Einpart 3209 User manual

The lifting bags may only be used for lifting items/luggage and may only be used when the following conditions are
complied with:
Warning: Please notice that any failure to follow the instructions in this manual can cause severe injury to you and/or your
colleagues.
• Thebagshave a recommended servicelifeof5yearsfromtheyearofproduction.
• Thebagsmusthaveafixedlabelwithadateforthenextinspection.Pleaserefertotheproductiondateifthelabelismissing
orisunreadable.Bagswithoutalabelmustnotbeused.
• Thebagshavetoundergoaservicecheckatleastonceayear.
• Thebagsmustbeinspectedforanyvisibleflawsordamagesbeforeeachuse.
Service instructions
Die Transporttaschen dürfen nur unter folgenden Bedingungen und nur zum Transport von Material/Gepäck benutzt
werden:
Achtung: Jegliche Abweichung von dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Sachschäden und Verletzungen führen.
• DieTaschenhabeneineVerwendungsdauervonmaximal5JahrenabProduktionsdatum.
• DieTaschenverfügenübereinEtikettmitdemDatumdernächstenInspektion.Solltediesesnichtlesbarseinoderfehlen,bitte
dasProduktionsdatumprüfen.TaschenohneEtikettdürfennichtbenutztwerden.
• DieTaschenmüsseneinerjährlichenInspektionunterzogenwerden.DieserServicedarfnurvoneinemdafürauthorisierten
Betriebdurchgeführtwerden.(SiehedieListederautorisiertenService-StellenaufderWebsite:www.emg.dkÜService
Facilities)
• DieTaschensindvorjedemGebrauchaufsichtbareBeschädigungenzuüberprüfen.
Serviceanleitung
Tool bag model(s):
3209 / 3597 / 3579
/ 55110 / 4897 / 2604
/ 35200 / 64140 / 2073
Brugsanvisning /Instructions /Gebrauchsanleitung
1 /4
version06.12.2016
einpart
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com
WARNING To The Users of Tool BagsWARNING To The Users of Tool Bags

Brugsanvisning / Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger
Directions for use / General Safety notes
Tool bag model(s):
3209 / 3597 / 3579 / 55110 /
4897 / 2604 / 35200 / 64140 / 2073
2 /4
friafjordenvedtransport.
Efter brug:
• Opbevarløftetaskenpåettørtstedudensollys.
• Hvisløftetaskenblivervådunderbrugskaldenopbevares
ettørtogvelventilleretsted,sådenkantørreindennæste
ibrugtagning.
• Kontrollerforskaderoglækageafvæsker;skullevæsker
væreløbetuditaskenskaldissestraksvaskesaf(med
undtagelseafrentvand).
Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger:
• Nårløftetaskenmanøvreresunderlast,måoperatørenkun
brugehåndteringsremmenepåløftetasken.
• Førhejsekrogenslækkesaf,værdaopmærksompåat
taskenståretsikkertsted,sådenikkekanvælteogderved
tømmeindholdetaftaskenud.
• Gåaldrigunderenløftetaskeunderhejsning.
• Dermåikkeforetagesændringerpåløftetaskenellerpå
løfteåget.
• OverskridaldrigdenangivneWLL(tilladteløftekapacitet).
• Udsætaldrigløftetaskenforåbneammer.
• Udsætaldrigløftetaskenfortemperaturerover100°Celler
under-40°C.
After use:
• Keepthebaginadryplaceoutofthesun.
• Ifthebagbecomeswetduringuse,placeitinawell
ventilatedanddryareasoitisdrybeforenextuse.
• Inspectforanydamagesandorleakageofcontainerised
uids.Allleakeduids,exceptwater,mustbewashed-out
immediately.
General Safety Notes:
•Whenmaneuveringthebagunderliftingoperations,usethe
handlingstrapsonthesideofthebag.
• Beforereleasingtheliftinghook,pleaseensurethebagison
asecurebase,sothebagcannotfallortipandreleasethe
contents.
• Neverwalkorpassunderaliftedload/toolbag.
• NevermodifythebagandneverexceedtheWLL(working
loadlimit)oftheliftingbag.
• Neverexposethebagtonakedflames
• Neverexposethebagtotemperaturesabove212ºFor
below-40ºF.
Foretag en kontrol af løftetasken inden den tages i brug:
• Kontrolleratløftetaskenharfåetforetageteteftersyninden
for6/12måneder(jfr.nationallovgivning).
• Kontrollerforskader,dermåikkeværehulleriløftetasken.
• Undersøgløftetaskenfortegnpåoverbelastning.
• Udsætaldrigløftetaskenforstørrebelastningendden
godkendteværdi.
• Undersøgomløftetaskenerslidt/mør.Veddenmindste
mistankeskalløftetaskentagesudafbrug.
• Materialetmåkunværefugtigtafvand.
• Materialetmåikkeudsættesforolieellerandrevæsker(vand
undtaget).
Placering af genstanden i løftetasken:
• Maksimumspressetpr.100kvadratcentimeterer4897:4,4
kg./2073:19,9 kg./2604:8,3 kg./35200:8,3 kg./3579:
8,3 kg./3597:8,3 kg./2471(64140):6,2 kg./3209:24,4
kg. /2073(WLL250kg):5 kg./55110:2,5 kg.
• Ingenskarpegenstandemedmindredeerpakketindsåde
ikkevolderskadepåløftetasken.
• Allevæskerskalværepakketienegnetbeholder.
• Slæbaldrigløftetaskenlangsjorden.Løftetaskenskalløftes
Perform an inspection before use:
• Checkifthebaghasundergoneaservicecheckwithinthe
last6or12months(accordingtonationalregulations).
• Checkfordamages.Theremustnotbeanyholesinthebag.
• Checkforanysignsofstressoroverload.
• NeverexceedtheallowedWLLoftheloads.
• Inspectforwearandtear,anddonotusethetoolbagif
thereisanydoubtoftheintegrityofthebag.
• Thematerialmustnotbedamp(exceptwater).
• Thematerialmustnotbeexposedtooiloranyotheruids
(exceptwater).
Placing the items/luggage in the bag:
• Themaximumpressureperhundredsquarecentimetersis
4897:9.7 lbs./2073:43.8 lbs./2604:18.2 lbs./35200:18.2
lbs./3579:18.2 lbs./3597:18.2 lbs./2471(64140):13.6 lbs./
3209:53.7 lbs. /2073(WLL250kg):11 lbs./55110:5.5 lbs.
• Nosharpobjects.Unlesstheobjectisadequatelyprotected
topreventdamagestothetoolbag.
• Allfluidsmustbeinasuitablysealedcontainer.
• Neverdragthebagontheground,itmustalwaysbelifted
clearoftheground.
Eksempel på etiket /
Example of label /
Etikett (Beispiel):
4897
489715099999
SERIAL NO.
50mm
145mm
MODEL
SERIAL NO.
WEIGHT
YEAR OF MFT.
WORKING LOAD LIMIT
: 4897
: 4897 1509 9999
: 2.3 KGS
: 2015
: 80 KGS
SEE INSTRUCTION
MANUAL BEFORE USE DIRECTIVE 2006/42/EC
AUTHORISED
REPRESENTATIVE :
version06.12.2016
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com
EINPART LLC
1205 SPRING VIEW LANE PLANO
TX 75075 USA
WWW.EINPART.COM
NEXT INSPECTION

Gebrauchsanleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
Brugsanvisning / Instructions /Gebrauchsanleitung
Tool bag model(s):
3209 / 3597 / 3579 / 55110 /
4897 / 2604 / 35200 / 64140 / 2073
3 /4
Nach Gebrauch:
• Taschetrockenunddunkellagern.
• SolltedieTaschenassgewordensein,bitteineinemgut
durchlüftetenRaumtrocknenlassen.
• WennBehältermitFlüssigkeitentransportiertwurden,
diesebeimAusladenaufBeschädigungenüberprüfen.Alle
Flüssigkeiten,außerWasser,sofortauswaschen.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•TaschenwährenddesHoistensnurandenseitlichen
Schlaufenanfassen.
• BevordieTaschevomHoist-Hakengelöstwirdmusssie
sicheramBodenstehen.
• NiemalsuntereineschwebendeLasttreten.
• DieTaschedarfnichtverändertwerden.Diemaximale
Belastungdarfnichtüberschrittenwerden.
• DieTascheniemalsinoenesFeuerhalten.
• DieTaschedarfkeinenTemperaturenüber100°Coderunter
–40°Causgesetztwerden.
Vor Gebrauch bitte prüfen, dass:
• dieTascheinnerhalbderletzten6bzw.12Monateeiner
Inspektionunterzogenwurde.
• dieTascheunbeschädigtist.DurchRisseund/oderLöcher
verliertsieihreZulassungfürdenTransport.
• keineAnzeichenvonÜberbeanspruchungvorhandensind.
• dieTaschemussbeijederverdächtigeNutzung
ausgesondertwird.
• dasMaterialnichtmitFlüssigkeiten(außermitWasser)in
Berührunggekommenist.
Für das Verstauen von Material und Gepäck:
•DiemaximaleBelastungpro100Quadratzentimeterbeträgt
4897:4,4 kg./2073:19,9 kg./2604:8,3 kg./35200:8,3
kg./3579:8,3 kg./3597:8,3 kg./2471(64140):6,2 kg./
3209:24,4 kg. /2073(WLL250kg):5 kg./55110:2,5 kg.
•KeinescharfenoderspitzenGegenständetransportieren(es
seidenn,diesesindsoverpackt,dasseineBeschädigung
derTascheausgeschlossenist).
• AlleFlüssigkeitenmüssenineinemversiegeltenBehälter
transportiertwerden.
• TaschenichtüberdenBodenschleifen.ZumTransportstets
anheben.
DK: Eftergenstandeneeranbragtiløftetasken,holddataskenoprejstogfoldtaskenligesomvistpåbillederneherunder:
ENG:Aftertheitemshavebeenplacedintothebag,holdthebaginanuprightpositionandfoldasshowninthepicturesbelow:
DE:NachdemdasMaterialeingepacktwurde,dieTascheaufrechthinstellenundwiebeschriebenverschließen:
1. 2.
»Luktaskenvedatfoldedenøverstedelrundtom
plastikbåndet.
»Closethebagbyfoldingtheupperpartaroundtheplastic
strip.
»SchließenSiedieTaschedurchFaltenvomoberenTeilum
denKunststoband.
»Taskenstopskalminimumfoldes3 gange.
»Thetopofthebagmustbefoldedatleast3 times.
»DerOberseitedieTasche,dieMindestrolltedreimal.
version06.12.2016
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com

Tool bag model(s):
3209 / 3597 / 3579 / 55110 /
4897 / 2604 / 35200 / 64140 / 2073
4 /4
3.
5.
4.
6.
»Beggeløfteøjersamlesnuogbøjesindmoddigselv.Tasken
ernuklartilkorrekthejsning.
»Bothliftingeyesarenowgatheredandbenttowardsyouself.
Thebagisnowreadyforproperhoisting.
»DiebeidenSchlaufenzusammenführen.Dafürambestendie
EndenderFalzkantezusammenbiegen.
»ADVARSEL:HejsALDRIGløftetaskenihåndteringshåndtaget.
»WARNING:ThebagmustNEVERbehoistedinthehandling
lever.
»ACHTUNG:HebenNIEMALSdieTascheinderHandhabung
Gri.
»Forathejsetaskenkorrektbenyttesløftestroppernepå
toppenaftasken,markeretmeddengrønnekrog.Deter
tilladtatanvendeenkarabinerhagemellemløftekrogenog
løftestroppen.
»Inordertohoistthebagproperlyusetheliftingstrapsonthe
topofthebag,indicatedbythegreenhook.Itispermittedto
useacarabinehookbetweentheliftinghookandthelifting
strap.
»DieTransportschlaufenindenHakeneinhängen(durchdie
grüneHakenangegeben).FürdenTransportempehltes
sicheinenKarabinerzumVerschließenzunutzen.
»ADVARSEL:TaskenmåALDRIGhejsesudenatværelukket
helttil.TaksenmåALDRIGhejsesienenkeltløftestrop.
TaskenmåALDRIGoverfyldes.
»WARNING:ThebagMUSTbeclosedcompletelybefore
hoistingit.ThebagmustNEVERbehoistedinonlyonelifting
strap.ThebagmustNEVERbeoverlled.
»ACHTUNG:HebenSieNIEdieTaschewennsieüberfüllt
ist.DieTaschemussvollständiggeschlossensein,bevores
erlaubtist,umsiezulöften.DieTaschedarfNIEMALSannur
einemHedebandgehobenwerden.
1205 Spring View Lane, Plano TX 75075
www.einpart.com
This manual suits for next models
8
Popular Tools manuals by other brands

Rehau
Rehau VULKAN RAUTOOL L1 manual

Panduit
Panduit TGJT manual

Rothenberger
Rothenberger ROMAX Compact TT Instructions for use

Stanley
Stanley 160173XSTN Instruction manual for owner's use

Sioux Tools
Sioux Tools 1AM Series Original instructions

TRUE POSITION TOOLS
TRUE POSITION TOOLS TP-PLJ instruction manual