EDM 08759 User manual

Elektro3 S. Coop C. L. F-43389675
Pol·ligon Industrial Alba C/Barenys nº 21 43480 Vila-Seca Tarragona (Spain) Tel:0034 977 79 29 45
elektro3@elektro3.com www.elektro3.com
Declaración CE de conformidad
Ref: 08759
Descripción: CORTACESPED 20V (SIN BATERIA Y CARGADOR) KOMA
TOOLS PRO SERIES BATTERY EDM
Normas armonizadas aplicables:
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-77:2010
EN 62233:2008

REF. 08759
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CORTACÉSPED
CORTA-RELVAS
LAWN MOWER
TONDEUSE À GAZON
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L
F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad
frente a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus
artículos.
EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda
responsabilidade por danos originados por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products and declines all responsibility for damages
caused by improper installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits, déclinant toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’un mauvais usage ou d’une installation incorrecte
de ses articles.

REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras
consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños
personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Cortacésped
max 40ºC
20º max
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes.
b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o vapores.
c) Mantenga a los niños alejados mientras maneja una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la
pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la
base de la toma de corriente.
No modificar nunca la clavija de ninguna manera.
No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas
eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases
coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y
refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque
eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará
el riesgo de choque eléctrico.
d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar,
levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga
el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en
movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior,
use una prolongación adecuada. El uso de una
prolongación de cable adecuada para uso en el exterior
reduce el riesgo de choque eléctrico.
f) Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es
inevitable, use una alimentación protegida por un
dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de choque eléctrico.
3) Seguridad de las personas
a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido
común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use
una herramienta eléctrica cuando esté cansado, bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras maneja herramientas
eléctricas puede causar un daño personal serio.
b) Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre
protección para los ojos. La utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo de seguridad tales como la
mascarilla anti polvo, zapatos no resbaladizos, casco o
protección para los oídos reducirá los daños personales.
c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la
red y/o batería, coger o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el
interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el
interruptor en posición “cerrado” provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de
arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta
unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica
puede causar daños personales.
e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre
el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas.
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas
en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo
pueden ser cogidos en las piezas en movimiento.
g) Si hay disponibilidad para la conexión de medios de
extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos
estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el
polvo.
4) Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta
eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al
ritmo para la que fue concebida.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no
funciona. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o
batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de
accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar la herramienta accidentalmente.
La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable)
o a su herramienta accionada por batería (sin cable).
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS
20V DC // 100 - 240V 50Hz

REF. 08759
ES
Advertencias de seguridad
Advertencias generales de seguridad del cortacésped
Preparación
•No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las
piezas giratorias.
•Lea este manual cuidadosamente. Asegúrese de estar
familiarizado con los diferentes controles, configuraciones
y asas del equipo.
•Sepa cómo detener la unidad y asegúrese de estar
familiarizado con la parada de emergencia.
•Nunca permita que niños o personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones usen la máquina. Las
regulaciones locales pueden restringir la edad del operador.
•Si se siente mal, cansado o ha consumido alcohol o drogas,
no opere la máquina.
•Siempre inspeccione la máquina antes de usarla y
asegúrese de que ninguna pieza esté desgastada o dañada.
•Reemplace los elementos y pernos desgastados o dañados
en juegos para preservar el equilibrio.
•El operador de la máquina es responsable de la seguridad
de las personas.
•Nunca use la máquina cerca de niños o animales.
• El operador de la máquina es responsable de cualquier
accidente o peligro para otras personas y su propiedad.
• Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará el
equipo, si es necesario, retire cualquier objeto extraño.
•Se requieren botas con suela antideslizante con punta de
acero. Evite la ropa holgada.
Operación
•Después de golpear un objeto extraño, pare el motor
inmediatamente e inspeccione la máquina a fondo para ver
si está dañada. Repare el daño antes de continuar.
•Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal,
detenga el motor y verifique inmediatamente la causa. La
vibración es generalmente una advertencia de daño.
•Apague siempre el motor y asegúrese de que todas las
piezas móviles se hayan detenido por completo antes de
realizar reparaciones, ajustes o inspecciones.
•Tenga mucho cuidado cuando trabaje en pendientes.
•Nunca opere la máquina a un ritmo rápido.
•No sobrecargue la capacidad de la máquina intentando
empujar.
•No llevar pasajeros.
•Nunca permita que haya espectadores delante de la
unidad.
• Utilice la máquina sólo a la luz del día o en áreas
Advertencias especiales de seguridad
• Los dispositivos de control instalados de fábrica, como el
cable del embrague montado en la manija, no se deben
quitar ni exponer.
• Confirme que la máquina esté bien asegurada cuando sea
transportada.
El cortacésped se fabrica de acuerdo con los últimos
requisitos de seguridad. Estos incluyen un freno de cuchilla
que detiene el motor y la cuchilla en 3 segundos.
Cada precaución sólo es efectiva cuando se sigue
exactamente. Use el este manual cuando monte su
cortadora de césped.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacésped
d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del
alcance de los niños y no permita el manejo de la
herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con esta
o con las instrucciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que
las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el
funcionamiento.
Si las herramientas eléctricas están dañadas deberán ser
reparadas antes de su uso. El mal mantenimiento de la
herramienta puede causar accidentes .
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte mantenidas correctamente con los
bordes afilados son menos propensas a trabarse y más
fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, accesorios de acuerdo con
estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para
aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una
situación de peligro.
5) Uso y cuidado de la batería
a) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de insertar la batería para evitar accidentes.
b) Recargue sólo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador inadecuado puede crear riesgo de
incendio.
c) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de
baterías específicamente designados. El uso de cualquier
otro paquete de baterías puede crear riesgo de lesiones.
d) Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de
otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos y pequeños objetos que puedan hacer una
conexión de un terminal a otro.
Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar
quemaduras graves.
e) En condiciones de abuso, la batería puede expulsar
liquidos; evitar el contacto. En caso de contacto accidental,
enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, busque ayuda médica
inmediatamente. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación y/o quemaduras.
6) Servicio técnico
a) Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando solamente piezas de
recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la
herramienta eléctrica se mantenga.

REF. 08759
ES
Advertencias de seguridad
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacésped
completamente iluminadas.
• Asegure un punto de apoyo estable y mantenga siempre
las asas firmemente.
Siempre camine, nunca corra.
•No opere la máquina descalzo o con sandalias.
• Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en
pendientes.
• Nunca intente hacer ningún ajuste mientras el motor está
funcionando.
• Tenga mucho cuidado al invertir o tirar de la máquina
hacia atrás
•Debido a las vibraciones del mango, el uso prolongado
puede provocar dedos blancos.
•Si siente fatiga en los brazos, manos o dedos, o si aparecen
signos visibles de dedos blancos, el trabajo debe detenerse
de inmediato y se debe tomar un tiempo de descanso
suficiente para la recuperación. Para evitar dedos blancos,
cada usuario debe operar la máquina por no más de 1.5
horas por día.
Normas de seguridad adicionales relativas a la batería
Para garantizar la mayor duración de la batería y el mejor su
rendimiento, siempre cargue la batería cuando la
temperatura esté entre 18-24°C. No cargue la batería
cuando la temperatura sea inferior a 0 ° C o superior a 45 ° C.
Esto es importante. El incumplimiento de esta regla de
seguridad podría causar graves daños a la batería.
No incinere el paquete de batería incluso si está gravemente
dañado o si ya no puede mantener una carga. La batería
puede causar un incendio.
Puede producirse una pequeña fuga de líquido de la batería
en condiciones extremas de uso o temperatura. Esto no
indica necesariamente un fallo de la batería. Sin embargo, si
el sello externo está roto y esta fuga entra en contacto con
su piel:
· Lavar rápidamente el área afectada con agua y jabón.
·Neutralice el líquido con un ácido suave como jugo de
limón o vinagre.
Si la fuga entra en tus ojos: Enjuáguelos con agua limpia
durante un mínimo de 10 minutos y busque atención
médica inmediata. Informe al personal médico que el
líquido es una solución alcalina.
Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el
alojamiento de plástico de la batería se rompe, deje de
usarlo de inmediato y no lo recargue.
No almacene ni transporte un paquete de baterías de
repuesto en bolsillos o caja de herramientas ni en ningún
otro lugar donde pueda entrar en contacto con objetos
metálicos. La batería puede estar cortocircuitada y causar
daños en la pieza, quemaduras o un incendio.
Si almacena o desecha la batería, cubra los terminales con
una cinta aislante gruesa para asegurarse de que no se
produzca un cortocircuito. Las baterías se descargan
cuando se almacenan durante un largo período de tiempo.
No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías
en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder
los 40 ° C, como en el marco de cobertizos o estructuras
metálicas en el verano.
Deje que la batería se enfríe después de cargarla. No lo
coloque en un ambiente caluroso como un metal, cobertizo
o remolque abierto dejado al sol.
Sólo cargue la batería con el cargador suministrado.
No coloque la batería cerca del fuego o a alta temperatura.
No salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede
causar una falla celular prematura.
Al transportar baterías individuales, asegúrese de que los
terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de
materiales que puedan contactarlos y provocar un
cortocircuito.
El mejor lugar de almacenamiento es uno fresco y seco,
alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
Si la batería se ha guardado durante mucho tiempo,
primero debe activarla antes de utilizarla. La batería debe
desecharse de forma segura.
Este dispositivo puede ser utilizado por personas no
especializadas siempre que estén bajo supervisión. Los
niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Sólo para uso en interiores.
Advertencia: no recargue baterías no recargables.
Este cargador sólo debe utilizarse para cargar el paquete de
baterías adecuado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas con cualificaciones similares para evitar un
peligro. Antes de usar, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución del cargador y batería, así como las
instrucciones.
Sólo cargue la batería en interiores.
PELIGRO: Si la batería está rota o dañada, no la inserte en la
base de carga. Existe peligro de descarga eléctrica o
electrocución.
Normas de seguridad adicionales relativas al cargador de batería

REF. 08759
ES
Advertencias de seguridad
Cortacésped
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido entre en contacto con el
cargador. Existe peligro de descarga eléctrica.
El cargador no está diseñado para ningún otro uso que no
sea cargar el tipo exacto de batería recargable que se
suministra. Cualquier otro uso puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
El cargador y el paquete de baterías suministrados están
diseñados específicamente para funcionar juntos.
No intente cargar la batería con otro cargador que no sea el
suministrado.
No coloque ningún objeto sobre el cargador, ya que podría
sobrecalentarse. No coloque el cargador cerca de ninguna
fuente de calor.
Tire del cargador para desconectarlo de la fuente de
alimentación. No tire del cable.
Asegúrese de que el cable del cargador esté colocado en un
lugar donde no se pise, tropiece ni se someta a daños o
tensiones.
No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión
incorrecto podría causar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
No use el cargador si ha sido golpeado o dañado. Lleve el
cargador a un centro de servicio autorizado para que lo
revisen o reparen.
No desmonte el cargador. Llévelo a un centro de servicio
autorizado cuando se requiera.
Un montaje incorrecto puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe
el cargador de la fuente de alimentación antes de intentar
limpiarlo. Quitar la batería no reduce el riesgo.
El cargador está diseñado para su uso a partir de un
suministro eléctrico doméstico estándar. No intente
conectar el cargador a una fuente con un voltaje diferente.
El cargador no está diseñado para ser utilizado por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del cargador.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el cargador. No exponga el cargador a la
lluvia ni a la nieve.
No monte el cargador en la pared ni lo coloque
permanentemente en ninguna superficie. El cargador está
destinado a utilizarse sobre una superficie plana y estable.
Nunca intente conectar dos cargadores juntos.
Nunca inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación del
cargador. Pueden producirse descargas eléctricas y daños
del mismo.
Desconecte el cargador del tomacorriente antes de
limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. La
extracción de la batería no reducirá este riesgo.
Nunca recargue un cartucho de batería completamente
cargado. No intente cargar baterías no recargables.

REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacésped
Componentes
Características técnicas
Rueda delantera / trasera 5,5'/6,5'
Recolector de hierba 30L
LpA nivel de presión sonora 68,1 dB(A)
80,5 dB(A)
LWA nivel de potencia acústica
96 dB(A)
LWA nivel de potencia acústica garantizado
3 dB(A)
KWA incertidumbre
< 2,5 m/s2
Valor de emisión de vibraciones ah
1,5 m/s2
K incertidumbre
Altura de corte 25-75mm(5 niveles)
1. Botón de inicio
2. Manillar para marcha/paro motor
3. Manillar superior
4. Palanca de fijación rápida
5. Manillar inferior
6. Recolector de hierba
7. Protector deflector trasero
8. Palanca de ajuste de altura
9. Tapa de la batería
10. Paquete de batería (no incluido)
11. Cargador de batería (no incluido)
11
5
7
96
2
1
3
8
4
10
Cargador
Velocidad sin carga 2.900rpm 100-240 V~,50/60 Hz
Input
Ancho de corte máximo
330mm 20 V
Output
Según capacidad batería
y modelo de cargador
Tiempo de carga
Protección clase II // Sólo para uso en interiores

ADVERTENCIA!
¡No aprietes demasiado las perillas!
2. Coloque el manillar superior en el manillar inferior. Sujete
con las palancas de fijación rápida en ambos lados.
REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Características
Cortacésped
Sonido y vibración
Valores sonoros medidos determinados según EN
60745-2-13: 2009 + A1: 2010.
Valores totales de vibración (suma de vectores triaxiales)
determinados según EN 60745-2-13: 2009 + A1: 2010. El nivel
de emisión de vibraciones que se proporciona en esta hoja
de información se ha medido de acuerdo con una prueba
estandarizada en EN 60745-2-13: 2009 + A1: 2010 y se puede
usar para comparar una herramienta con otra.
Puede usarse para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel de emisión de vibraciones declarado representa las
principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si
la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con
diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la
emisión de vibraciones puede variar. Esto puede aumentar
significativamente el nivel de exposición durante el período
de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración
también debe tener en cuenta los momentos en que la
herramienta está apagada o cuando se está ejecutando
pero en realidad no está haciendo el trabajo. Esto puede
reducir significativamente el nivel de exposición durante el
período de trabajo total.
Identifique medidas de seguridad adicionales para
proteger al operador de los efectos de la vibración, tales
como: mantenimiento de la herramienta y los accesorios,
mantener las manos calientes, organizar los patrones de
trabajo.
Mantenga las emisiones sonoras y las vibraciones al
mínimo
•Utilice únicamente aparatos cuyo funcionamiento esté en
perfectas condiciones.
• Dé servicio y limpie el electrodoméstico regularmente.
• Adapte su estilo de trabajo al aparato.
•No sobrecargue el aparato
•Haga reparar el aparato cuando sea necesario.
• Apague las herramientas cuando no estén en uso.
• Use guantes protectores.
Montaje
Desempaquetado
Retire el motor de la caja tirando de la máquina hacia
afuera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el cable no esté enganchado.
Manillar
1. Coloque el manillar inferior en la cortadora de césped y
fíjelo con las palancas de fijación rápida en ambos lados.
3. Personalice el cable y asegúrelo con la abrazadera de
cable.
Ensamblar el recolector de hierba
Haga clic en el marco para el recolector de césped.
Montaje del recolector de césped
Coloque el recolector detrás de la cortadora de césped y por
debajo de la protección del deflector trasero.

REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacésped
Tapa de triturado
Inserte la tapa de triturado (13) si desea cortar con esta
funcionalidad.
Cargador de batería
La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier
momento y no desarrollará una "memoria" cuando se
cargue después de una descarga parcial. No es necesario
agotar la carga de la batería antes de recargarla. Retire la
batería de la herramienta cuando sea conveniente para
usted y su trabajo. Puede cargar su batería antes de
comenzar un trabajo grande o un largo período de uso.
Debido a las propiedades libres de desvanecimiento de
iones de litio, la única vez que es necesario cargar el paquete
de baterías de iones de litio es cuando el paquete ha llegado
al final de su carga. Para indicar el final de la carga, la
potencia de la herramienta disminuirá rápidamente.
Cargue la batería según sea necesario.
Cargando la batería
Este paquete de baterías de iones de litio se envía
parcialmente cargado. Antes de usarlo por primera vez,
cargue completamente la batería. Una batería
completamente descargada con una temperatura entre 5 °
C y 35 ° C se cargará en aproximadamente 1 hora.
•Enchufe el adaptador del cargador a la fuente de
alimentación. La luz verde en el soporte del cargador se
iluminará, indicando que el cargador está alimentado.
•Deslice la batería completamente en el soporte del
cargador hasta que encaje en su lugar con un clic. La luz roja
en el soporte del cargador se iluminará, indicando que la
batería se está cargando.
•La luz roja se apagará después de completar la carga y
aparecerá una luz verde.
NOTA: Las baterías pueden calentarse durante la carga. Esto
es normal. Si la batería está caliente después de un uso
continuo en la herramienta, permita que se enfríe a
temperatura ambiente antes de cargarla. Esto extenderá la
vida de sus baterías.
Operación
Llave de seguridad
La unidad del motor tiene una llave de seguridad, que se
coloca debajo de la tapa de la batería. Si se retira la llave de
seguridad, la alimentación se desconecta y no puede
iniciarse.
Siempre se recomienda quitar la llave de seguridad:
•Cuando la cortadora de césped se deja desatendida (para
evitar arranques involuntarios).
• Antes de la limpieza y mantenimiento.
• Antes de eliminar la acumulación de hierba retire la llave
de seguridad. Inserte la llave de seguridad para arrancar el
motor. ¡Coloque la llave de la manera correcta!
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la batería de la
herramienta antes de cualquier montaje, ajuste o cambio
de accesorios.
Inserción y extracción de la batería recargable.
Presione el botón de liberación de la batería ubicado en la
parte frontal para liberarla. Extraiga la batería y extráigala de
la herramienta.
Características

REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacésped
Ajuste de altura de corte
El cortacésped tiene 5 alturas diferentes. La altura de corte
varía de 25 mm a 75 mm.
Comienzo
Nunca arranque la máquina directamente sobre el césped
largo.
1. Abra la tapa de la batería en la unidad del motor, deslice la
batería y haga clic en su lugar.
2. Asegúrese de que la llave de seguridad (12) esté insertada.
3. Mantenga presionado el botón de arranque y active el
manillar para que arranque el motor. Suelte el botón de
inicio una vez iniciado.
Nota: Mientras opere el cortacésped, el manillar del freno
del motor debe estar activado.
Parar
Suelte el freno del motor para apagar el cortacésped y el
motor.
Nota: Las cuchillas seguirán girando hasta 3 segundos
después de detenerse.
Quitar la batería
Para quitar la batería, presione y mantenga el botón de
cierre debajo de la batería y extráigala.
Tiempo de trabajo
El tiempo de trabajo por carga completa depende de varios
factores, como la longitud del césped, la altura de corte y los
métodos de corte (triturado o recolección).
Velocidad del motor variable
El motor ajusta las rotaciones de la cuchilla para que
coincida con la carga (longitud y grosor del césped). Por lo
tanto, escuchará que la velocidad del motor aumentará /
disminuirá mientras corta el césped. Esto es perfectamente
normal y garantiza un uso más eficiente de la energía de la
batería.
Indicador para recolector de césped lleno
El indicador práctico (A) en los recolectores de hierba indica
cuándo está lleno y necesita vaciarse.
Operación
Cuchilla
Inspección de la cuchilla:
• Incline la podadora con el frente hacia arriba.
•Inspeccione la cuchilla por daños, grietas, óxido o corrosión
excesiva.
• Verifique que el perno de la cuchilla esté apretado.
Nota: Una cuchilla desgastada, doblada, agrietada o dañada
tiene que ser reemplazada.
Retirar la cuchilla
Si retira la cuchilla para afilarla o reemplazarla, debe usar
una llave dinamométrica y guantes para proteger sus
manos.
1. Afloje el perno de la cuchilla con la herramienta incluida.
Use un trozo de madera para evitar que la cuchilla gire.
2. Retire el perno, la arandela, la cuchilla y el soporte de la
cuchilla en ese orden.
3. Afile o reemplace la cuchilla.
4. Inserte el soporte de la cuchilla, la cuchilla, la arandela y el
perno en ese orden.
5. Apriete el perno de la cuchilla con la herramienta incluida,
25Nm . Use un trozo de madera para evitar que la cuchilla
gire.
Advertencia: Una cuchilla debe estar afilada para que esté
en un equilibrio del 100%, de lo contrario puede causar
vibraciones que podrían dañar el motor. El daño al motor
debido a un afilado defectuoso no está cubierto por la
garantía. Por lo tanto, recomendamos dejar que un centro
de servicio afile la cuchilla.

REF. 08759
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Protección del medio ambiente
Este producto está marcado con el símbolo de clasificación selectiva en equipos eléctricos y electrónicos de desecho.
Esto significa que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica, sino que debe estar respaldado por un
sistema de recolección de acuerdo con la Directiva 2012/19 / UE. Luego, se reciclará o desmontará para minimizar los
impactos en el medio ambiente, los productos eléctricos y electrónicos son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Use sólo repuestos idénticos para reparar una herramienta.
¡Precaución! Si se encuentra algún paquete defectuoso de la batería, debe ser reparado o reemplazado por la
organización de servicio asignada.
Mantenga su cortadora de césped: revise todos los pernos,
tornillos, tuercas y la plataforma. Desmonte la cuchilla y la
cubierta plástica de la correa para una limpieza regular.
Asegúrese siempre de que la cuchilla esté afilada.
Mantenga la unidad del motor libre de hierba y suciedad.
Mantenimiento
Después de usar el cortacésped, manténgalo en una
habitación seca y limpia. Limpie la máquina después de
cada uso. La hierba y la suciedad deben eliminarse de la
parte inferior de la plataforma. Retire la llave de seguridad
antes de limpiarla y guardarla.
Almacenamiento invernal: rocíe lubricante con silicona en
los cables y muévalos.
Finalmente, limpie profundamente el cortacésped. Sumerja
un paño en aceite y lubrique las partes metálicas para evitar
la oxidación. Para el almacenamiento de la batería, consulte
la sección "Batería".
Almacenamiento
Utilice únicamente accesorios y repuestos recomendados
por el fabricante.
Si el dispositivo se daña después de unos días, a pesar de
nuestro control de calidad y su mantenimiento, sólo puede
repararlopor un electricista autorizado.
Reparar
Cortacésped

REF. 08759
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Não respeitar os avisos e
instruções poderá resultar num choque elétrico, num incêndio e/ou em lesões sérias.
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas bagunçadas e escuras causam acidentes.
b) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases
ou poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem
inflamar poeira ou vapores.
c) Mantenha crianças e espectadores afastados enquanto
estiver operando uma ferramenta elétrica. Distrações
podem fazer com que você perca o controle.
2) segurança elétrica
a) O plugue da ferramenta elétrica deve coincidir com a
base da tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer
forma. Não use nenhum adaptador de plugue com
ferramentas elétricas aterradas. Plugues não modificados e
bases correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
b) Evite ou contate o corpo com superfícies aterradas como
tubulações, radiadores, fogões elétricos e refrigeradores.
Existe um risco aumentado de choque elétrico se o seu
corpo estiver aterrado.
c) Não exponha ferramentas a condições de chuva ou
umidade. A entrada de água na ferramenta aumentará o
risco de choque elétrico.
d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para transportar,
levantar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o
cabo afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou partes
móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma
extensão adequada para uso externo. O uso de uma
extensão de cabo adequada para uso externo reduz
o risco de choque elétrico.
f) Se o uso de uma ferramenta em um local úmido for
inevitável, use uma energia protegida por um dispositivo de
corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de
choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, monitore o que você está fazendo e use o
bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma
ferramenta elétrica quando estiver cansado, sob a influência
de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de
distração durante a operação de ferramentas elétricas pode
causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de segurança pessoal. Sempre use
proteção para os olhos. A utilização de condições
adequadas de equipamento de segurança, como máscara
de pó, sapatos não escorregadios, capacete ou proteção
auricular, reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite partida acidental. Certifique-se de que o interruptor
esteja na posição "aberto" antes de conectar à rede e / ou à
bateria, pegar ou transportar a ferramenta. Carregar
ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou
conectar ferramentas elétricas que tenham a chave na
posição "fechada" causa acidentes.
d) Remova qualquer chave ou ferramenta de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou ferramenta
conectada a uma peça rotativa de uma ferramenta elétrica
pode causar ferimentos pessoais.
e) Não exagere. Mantenha os pés firmemente no chão e
mantenha o equilíbrio em todos os momentos. Isso permite
um melhor controle da ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
f) Veja corretamente. Não use roupas soltas ou jóias.
Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de peças móveis.
Roupas soltas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos
nas partes móveis.
g) Se houver disponibilidade para a conexão dos meios de
extração e coleta de poeira, certifique-se de que estes
estejam conectados e utilizados corretamente. O uso desses
dispositivos pode reduzir os riscos relacionados à poeira.
4) Utilização e cuidado de ferramentas elétricas
a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica
correta para sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará
o trabalho melhor e mais seguro na taxa para a qual foi
projetada.
b) Não use a ferramenta elétrica se a chave não girar
"fechada" e "aberta". Qualquer ferramenta elétrica que não
possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser
reparada.
c) Desconecte o plugue da fonte de alimentação e / ou da
bateria antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou
armazenar ferramentas elétricas.
CARACTERÍSTICAS O termo “ferramenta” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica
alimentada pela rede (com cabo de alimentação) ou à sua ferramenta
funcionando a baterias (sem cabo de alimentação).
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA FERRAMENTA
20V DC // 100 - 240V 50Hz
Corta-relvas
max 40ºC
20º max

REF. 08759
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Avisos de segurança
Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de
iniciar a ferramenta acidentalmente.
d) Armazene ferramentas elétricas inativas fora do alcance
de crianças e não permita o manuseio da ferramenta
elétrica para pessoas não familiarizadas com as ferramentas
ou com estas instruções. Ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de usuários não treinados.
e) Mantenha as ferramentas elétricas. Verifique se as partes
móveis não estão desalinhadas ou travadas, se não há peças
quebradas ou outras condições que possam afetar a
operação das ferramentas elásticas.
As ferramentas elétricas são reparadas antes de serem
usadas, quando estão danificadas. Muitos acidentes são
causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As
ferramentas de corte mantidas adequadamente com
bordas afiadas são menos propensas a congestionamentos
e mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica, acessórios e dicas de
ferramentas, etc. de acordo com estas instruções e tendo
em conta as condições de trabalho eo trabalho a ser
realizado. O uso da ferramenta elétrica para aplicações
diferentes das previstas poderia causar uma situação
perigosa.
5) Use e cuidado com a bateria
a) Certifique-se de que o interruptor esteja na posição
desligada antes de inserir a bateria. Inserindo a bateria nas
ferramentas elétricas que tem o interruptor em convida
acidentes.
b) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo
fabricante. Um carregador adequado para um tipo de
bateria pode criar risco de incêndio quando usado com
outra bateria.
c) Use ferramentas elétricas somente com baterias
especificamente designadas. O uso de qualquer outra
bateria pode criar risco de ferimentos e incêndio.
d) Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe
de outros objetos metálicos, como clipes de papel, moedas,
chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos
metálicos que possam fazer uma conexão de um terminal
para outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode
causar queimaduras ou incêndio.
e) Em condições abusivas, o líquido pode ser expelido da
bateria; Evite contato. Em caso de contato acidental, lave
com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos,
procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode
causar irritação ou queimaduras.
6) serviço técnico
a) Ter sua ferramenta elétrica verificada por um serviço de
reparo qualificado usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta
elétrica seja mantida.
Avisos gerais de segurança do corta-relva
Preparação
•Não coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo peças
rotativas.
• Leia este manual com atenção. Verifique se está
familiarizado com os diferentes controles, configurações e
punhos do equipamento.
• Saiba como parar a unidade e verifique se está
familiarizado com a paragem de emergência.
•Nunca permita que crianças ou pessoas que não
familiarizadas com estas instruções, usem a máquina. Os
regulamentos locais podem restringir a idade do operador
•Se se sentir mal, cansado ou estiver sob o efeito de álcool
ou drogas, não opere a máquina.
• Inspecione sempre a máquina antes de usar e verifique se
nenhuma peça está gasta ou danificada.
• Substitua os elementos e parafusos gastos ou danificados
em jogos para preservar o equilíbrio.
•O operador da máquina é responsável pela segurança das
pessoas
•Nunca use a máquina perto de crianças ou animais.
• O operador da máquina é responsável por qualquer
acidente ou perigo para outras pessoas e suas propriedades.
• Inspecione completamente a área onde usará o
equipamento, se necessário, remova os objetos estranhos.
•Se requer o uso de botas com sola antiderrapante com
ponta de aço. Evite roupas largas.
Operação
•Deve alcançar um objeto estranho, parar ou motor
imediatamente e verifique cuidadosamente a máquina
para ver foi danificada. Repare a mesma antes de continuar.
•A máquina começará a vibrar anormalmente, desligue o
motor e verifique imediatamente a causa. Uma vibração é
geralmente um aviso de dano.
• Desligue sempre o motor e verifique que todas as peças
móveis estão completamente paradas antes de efetuar a
repação, ajuste ou inspeção.
•Tenha muito cuidado ao trabalhar em declives.
•Nunca use a máquina num ritmo acelerado.
•Não sobrecarregue a capacidade da máquina tentando
compromete-se.
•Sem transporte de passageiros.
• Nunca permita que os espectadores fiquem na frente de
unidade.
• Use a máquina sob a luz do dia ou em áreas totalmente
iluminadas.
Avisos especiais de segurança
• Dispositivos de controle instalados de fábrica, como cabo
de embreagem montado no punho, não deve remover ou
expor.
• Confirme se a máquina está bem bloqueada ao
transportar. A máquina está fabricada de acordo com os
últimos requisitos de segurança. Estes incluem um travão
de lâmina que pára o motor e a lâmina em 3 segundos.
Cada precaução só é eficaz quando seguida exatamente.
Use este manual ao montar o seu corta-relva.
Corta-relvas

REF. 08759
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Avisos de segurança
• Garanta uma base estável e mantenha sempre os punhos
firmemente.
Ande sempre, nunca corra.
Siempre camine, nunca corra.
•Não opere a máquina com os pés descalços ou usando
sandálias.
• Tenha muito cuidado ao mudar de direção em zonas
inclinadas.
• Nunca tente fazer nenhum ajuste enquanto o motor
estiver a funcionar
• Tenha muito cuidado ao inverter ou puxar a máquina para
trás.
•Devido às vibrações do punho, uso prolongado pode
causar dormencia.
•Se sentir fadiga nos braços, mãos ou dedos ou se
aparecerem sinais visíveis de dedos brancos, o trabalho deve
ser interrompido imediatamente e fazer uma pausa
suficiente para a recuperação. Para evitar dedos dormentes,
cada usuário deve operar a máquina por não mais que 1,5
horas por dia.
Para garantir a maior duração da bateria e o melhor
desempenho da bateria, sempre carregue a bateria quando
a temperatura estiver entre 18-24 ° C. Não carregue a bateria
quando a temperatura estiver abaixo de 0 ° C ou acima de
45 ° C Isso é importante. O não cumprimento desta regra de
segurança pode causar sérios danos à bateria.
Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente
danificada ou não puder mais suportar uma carga. A bateria
pode explodir em um incêndio.
Pode haver um pequeno vazamento de fluido da bateria em
condições extremas de uso ou temperatura. Isso não indica
necessariamente uma falha na bateria. No entanto, se o selo
externo estiver quebrado e este vazamento entrar em
contato com a sua pele:
· Lave a área afetada rapidamente com água e sabão.
· Neutralize o líquido com um ácido suave, como suco de
limão ou vinagre. Se o vazamento entrar em seus olhos:
· Lave os olhos com água limpa por no mínimo 10 minutos e
outros cuidados médicos imediatos. Informe a equipe
médica de que o líquido é uma solução alcalina.
Nunca tente abrir a bateria por qualquer motivo. Se a caixa
de plástico da bateria quebrar ou quebrar, pare de usá-la
imediatamente e não a recarregue.
Não armazene ou transporte uma bateria sobressalente em
um bolso ou caixa de ferramentas ou em qualquer outro
local em que possa entrar em contato com objetos
metálicos.
A bateria pode entrar em curto-circuito e causar danos à
bateria, queimaduras ou incêndio. Se você armazenar ou
descartar a bateria, cubra os terminais com uma fita
isolante para garantir que não haja curto-circuito. As
baterias, quando armazenadas por um longo período de
tempo, serão descarregadas.
Não armazene ou use a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 ° C, como
no quadro de galpões ou estruturas metálicas no verão.
Deixe a bateria esfriar depois de carregá-la. Não coloque em
um ambiente quente como um metal
Galpão ou reboque aberto deixado no sol.
Carregue a bateria apenas com o carregador fornecido.
Não coloque a bateria perto do fogo ou na posição de alta
temperatura.
Não mergulhe nem mergulhe em água ou outros líquidos.
Isso pode causar uma falha celular prematura.
Ao transportar baterias individuais, certifique-se de que os
terminais da bateria estejam protegidos e bem
Isolado de materiais que podem contatá-los e causar um
curto-circuito.
O melhor local de armazenamento é um local fresco e seco,
longe da luz solar direta e do excesso de calor ou frio.
Se a bateria foi armazenada por um longo tempo, você deve
primeiro ativá-lo antes de usá-lo.
A bateria deve ser descartada com segurança.
Normas de segurança extra relativas à bateria
Este dispositivo pode ser usado por pessoas não
especializadas, desde que estejam sob supervisão.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas
por crianças sem supervisão. Apenas para uso interno
Aviso não recarregue baterias não recarregáveis
Este carregador deve ser usado apenas para carregar a
bateria adequada.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um
risco. Antes de usar o carregador, leia todas as instruções e
marcações de aviso no carregador e bateria embalagem,
bem como as instruções da bateria.
Apenas carregue sua bateria dentro de casa, pois o
carregador foi fabricado apenas para uso interno.
PERIGO: Se a bateria estiver rachada ou danificada de
qualquer outra forma, não a insira na base de carga. Existe o
perigo de choque elétrico ou eletrocussão.
Normas de segurança adicionais relativas ao carregador de bateria
Corta-relvas

REF. 08759
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Avisos de segurança
O carregador não foi fabricado para qualquer outro uso
além de carregar o tipo exato de bateria recarregável
fornecida com o carregador. Qualquer outro uso pode
causar risco de incêndio, choque elétrico ou eletrocussão.
O carregador e a bateria fornecida são fabricados
especificamente para funcionar em conjunto. Não tente
carregar a bateria com outro carregador que não seja o
fornecido.
Não coloque nenhum objeto no carregador, pois ele pode
superaquecer. Não coloque o carregador perto de qualquer
fonte de calor.
Puxe o carregador para desconectá-lo da fonte de energia.
Não puxe o cabo.
Certifique-se de que o cabo do carregador esteja colocado
onde não será pisado, tropeçado ou sujeito a danos ou
tensão.
Não use um cabo de extensão, a menos que seja
absolutamente necessário. O uso de um cabo de extensão
incorreto pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou
eletrocussão.
Não utilize se tiver caído, derrubado ou danificado de
qualquer outra forma. Leve o carregador a um centro de
serviço autorizado para inspeção ou reparo.
Não desmonte o carregador. Leve-o a um centro de serviço
autorizado quando for necessário
. A montagem incorreta pode causar incêndio, choque
elétrico ou eletrocussão.
Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o
carregador da fonte de alimentação antes de tentar
limpá-lo. A remoção da bateria não reduz o risco.
O carregador foi fabricado para uso de uma fonte elétrica
doméstica padrão. Não tente conectar o carregador a uma
fonte com voltagem diferente.
O carregador não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento, a menos que uma pessoa responsável pela
sua segurança lhes tenha dado supervisão ou instruções
sobre como utilizar o carregador. carregador
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brinquem com o carregador. Não exponha o carregador
à chuva ou neve.
Não monte o carregador na parede ou coloque-o
permanentemente em qualquer superfície. O carregador
destina-se a ser utilizado numa superfície plana e estável.
Nunca tente conectar dois carregadores juntos.
Nunca insira qualquer objeto nas grades de ventilação do
carregador. Choque elétrico ou danos ao carregador de
bateria podem ocorrer.
Desconecte o carregador da tomada antes de limpá-lo. Isso
reduzirá o risco de choque elétrico. A remoção da bateria
não reduzirá esse risco.
Nunca recarregue um cartucho de bateria totalmente
carregado. Não carregue pilhas não recarregáveis.
AVISO: Não permita que líquidos entrem em contato com o carregador.
Existe o perigo de choque elétrico.
Corta-relvas

100-240 V~,50/60 Hz
Input
20 V
Output
Tempo de carga
Proteção classe II / Apenas para uso interno
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 08759
Corta-relvas
Componentes
Características técnicas
Roda dianteira / traseira de 5.5'/6/5'
Coletor de relva 30L
LpA Nível de pressão sonora 68.1 dB(A)
80.5 dB(A)
LWA Nível de potência acústica
96 dB(A)
LWA Nível de potência sonora garantida por
3 dB(A)
KWA Incerteza
< 2.5 m/s2
Valor de emissão de vibrações
1,5 m/s2
K Incerteza
Altura de corte 25-75mm 25-75mm(5 levels)
1. Botão Iniciar
2. Travão do motor
3. Guiador superior
4. Botão de fixação rápida
5. Guiador inferior
6. Depósito de relva
7. Proteção traseira do defletor
8. Ajuste de altura
9. Tampa da bateria
10. Bateria (não incluída)
11. Carregador de bateria (não incluído)
11
5
7
96
2
1
3
8
4
10
Sem velocidad de carga 2900rpm
Largura máxima de corte
330mm
Carregador
De acordo com a capacidade
da bateria e modelo de carregador

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 08759
Corta-relvas
Características
2. Coloque o guiador superior no inferior. Fixe-os com
botões de liberação rápida a ambos lados.
3. Personalize o cabo e prenda-o com a abraçadeira.
Som e vibração
Valores sonoros medidos determinados segundo EN
60745-2-13: 2009 + A1: 2010.
Valores totais de vibração (soma dos vetores triaxiais)
determinado segundo EN 60745-2-13: 2009 + A1: 2010. O nível
de emissão de vibrações fornecidas nesta folha
De informação foi medido segundo o teste padrão da EN
60745-2-13: 2009 + A1: 2010 e pode ser usado para comparar
uma ferramenta com outra.
Pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de vibrações declarado representa as
principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a
ferramenta é usada para diferentes aplicações, com
acessórios diferentes ou com manutenção deficiente, a
emissão de vibrações pode variar. Isto pode aumentar
significativamente o nível de exposição durante o período
do trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição à vibração também se
deve ter em conta os horários em que a ferramenta está
desligada ou quando está ligada mas não está realmente
em funcionamento. Isto pode reduzir significativamente o
nível de exposição durante o período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger
o operador dos efeitos da vibração, tais como: manutenção
da ferramenta e acessórios, mantenha as mãos quentes,
organize padres trabalho.
Mantenha as emissões de ruído e as vibrações ao mínimo
• Use apenas dispositivos cuja operação esteja em perfeitas
condições.
• Faça a manutenção e limpe o aparelho regularmente.
• Adapte o seu estilo de trabalho ao aparelho.
•Não sobrecarregue o aparelho
•Repare o aparelho quando necessário.
• Desligue a ferramenta enquanto não a estiver a usar.
• Use luvas de proteção.
Montagem
Desembalar
Retire o motor da caixa puxando a máquina para fora da
mesma.
ATENÇÃO!
Verifique se o cabo não está preso.
Guiador
1. Coloque o guiador inferior no corta-relva e prenda-o com
os botões de liberação rápida nos dois lados.
ATENÇÃO!
Não aperte demasiado os botões!
Monte o coletor de relva
Clique na moldura para o coletor de relva.
Montagem do coletor de relva
Coloque o depósito coletor atrás do corta-relva e sob a
proteção do defletor traseiro.

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 08759
Tampão para mulching
Insira o tampão de mulching (13) se deseja cortar com esta
função.
Carregador de bateria
A bateria de iões de lítio pode ser carregada em qualquer
momento e não desenvolverá uma "memória" quando se
carga após uma descarga parcial. Não é necessário esgotar
a carga da bateria antes de recarregá-la. Retire a bateria da
ferramenta quando seja conveniente para si e/ou para o seu
trabalho. Pode carregar a bateria antes de iniciar um
trabalho grande ou um longo período de uso.
Devido às propriedades livres de desvanecimento dos íões
de lítio, o único momento em que necessita ser carregada
bateria de iões de lítio é quando a mesma se descarregou
por completo. Para indicar o fim da carga, a potência da
ferramenta diminuirá rapidamente. Carregue a bateria
conforme necessário.
Carregamento da bateria
Esta bateria de iões de lítio é enviada parcialmente
carregada. Antes de usá-la por primeira vez, carregue
totalmente a bateria. Uma bateria totalmente descarregada
com uma temperatura entre 5 °C e 35 ° C demora
aproximadamente 1 hora a carregar.
•Conecte o adaptador do carregador à fonte de
alimentação. A luz verde no compartimento do carregador
acenderá, indicando que o carregador está ligado.
•Deslize a bateria totalmente para dentro do suporte da
carregador até ouvir um clique. Luz vermelha acenderá no
suporte do carregador, indicando que a bateria está a
carregar.
•A luz vermelha apaga após o carregamento estar
concluído e uma luz verde aparecerá.
NOTA: As baterias podem aquecer durante o carregamento.
Isto é normal. Se a bateria estiver quente após um uso
contínuo da ferramenta, deixe arrefecer até atingir a
temperatura ambiente, antes de voltar carregar. Isso
ampliará a vida útil das suas baterias.
Operação
Chave de segurança
A unidade do motor possui uma chave de segurança, que se
coloca debaixo da tampa da bateria. Se a chave de
segurança for removida, a energia está desligada e não
pode iniciar.
É sempre recomendável remover a chave de segurança:
•Quando o corta-relva é deixado sem vigilância (para evitar
arranques não intencionais)
• Antes da limpeza e manutenção.
• Antes de remover a relva, remova a chave de segurança.
Insira a chave de segurança para iniciar o motor. Coloque a
chave de maneira correta!
AVISO: retire sempre a bateria da ferramenta antes de
qualquer montagem, ajuste ou mudança de acessórios
Inserir e remover a bateria recarregável.
Pressione o botão de liberação da bateria localizado na
parte frontal para liberá-la. Retire a bateria e remova-a da
ferramenta
Características
Corta-relvas

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 08759
Corta-relvas
Ajuste de altura de corte
O corta-relva tem 5 alturas diferentes. Altura de corte varia
de 25 mm a 75 mm.
Iniciar
Nunca ligue o corta-relva diretamente sobre a relva alta.
1. Abra la tapa de la batería en la unidad del motor, deslice la
batería y haga clic en su lugar.
2. Verifique se a chave de segurança (12) está inserida.
3. Mantenha pressionado o botão Iniciar e ative o guiador
para que arranque o motor. Solte o botão iniciar uma vez
iniciado.
Nota: Durante o funcionamento do corta-relva, o guiador do
travão do motor deve estar ativo.
Parar
Solte o travão do motor para desligar o corta-relva e motor.
Nota: As lâminas continuarão a girar durante 3 segundos
uma vez parada a máquina
Retire a bateria
Para remover a bateria, pressione e mantenha o botão de
bloqueio da bateria e remova-a.
Tempo de trabalho
O tempo de trabalho por carga completa depende de varios
fatores como comprimento da relva, altura de corte e
métodos de corte (cobertura morta ou colheita).
Velocidade variável do motor
O motor ajusta as rotações da lâmina para que coincida
com a carga (comprimento e espessura da relva). Portanto,
ouvirá que a velocidade do motor aumentará / diminuirá à
medida que corta a relva. Isto é perfeitamente normal e
garante uma utilização mais eficiente da energia da bateria.
Indicador para coletor de relva completo
O indicador prático (A) nos coletores de grama indica
quando está cheio e precisa ser esvaziado.
Operação
Lâmina
Inspeção da lâmina:
• Incline o corta-relva com a frente voltada para cima.
•Inspecione a lâmina quanto a danos, rachaduras, ferrugem
ou corrosão excessiva.
• Verifique se o parafuso da lâmina está apertado.
Nota: Uma lâmina gasta, dobrada, rachada ou danificada
tem que ser substituída.
Retire a lâmina
Se remover a lâmina para afiá-la ou substituí-la, use uma
chave de torque e luvas para proteger as mãos
1. Solte o parafuso da lâmina com a ferramenta incluída. Use
um pedaço de madeira para impedir que a lâmina gire.
2. Remova o parafuso, a anilha, a lâmina e o suporte da
lâmina nesta ordem.
3. Afie ou substitua a lâmina.
4. Insira o suporte da lâmina, lâmina, anilha e o parafuso
nesta ordem.
5. Aperte o parafuso da lâmina com a ferramenta incluída,
25Nm. Use um pedaço de madeira para evitar que a lâmina
gire.
Aviso: Uma lâmina deve ser afiada para que esteja com um
equilíbrio de 100%, caso contrário, pode causar vibrações
que podem danificar o motor. Danos no motor
devido a uma manutenção incorreta da lâmina, não é
coberto pela garantia. Portanto, recomendamos deixar que
um centro especializado afie a lâmina.

Use apenas peças sobressalentes idênticas para reparar uma ferramenta.
Cuidado! Se houver algum defeito na bateria, ela deverá ser reparada ou substituída pela organização de
serviço atribuída.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Mantenha o seu corta-relva: verifique todos os pernos,
parafusos, porcas e a plataforma. Retire a lâmina e
cobertura plástica da correia para uma limpeza regular.
Verifique sempre se a lâmina está afiada.
Mantenha a unidade do motor livre de relva e sujidade.
Manutenção
Corta-relvas
Depois de usar o corta-relva, mantenha-o numa sala limpa e
seca. Limpe a máquina após cada uso. A relva e a sujidade
devem ser removidas da parte inferior da plataforma.
Remova a chave de segurança antes de limpar e guardar.
Armazenamento de inverno: spray lubrificante de silicone
nos cabos e mova-os.
Por fim, limpe bem o corta-relva. Sumerja um pano em óleo
e lubrifique as peças de metal para evitar a oxidação. Para
armazenamento da bateria, consulte a seção "Bateria".
Armazenagem
Use apenas acessórios e peças de reposição recomendadas
pelo fabricante.
Se o dispositivo estiver danificado após alguns dias, apesar
do nosso controle e manutenção de qualidade só pode ser
reparado por um eletricista autorizado!
Reparação
Proteção ambiental
Este produto é marcado com o símbolo de classificação seletiva em resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos. Isto significa que este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico, mas deve ser
apoiado por um sistema de coleta de acordo com a Diretiva 2012/19 / UE. Em seguida, será reciclado ou
desmontado para minimizar os impactos no meio ambiente, e os produtos elétricos e eletrônicos são
potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas.
Table of contents
Languages:
Other EDM Lawn Mower manuals