente haga coincidir los
dientes superior e inferior de las cuchillas hacia arriba, punto por punto.
(El extremo de los dientes de la cuchilla debe estar aproximadamente a
1,2 mm de la parte inferior de la cuchilla. Compare las cuchillas de la
cuchilla con el dibujo).
- Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, agregue unas gotas de
aceite a las cuchillas, encienda el aparato durante unos momentos,
apague y desenchufe. Afloje ligeramente los tornillos y ajuste. Apriete
los tornillos después de la correcta alineación de la cuchilla.
ACEITE
- Para mantener su máquina cortapelo en perfecto estado, se deben
engrasar las cuchillas cada pocos cortes de cabello.
- No use aceite para el cabello, grasa, ni productos químicos ni abrasi-
vos. Cualquier producto no específico para el aparato puedo deteriorar-
lo e incluso estropearlo.
PALANCA DE LA CUCHILLA
- La palanca está situada cerca del pulgar (si es diestro) para que pueda
ajustarse fácilmente mientras el cortapelo esté en su mano.
- La palanca añade versatilidad a su cortapelo al permitirle cambiar
gradualmente la cercanía de su corte sin un peine de accesorio.
- Cuando la palanca está en la posición más alta, las cuchillas le darán el
corte más cercano y dejarán el cabello muy corto. Al empujar la palanca
hacia abajo aumenta gradualmente la longitud de corte.
- En su posición más baja, la palanca dejará el pelo aproximadamente a
la misma longitud que un # 1comb.
- La palanca también ampliará el uso de las cuchillas, ya que se utiliza un
filo diferente en cada ajuste.
- Además, si el corte de pelo extremadamente pesado ha atascado las
cuchillas, ayudará a eliminar el vello que se ha acuñado entre las dos
cuchillas sin quitar las cuchillas.
- Mientras el cortapelo está en marcha, mueva rápidamente la forma de
la palanca de "corte cerrado" a "corte más largo", un par de veces. Hacer
esto cada vez que haya terminado de usar su cortapelo ayudará a man-
tener las cuchillas despejadas del cabello cortado. Si nuestra máquina
deja de cortar y esto no ayuda, debe reemplazar sus cuchillas.
SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente cuando los niños
están presentes, se deben seguir siempre precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Para reducir el riesgo o muerte o lesión por descarga eléctrica:
- Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a
una bañera o lavabo.
- No lo use mientras se baña o se ducha.
- No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
- No busque un aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediata-
mente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesio-
nes a personas:
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en
este manual. No utilice los accesorios no recomendados por el fabrican-
te.
- Este aparato nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
- Es necesaria una supervisión estricta cuando este aparato es utilizado
por, sobre o cerca de niños o discapacitados.
- Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No tire, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de este
aparato.
- Antes de usar, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
- No utilice este aparato con un peine dañado o roto ni con dientes que
falten en las cuchillas, ya que pueden producirse lesiones.
INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE CABELLO
Antes de comenzar el corte de pelo:
1 Inspeccione la máquina, asegurándose de que esté libre de aceite
entre los dientes de la cuchilla de corte y encienda la unidad para distri-
buir el aceite y para asegurarse de que está funcionando sin problemas.
Limpie el exceso de aceite. Esto debe hacerse después de cada uso.
Mientras usa la unidad, desenrosque la cuerda de vez en cuando para
evitar enredos.
2 Asiente a la persona para que su cabeza esté aproximadamente a su
nivel de los ojos. Esto permite la facilidad de visibilidad durante el corte y
un control relajado de la unidad.
3 Antes de cortar siempre primero peine el cabello por lo que es libre
de enredos y como se usa naturalmente.
4 Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona
que tiene el corte de pelo.
RECORDATORIOS
- Cortar el cabello de manera relajada y lenta. Utilice trazos cortos sólo
para trabajar gradualmente en toda la cabeza.
- Siempre corte poco pelo a la vez, siempre puedes recortar el cabello
adicional más tarde
- A medida que trabaja, peine el cabello con frecuencia de nuevo en el
estilo al que está cortando.
- Al cortar con esta máquina cortapelo es mejor dejar el cabello seco, no
mojado. Con el cabello seco, es mucho más fácil controlar la cantidad de
pelo que se corta
- Cortar el pelo requiere práctica por lo que siempre es mejor dejar el
cabello más largo para los primeros pocos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese que el aparato está apagado.
- No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
- No utilice objetos puntiagudos para su limpieza
- No use productos de limpieza quimicos ni abrasivos.
- Para retirar los pelos del cabezal de corte, límpielo con el pincel de
limpieza.
- Limpie la unidad de sujeción manual con un paño húmedo.
- Limpie los cabezales debajo del agua corriente.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ALINEACION DE HOJAS
- Este aparato ha sido examinado rigurosamente para asegurarse de
que las cuchillas estaban engrasadas y alineadas antes de salir de
nuestra fábrica.
- Las hojas deben ser realineadas si se han retirado para su limpieza y
reemplazo.
- Para volver a alinear las cuchillas, simplemente haga coincidir los
dientes superior e inferior de las cuchillas hacia arriba, punto por punto.
(El extremo de los dientes de la cuchilla debe estar aproximadamente a
1,2 mm de la parte inferior de la cuchilla. Compare las cuchillas de la
cuchilla con el dibujo).
- Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, agregue unas gotas de
aceite a las cuchillas, encienda el aparato durante unos momentos,
apague y desenchufe. Afloje ligeramente los tornillos y ajuste. Apriete
los tornillos después de la correcta alineación de la cuchilla.
ACEITE
- Para mantener su máquina cortapelo en perfecto estado, se deben
engrasar las cuchillas cada pocos cortes de cabello.
- No use aceite para el cabello, grasa, ni productos químicos ni abrasi-
vos. Cualquier producto no específico para el aparato puedo deteriorar-
lo e incluso estropearlo.
PALANCA DE LA CUCHILLA
- La palanca está situada cerca del pulgar (si es diestro) para que pueda
ajustarse fácilmente mientras el cortapelo esté en su mano.
- La palanca añade versatilidad a su cortapelo al permitirle cambiar
gradualmente la cercanía de su corte sin un peine de accesorio.
- Cuando la palanca está en la posición más alta, las cuchillas le darán el
corte más cercano y dejarán el cabello muy corto. Al empujar la palanca
hacia abajo aumenta gradualmente la longitud de corte.
- En su posición más baja, la palanca dejará el pelo aproximadamente a
la misma longitud que un # 1comb.
- La palanca también ampliará el uso de las cuchillas, ya que se utiliza un
filo diferente en cada ajuste.
- Además, si el corte de pelo extremadamente pesado ha atascado las
cuchillas, ayudará a eliminar el vello que se ha acuñado entre las dos
cuchillas sin quitar las cuchillas.
- Mientras el cortapelo está en marcha, mueva rápidamente la forma de
la palanca de "corte cerrado" a "corte más largo", un par de veces. Hacer
esto cada vez que haya terminado de usar su cortapelo ayudará a man-
tener las cuchillas despejadas del cabello cortado. Si nuestra máquina
deja de cortar y esto no ayuda, debe reemplazar sus cuchillas.
SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente cuando los niños
están presentes, se deben seguir siempre precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Para reducir el riesgo o muerte o lesión por descarga eléctrica:
- Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a
una bañera o lavabo.
- No lo use mientras se baña o se ducha.
- No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
- No busque un aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediata-
mente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesio-
nes a personas:
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en
este manual. No utilice los accesorios no recomendados por el fabrican-
te.
- Este aparato nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
- Es necesaria una supervisión estricta cuando este aparato es utilizado
por, sobre o cerca de niños o discapacitados.
- Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No tire, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de este
aparato.
- Antes de usar, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
- No utilice este aparato con un peine dañado o roto ni con dientes que
falten en las cuchillas, ya que pueden producirse lesiones.
INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE CABELLO
Antes de comenzar el corte de pelo:
1 Inspeccione la máquina, asegurándose de que esté libre de aceite
entre los dientes de la cuchilla de corte y encienda la unidad para distri-
buir el aceite y para asegurarse de que está funcionando sin problemas.
Limpie el exceso de aceite. Esto debe hacerse después de cada uso.
Mientras usa la unidad, desenrosque la cuerda de vez en cuando para
evitar enredos.
2 Asiente a la persona para que su cabeza esté aproximadamente a su
nivel de los ojos. Esto permite la facilidad de visibilidad durante el corte y
un control relajado de la unidad.
3 Antes de cortar siempre primero peine el cabello por lo que es libre
de enredos y como se usa naturalmente.
4 Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona
que tiene el corte de pelo.
RECORDATORIOS
- Cortar el cabello de manera relajada y lenta. Utilice trazos cortos sólo
para trabajar gradualmente en toda la cabeza.
- Siempre corte poco pelo a la vez, siempre puedes recortar el cabello
adicional más tarde
- A medida que trabaja, peine el cabello con frecuencia de nuevo en el
estilo al que está cortando.
- Al cortar con esta máquina cortapelo es mejor dejar el cabello seco, no
mojado. Con el cabello seco, es mucho más fácil controlar la cantidad de
pelo que se corta
- Cortar el pelo requiere práctica por lo que siempre es mejor dejar el
cabello más largo para los primeros pocos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese que el aparato está apagado.
- No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
- No utilice objetos puntiagudos para su limpieza
- No use productos de limpieza quimicos ni abrasivos.
- Para retirar los pelos del cabezal de corte, límpielo con el pincel de
limpieza.
- Limpie la unidad de sujeción manual con un paño húmedo.
- Limpie los cabezales debajo del agua corriente.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ALINEACION DE HOJAS
- Este aparato ha sido examinado rigurosamente para asegurarse de
que las cuchillas estaban engrasadas y alineadas antes de salir de
nuestra fábrica.
- Las hojas deben ser realineadas si se han retirado para su limpieza y
reemplazo.
- Para volver a alinear las cuchillas, simplemente haga coincidir los
dientes superior e inferior de las cuchillas hacia arriba, punto por punto.
(El extremo de los dientes de la cuchilla debe estar aproximadamente a
1,2 mm de la parte inferior de la cuchilla. Compare las cuchillas de la
cuchilla con el dibujo).
- Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, agregue unas gotas de
aceite a las cuchillas, encienda el aparato durante unos momentos,
apague y desenchufe. Afloje ligeramente los tornillos y ajuste. Apriete
los tornillos después de la correcta alineación de la cuchilla.
ACEITE
- Para mantener su máquina cortapelo en perfecto estado, se deben
engrasar las cuchillas cada pocos cortes de cabello.
- No use aceite para el cabello, grasa, ni productos químicos ni abrasi-
vos. Cualquier producto no específico para el aparato puedo deteriorar-
lo e incluso estropearlo.
PALANCA DE LA CUCHILLA
- La palanca está situada cerca del pulgar (si es diestro) para que pueda
ajustarse fácilmente mientras el cortapelo esté en su mano.
- La palanca añade versatilidad a su cortapelo al permitirle cambiar
gradualmente la cercanía de su corte sin un peine de accesorio.
- Cuando la palanca está en la posición más alta, las cuchillas le darán el
corte más cercano y dejarán el cabello muy corto. Al empujar la palanca
hacia abajo aumenta gradualmente la longitud de corte.
- En su posición más baja, la palanca dejará el pelo aproximadamente a
la misma longitud que un # 1comb.
- La palanca también ampliará el uso de las cuchillas, ya que se utiliza un
filo diferente en cada ajuste.
- Además, si el corte de pelo extremadamente pesado ha atascado las
cuchillas, ayudará a eliminar el vello que se ha acuñado entre las dos
cuchillas sin quitar las cuchillas.
- Mientras el cortapelo está en marcha, mueva rápidamente la forma de
la palanca de "corte cerrado" a "corte más largo", un par de veces. Hacer
esto cada vez que haya terminado de usar su cortapelo ayudará a man-
tener las cuchillas despejadas del cabello cortado. Si nuestra máquina
deja de cortar y esto no ayuda, debe reemplazar sus cuchillas.
SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente cuando los niños
están presentes, se deben seguir siempre precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Para reducir el riesgo o muerte o lesión por descarga eléctrica:
- Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a
una bañera o lavabo.
- No lo use mientras se baña o se ducha.
- No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
- No busque un aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediata-
mente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesio-
nes a personas:
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en
este manual. No utilice los accesorios no recomendados por el fabrican-
te.
- Este aparato nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
- Es necesaria una supervisión estricta cuando este aparato es utilizado
por, sobre o cerca de niños o discapacitados.
- Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No tire, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de este
aparato.
- Antes de usar, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
- No utilice este aparato con un peine dañado o roto ni con dientes que
falten en las cuchillas, ya que pueden producirse lesiones.
INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE CABELLO
Antes de comenzar el corte de pelo:
1 Inspeccione la máquina, asegurándose de que esté libre de aceite
entre los dientes de la cuchilla de corte y encienda la unidad para distri-
buir el aceite y para asegurarse de que está funcionando sin problemas.
Limpie el exceso de aceite. Esto debe hacerse después de cada uso.
Mientras usa la unidad, desenrosque la cuerda de vez en cuando para
evitar enredos.
2 Asiente a la persona para que su cabeza esté aproximadamente a su
nivel de los ojos. Esto permite la facilidad de visibilidad durante el corte y
un control relajado de la unidad.
3 Antes de cortar siempre primero peine el cabello por lo que es libre
de enredos y como se usa naturalmente.
4 Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona
que tiene el corte de pelo.
RECORDATORIOS
- Cortar el cabello de manera relajada y lenta. Utilice trazos cortos sólo
para trabajar gradualmente en toda la cabeza.
- Siempre corte poco pelo a la vez, siempre puedes recortar el cabello
adicional más tarde
- A medida que trabaja, peine el cabello con frecuencia de nuevo en el
estilo al que está cortando.
- Al cortar con esta máquina cortapelo es mejor dejar el cabello seco, no
mojado. Con el cabello seco, es mucho más fácil controlar la cantidad de
pelo que se corta
- Cortar el pelo requiere práctica por lo que siempre es mejor dejar el
cabello más largo para los primeros pocos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese que el aparato está apagado.
- No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
- No utilice objetos puntiagudos para su limpieza
- No use productos de limpieza quimicos ni abrasivos.
- Para retirar los pelos del cabezal de corte, límpielo con el pincel de
limpieza.
- Limpie la unidad de sujeción manual con un paño húmedo.
- Limpie los cabezales debajo del agua corriente.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ALINEACION DE HOJAS
- Este aparato ha sido examinado rigurosamente para asegurarse de
que las cuchillas estaban engrasadas y alineadas antes de salir de
nuestra fábrica.
- Las hojas deben ser realineadas si se han retirado para su limpieza y
reemplazo.
- Para volver a alinear las cuchillas, simplemente haga coincidir los
dientes superior e inferior de las cuchillas hacia arriba, punto por punto.
(El extremo de los dientes de la cuchilla debe estar aproximadamente a
1,2 mm de la parte inferior de la cuchilla. Compare las cuchillas de la
cuchilla con el dibujo).
- Si la alineación de la cuchilla es incorrecta, agregue unas gotas de
aceite a las cuchillas, encienda el aparato durante unos momentos,
apague y desenchufe. Afloje ligeramente los tornillos y ajuste. Apriete
los tornillos después de la correcta alineación de la cuchilla.
ACEITE
- Para mantener su máquina cortapelo en perfecto estado, se deben
engrasar las cuchillas cada pocos cortes de cabello.
- No use aceite para el cabello, grasa, ni productos químicos ni abrasi-
vos. Cualquier producto no específico para el aparato puedo deteriorar-
lo e incluso estropearlo.
PALANCA DE LA CUCHILLA
- La palanca está situada cerca del pulgar (si es diestro) para que pueda
ajustarse fácilmente mientras el cortapelo esté en su mano.
- La palanca añade versatilidad a su cortapelo al permitirle cambiar
gradualmente la cercanía de su corte sin un peine de accesorio.
- Cuando la palanca está en la posición más alta, las cuchillas le darán el
corte más cercano y dejarán el cabello muy corto. Al empujar la palanca
hacia abajo aumenta gradualmente la longitud de corte.
- En su posición más baja, la palanca dejará el pelo aproximadamente a
la misma longitud que un # 1comb.
- La palanca también ampliará el uso de las cuchillas, ya que se utiliza un
filo diferente en cada ajuste.
- Además, si el corte de pelo extremadamente pesado ha atascado las
cuchillas, ayudará a eliminar el vello que se ha acuñado entre las dos
cuchillas sin quitar las cuchillas.
- Mientras el cortapelo está en marcha, mueva rápidamente la forma de
la palanca de "corte cerrado" a "corte más largo", un par de veces. Hacer
esto cada vez que haya terminado de usar su cortapelo ayudará a man-
tener las cuchillas despejadas del cabello cortado. Si nuestra máquina
deja de cortar y esto no ayuda, debe reemplazar sus cuchillas.
SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente cuando los niños
están presentes, se deben seguir siempre precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Para reducir el riesgo o muerte o lesión por descarga eléctrica:
- Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a
una bañera o lavabo.
- No lo use mientras se baña o se ducha.
- No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
- No busque un aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediata-
mente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesio-
nes a personas:
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en
este manual. No utilice los accesorios no recomendados por el fabrican-
te.
- Este aparato nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
- Es necesaria una supervisión estricta cuando este aparato es utilizado
por, sobre o cerca de niños o discapacitados.
- Nunca utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No tire, gire ni enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura de este
aparato.
- Antes de usar, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
- No utilice este aparato con un peine dañado o roto ni con dientes que
falten en las cuchillas, ya que pueden producirse lesiones.
INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE CABELLO
Antes de comenzar el corte de pelo:
1 Inspeccione la máquina, asegurándose de que esté libre de aceite
entre los dientes de la cuchilla de corte y encienda la unidad para distri-
buir el aceite y para asegurarse de que está funcionando sin problemas.
Limpie el exceso de aceite. Esto debe hacerse después de cada uso.
Mientras usa la unidad, desenrosque la cuerda de vez en cuando para
evitar enredos.
2 Asiente a la persona para que su cabeza esté aproximadamente a su
nivel de los ojos. Esto permite la facilidad de visibilidad durante el corte y
un control relajado de la unidad.
3 Antes de cortar siempre primero peine el cabello por lo que es libre
de enredos y como se usa naturalmente.
4 Coloque una toalla alrededor del cuello y los hombros de la persona
que tiene el corte de pelo.
RECORDATORIOS
- Cortar el cabello de manera relajada y lenta. Utilice trazos cortos sólo
para trabajar gradualmente en toda la cabeza.
- Siempre corte poco pelo a la vez, siempre puedes recortar el cabello
adicional más tarde
- A medida que trabaja, peine el cabello con frecuencia de nuevo en el
estilo al que está cortando.
- Al cortar con esta máquina cortapelo es mejor dejar el cabello seco, no
mojado. Con el cabello seco, es mucho más fácil controlar la cantidad de
pelo que se corta
- Cortar el pelo requiere práctica por lo que siempre es mejor dejar el
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las
instrucciones significa que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse
al final de su vida útil en un contenedor
especializado; no lo deseche en el conte-
nedor habitual de residuos del hogar. En
la UE existen sistemas especiales de
recogida de residuos para su posterior
eciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con
el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses
desde la fecha de compra y cubre todos
los fallos del fabricante en cuanto a
material y calidad. Esta garantía se aplica
únicamente si se han seguido las
instrucciones de uso, y queda anulada
en caso de que se haya forzado el apara-
to o se haya usado de forma indebida e
inadecuada, o si lo ha reparado una
persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
cabello más largo para los primeros pocos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Asegúrese que el aparato está apagado.
- No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
- No utilice objetos puntiagudos para su limpieza
- No use productos de limpieza quimicos ni abrasivos.
- Para retirar los pelos del cabezal de corte, límpielo con el pincel de
limpieza.
- Limpie la unidad de sujeción manual con un paño húmedo.
- Limpie los cabezales debajo del agua corriente.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção
as seguintes instruções. Guarde o manual em um local
seguro para que possa consultá-lo a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho
está em bom estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor
para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qual-
quer estrago ou dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais
que podem ser perigosos, sendo aconselhável manter fora
do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reci-
clagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio
ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTI-
CO e não debe ser utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível comercial, indus-
trial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tam-
pouco o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas reduzidas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparel-
ho, e guardá-lo para futuras consultas. Para reducir possí-
veis riscos de incêndio, descargas elétricas ou danos pes-
soais, tenha em consideração as seguintes instruções:

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de
8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para
asegurar-se de que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo
não funciona correctamente. Desligue-o imediatamente e
procure o fabricante ou um serviço técnico autorizado para
que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repa-
rá-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autoriza-
do, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação
da tomada antes de substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimen-
tação de CA. A voltagem indicada na placa de característi-
cas que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a volta-
gem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de
usá-lo, para desmontá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie
firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de
calor, como por exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro
de um forno quente. Mantenha o cabo de alimentação
afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e
afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos
molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo
fabricante, poderão provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interio-
res. Nunca o utilize ao ar libre ou partes externas da casa.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ACCESÓRIOS
9 mm3 mm 12 mm6 mm
Pente
Escova de Limpeza
Óleo
lubrificante Tesoura
ALINHAMENTO DAS LÂMINAS
• Este aparelho foi testado rigorosamente para garantir que as lâminas
foram lubrificadas e alinhadas antes de sairem da fábrica.
• As lâminas devem ser realinhados se foram removidas para limpeza
ou substituição.
• Para realinhar as lâminas, simplesmente faça coincidir os dentes das
laminas superior e inferior, giradas para cima, dente por dente, ponto
por ponto (O extremo dos dentes da lâmina deve estar a aproximada-
mente 1,2 mm da parte inferior da lâmina. Comparar as lâminas com o
desenho).
• Se o alinhamento da lâmina é incorreta, adicione algumas gotas de
óleo lubrificante nas lâminas. Ligar a máquina por alguns instantes,
depois desligar e desconectar. Soltar os parafusos ligeiramente e
ajuste novamente as lâminas. Apertar os parafusos definitivamente
após o alinhamento apropriado da lâmina.
ÓLEO LUBRIFICANTE
• Para manter a sua máquina de cortar cabelo em perfeitas condições,
as lâminas devem ser lubrificadas a cada poucos cortes de cabelo.
• Não use óleos, graxas ou produtos químicos ou abrasivos não especí-
ficados para o dispositivo, porque pode danificá-lo e até mesmo
estragá-lo.
ALAVANCA DA LÂMINA
• A alavanca fica perto do polegar (destro) para que possa ser facilmen-
te ajustada enquanto o aparelho está na sua mão.
• A alavanca adiciona versatilidade ao seu aparador, permitindo-lhe

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
mudar gradualmente a proximidade do corte sem um pente guía.
• Quando a alavanca está na posição mais alta, as lâminas vão lhe dar
um corte mais justo e deixar o cabelo mais curto. Ao empurrar a alavan-
ca para baixo gradualmente, aumentará o comprimento do corte.
• Em sua posição mais baixa, a alavanca vai deixar o cabelo aproximada-
mente com o mesmo comprimento que o pente guía # 1.
• A alavanca também vai aumentar a vida útil das lâminas já que utiliza
um corte diferente para cada configuração.
• Além disso, se o corte de um cabelo extremamente “pesado” prendeu
as lâminas, a alavanca vai ajudar a remover o cabelo que ficou grudado
entre as duas lâminas sem removê-las.
• Enquanto o aparador estiver funcionado, mudar rapidamente a
posição da alavanca de "corte fechado" para "corte mais longo" um par
de vezes. Faça isso toda vez que você terminar de usar o seu aparador
pois ajudará a manter as lâminas limpas de cabelo. Se a sua máquina
deixar de cortar e esse procedimento não ajuda, fazendo com que as
lâminas voltem a funcionar, então você deve substituir as lâminas.
SEGURANÇA
Ao usar aparelhos elétricos, sempre se deve seguir precauções básicas
de segurança, especialmente quando as crianças estão presentes,
incluindo o seguinte:
Para reduzir o risco, lesão ou morte por choque elétrico:
• Desligue o aparelho antes de limpar.
• Não coloque ou guarde onde possa cair ou ser puxado para dentro de
uma banheira ou pia.
• Não use durante o banho ou duche.
• Não coloque ou deixe cair na água ou qualquer outro líquido.
• Não tente recuperar um aparelho que tenha caído na água. Desligue
da tomada imediatamente.
Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico, incêndio ou
lesões corporais:
• Utilize este aparelho apenas para o uso recomendado, conforme
descrito neste manual. Não use acessórios não recomendados pelo
fabricante.
• Este aparelho nunca deve ser ligado e deixado funcionando sem a

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
supervisão de um pessoa responsável.
• A supervisão é necessária quando este aparelho for usado por uma
criança ou pessoas com deficiência.
• Nunca use o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiver
danificada.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.
• Não puxe ou enrole o cabo de alimentação a volta do aparelho.
• Nunca deixe cair ou coloque objetos em qualquer abertura deste
aparelho.
• Antes de utilizar, certifique-se de que as lâminas estão devidamente
alinhadas.
• Não use este aparelho com um pente danificado ou quebrado ou com
falta de dentes nas lâminas, pois pode gerar lesões.
INSTRUÇÕES PARA CORTAR O CABELO
Antes de começar:
1. Inspecione a máquina, certificando-se que não existe óleo entre os
dentes da lâmina de corte e ligue o aparelho para distribuir o óleo
restante e para se certificar de que está funcionando perfeitamente.
Limpe o excesso de óleo. Isto deve ser feito após cada utilização. Durante
a utilização do aparador, desenroscar o cabo de alimentação de vez em
quando para evitar que fique enredado.
2. Coloque a pessoa de maneira que a cabeça esteja aproximadamente
no mesmo nível do seu olho. Isso dará maior visibilidade durante o corte
e uma maneira de trabalhar mais relaxado.
3. Antes de cortar, pentear sempre o cabelo antes de começar a corta-lo.
Deve estar livre de emaranhados.
4. Coloque uma toalha em volta do pescoço e dos ombros da pessoa
para cortar o cabelo.
OBSERVAÇÕES
• Cortar o cabelo de maneira tranquila e relaxada. Faça movimentos
curtos para trabalhar gradualmente ao longo de toda a cabeça.
• Sempre corte pouco cabelo de cada vez, você sempre pode cortar mais
cabelo em uma outra passada com o aparador.
• De acordo com o avanço do corte, pentear sempre o cabelo com
freqüência, tentando voltar o cabelo na posição inicial ao estilo a que
você está cortando.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Para cortar com este aparador de cabelo, é recomendável deixar o
cabelo seco, e não molhado. Com o cabelo seco é muito mais fácil
controlar a quantidade de cabelo que se está cortando.
• Cortar o cabelo requer prática e por isso é melhor deixar o cabelo mais
largo para os primeiros cortes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Verifique se o aparelho esta desligado.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
• Não use objetos pontiagudos para a limpeza.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou químicos.
• Para retirar os pêlos da cabeça de corte, usar o pente de limpeza.
• Limpe o corpo principal do aparelho com um pano húmido.
• Limpe as cabeças / aparadores com água corrente.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções
significa que o seu equipamento electrico
e electrónico deve ser eliminado uma vez
terminada a sua vida útil num contentor
especializado; não deite o aparelho para
um contentor normal destinado a resíduos
domésticos. Na EU existem sistemas
especiais de recolha de resíduos para a sua
posterior reciclagem. Para mais
informações, entre em contacto com a
autoridade local ou com o estabelecimen-
to onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a
contar da data de compra e cobre todos os
defeitos de fabrico, no que se refere ao
material e à qualidade. Esta garantia
aplica-se apenas se tiverem sido seguidas
as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou
se este tiver sido utilizado de forma indevi-
da e inadequada, ou se tiver sido reparado
por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE
DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTION MANUAL
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and
save it for future reference. To reduce possible risk of fire,
electric shock or personal injury, keep in mind the following
instructions:
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instruc-
tions. Keep the manual in a safe place so you can consult it
at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is
in good condition, and if you have any questions, do not
turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the
appliance.
- This device is packed for protection against any damage or
damage that may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials
that can be dangerous. Keep out of reach of children. These
materials are recyclable and must be delivered in a unit of
the appropriate recycling, respecting the environmental
laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only
and must not be used with any other appliance, such as for
example in a commercial, industrial or any other non-resi-
dential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not
immerse it in water or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including
children) with reduced physical capacities, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they
have received instructions regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure
they do not play with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is
not working properly. Turn it off immediately and look for
the manufacturer or an authorized technical service so that
a qualified technician can evaluate the damage and repair
it if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by a qualified technician to avoid the risk
of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord
from the power outlet before replacing any part or acces-
sory, or before touching the moving parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The volta-
ge indicated on the rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after
use, to disassemble or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and
secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as
a gas / electric stove or inside a hot oven. Keep the power
cord away from these sources of heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the
manufacturer may cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use
it outdoors or in outside parts of the house.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ACCESSORIES
9 mm3 mm 12 mm6 mm
Hair comb
Cleaning brush
Lubricant
Cutting shears
LEAF ALIGNMENT
- This appliance has been rigorously inspected to ensure that the blades
were greased and aligned before leaving our factory.
- Sheets must be realigned if they have been removed for cleaning and
replacement.
- To realign the blades, simply match the top and bottom teeth of the
blades up, point by point. (The end of the blade teeth should be
approximately 1.2mm from the bottom of the blade. Compare the blade
blades with the drawing.)
- If the blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades,
turn on the appliance for a few moments, turn off and unplug. Slightly
loosen the screws and adjust. Tighten the screws after correct align-
ment of the blade.
OIL
- To keep your hair clipper in perfect condition, the blades should be
greased every few haircuts.
- Do not use hair oil, grease, chemicals or abrasives. Any product not
specific to the device can damage it and even spoil it.
BLADE LEVER
- The lever is located near the thumb (if it is right-handed) so that it can
be easily adjusted while the hair clipper is in your hand.
- The lever adds versatility to your hair clipper by allowing you to
gradually change the closeness of your cut without an accessory comb.
- When the lever is in the highest position, the blades will give you the
closest cut and short hair. Pushing the lever down gradually increases
the cutting length.
- In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the
same length as a # 1comb.
- The lever will also expand the use of the blades, since a different
cutting edge is used in each adjustment.
- Also, if the extremely heavy haircut has jammed the blades, it will help
remove the hair that has wedged between the two blades without
removing the blades.
- While the trimmer is running, quickly move the lever shape from "close
cut" to "longer cut" a couple of times. Doing this every time you have
finished using your hair clipper will help keep the blades clear of cut
hair. If our machine stops cutting and this doesn't help, you should
replace your blades.
SECURITY
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
To reduce the risk or death or injury from electric shock:
- Unplug this appliance before cleaning it.
- Do not place or store the appliance where it can fall or be dragged into
a bathtub or sink.
- Do not use it while bathing or showering.
- Do not place or drop into water or another liquid.
- Do not look for an appliance that has fallen into the water. Unplug
immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- Use this appliance only for its intended use, as described in this
manual. Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
- This appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or
near children or the disabled.
- Never use this appliance if it has a damaged cable or plug, if it does not

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
closest cut and short hair. Pushing the lever down gradually increases
the cutting length.
- In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the
same length as a # 1comb.
- The lever will also expand the use of the blades, since a different
cutting edge is used in each adjustment.
- Also, if the extremely heavy haircut has jammed the blades, it will help
remove the hair that has wedged between the two blades without
removing the blades.
- While the trimmer is running, quickly move the lever shape from "close
cut" to "longer cut" a couple of times. Doing this every time you have
finished using your hair clipper will help keep the blades clear of cut
hair. If our machine stops cutting and this doesn't help, you should
replace your blades.
SECURITY
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
To reduce the risk or death or injury from electric shock:
- Unplug this appliance before cleaning it.
- Do not place or store the appliance where it can fall or be dragged into
a bathtub or sink.
- Do not use it while bathing or showering.
- Do not place or drop into water or another liquid.
- Do not look for an appliance that has fallen into the water. Unplug
immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- Use this appliance only for its intended use, as described in this
manual. Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
- This appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or
near children or the disabled.
- Never use this appliance if it has a damaged cable or plug, if it does not

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
closest cut and short hair. Pushing the lever down gradually increases
the cutting length.
- In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the
same length as a # 1comb.
- The lever will also expand the use of the blades, since a different
cutting edge is used in each adjustment.
- Also, if the extremely heavy haircut has jammed the blades, it will help
remove the hair that has wedged between the two blades without
removing the blades.
- While the trimmer is running, quickly move the lever shape from "close
cut" to "longer cut" a couple of times. Doing this every time you have
finished using your hair clipper will help keep the blades clear of cut
hair. If our machine stops cutting and this doesn't help, you should
replace your blades.
SECURITY
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
To reduce the risk or death or injury from electric shock:
- Unplug this appliance before cleaning it.
- Do not place or store the appliance where it can fall or be dragged into
a bathtub or sink.
- Do not use it while bathing or showering.
- Do not place or drop into water or another liquid.
- Do not look for an appliance that has fallen into the water. Unplug
immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- Use this appliance only for its intended use, as described in this
manual. Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
- This appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or
near children or the disabled.
- Never use this appliance if it has a damaged cable or plug, if it does not
work properly.
- Keep the cable away from hot surfaces.
- Do not pull, twist or wind the cord around the appliance.
- Never drop or insert any object into any opening of this appliance.
- Before use, make sure the blades are well aligned.
- Do not place the appliance on any surface while it is operating.
- Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with
missing teeth on the blades, as injury may result.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Before starting the haircut:
1 Inspect the machine, making sure it is free of oil between the teeth of
the cutting blade, and turn on the unit to distribute the oil and to make
sure it is running smoothly. Wipe off excess oil. This should be done after
each use. While using the unit, unscrew the rope from time to time to
avoid tangles.
2 Seat the person so that their head is approximately at eye level. This
allows for ease of visibility during cutting and relaxed control of the unit.
3 Before cutting always comb the hair first so it is tangle free and natu-
rally used.
4 Place a towel around the neck and shoulders of the person with the
haircut.
REMINDERS
- Cut the hair in a relaxed and slow way. Use short strokes only to
gradually work the entire head.
- Always cut little hair at a time, you can always trim additional hair later
- As you work, frequently comb your hair back into the style you are
cutting into.
- When cutting with this hair clipper it is better to leave the hair dry, not
wet. With dry hair, it is much easier to control the amount of hair that is
cut
- Cutting hair takes practice so it is always better to leave hair longer for
the first few

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
closest cut and short hair. Pushing the lever down gradually increases
the cutting length.
- In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the
same length as a # 1comb.
- The lever will also expand the use of the blades, since a different
cutting edge is used in each adjustment.
- Also, if the extremely heavy haircut has jammed the blades, it will help
remove the hair that has wedged between the two blades without
removing the blades.
- While the trimmer is running, quickly move the lever shape from "close
cut" to "longer cut" a couple of times. Doing this every time you have
finished using your hair clipper will help keep the blades clear of cut
hair. If our machine stops cutting and this doesn't help, you should
replace your blades.
SECURITY
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
To reduce the risk or death or injury from electric shock:
- Unplug this appliance before cleaning it.
- Do not place or store the appliance where it can fall or be dragged into
a bathtub or sink.
- Do not use it while bathing or showering.
- Do not place or drop into water or another liquid.
- Do not look for an appliance that has fallen into the water. Unplug
immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- Use this appliance only for its intended use, as described in this
manual. Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
- This appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or
near children or the disabled.
- Never use this appliance if it has a damaged cable or plug, if it does not
WASTE
This symbol on the product or in the
instructions means that your electrical and
electronic equipment must be disposed at
the end of its useful life in a specialized
container; Do not dispose it in the usual
household waste container. In the EU there
is special waste collection systems for
subsequent recycling. For more informa-
tion, contact with the local authority or the
retailer from whom you purchased the
product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the
date of purchase and covers all manufac-
turer's failures regarding material and
quality. This warranty applies only if the
instructions for use have been followed,
and it is voided if the device has been
forced or used improperly, or if it has been
repaired by an unauthorized person.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO
AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
CLEANING AND MAINTENANCE
- Make sure the appliance is switched off.
- Never immerse the device in water or other liquids.
- Do not use pointed objects for cleaning
- Do not use chemical or abrasive cleaning products.
- To remove the hairs from the cutting head, clean it with the cleaning
brush.
- Clean the manual clamping unit with a damp cloth.
- Clean the heads under running water.

REF. 07591 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement les
instructions suivantes. Conservez le manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
- Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez que l'appareil est en
bon état, et si vous avez des doutes, ne l'allumez pas.
- Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou
restituer l’appareil.
- Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dom-
mage lors du transport.
- L'emballage est formé de matières plastiques et d'autres
matériaux pouvant être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces matériaux sont recycla-
bles et doivent être livrés dans une unité de recyclage appro-
priée, en respectant les lois de protection de l'environnement.
- Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE
seulement et ne doit pas être utilisé à d'autres fins, telles
qu'une installation commerciale, industrielle ou toute autre
installation non résidentielle.
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne le
immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil de la prise avant de le nettoyer.
- Notice d’utilisation. Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
FR MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour référence ultérieure. Pour réduire le
risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, gardez les
instructions suivantes à l'esprit:
Table of contents
Languages:
Other EDM Electric Shaver manuals