Egger 65005 User manual

65005 V01 Seite / Page 1 von / of 12
Betriebsanleitung
Wachstauch- und Dubliergerät
REF 65005
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten!
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort
auf!
Wichtige Information
Warnung
Deutsche Anleitung Seite 1 - 6
English version see page 7 – 12

65005 V01 Seite / Page 2 von / of 12
Inhaltsverzeichnis Seite
1 Allgemeines 3
2 Sicherheitshinweise 3
2.1 Sicherheitsbewusst arbeiten 3
3 Installation, Bedienung und Inbetriebnahme 4
3.1 Lieferumfang 4
3.2 Leistungsmerkmale 4
3.3 Ersatzteile / Zubehör 4
3.4 Gerät aufstellen und anschließen 4
4 Arbeiten mit den Materialien 5
4.1 Wachsen von Ohrabformungen (Abdrücken) 5
4.2 Schmelzen von Dubliergel zur Herstellung von Negativformen 5
4.3 Auffüllen bzw. Wechsel des Tauchwachses oder Dubliergels 5
5 Service/Kundendienst/Garantie 6

65005 V01 Seite / Page 3 von / of 12
1 Allgemeines
Das elektrische Wachstauch- und Dubliergerät kann für zwei unterschiedliche Anwendungen
in der Herstellung von Otoplastiken und IdO-Hohlschalen eingesetzt werden:
a) für das Wachsen der Ohrabformungen (Abdrücke) mit dem hochwertigen Tauchwachs
(REF 41201)
b) zum Schmelzen von Dubliergel (REF 40900) für die Herstellung von Negativformen
Das Gerät besteht aus einer Wärmeplatte sowie einem Materialbehälter inkl. Deckel als
Schutz gegen Verunreinigungen.
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik gebaut und einfach zu bedienen.
Wir empfehlen zur Temperaturkontrolle des Tauchwachses, bzw. des Dubliergels das Digital-
thermometer (REF 65002) sowie die dazugehörige Halterung (REF 65007). Für den Wachsvor-
gang benötigen Sie das Tauchsieb (REF 65004), mit dem Sie den Abdruck in das flüssige
Wachs tauchen.
2 Sicherheitshinweise
Das elektrische Wachstauch- und Dubliergerät wird zum Erwärmen von
Tauchwachs bzw. Dubliergel eingesetzt. Ein anderer Einsatz, als der in dieser
Betriebsanleitung beschriebene, kann zu Personenschäden führen. Ferner
können das Gerät oder andere Sachwerte beschädigt werden. Deshalb dür-
fen Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen und Sie
müssen diese Sicherheitshinweise unbedingt beachten.
2.1 Sicherheitsbewusst arbeiten
• Gerät nur an einem trockenen vor Staub geschützten Arbeitsplatz
betreiben.
• Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen benutzt werden, die
entsprechend qualifiziert und ausgebildet sind.
• Vor der Inbetriebnahme muss der Benutzer die Betriebsanleitung lesen
und bei eventuellen Unklarheiten beim Hersteller rückfragen.
• Gerät nur in einwandfreiem Zustand betreiben.
• Das Gerät nur an zugelassene Steckdosen anschließen.
• Anerkannte Regeln für Arbeitssicherheit beachten.
• Vor dem Einschalten des Gerätes muss immer der Behälter mit Tauch
wachs bzw. Dubliergel befüllt sein (bitte beachten Sie auch die
Verarbeitungsanleitung für das jeweils zu verarbeitende Material).
• Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es sofort ausgetauscht werden. Mit
defekten Stromzuführungen darf nicht weitergearbeitet werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.
• Servicearbeiten (Reinigung, Austausch des Dubliergels oder Tauch-
wachses) nur bei ausgeschaltetem Gerät durchführen. Netzstecker aus
der Steckdose ziehen!
• Zur Reinigung des Gerätes keine Lösungsmittel verwenden. Gerät nicht
in Flüssigkeit tauchen.
• Kinder sind vom Gerät fernzuhalten.

65005 V01 Seite / Page 4 von / of 12
Bei selbstdurchgeführten Reparaturen oder der Verwendung anderer Ersatzteile
erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche!
3 Installation, Bedienung und Inbetriebnahme
3.1 Lieferumfang
Prüfen Sie alle Teile der Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden. Fehlende Teile
oder Transportschäden bitte sofort an uns bzw. Ihrem Händler melden.
Gerät besteht aus:
1 Heizplatte
1 Materialbehälter mit 0,9 Liter Inhalt
1 Deckel
1 Betriebsanleitung
3.2 Leistungsmerkmale
Netzspannung: 230 V
Anschlussart: Netzstecker Schuko deutsch
Leistungsaufnahme: 500 W
3.3 Ersatzteile und Zubehör
Deckel für Materialbehälter (REF 65011)
Materialbehälter (REF 65013)
Digitalthermometer (REF 65002)
Halterung für Thermometer (REF 65007)
Tauchsieb (REF 65004)
Bedienungsanleitung
3.4 Gerät aufstellen und anschließen
Das elektrische Wachstauch- und Dubliergerät entspricht dem aktuellen Stand der Technik
und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Trotzdem können Gefahren auftreten.
Beachten Sie daher vor der Inbetriebnahme folgende Punkte:
- Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal betrieben werden.
- Anerkannte Regeln für Arbeitssicherheit beachten.
- Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Betriebsanleitung
betreiben.
- Stellen Sie das Gerät waagerecht auf und bringen Sie es in die geeignete
Arbeitsposition.
- Schützen Sie das Gerät vor Erschütterungen.
- Prüfen Sie, ob das Gerät trocken ist.

65005 V01 Seite / Page 5 von / of 12
- Prüfen Sie das Gerät auf technisch einwandfreien Zustand. Ganz besonders das
Netzkabel!
- Je nach gewünschter Anwendung befüllen Sie den Materialbehälter mit Tauchwachs
oder mit Dubliergel. Es sollte mindestens so viel Tauchwachs eingefüllt werden, dass
die Ohrabformungen beim Wachsen gut bedeckt sind.
- Verschließen Sie den Materialbehälter mit dem Edelstahldeckel.
- Stecken Sie das Netzkabel ein.
4 Arbeiten mit den Materialien
Das Gerät wird für das Schmelzen von Wachsen oder Dubliergel eingesetzt. Betreiben Sie das
Gerät nie, ohne den Behälter vorher mit Dubliergel oder Tauchwachs befüllt zu haben!
4.1 Wachsen von Ohrabformungen (Abdrücken)
Der Materialbehälter ist mit Tauchwachs (REF 41201) ausreichend befüllt. Schalten Sie das
Gerät mit dem Regelthermostat und der erforderlichen Temperatur ein (siehe Verarbeitungs-
anleitung für das Wachs). Nach der Aufwärmphase und bevor Sie mit dem Wachsvorgang
beginnen, muss die Temperatur des Wachses mit dem digitalen Thermometer (REF 65002)
kontrolliert werden.
Stellen Sie die Ohrabformung auf das Tauchsieb (REF 65004) und tauchen Sie die Ohr-
abformung gleichmäßig in das Wachs und wieder heraus. Nach kurzer Abkühlungsphase
können Sie die Ohrabformung aus dem Tauchsieb nehmen.
4.2 Schmelzen von Dubliergel zur Herstellung von Negativformen
Der Materialbehälter ist mit Dubliergel (REF 40900) ausreichend befüllt.
TIPP: für ein schnelles und schonendes Aufschmelzen empfehlen wir, das Dubliergel zu zerklei-
nern. Schalten Sie das Gerät mit dem Regelthermostat ein, um die erforderliche Temperatur
zu erreichen. Erwärmen Sie das Dubliergel langsam auf 93 °C und kontrollieren Sie regelmäßig
die Temperatur mit dem Digitalthermometer (REF 65002). Achten Sie darauf, dass das Dublier-
gel nicht überhitzt wird. Nach homogenem Schmelzen wird das Dubliergel durch Re-
duzierung der Temperatur (am Regelthermostat) auf 45 °C – 48 °C abgekühlt. Wenn das
Dubliergel diese Temperatur erreicht hat, kann es in eine Einbettform eingefüllt werden. Bitte
beachten Sie auch die Verarbeitungsanleitung für das Dubliergel.
4.3 Auffüllen bzw. Wechsel des Tauchwachses oder Dubliergels
Die Menge des Tauchwachses bzw. Dubliergels im Materialbehälter verringert sich mit der
Zeit durch die Entnahme der Materialien. Denken Sie daran, immer Tauchwachs bzw.
Dubliergel vorrätig zu haben. Sie können jederzeit neues Material zum alten Material im Be-
hälter hinzufügen.
Hinweis: Durch mehrmaliges Aufschmelzen von Dubliergel kann das Material eintrüben.
Vor jeder Wartungsarbeit, wie z.B. Materialwechsel oder Materialergänzung
muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Die Materialien müssen abge-
kühlt sein, da sonst Verbrennungsgefahr besteht!
Gerät nur in kaltem Zustand verschieben oder transportieren.

65005 V01 Seite / Page 6 von / of 12
5 Service / Kundendienst / Garantie
Garantie
Die Garantie für die Geräte beträgt ab Auslieferungsdatum 12 Monate. Davon ausgeschlos-
sen sind Modifikationen an den Geräten und alle anderen der Abnutzung bzw. dem Ver-
schleiß unterliegenden Teile.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des elektrischen Wachstauch- und
Dubliergerätes erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche!
Bei Rückfragen zur Betriebsanleitung, Schadensfällen und Störungen stehen wir Ihnen gerne
zur Verfügung:
egger Otoplastik + Labortechnik GmbH
Aybühlweg 59
87439 Kempten
Telefon: +49 (0)831 58113-20
Fax: +49 (0)831 58113-13
Internet: www.egger-labor.com
Geben Sie bitte folgende Daten an:
Gerätetyp: Elektrisches Wachstauch- und
Dubliergerät
REF 65005
Serien-Nr.: ………………………………………
(siehe Typenschild)

65005 V01 Seite / Page 7 von / of 12
Operating instructions
Wax immersion unit and
duplicating device
REF 65005 (230 V)
REF 65001 (115 V)
Please read carefully the user instructions before working with the unit! Keep the user
instructions in a safe place for subsequent usage!
Important Information
Warning

65005 V01 Seite / Page 8 von / of 12
Index
Page
1General 9
2Safetyregulations 9
2.1 Usage according to the regulations 9
3Installation 10
3.1Scopeofdelivery 10
3.2Technicaldata 10
3.3 Spare parts and accessories 10
3.4 Assembling and connecting the unit 10
4 Working with the materials 11
4.1 Waxing of ear impression taking (molds) 11
4.2 Melting of duplicating gel for the manufacturing of negative molds 11
4.3 Refill or exchange of the immersion wax or duplicating gel 11
5 Service/After-sales service/Warranty 12

65005 V01 Seite / Page 9 von / of 12
1 General
The electrical wax immersion unit and duplicating device can be used for two different kinds
of manufacturing of otoplastics and ITE shells:
a) for the waxing of ear impression takings (molds) with high-quality immersion wax
(REF 41201)
b) for the melting of duplicating gel (REF 40900) for the manufacturing of negative molds
The unit is equipped with a heating plate as well as a material hopper including a lid to pro-
tect the device against impurity.
The device was built according to state-of-the-art technology and is easy to use.
For the temperature control of the immersion wax and/or the duplicating gel, we recom-
mend the digital thermometer (REF 65002) as well as the appropriate support (REF 65007). In
addition to that, we would also recommend the dipping sieve (REF 65004 to immerse and
remove the impressions in a comfortable way.
2 Safety regulations
The electrical immersion unit and duplicating device is used to heat up dip-
ping waxes and/or duplicating gel. A use other than described in the operat-
ing instructions may lead to injuries of the operator or of third persons. Fur-
thermore, the device or other material assets may be damaged. Therefore,
the device must be used in technically perfect condition only and the safety
regulations must be strictly complied with.
2.1 Usage according to the regulations
• Protect the unit from dust. Use the unit on dry working places only.
• Qualified and trained persons must use the device only
• Use the unit in perfect conditions only.
• Before putting the device into operation, the user has to read the oper-
ating instructions and ask the manufacturer in case of questions.
• Connect the device to permissible sockets only;
• Please adhere to the accepted safety regulations.
• Before switching on the unit, make sure that the container is filled with
immersion wax or duplicating gel (please also adhere to the processing
manual for each material to be worked with)
• Do not pull the mains plug out off the socket at the mains cable.
• Should the mains cable be damaged, it must be replaced at once. De-
fective mains cables must not be used.
• The device must be repaired by the manufacturer only.
• The unit must be switched off during service and maintenance opera-
tions (cleaning, replacing of the immersion wax or duplicating gel). Pull
the mains plug before!
• Do not use any dissolvent when cleaning the device. We generally rec-
ommend surface cleaners (Art.-Nr. 31601 ff). Do not immerse the unit in
liquids.
• Children must be kept away from the unit!
If other spare parts are used, all guarantee and liability claims will become ex-
tinct!

65005 V01 Seite / Page 10 von / of 12
3 Installation, Handling and Initial Operation
3.1 Scope of delivery
Please check whether the delivery is complete and whether all parts are free from transport
damage. Immediately inform us or the distributor about missing parts or transport damage.
Device consists of:
1 heating plate
1 container with content of 0.9 liter (30 fl. oz)
1 lid
1 US adapter (only with 115 V-version)
1 operating instructions
3.2 Technical data
Power supply: 230 V 115 V
Connection: mains plug Schuko (German), 115 V version with US adapter
Power input: 500 W
3.3 Spare parts and accessories
Lid for container (REF 65011)
Container(REF 65013)
Digital thermometer (REF 65002)
Support for thermometer(REF 65007)
Diving sieve (REF 65004)
Operating instructions
3.4 Assembling and connecting the unit
The electrical wax immersion unit corresponds to the state-of-the-art standards and to the
acknowledged safety regulations, nevertheless dangers can arise. Please observe the follow-
ing before putting the unit into operation:
- Unit must be operated by qualified persons only.
- Observe the recognized industrial safety regulations.
- Unit must be used in technically perfect condition only and in compliance with the user
instructions.
- Put the device horizontally and place it in its suitable working position.
- Protect the unit against vibrations.
- Check whether the unit is dry.
- Check whether the device is in technically perfect condition, especially the mains cable!
- Depending on the required usage, fill the container with immersion wax or duplicating gel.
It should be filled as much immersion wax, so that the impressions are well-covered.
- Close the wax container with the stainless steel lid.
- Plug in the mains cable.

65005 V01 Seite / Page 11 von / of 12
4 Working with the materials
The unit is used to melt waxes or duplicating gels. Never use the unit without filling the con-
tainer with duplicating gel or immersion wax.
4.1 Waxing of ear impression takings (molds)
The container is adequately filled with immersion wax (REF 41201). Turn on the unit via the
thermostat and the required temperature (see wax process instructions). After the warm-up
time and before starting the waxing operation, you should check the wax temperature by
means of the digital thermometer (REF 65002).
Put the impression onto the immersion sieve, immerse the impression into the wax and finally
remove it again. After a short cooling time, you can take out the waxed impressions of the
sieve.
4.2. Melting of duplicating gel for the manufacturing of negative molds
The container is adequately filled with duplicating gel (REF 40900). TIP: For a fast and gentle
melting, we recommend reducing the duplicating gel into small pieces. Switch on the device
with the controlling thermostat to adjust the required temperature. Slowly warm-up the dupli-
cating gel up to 93 °C (199 °F) and regularly check the temperature with the digital ther-
mometer (REF 65002). Please take care that the duplicating gel does not overheat. After
melting homogeneously the duplicating gel, it is cooled down by reducing the temperature
at the controlling thermostat down to 45 °C – 48 °C (113 °F – 116.6 °F).
As soon as the duplicating gel has reached its temperature it can be filled into the invest-
ment form. Please also adhere to the processing instructions for the duplicating gel.
4.3 Refill or exchange of the immersion wax or duplicating gel
It may occur that the level of the immersion wax or gel becomes lower in the course of time.
Bear in mind to have a sufficient amount of immersion wax and/or gel on stock. You can al-
ways top up the material in the container with new one.
Note: By melting the duplicating gel several times, the material can become cloudy.
Before each maintenance, the device must be separated from the mains
supply. Hot materials have to be cooled down – otherwise danger of burning!
Move or transport the unit only in cooled condition.

65005 V01 Seite / Page 12 von / of 12
5 Service/After-sales-service/Warranty
Warranty
The warranty period for our devices starts with the date of delivery and is 12 months. Ex-
cluded from the guarantee are modifications of the unit as well as all other parts of the unit
which are subject to wear and tear.
In case of improper handling of the electrical wax immersion unit and
duplicating device all liability and warranty claims will become extinct!
We will be pleased to be of assistance to you in case of damage or other malfunctions:
egger Otoplastik + Labortechnik GmbH
Aybühlweg 59
87439 Kempten/Germany
Phone: +49 831 58113-60
Fax: +49 831 58113-14
Internet: www.egger-labor.com
Please indicate the following data:
Type of unit: Electrical wax immersion and
duplicating unit
(REF 65005 for 230 V)
(REF 65001 for 115 V)
Serial-Nr.: ………………………………………
See label
Other manuals for 65005
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: