EKVIP 021390 User manual

BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
ROOF AND WALLS FOR GAZEBO TENT
TAK OG VEGGER TIL PAVILJONG
DACH IŚCIANY DO PAWILONU OGRODOWEGO
TAK OCH VÄGGAR FÖR PAVILJONG
ROOF AND WALLS FOR GAZEBO TENT
021390
DACH UND WÄNDE FÜR PAVILLON
PAVILJONGIN KATTO JA SEINÄT
TOIT ET MURS POUR PAVILLON
DAK EN WANDEN VOOR PAVILJOEN

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2022-09-30© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM

1
1
2
3
4

2
3

4
5

7
6

NOSV
7
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
BESKRIVELSE
Suppleringssett med tak og re sidevegger
som passer til Ekvips luksuspaviljong (3,3 x
3,3 m). Polyesterstoet (160-180g/m²) tåler
lettere regn og vind, og beskytter dessuten mot
UV-stråling (UV30+). Taket har toppventilasjon
for utslipp av fukt, og veggene monteres enkelt
med glidelåser.
1. Tak (1 stk.)
2. Toppventilasjon (1 stk.)
3. Sidevegger (4 stk.)
4. Kroker (40 stk.)
BILDE 1
MONTERING
5. Løsne de øvre rørene (H1) fra midtstykket.
BILDE 2
6. Plasser den store teltduken på rammen.
BILDE 3
7. Før de øvre rørene gjennom hullene i den
store teltduken og inn i midtstykket.
BILDE 4
BILDE 5
8. Plasser den lille teltduken (02) over
midtstykket. Juster forlengelsesrørene slik
at teltdukene er stramme.
BILDE 6
9. Monter sideveggene (P3) på stengene ved
hjelp av kroker (LL).
BILDE 7
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
BESKRIVNING
Kompletterande sats med tak och fyra
sidoväggar som passar Ekvips Lyxpaviljong
(3,3 x 3,3 m). Polyestertyget (160-180 g/
m²) står emot lättare regn och vind samt
skyddar mot UV-strålning (UV30+). Taket
har toppventilation för utsläpp av fukt och
väggarna monteras enkelt med dragkedjor.
1. Tak (1 st.)
2. Toppventilation (1 st.)
3. Sidoväggar (4 st.)
4. Krokar (40 st.)
BILD 1
MONTERING
5. Lossa de övre rören (H1) från
centrumstycket.
BILD 2
6. Placera den stora tältduken på ramen.
BILD 3
7. För de övre rören genom hålen i den stora
tältduken och in i centrumstycket.
BILD 4
BILD 5
8. Placera den lilla tältduken (02) över
centrumstycket. Justera förlängningsrören
så att tältdukarna är sträckta.
BILD 6
9. Montera sidoväggarna (P3) på stängerna
med krokar (LL).
BILD 7

PL EN
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
OPIS
Zestaw uzupełniający z dachem i czterema
ścianami bocznymi pasujący do luksusowego
pawilonu ogrodowego marki Ekvip
(3,3x3,3m). Tkanina poliestrowa (160–180
g/m²) chroni przed lekkim deszczem, wiatrem
ipromieniowaniem ultraoletowym (UV 30+).
Sut zwentylacją umożliwia odprowadzanie
wilgoci, aściany można łatwo zamontować,
używając suwaków.
1. Dach (1 szt.)
2. Wentylacja górna (1 szt.)
3. Ściany boczne (4 szt.)
4. Haczyki (40 szt.)
RYS. 1
MONTAŻ
5. Odłącz górne rury (H1) od elementu
środkowego.
RYS. 2
6. Umieść duży tropik namiotu na ramie.
RYS. 3
7. Przełóż górne rury przez otwory w
dużym tropiku i wsuń je do elementu
środkowego.
RYS. 4
RYS. 5
8. Umieść mały tropik (02) nad elementem
środkowym. Wyreguluj rurę przedłużającą
tak, aby tropiki były naciągnięte.
RYS. 6
9. Zamontuj ściany boczne (P3) na prętach
przy pomocy haczyków (LL).
RYS. 7
SYMBOLS
Read the instructions.
DESCRIPTION
Supplementary sets with roof and four side
walls that suit Ekvip’s Luxury pavilion (3.3 x
3.3 m). The polyester fabric (160-180 g/m²)
withstands light rain and wind, and provides
protection from UV radiation (UV30+). The
roof has top ventilation to discharge moisture
and the walls are tted easily with zips.
1. Roof (1)
2. Top ventilation (1)
3. Side walls (4)
4. Hooks (40)
FIG. 1
ASSEMBLY
5. Release the top tubes (H1) from the
centrepiece.
FIG. 2
6. Put the large canvas on the frame.
FIG. 3
7. Insert the top tubes through the holes in
the large canvas and into the centrepiece.
FIG. 4
FIG. 5
8. Put the small canvas (02) over the
centrepiece. Adjust the extension tubes so
that the canvases are stretched.
FIG. 6
9. Fit the side walls (P3) on the rods with
hooks (LL).
FIG. 7

SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
BESCHREIBUNG
Ergänzungsset mit Dach und vier
Seitenwänden, passend zum Ekvip
Luxuspavillon (3,3 x 3,3 m). Das
Polyestergewebe (160-180 g/m²) ist gegen
leichten Regen und Wind beständig und
schützt vor UV-Strahlung (UV30+). Das Dach
verfügt über eine obere Belüftung für die
Feuchtigkeitsabgabe, und die Wände werden
einfach mit Reißverschlüssen angebracht.
1. Dach (1 Stück)
2. Obere Belüftung (1 Stück)
3. Seitenwände (4 Stück)
4. Haken (40 Stück)
ABB. 1
MONTAGE
5. Lösen Sie die oberen Rohre (H1) vom
Mittelstück.
ABB. 2
6. Platzieren Sie den großen Zeltsto auf
dem Rahmen.
ABB. 3
7. Führen Sie die oberen Rohre durch die
Löcher des großen Zeltstos und in das
Mittelstück.
ABB. 4
ABB. 5
8. Legen Sie den kleinen Zeltsto (02)
über das Mittelstück. Stellen Sie die
Verlängerungsrohre so ein, dass die
Zeltstoe gestreckt sind.
ABB. 6
9. Bringen Sie die Seitenwände (P3) mit
Haken (LL) an den Stangen an.
ABB. 7
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
KUVAUS
Katto ja neljä sivuseinää Ekvipn luksuspaviljon-
kiin (3,3 x 3,3 m). Polyesterikangas (160-180 g/
m²) kestää kevyttä sadetta ja tuulta ja suojaa
UV-säteiltä (UV30+). Katossa on harjalla ilman-
vaihtoaukko kosteuden poistamiseksi, ja seinät
on helppo asentaa vetoketjuilla.
1. Katto (1 kpl)
2. Ilmanvaihtoaukko harjalla (1 kpl)
3. Sivuseinät (4 kpl)
4. Koukut (40 kpl)
KUVA 1
ASENNUS
5. Irrota ylemmät putket (H1)
keskikappaleesta.
KUVA 2
6. Aseta suuri kangas kehyksen päälle.
KUVA 3
7. Pujota ylemmät putket suuren kankaan
reikien läpi keskikappaleeseen.
KUVA 4
KUVA 5
8. Aseta pieni kangas (02) keskikappaleen
päälle. Säädä jatkoputket niin, että
kankaat ovat kireällä.
KUVA 6
9. Kiinnitä sivuseinät (P3) tankoihin koukuilla
(LL).
KUVA 7
FIDE

FR NL
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
DESCRIPTION
Éléments complémentaires avec toit et quatre
cloisons pour la tonnelle barnum Ekvip (3,3
x 3,3 m). La toile polyester (160-180 g/m²)
protège de la pluie légère et des rayons UV
(UV 30+). Le toit possède une ventilation
permettant d’évacuer l’humidité par le haut
et les cloisons sont faciles à monter à l’aide de
fermetures à glissière.
1. Toit (1 pièce)
2. Ventilation supérieure (1 pièce)
3. Bâches latérales (4 pièces)
4. Crochets (40 pièces)
FIG. 1
MONTAGE
5. Détachez les tubes supérieurs (H1) de
l’élément central.
FIG. 2
6. Installez la grande toile sur la structure.
FIG. 3
7. Insérez les tubes supérieurs dans la
grande bâche puis dans l’élément central.
FIG. 4
FIG. 5
8. Installez la petite bâche (02) au-dessus
de l’élément central. Ajustez les tubes
réglables an de tendre les toiles.
FIG. 6
9. Montez les bâches latérales (P3) sur les
montants à l’aide des crochets (LL).
FIG. 7
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
BESCHRIJVING
Complete set met dak en vier zijwanden voor
het luxe paviljoen van Ekvip (3,3 x 3,3 m). Het
polyesterweefsel (160-180 g/m²) is bestand
tegen lichte regen en wind en beschermt tegen
UV-stralen (UV30+). Het dak heeft bovenin een
ventilatievoorziening voor vochtafvoer en de
wanden kunnen eenvoudig worden bevestigd
met ritsen.
1. Dak (1 st.)
2. Ventilatievoorziening boven (1)
3. Zijwanden (4)
4. Haken (40)
AFB. 1
PLAATSEN
5. Maak de bovenste buizen (H1) los van het
middenstuk.
AFB. 2
6. Leg het grote tentdoek op het frame.
AFB. 3
7. Steek de bovenste buizen door de
openingen in het grote tentdoek en in het
middenstuk.
AFB. 4
AFB. 5
8. Leg het kleine tentdoek (02) over het
middenstuk. Stel de verlengbuizen zo in
dat de tentdoeken gespannen zijn.
AFB. 6
9. Bevestig de zijwanden (P3) op de stangen
met haken (LL).
AFB. 7
Table of contents
Other EKVIP Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

A&I Products
A&I Products A-C7481A installation manual

Vango
Vango ISIS 500 Pitching instructions

Skandika
Skandika Canopy Gotland 4 Setup & maintenance

BOSS SHADOW
BOSS SHADOW EZ-BOSS ZIPPER quick guide

THE THEORY WORKS
THE THEORY WORKS Quadratic operating instructions

Quik Shade
Quik Shade Summit X owner's manual

Clarke
Clarke GC0422 Assembly instructions

Easy Camp
Easy Camp OAK GROVE 500 Setup instructions

Belnick
Belnick JJ-GZ88-GG Assembly instructions

Mountain Equipment Co-Op
Mountain Equipment Co-Op MEC GEMINI instructions

Mammoth Tents
Mammoth Tents Classic+ 200 Assembly guide

PartySpace
PartySpace AIRSPACE GLOBE manual