EL TORO DBGG008 User manual

EL TORO Gasgrill
Gas BBQ grill
4250525355727
MODELL: DBGG008
Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de2 3
Anleitung
Inhalt
Bestimmungsgemäße Verwendung ········································································· 3
Allgemeine Sicherheitshinweise ·············································································· 3
Umgang mit Gas ······································································································ 4
Gas und Druckregler ································································································ 4
Installation ··············································································································· 4
Standortwahl ··········································································································· 4
Druckregler anbringen ····························································································· 5
Dichtheitsprüfung ···································································································· 5
Bedienung ················································································································ 5
Hinweise ·················································································································· 6
Pflege und Wartung ································································································· 7
Technische Daten ····································································································· 8
Störungsbehebung ··································································································· 9
Besmmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich zum Grillen,
Erwärmen und Garen von Nahrungsmieln. Nur
für die Verwendung im Freien geeignet, nicht im
Haus oder in geschlossenen Räumen verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen
vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene
Schäden aufgrund von einer nicht besmmungs-
gemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller
keine Haung. Jegliche Modikaon am Produkt
kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Ge-
fahren verursachen und führt zum Erlöschen der
Garane.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise und Aufbauanweisungen, um das Risiko
von Verletzungen oder Beschädigungen am
Produkt zu vermeiden.
• Nur für den Hausgebrauch und nicht für
gewerbliche Nutzung geeignet!
• Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines
Tages das Produkt weitergeben, achten Sie da-
rauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
• Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reich-
weite von Kindern. Achten Sie auch insbesondere
beim Auspacken darauf Plasktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
• Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert
werden.
• Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
• Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
• Wählen Sie eine große, saubere Fläche aus, um
Ihren Gasgrill darauf aufzubauen.
Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets
aus und platzieren Sie die Komponenten auf
der Oberseite des Kartons oder einer anderen
sauberen Oberfläche. Dies schützt Ihr neues
Produkt.
• Für den Aufbau des Gasgrills werden viele
große Teile verwendet, deshalb ist es ratsam, das
Produkt zu zweit aufzubauen.
• Achten Sie dabei auch darauf, den Boden
nicht zu verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen
arbeiten.
• Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Geb-
rauch vollständig monert, wie auf der Illustra-
on gezeigt.
• Nichteinhaltung der Hinweise in der Anleitung
kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder
Schäden führen.
• Benötigte Werkzeuge für den Aufbau: Ein
Kreuzkopf Schraubendreher oder ein Flach-
kopf-Schraubendreher und ein Rollgabelschlüssel
oder ein metrischer Schraubenschlüssel.
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Produktspezifische Sicherheits-
und Anwendungshinweise
ACHTUNG !
- Berührbare Teile können sehr heiß werden. Hal-
ten Sie kleine Kinder von dem Gasgrill fern.
- Bewegen Sie das Produkt nicht während der
Nutzung.
- Drehen Sie nach der Nutzung die Gaszufuhr an
der Gasflasche ab.
- Führen Sie jedes Jahr mindestens einmal und
immer, wenn die Gasflasche entfernt oder aus-
getauscht wird einen Dichgkeitstest durch.
- Der Gasgrill hat scharfe Kanten, an denen Sie
sich schneiden können. Verwenden Sie bei der
Montage, Wartung und Reinigung Schutzhand-
schuhe.
- Den Grill nicht innerhalb 1m von enlammbaren
oder hitzeempndlichen Materialien oder Ober-
flächen verwenden.

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
- Die Abdeckhaube vor dem Entzünden des Gas-
grills önen.
- Lassen Sie den Gasgrill nicht unbeaufsichtigt,
während er angezündet ist.
- Seien Sie vorsichg, wenn Sie die Abdeckhaube
önen, da der Dampf, der sich im Grill sammelt,
sehr heiß sein kann.
- Den Gasgrill nicht abdecken, bevor er voll-
ständig abgekühlt ist.
- Den Gasgrill nicht verwenden, wenn die Seiten-
ablage oder der Seitenbrenner nicht korrekt
monert ist.
- Keine enlammbaren Materialien in der Nähe
des Gasgrills lagern.
Umgang mit Gas
• Vorgehensweise bei Gasgeruch:
Wenn Sie Gas riechen, schließen Sie die Gaszu-
fuhr umgehend. Löschen sie alle Flammen
und öffnen Sie den Deckel des Geräts. Falls
der Geruch anhält, wenden Sie sich an Ihren
Gaslieferanten.
• Rauchen Sie nie in der Nähe eines Gasgeräts
oder in der Nähe von Gasflaschen.
• Bewahren Sie kein Benzin oder andere ent-
flammbare Dämpfe oder Flüssigkeiten in der
Nähe des Gasgrills oder ähnlicher Hitze- oder
Zündquellen auf.
• Eine nicht zum Gebrauch angeschlossene Gas-
flasche darf nicht in der Nähe des Gasgrills oder
ähnlicher Hitze- oder Zündquellen gelagert wer-
den.
• Schalten Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche
nach jeder Verwendung ab.
• Lagern Sie die Ersatzgasflaschen nie in der Nähe
eines verwendeten Gasgeräts.
• Lagern Sie die Gasflasche oder Ersatzflaschen
nie im Unterschrank Ihres Geräts.
• Lagern Sie Gasflaschen immer an einem gut
belüeten Ort im Freien. Vergewissern Sie sich,
dass sie nicht übermäßiger Wärme oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Gas und Druckregler
Stellen Sie sicher, dass der Gasgrill, der Gasan-
schlussschlauch und der Druckregler für Ihr Land
zugelassen sind. Der Gasgrill kann mit Propan
oder Butan als LP-Gas in Flaschen betrieben
werden. Propan-Gasflaschen können Gas ganzes
Jahr über liefern, sogar an kalten Wintertagen. Je
nach Typ des verwendeten Druckminderventils
benögen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher
und/oder einen Universalschraubenschlüssel. Sie
müssen unbedingt passenden Druckregler und
eine passende Gasflasche verwenden, damit der
Gasgrill sicher und effizient verwendet werden
kann. Die Verwendung eines falschen oder defek-
ten Druckreglers ist gefährlich. Bie wenden Sie
sich an Ihren lokalen Gashändler für die passende
Gasflasche.
• Schließen Sie die Flasche nie direkt an das
Gerät an. Moneren Sie zunächst ein Druckmind-
ervenl an der Flasche.
• Ändern Sie die vormonerten oder versiegelten
Teile an der Flasche, am Schlauch oder am Druck-
mindervenl unter keinen Umständen.
• Halten Sie den Schlauch so kurz wie möglich
(maximal 1,5 m), um zu verhindern, dass er auf
dem Boden schlei.
• Den Schlauch nicht verbiegen. Nicht am Sch-
lauch ziehen und ihn nicht verdrehen. Von Teilen
enernt halten, die heiß werden können. Prüfen,
ob der Schlauch normal verläu, ohne Drall oder
Zug.
• Den Schlauch nicht verbiegen.
Installaon
Standortwahl
Dieser Gasgrill ist nur für die Verwendung
im Freien geeignet und muss an einem gut
belüfteten Ort aufgestellt werden. Die Ver-
wendung in Räumen, in einer Garage oder Hüe,
kann zur Kohlenmonoxidvergiung führen.
Beachten Sie weiter:
- Stellen Sie das Gerät in mindestens drei Meter
Enernung von Gebäuden an einem oenen und
gut belüeten Ort auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Luft jederzeit
ungehindert zu den Brennern und durch die
Lulöcher im Unterschrank strömen kann.
ACHTUNG! Keine Belüungsönungen am Gas-
grill verstopfen!
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
unter einem Überhang (z. B. Balkon oder
Schutzdach) oder unter einem Baum steht.
- Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und stabile
Fläche. Stellen Sie es unter keinen Umständen
auf ein sich bewegendes Fahrzeug (z. B. Boot
oder Anhänger).
Druckregler anbringen
Stellen Sie sicher, dass alle Drehschalter des
Gasgrills in der «o»-Posion sind. Verbinden Sie
den Druckregler mit der Gasflasche entsprechend
den Anweisungen des Druckregler und der Gas-
flasche.
F3-1. Gasschlauch am Grill anbringen
Gasschlauch
Dichtheitsprüfung
Achtung! Die Dichtheitsprüfung muss in einer gut
belüeten Umgebung ausgeführt werden.
Achtung! Verwenden Sie niemals oene Flamme,
um die Dichtheit zu prüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass alle Drehschalter in
«o»-Posion sind.
2. Öffnen Sie das Gasventil an der Flasche oder
Druckregler.
3. Suchen Sie nach Lecks, indem Sie eine Lösung
aus 1/2 Wasser und 1/2 Seife auf alle Verbindun-
gen des Gassystems, inklusive aller Ventilver-
bindungen, Schlauchverbindungen und Druckreg-
lerverbindungen, streichen.
4. Die sich auf Verbindungen bildenden Blasen
zeigen undichte Stellen an. Stellen Sie die Gaszu-
fuhr ab und machen Sie alle Verbindungen noch
mal fest. Wiederholen Sie den Vorgang. Wenn
sich wieder Blasen bilden, verwenden Sie den
Gasgrill nicht mehr. Wenden Sie sich an eine
Fachkra.
5. Die Dichheitsprüfung sollte regelmäßig
durchgeführt werden, besonders wenn die Gas-
flasche enernt oder ausgetauscht wird.
Bedienung
• Stellen Sie sicher, dass alle Drehschalter in
«off»-Position sind. Das Gasventil an der Gas-
flasche oder Druckregler önen.
• Drücken Sie den Zünd-/Drehschalter mit dem
Zeichen « » und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn bis er die Position vom Zündung-
szeichen «Max» erreicht und ein Klick ertönt.
Nun ist der Brenner entzündet.
• Wenn mehr Brenner zu verwenden sind,
drücken Sie den Drehknopf links oder rechts ge-
gen den Uhrzeigersinn bis der Brenner angezün-
det ist.
• Immer den Brenner mit « » vorher
entzünden, bevor Sie den nächsten Brenner links
oder rechts entzünden.
• Wenn der Brenner sich nicht entzündet, drehen
Sie alle Drehknöpfe auf die «Off»-Position. Ver-
suchen Sie es nach 5 Minuten erneut.
• Nach dem Anzündem lassen Sie den Brenner in
der hohen Posion für 3-5 Minuten brennen, um
den Grill aufzuwärmen. Dieser Prozess sollte vor
jedem Kochvorgang durchgeführt werden. Die
Haube sollte beim Vorheizen oen sein.
4 5

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
• Nach Abschluss des Vorheizens sollte der Bren-
ner normalerweise nach unten in einer unteren
Posion für opmale Garung gedreht werden.
1. Anleitung für manuelle Zündung
• Das Streichholz anzünden und durch das Loch
für Streichholz auf der Unterseite des Grills stecken.
• Den rechtesten Drehschalter drücken und ge-
gen den Uhrzeigersinn bis die «Max»-Position
drehen. Der Brenner sollte sich in 5 Sekunden
entzünden.
• Wenn der rechteste Brenner angezündet ist,
zünden Sie die restlichen Brenner einen nach an-
derem von rechts nach links an.
• Wenn der Brenner sich nicht entzündet,
wenden Sie sich bie an den Kunden Service.
• Nach dem Anzündem lassen Sie den Brenner in
der hohen Posion für 3-5 Minuten brennen, um
den Grill aufzuwärmen. Dieser Prozess sollte vor
jedem Kochvorgang durchgeführt werden. Die
Haube sollte beim Vorheizen oen sein.
• Nach Abschluss des Vorheizens sollte der Bren-
ner normalerweise nach unten in einer unteren
Posion für opmale Garung gedreht werden.
2. Grillen mit geschlossener Abdeckhaube
Ein Grill, der mit einer Abdeckhaube ausgestaet
ist, ermöglicht es, mit geschlossener Abdeck-
haube zu grillen und kann als eine Art Ofen für
das Rösten von Lebensmitteln verwendet wer-
den. Wenn die Abdeckhaube geschlossen ist,
kann im Grill eine Hochtemperatur entstehen.
Deshalb ist es wichtig, die Brenner direkt unter
dem Grillgut auszuschalten und andere Brenner
auf eine niedrigere Posion einzustellen, um zu
vermeiden, das Grillgut zu verbrennen.
Vermeiden Sie, die Abdeckhaube beim Rösten zu
önen, da die Wärme im Grill verloren wird.
Vor dem Abschalten des Grills
Immer wenn das Grillen abgeschlossen ist, stel-
len Sie die Drehschalter auf «Max»-Posion und
lassen Sie die Brenner für 5 Minuten brennen,
um Rückstände auf dem Grill abzubrennen, was
das spätere Reinigen erleichtern kann. Achtung:
Die Abdeckhaub muss während des Vorgangs
geönet sein.
Hinweise
Bei geschlossener Haube nur mit Kleinstellung
grillen.
Den Gasgrill abschalten
Nach dem Abschluss von Grillen stellen Sie alle
Drehschalter auf «o»-Posion. Dann drehen Sie
das Gasventil an der Gasflasche ab, Lassen Sie
den Gasgrill vollständig abkühlen, bevor Sie die
Abdeckhaub schließen.
Hitzeverteilung auf dem Rost
Durch die Bauart der Brenner wird die Hitzever-
teilung vorgegeben
Tipps zum Grillen
Der Gasgrill ist ein multifunktionales Gerät. Bei
geschlossener Haube können Sie Ihren Gasgrill
wie einen Backofen nutzen.
• Sie können Fleisch, Fisch, Gemüse und Früchte
nun nicht nur grillen, sondern auch garen.
• Bei geschlossener Haube darf die Temperatur
nicht zu hoch sein. Eine geringe Temperatur
bedeutet ein schonendes Garen des Grillguts.
• Überwachen Sie die Temperatur am Ther-
mometer und regeln Sie bei Bedarf nach.• Als
Faustregel gilt: Tritt bei geschlossener Haube
Rauch aus, so ist die Temperatur zu hoch!
Pege und Wartung
Der Gasgrill sollte regelmäßig zwischen den
Nutzungen, besonders nach längerer Lagerung,
gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Gas-
grill und seine Komponenten ausreichend abge-
kühlt sind, bevor Sie die Reinigung durchführen.
Setzen Sie den Gasgrill keiner Feuchgkeit aus.
1. Grill- und Warmhalteroste
Die Grill- und Warmhalterroste mit Seifenwasser
reinigen. Um Rückstände zu entfernen, können
Sie einen Reinigungsschwamm verwenden.
Dann die Grillroste mit Wasser abspülen und
trocknen lassen. Es wird nicht empfohlen, die
Grill- oder Warmhalteroste in Geschirrschspüler
zu waschen.
2. Brenner
Jeder Brenner wurde vor dem Versand für op-
male Flammenleistung eingestellt. Die Flammen
der Brenner sollten blau und stabil sein und
können kleine gelbe Spitzen aufweisen. Wenn
das Flammenbild deutlich gelb erscheint, könnte
es von dem beim Grillen erzeugten Fe, das die
Brenner blockiert, oder von Spinnen oder an-
deren Insekten, die sich in Lutrichter benden,
verursacht werden. Dies kann dazu führen, dass
die Strömung von Gas und Luft eingeschränkt
oder blockiert wird, das Feuer sich hinter dem
Bedienpanel bildet und Ihren Gasgrill ernsthaft
beschädigt. Wenn das auri, schließen Sie die
Gasflasche sofort. Außer der regelmäßigen Rein-
igung und Wartung sollten Brenner zusätzlich
unter den folgenden Zuständen überprüft und
gereinigt werden:
1) Den Grill aus dem Lager bringen.
2) Einen oder mehrere Brenner können nicht an-
gezündet werden.
3) Das Flammenbild ist deutlich gelb.
4) Das Gas entzündet sich hinter dem Bedienpanel.
Entfernen Sie einen Brenner von dem Grill, um
ihn zu reinigen. Die Außenseite der Brenner mit
einer Drahtbürste reinigen. Die Gasausgangslöcher
des Brenners mit einem Pfeifenreiniger oder
einem Stück Draht reinigen. Achten Sie darauf, die
Gasausgangslöcher nicht zu vergrößern. Reinigen
Sie den Insektenschutz am Ende des Venturi-Rohrs
mit einem Borstenpinsel. Reinigen Sie das Ven-
turi-Rohr
mit einem Pfeifenreiniger oder einem Stück Draht.
Möglicherweise benögen Sie eine Taschenlampe,
um in das Venturi-Rohr einzusehen. Den Brenner
kopfstehend stellen und leicht mit einem Stück
Holz tippen, um alle Ablagerungen von dem In-
neren zu enernen.
3. Haupeil des Gasgrills
Übermäßiges Fett muss regelmäßig mit einem
weichen Kunststoff- oder Holzschaber beseitigt
werden. Es ist nicht notwendig, das Fett voll-
ständig zu entfernen. Nötigenfalls verwenden
Sie warmes Seifenwasser und ein Tuch oder eine
Nylon Bürste. Enernen Sie Kochflächen und Bren-
ner vor der vollständigen Reinigung. Tauchen Sie
die Gassteuerungen oder den Verteiler nicht ins
Wasser. Prüfen Sie die Brenner auf ihren Betrieb,
nachdem sie wieder am Gasgrill angebracht wur-
den.
4. Befesgungsmaterialien
Alle Schrauben und Bolzen sollten regelmäßig
überprü und noalls erneut angezogen werden.
5. Lagerung
Lagern Sie Ihren Gasgrill an einem kühlen und
trockenen Ort. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob
sich durch Dampf oder Kondensaon Feuchgkeit,
die den Gasgrill beschädigen kann, bildet. Es ist
notwendig, den Gasgrill und die Innenseite der
Abdeckhaube nach der Nutzung zu trocknen. Ent-
fernen Sie Feuchtigkeit bei Bedarf, um Schimmel
und Rosten zu vermeiden. Alle Rostflecken, die
nicht in Kontakt mit Grillgut kommen, sollten mit
einem Rostschutzmittel behandelt und mit Grill-
farbe oder einem hitzbeständigen Lack lackiert
werden.
- Verchromter Warmhalterost und Gasgrill sollten
mit Speiseöl beschichtet werden.
- Decken Sie die Brenner mit Alufolie ab, um zu
vermeiden, dass Insekten in die Brennerlöchern
gelangen oder Ablagerungen sich in Löchern sam-
meln.
- Die Gasflasche muss immer von Gasgrill getrennt
und an einem gut belüeten Ort, der mindestens
1m von Wärmequellen oder Zündqullen entfernt
ist, gelagert werden.
- Nicht in Wohnraum lagern.
- Lassen Sie kinder niemals mit Gasflaschen spielen.
- Gasflasche aufrecht stehend und unter der Bod-
enhöhe (z.B. in Kellern) lagern.
Beim Erstgebrauch
Schließen Sie den Deckel und lassen Sie das Gas
15 Minuten lang auf LOW brennen.
Durch die hohe Temperatur werden die Gerüche
der Oberflächenbehandlung beseigt.
Grillen
Garen
Warmhalten
hinten
6 7

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
BRAND
PRODUCT NAME Gas BBQ Model No. DBGG008
Gas Category I3+(28-30/37) I3B/P(30)
Gas & Pressure G30 Butane at 28~30 mbar G31 Propane at 37 mbar G30 Butane and G31 Pro-pane at 30mbar
Country BE,CY,CZ,FR,GR,IE,IT,TR,LT,PT,SK,ES,SI,CH,GB BE,BG,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IT,L
T,MT,NL,NO,RO,SE,SI,SK,TR
Side Burner Main Burner
Total L1 M R1
ΣQn 7.5kw
(534g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
Main & Side
Burner Injector
Size
0.65 0.65 0.65
Total Gas
Consumption
(g/h)
7.5kw(534g/h)
Störungsbehebung
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe
Brenner lassen sich über
das Zündsystem nÌcht
zünden.
1.Gasflasche leer
2.Regler beschädÍgt
3.Brenner verstopt
4.Gasdüsen oder Schlauch verstopft
5.Elektrodenkabel locker oder von
Elektrode oder Zündung getrennt
6.Elektrode oder Kabel beschädigt
fehlerhafte Schalterzündung
1.Gasflasche wechseln
2.Regler prüfen oder Austauschen
3.Brenner reinÌgen
4.Düsen und Schlauch reinÌgen
5.Kabel wieder anschließen
6.Elektrode und Kabel austauschen; Zündung
austauschen
Brenner zündet nicht über
Streichholz
1.Gasflasche leer
2.Regler beschädigt
3.Brenner verstopft
4.Gasdüsen oder Schlauch verstopft
1.Gasflasche wechseln
2.Regler prüfen oder austauschen
3.Brenner reinigen
4.Düsen und Schlauch reinigen
Kleine gelbe Flamme oder
Rückkopplung (Feuer in
Brennerleitung-zischendes
oder gurgelndes Geräusch)
1.Gasflasche zu klein
2.Brenner verstopft(Insektennest?)
3.Gasdüsen oder Schlauch verstopft
4.Zugluft
1.Größere Flasche verwenden
2.Brenner reinigen
3.Düsen und Schlauch reinigen
4.Grill an geschützterem Ort aufstellen
8 9

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
INSTRUCTIONS
Table of content
Intended Use ·········································································································11
General safety instructions ···················································································11
Product-specific security and operation instructions ···········································11
Cautious with gas ··································································································12
Gas and Regulator ································································································ 12
Installation ············································································································12
SELECTING A LOCATION ························································································12
Leak test ··············································································································· 13
Operation ············································································································ 13
Hints ····················································································································· 14
Care and Maintenance ························································································· 14
Technical Data ······································································································ 16
Troubleshooting ··································································································· 17
Intended Use
This device is intended only for grilling, heating
and cooking of foods. For outdoor use only, do
not use indoors.
Use the product only for its designed purpose of
use. Manufacturer will not assume any respons-
ibility in case of damages cause of an unappropri-
ated use. Any modicaon applied by customer
on the original product will have a negave im-
pact on its safety, cause danger and warranty will
be cancelled.
General safety instrucons
• ATTENTION! Observe the safety and assembly
instrucons in order to avoid the risk of injury or
damaging the product.
• Only for domesc use and not for commercial
use!
• Important: Read these instructions carefully
and thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
• Keep small parts out of the reach of children.
Pay aenon especially when unpacking it. Keep
plasc bags and other packaging away from chil-
dren reach. Danger of Suocaon!
• Check the delivery for completeness. Later
complaints cannot be accepted.
• Check all elements and parts for damages.
Despite careful checks since may happen that
even the best product takes damage during the
transport. In this case, do not build up of your
product. Defective parts can endanger your
health.
• Never modify the product! Changes will void
the warranty and the product may be unsafe or
even dangerous.
• Choose a large, clean area to assemble your gas
grill on it.
• Unpack all the parts and elements of the set
and place the components on the top of the
carton or other clean surface. This protects your
new product. This protects your new product.
• Many large parts are used for the assembly of
the gas grills, therefore it is advisable to have two
people assemble the appliance.
• Please also pay attention not to scratch the
floor while working with tools.
• Make sure that this product is fully assembled
before use, as shown on the illustraon.
• Failure to follow the instrucons could result in
serious injury or damage!
• Tools required for assembly: A cross-head
screwdriver or a flat-head screwdriver and an
adjustable spanner or a metric spanner set. (Not
in scope of delivery)
Product-specific security and op-
eraon instrucons
Warning!
- Accessible parts may be very hot. Keep small
children away from the gas grill.
- Do not move the appliance during use.
- Turn o the gas supply at the gas cylinder aer
use.
- Carry out leak test annually. Check the connec-
tions whether are tight or not. Always leak test
them each me you reconnect the gas cylinder.
- The gas barbecue has sharp edges which you
could cut yourself on. When assembling, servi-
cing and cleaning, wear protecve gloves.
- Do not use the grill within 1m of flammable or
heat-sensive materials or surfaces.
- Open the hood before lighng the gas grill.
- Do not leave the gas grill unaended while it is
in use.
- Be careful when you open the hood, because
the vapor that collects in the grill can be very
hot.
- Never cover the gas grill unl it has completely
cooled.
- Do not use the gas grill if the left or the side
burner is not installed correctly.
- Do not store flammable materials near the gas
grill.
10 11

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Cauous with gas
• Procedure for smell of gas:
If you smell gas, immediately close the gas sup-
ply, exnguish all flames and open the lid of the
appliance. If the smell lasts, call your gas supplier.
• Never smoke near a gas appliance in use or
near a gas cylinder.
• Do not store or use gas or other inflammable
vapors or liquids in the vicinity of the gas grill or
similar source of heat or source of ignion.
• A gas cylinder not connected for use must not
be stored near the gas grill or similar source of
heat or source of ignion.
• Always turn o the gas supply at the gas cylin-
der aer use.
• Never store your spare gas cylinder near a gas
appliance in use.
• Never store your gas cylinder or spare cylinder
in the cabinet of your appliance.
• Always store gas cylinders outdoors, in a
well-venlated area. Make sure they are not ex-
posed to excessive heat or direct sunlight.
Gas and Regulator
Make sure that the gas grill, the gas hose and the
pressure regulator are permied in your country.
Propane or butane can be used as LP-Gas for
this gas grill. Propane cylinders will supply gas
all around the year, even on cold winter days.
Depending on the type of pressure regulator you
use, you need a cross-slotted screwdriver and/
or an adjustable spanner. You must use a proper
regulator and a matching gas cylinder so that the
gas grill can be used and will void the warranty.
Please contact your local gas dealer for the right
gas cylinder.
• Never connect the cylinder directly to the ap-
pliance. Always mount a pressure regulator on
the cylinder rst.
• Never modify pre-assembled or sealed parts of
the cylinder, the hose or the pressure regulator.
• Keep the hose as short as possible (1,5 m max-
imum) to prevent it from dragging on the ground.
• Never distort or twist the hose. Do not pull or
pierce the hose. Keep the hose away from any
parts of the barbecue that get hot. Check that
the flexible hose stretches out normally, without
twisng or pulling.
• Do not bend the hose.
Installaon
SELECTING A LOCATION
This gas grill is suitable for outdoor use only and
should be placed in a well-ventilated area. Die
Using it indoors, even in a garage or shed, can
cause carbon monoxide poisoning.
Note further:
- Place the appliance at least three meters away
from any building, in an open and well-venlated
area.
- Make sure there is a free air flow to the burners
and the vent holes in the cabinet at all mes.
WARNING!
Do not obstruct any of the venlaon openings
of the gas grill.
- Make sure the appliance is not under over-
hanging structure (a porch, a shelter…) o runder
foliage.
- Put the appliance on a firm and stable sur-
face. Never put it on a moving vehicle (a boat, a
trailer…).
Attach the pressure regulator to
the gas cylinder
Make sure that all the control knobs of the gas
grill are at «o» posion. Connect the pressure
regulator to the gas cylinder according to the
instructions of the pressure regulator and gas
cylinder.
Leak test
Warning! The leak test must be performed in a
well-venlated area.
Warning! Never use an open flame to check for
leaks.
1. Make sure that all control knobs are at «o»
posion.
2. Open the gas control valve on the cylinder or
the regulator.
3. Check for leaks by brushing a soluon of 1/2
water and 1/2 soap over all joints of the gas
system, including all valve connecons, hose con-
necons and regulator connecons.
4. If bubbles form over any of the joints, there
is a leak.Turn o the gas supply and reghten all
joints. Repeat the process. If bubbles form again,
do not use the gas grill. Contact a qualied spe-
cialist.
5. The leak test should be performed regularly,
especially when the gas cylinder is removed or
replaced.
OPERATION
• Make sure that all control knobs are at «off»
posion. Turn on the gas valve on the gas cylin-
der or regulator.
• Press the ignion / control knob with the sign
« » and turn it counterclockwise unl it reaches
the position of the ignition mark «Max» and a
click is heard. Now the burner is ignited.
• If more burners to use, press the le knob or
right knob counterclockwise until the burner is
lit.
• Before you ignite the next burner, le or right,
the burner with « » should always be ignited.
• If the burner fails to light, turn all control knobs
at the «Off» position. Please try again after 5
minutes.
• Aer ignion, preheat the grill with the control
knobs of the bumer set at high-flame posion for
3-5minutes. This process should be carried out
before each cooking process. The cover should
be open during preheang.
• After completion of preheating, the burner
should normally be tumed down to a lower-flame
posion for best cooking results.
F3-1. Fixing the hose to the grill.
Gas Hose
12 13
1. Instrucons for manual ignion
• Strike a match and insert it through the hole for
a match on the boom of the grill.
• Push in and turn the rightmost control knob
counter-clockwise to the «MAX» position. The
burner should light within 5 seconds
• If the rightmost burner is lit, you light the re-
maining burners one after other from right to
le.
• If the burner does not ignite, you should con-
tact the customer service.
• Aer ignion, preheat the grill with the control
knobs of the burner set at high-flame posion for
3-5minutes. This process should be carried out
before each cooking process. The cover should
be open during preheang.
• After completion of preheating, the burner
should normally be turned down to a lower-
flame posion for best cooking results.
2. Grilling with the cover closed
A grill that is equipped with a cover allows to grill
with the cover closed and can be used as a kind
of oven for roasng food. If the cover is closed,
a high temperature can be formed in the grill.
Therefore, it is important to turn o the burner-
,which is acviated directly under the food, and
adjust other burners to a lower-flame posion, to
avoid burning the food. Avoid opening the cover
when roasng, since the heat in the grill will be
lost.
Aer grilling
Before switching o the grill
Whenever the grilling is complete, turn the con-
trol konbs to «Max» posion and let the burner
burn for 5 minutes to burn off residue on the
grill, which can facilitate subsequent cleaning.
Note: The cover must be open during the process.
Turning o the gas drill
After finishing grilling, turn off the gas valve on
the gas cylinder.Then turn all control knobs to
«off» position.Let the gas grill cool completely
before closing the cover.

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
When using for the rst me
Close the lid and let the gas burn at a LOW seng
for 15 minutes.
The smells from the treated surface are eliminated
by the high temperature.
Head distribuon on the grill
As a result of the design of burner, the heat dis-
tribuon is specied as follows
Notes for barbecue cooking
The gas barbecue is a multifunctional appliance.
With the hood closed, you can use your gas barbe-
cue like an oven.
• You don’t have to only barbecue meat, fish, ve-
getables and fruit, you can also cook them.
• With a closed hood, the temperature should not
be allowed to get too high. A low temperature res-
ults in gentle cooking of the barbecue food.
• Monitor the temperature on the thermometer
and if necessary, adjust it.
• The following applies as a rule of thumb: If smoke
emerges from a closed hood, the temperature is
too high.
Care and Maintenance
The gas grill should be cleaned regularly between
uses, parcularly aer extended periods of storage.
Make sure that the gas grill and its components
have cooled down suciently before you perform
the cleaning. Do not expose the gas grill to mois-
ture.
1. Cooking grill and warming racks
Clean the grill and warming racks with soap water.
To remove residue, you can use a cleaning sponge.
Then rinse the cooking grids with plenty of water
and dry throughly. It is not recommended to wash
the grill or warming racks in dishwasher.
2. Burners
Each burner is adjusted for optimal flame per-
formance prior to shipment. The burner flames
should be blue and stable and can have small yel-
low ps. If the flame paern becomes disnctly
yellow, it could be caused by the grease gen-
erated from cooking that blocks the burner, or
spiders or other insects in the air funnel. This can
result in the flow of gas and air being restricted
or blocked, which may lead to a re behind the
control panel and cause serious damage to your
gas grill . When this occurs, turn o the gas sup-
ply at the cylinder immediately. Apart from the
regular cleaning and maintenance, burner should
also be checked and cleaned under the following
condions:
1) Bringing the gas grill out of storage.
2) One or more of the burners do not ignite.
3) The flame is signicantly yellow.
4) The gas ignites behind the control panel.
Remove one burner of the grill to clean it. Clean
the exterior of the burner with a wire brush.
Clean the gas outlet holes of the burner with a
pipe cleaner or a piece of wire. Make sure not
to enlarge the gas outlet holes. Clean the insect
screen at the end of the venturi tube with a
bristle brush. Clean the venturi tube with a pipe
cleaner or a piece of wire. You may need a flash-
light to view the inside of the venturi. Place the
burner upside down and tap lightly with a piece
of wood to remove all debris from the interior.
3. Main body of the gas grill
Excessive fat must be regularly removed with a
soft plastic or wooden scraper. It is not neces-
sary to remove all the grease from the body. If
necessary, use warm soapy water and a cloth
or a nylon brush. Remove cooking surfaces and
burners before full cleaning. Do not immerse the
gas controls or manifold in water. Check if the
burners work normally aer they are put back on
the gas grill.
4. Fixing materials
Check all screws and bolts etc. on a regular basis,
and if necessary, reghten them.
5. Storage
Store your gas drill in a cool dry place. It must be
inspected on a regular basis as damp or condens-
ation can form which may result in damage to
the gas grill. It may be necessary to dry the appli-
ance and the inside of the cover aer each use.
Mould and rust can grow under these condions,
thus the gas grill should be cleaned and main-
tained when needed. Any rust that is found that
does not come into contact with the food should
be treated with a rust inhibitor and painted with
barbecue paint or other types of heat resistant
paint.
- Both the chrome-plated warming rack and the
cooking grill should be coated with cooking oil.
- Wrap the burners in aluminium foil to help pre-
vent insects or other debris from obstrucng the
burners.
- The gas cylinder must always be disconnected
from the gas grill and stored in a well-venlated
area with a distance of at least 1 metre from the
cylinder to any source of heat or ignion.
- Do not store gas cylinders inside residenal ac-
commodaon.
- Never allow children to tamper with gas cylin-
ders.
- The gas cylinder must be stored in an upright
posion and below ground level (e.g. Cellars)
Barbecue
cooking
Cooking
Keeping warm
back
front
14 15
Hints
If the hood is closed, only barbecue at a low seng!

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Troubleshooting
Malfunctions are often just caused due to minor problems. Please check the table below:
Problem Possible cause Note/solution
The burns cannot be
ignited by the ignition
system
1.Gas cylinder is empty
2.The regulator is damaged
3.The burner is blocked
4.The gas jets or hose is blocked
5.The electrode wiring is loose or
separated from the electrode or ignition
6. The electrode or cable is damaged,
faulty switch ignition
1.Replace the gas cylinder
2.Check or replace the regulator
3.Clean the burner
4.Clean the jets and the hose
5.Reconnect the cable
6.Replace the electrode and the cable Replace
the ignition device
Burner does not ignite with
a lit match
1.Gas cylinder is empty
2.The regulator is damaged
3.The burner is blocked
4.The gas jets or hose is blocked
1.Replace the gas cylinder
2.Check or replace the regulator
3.Clean the burner
4.Clean the jets and the hose
No yellow flame or back
coupling (fire in the burner
line-hissing or bubbling
noise)
1.Gas cylinder is too small
2.Burner blocked(insect nest)
3.The gas jets or hose is blocked
4.Draft
1.Use a larger cylinder
2.Clean the burner
3.Clean the jets and the hose
4.Set the barbecue up in a protected location
16 17
BRAND
PRODUCT NAME Gas BBQ Model No. DBGG008
Gas Category I3+(28-30/37) I3B/P(30)
Gas & Pressure G30 Butane at 28~30 mbar G31 Propane at 37 mbar G30 Butane and G31 Pro-pane at 30mbar
Country BE,CY,CZ,FR,GR,IE,IT,TR,LT,PT,SK,ES,SI,CH,GB BE,BG,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IT,L
T,MT,NL,NO,RO,SE,SI,SK,TR
Side Burner Main Burner
Total L1 M R1
ΣQn 7.5kw
(534g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
Main & Side
Burner Injector
Size
0.65 0.65 0.65
Total Gas
Consumption
(g/h)
7.5kw(534g/h)

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ORIENTATION
Table des matières
Utilisation conforme ······························································································ 19
Consignes générales de sécurité ··········································································· 19
Les consignes de sécurité spécifique et les notes d'application ····························· 19
Faire preuve de prudence avec le gaz ···································································· 20
Régulateur de gaz et de pression ··········································································· 20
Installation ·············································································································· 20
Choisir un emplacement ························································································· 20
Placer le régulateur de pression dur la bouteille à gaz ··········································· 21
Test d‘étanchéité ···································································································· 21
Utilisation ··············································································································· 21
Remarques ············································································································· 22
Entretien et Maintenance ······················································································· 22
Données Technicques ····························································································· 24
Le dépannage ·········································································································· 25
Ulisaon conforme
Cet appareil est conçu pour griller, chauffer et
cuire des aliments. Seulement approprié pour
l‘ulisaon à l‘extérieur, ce n‘est pas approprié
pour l‘intérieur de la maison ou dans des en-
droits fermés.
Utilisez le produit uniquement à des fins d´em-
ploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité
dans le cas d´une mauvaise ulisaon du produit.
Toute modification réalisée sur le produit aura
un impact négatif et la garantie de celui-ci sera
annulée.
Consignes générales de sécurité
• ATTENTION! Respectez les consignes de sé-
curité et de montage pour éviter tout risque de
blessure ou d’endommagement du produit.
• Pour usage privé uniquement et non commer-
cial !
• Important: Lisez ces instrucons avec aenon
dans leur totalité. Gardez ces instrucons an de
pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce
produit à une autre personne, veuillez également
faire passer cee noce.
• Gardez les petites pièces hors de portée des
enfants. Faites particulièrement attention au
moment de déballer le produit. Gardez les sacs
plastiques et autres emballages hors de portée
des enfants. Danger de suocaon!
• Assurez-vous que la livraison a été faite dans
son intégralité. Des réclamations ultérieures ne
pourront pas être prises en compte.
• Vérier toutes les pares et tous les éléments
pour vérier qu’ils n’ont subis aucun dommage.
Malgré le soin apporté, il est possible que même
le meilleur des produits ait été endommagé
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas
le produit. Des pièces endommagées peuvent
mere votre santé en danger.
• Ne modifiez jamais le produit ! Les modifica-
ons annulent la garane et le produit pourrait
être peu sûr, voir même dangereux.
• Choisissez une grande surface propre afin
d’assembler votre barbecue à gaz.
• Déballez toutes les pièces et éléments fournis
et placez les sur le dessus du carton ou toute
autre surface plate et propre. Cela protègera
votre nouvel arcle.
• Lors du montage du barbecue à gaz, plusieurs
grandes pièces sont ulisées, c’est pourquoi is est
recommandé d’assembler ce produit à deux.
• Veiller à ne pas rayer le sol durant la manuten-
on avec les ouls.
• Il est essenel que l’assemblage de l’arcle soit
complet conformément aux illustraons fournies
avant que celui-ci ne puisse être ulisé.
• Le non-respect des indications de la notice
peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures graves.
• Outils nécessaires pour l’assemblage : un
tournevis cruciforme ou plat et une clé à molee
ou une clé métrique. (Non Fourni)
Les consignes de sécurité spéci-
que et les notes d’applicaon
Aenon !
- Les pièces accessibles peuvent être très
chaudes. Maintenez les enfants en bas âge à dis-
tance du barbecue.
- Ne déplacez pas le produit pendant qu‘il est
ulisé.
- Une fois l‘ ulisaon terminée fermez l‘arrivée
du gaz sur la bouteille à gaz.
- Procédez annuellement à un test d‘étanchéité.
Vériez que les branchements soient fermement
vissés. Faites ces vérification à chaque fois que
vous branchez une nouvelle bouteille de gaz.
- Le barbecue à gaz présente des bords
tranchants qui peuvent vous couper. Pendant le
montage, la réparaon et l’entreen, portez des
gants de protecon.
- Ne pas uliser le barbecue dans un rayon de 1m
autour de maère ou de surface inflammables ou
sensibles à la chaleur.
- Ouvrir le couvercle avant d’allumer le barbecue
à gaz.
- Ne laissez pas le barbecue à gaz sans surveil-
lance pendant qu’il est allumé.
18 19

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle,
car la vapeur accumulée dans le barbecue peut
être brûlante.
- Ne pas couvrir le barbecue à gaz avant qu’il ne
soit complètement refroidi.
- Ne pas uliser le barbecue à gaz dans le cas où
les rangements latéraux ou le brûleur latéral ne
sont pas correctement mis en place.
- Ne pas ranger des matériaux inflammables à
proximité du barbecue à gaz.
Faire preuve de prudence avec le gaz
• Procédure pour l’odeur de gaz:
Si vous détectez une odeur de gaz, fermez immé-
diatement l’alimentaon en gaz, éteignez toutes
les flammes et ouvrez Ie couvercle de l’appareil.
Si l’odeur persiste, appelez votre fouisseur de
gaz.
• Ne fumez jamais à proximité d’un appareil al-
lumé ou près d’une bonbonne de gaz qu’elle soit
vide ou pleine.
• Ne rangez aucun carburant, liquide ou vapeur
inflammable ou autre source d’ignition ou de
chaleur semblables.
• Une bouteille de gaz non branchée pour l’ul-
isation ne doit pas être rangée à proximité du
barbecue à gaz ou autre source de chaleur ou
d’ignion.
• Après ulisaon, fermez toujours l’alimentaon
en gaz de la bonbonne.
• Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz de
rechange près d’un appareil au gaz allumé.
• Rangez toujours les bonbonnes de gaz à
l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. As-
surez-vouz de ne pas les exposer à une chaleur
excessive ou les laisser en plein soleil.
Régulateur de gaz et de pression
Assurez-vous que le barbecue à gaz, le tuyau de
branchement à gaz et le régulateur de pression
sont agréés dans votre pays. Le barbecue à gaz
peut fonconner avec du propane ou du butane
en bouteille GPL. Les bouteilles de gaz propane
peuvent fournir toute l’année du gaz même
durant les journées d’hiver. Selon Ie type de
détendeur de pression que vous utilisez, vous
avez besoin d’un toumevis cruciforme et/ou
d’une clé anglaise. Vous devez absolument util-
iser en régulateur de pression et une bouteille de
gaz adaptées de manière à ce que le barbecue à
gaz puisse être utilisé efficacement et en toute
sécurité. L’ulisaon d’un régulateur de pression
inadapté ou défectueux est dangereux. Veuillez
contacter votre distributeur de gaz an de vous
procurer une bouteille de gaz adaptée.
• Ne raccordes jamais la bonbonne directement
à l’appareil. Fixez toujours un détendeur de pres-
sion sur la bonbonne en premier.
• Ne modifiez jamais des éléments de la bon-
bonne, du tuyau ou du détendeur de pression
qui sont pré-assemblés ou scellés.
• Faites en sorte que Ie tuyau soit Ie plus court
possible (1,5 m maximum) pour éviter qu’il me
traîne sur Ie sol.
• Ne déformez ou pliez jamais le tuyau. Ne pas
rer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des
pièces pouvant devenir chaudes. Vérier que le
tube souple se développe normalement, sans
torsion ou tracon.
• Ne pliez pas le tuyau.
Installaon
Choisir un emplacement
Ce barbecue à gaz est uniquement adapté pour
être ulisé à l‘extérieur et doit être placé dans en
emplacement aéré. Son utilisation à l’intérieur,
même dans un garage ou un abri de jardin, peut
entraîner une intoxicaon au monoxyde de car-
bone.
Il faut toujours:
- Placer l’appareil à 3 mètres au moins de toute
construction, dans un endroit ouvert et bien
venlé.
- S’assurer que l’air circule bien au niveau des
brûleurs et des trous d’aéraon du meuble à tout
moment.
AVERTISSEMENT ! Ne pas bloquer les ouvertures
d’aéraon du barbecue à gaz !
- S’assurer que l’appareil n’est pas sous une struc-
ture couverte (un porche, un abri…) ou sous le
feuillage.
- Poser l’appareil sur une surface ferme et
stable. Ne jamais le placer dans en véhicule en
mouvement (un bateau, une caravane.)
Placer le régulateur de pression
dur la bouteille à gaz
Assurez-vous que tous les commutateurs du
barbecue soient sur la position «off». Reliez le
régulateur de pression avec la bouteille à gaz en
fonction des instrucions du régulateur de pres-
sion et de la bouteille de gaz.
Test d‘étanchéité
Averssement! Le test d’étanchéité doit être ef-
fectué dans un environnement bien aéré.
Avertissement! N’utilisez jamais und flamme
ouverte dans le but de tester l‘étanchéité.
1. Assurez-vous que tous les commutateurs soi-
ent sur la posion «o».
2. Ouvrez la valve à gaz sur la bouteille ou le
régulateur de pression.
3. Detectez les fuites, en étalant une solution
liquide composée de ½ d’eu et de ½ de savon sur
tous les branchements du système de gaz, inclu-
ant tous les branchements de valve, de tuyaux et
de régulateur de pression.
4.Les bulles se formant sur les branchements
indiquent des emplacements non étanches.
Fermez l’arrivée du gaz et vissez une fois de plus
fermement tous les branchements. Répétez le
processus. Dans le cas où des bulles se
formeraient de nouveau, n’ulisez plus le barbe-
cue, à gaz. Contact a specialist.
5. Le test d’étanchéité doit régulièrement être
réalisé, en parculier lorsque la bouteille de gaz
doit être rerée ou remplacée.
Ulisaon
• Assurez-vous que tous les commutateurs soient
sur la posion «o». Ouvrir la valve du gaz sur la
bouteille de gaz ou le régulateur de pression.
• Pressez le commutateur/le bouton d’allumage
doté du signe « » et tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à at-
teindre la posion du signe d’allumage «Max» et
qu’un clic retentisse, le brûleur est maintenant
allumé.
• Lorsque plusieurs brûleurs sont ulisés, pressez
le bouton pivotant à droite ou à gauche dans le
sens inverse des aiguilles ďune montre jusq’à ce
que le brûleur soit allumé.
• Toujours préalablement allumer le brûleur avec
le signe « » avant ďallumer le prochain brûleur
à droite ou à gauche.
• Si le brûleur ne s’allume pas, tournez tous les
boutons pivotants sur la position«Off». Essayez
de nouveau après 5 minutes.
• Après l’allumage laissez le brûleur dans la po-
sion la plus haute brûler pendant 3-5 minutes,
an de préchauer le barbecue. Ce procédé doit
être réalisé avant chaqe cuisson. Le couvercle
doit lors du préchauage être ouvert.
• Une fois le préchauage terminé le brûleur doit
normalement être tourné dans une position in-
férieure pour une cuisson opmale.
1. Instrucon pour un allumage manuel
• Allumer l’allumee et l’insérer à travers l’orice
pour allumette dans la partie inférieure du bar-
becue.
• Pressez le commutateur et plus à droite et le
tourner sur la position«Max». Le brûleur doit
s’allumer dans les 5 secondes.
• Une fois que le brûleur le plus à droite est al-
lumé, allumez alors les autres brûleurs l’un après
l’autre de la droite vers la gauche.
F3-1. Flxing the hose to the grill.
Gas Hose
20 21

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
• Si le brûleur ne s’allume pas, contactez alors le
service clientèle.
• Après l’allumage laissez brûleur dans la posion
la plus haute pendant 3-5 minutes, dans le but
de préchauer le barbecue. Ce procédé doit être
réalisé avant chaque cuisson. Le couvercle doit
rester ouvert durant le préchauage.
• Une fois le préchauffage terminé le brûleur
devrait normalement être tourné vers le bas pour
une cuisson opmale.
2. Cuisson avec le couvercle fermé
Un barbecue qui est équipé d’un couvercle per-
met de cuire avec le couvercle fermé et peut être
utilisé comme un four pour le rotissage des ali-
ments. Une fois le couvercle fermé, la températ-
ure à l’intérieur du barbecue peut être élevée.
C’est pourquoi il est important de régler le
brûleur situé sous l’aliment ainsi que les autres
brûleurs sur une position faible, afin d’éviter à
l’aliment de brûler. Evitez d’ouvrir le couvecle lors
du rossage car la chaleur contenue dans le bar-
becue peut etre perdue.
Après le barbecue
Éteindre le barbecue
Lorsque le barbecue est fermé,placez toujours
le commutateur sur la posion «Max» et laissez
le brûleur allumé pendant 5 minutes afin de
brûler les restes se trouvant sur le barbecue, ce
qui facilitera le neoyage ultérieur. Aenon: le
couvercle doit rester ouvert pendant cee étape.
Éteindre le barbecue
Une fois la cuisson terminé, placez tous les com-
mutateurs sur la position «Off». Puis fermez la
valve du gaz sur la bouteille de gaz. Laissez le
barbecue à gaz complètement refroidir avant de
fermer le couvercle.
Remarques
Si le capot est fermé, utilisez le barbecue à un
réglage bas.
Lors d’une première ulisaon
Fermez le couvercle et laissez brûler le gaz à un
réglage LOW pendant 15 minutes. Les odeurs de
la surface traitée sont éliminées par la températ-
ure élevée.
Distribuon principale sur la grille
En raison de la concepon du brûleur, la distribu-
on de la chaleur est indiquée comme suit
les grilles avec de l’eau et les laisser sécher. Ll n’est
pas recommandé de laver les grilles au lave-vais-
selle.
2. Brûleur
Chaque brûleur est réglé avant la livraison pour
une puissance opmale de flamme. Les flammes
du brûleur doivent être bleues et stables et ne
pas présenter une pinte jaune. Si la flamme ap-
paraÎt visiblement jaune, ceci pourrait être dû
au blobage du brûleur soit par le gras résultant
de la cuisson, ou par une araignée ou un autre
insecte qui serait loger dans les orifices d’aéra-
tion. Ceci peut entraÎner une limatation ou un
blocage du flux du gaz ou de l’air, la formation
du feu derrière le panneau de commande et une
détérioration du barbecue à gaz. Si cela arrive,
fermez inmmédiatement la bouteille de gaz. En
plus d’être entretenu et maintenu régulièrement
le brûleur doit aussi être contrôlé et neoyé dans
les cas suivants:
1) Le barbecue est sor de son lieu de stockage.
2) Un ou plusieurs brûleur ne peuvent pas être
allumés.
3) La flamme est disnctement jaune.
4) Le gaz s’enflamme derrière le panneau de
commande.
Retirez un brûleur du barbecue afin de le net-
toyer. Neoyez la pare externe du brûleur avec
une brosse métallique. Nettoyez les orifices de
sore du gaz avec un cure-pipe ou un bout de l
métallique. Faites attention à ne pas élargir les
orifices de sortie de gaz. Nettoyez la protection
contre les insectes à l’extrènité du tuyau de ven-
turi avec une brosse douce. Neoyez le tube de
venturi avec un cure-pipe ou un bout de l. Il est
possible que vous ayez besoin d’une lampe de
poche, pour voir à l’intérieur du tube de venturi.
Posez le brûleur à l’envers et tapotez légèrement
avec un bout de bois afin de retirer tous les
dépôts se trouvant à l’intérieur.
3. Pare principale du barbecue à gaz
Le surplus de graisse doit régulièrement être re-
rée avec un racloir doux en plasque ou en bois.
Il n’est pas nést pas nécessaire de rerer toute la
graisse. Au besoin, Utilisez de l’eau savonneuse
chaude et un chiffon ou une brosse en nylon.
Rerez les surface de cuisson et le brûleur avant
le neoyage complet. Ne plongez pas le système
de gaz ou le distributeur dans l’eau. Contrôlez le
fonconnement des brûleurs, une fois qu’ils sont
de nouveau placés dans le barbecue à gaz.
4 Matériaux de xaon
Toutes les vis et boulons doivent être régulière-
ment contrôlés et au besoin de nouveau vissés.
5 Rangement
Entreposer votre berbecue à gaz dans un endroit
frais et sec. Contrôlez régulièrement, si de l’hu-
midité susceptible d’endommager le barbecue
à gaz, se serait formée à cause de la vapeur ou
de la condensaon. Il est nécessaire d’essuyer le
barbecue et l’intérieur du couvercle suite à l’ul-
isaon. Essuyez au besoin toute trace d’humidité,
dans le but d’éviter la formaon de moisissure et
de rouille. Toutes les tāches de rouille qui ne sont
pas en contact avec les aliments doivent être
traitées avec un produit de protecon contre la
rouille et peintes avec de la peinture pour barbe-
cue ou un vernis résistant à la chaleur.
- La grille de mainen de la chaleur et le barbe-
cue chromés doivent être enduit d’huile alimen-
taire.
- Couvrez les brûleurs avec du film aluminium,
an d’empêcher aux insectes de se loger dans les
orifices des brûleurs ou que des dépôts s’accu-
mulent dans les orices.
- La bouteille de gaz doit toujours être
débranchée du barbecue et rangée dans un lieu
bien aéré qui se trouve à au moins 1 m de toutes
sources de chaleurs ou d’ignion.
- Ne pas ranger le barbecue dans une pièce
habitée.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec la bou-
teille de gaz.
- Rangez la bouteille de gaz à la vercale et sous
le niveau du sol( par ex. À la cave).
Conseils pour la cuisson au barbecue
Le barbecue à gaz est un appareil mulfoncon-
nel. Avec le capot fermé, vous pouvez utiliser
votre barbecue à gaz comme un four.
• Non seulement vous pouvez griller au barbecue
la viande, le poisson, les légumes et les fruits,
mais vous pouvez aussi les faire cuire.
• Avec le capot fermé, la température ne doit pas
être trop élevée. Une température basse assure
une cuisson douce des aliments au barbecue.
• Surveillez la température sur le thermomètre
et si besoin, réglez-la.
• Les éléments suivants s’appliquent en règle
générale : Si de la fumée s’échappe du capot fer-
mé, la température est trop élevée !
Entreen et Maintenance
Le barbecue à gaz doit régulièrement être net-
toyé entre les utilisations, en particulier suite à
un stockage prolongé. Assurez-vous que le barbe-
cue à gaz et ses composants soient susamment
refroidis avant de le nettoyer. N’exposer pas le
barbecue à l’humidité.
1. Grille de cuisson et de mainen de la chaleur
Les grilles desnées à la cuisson et au mainen
de la chaleur doivent être neoyées avec de l’eau
savonneuse. An de rerer les restes, vous pou-
vez uliser une éponge de neoyage. Puis rincer
Cuisson au
barbecue
Cuisson
Maintien au
chaud
Arrière
Face avant
22 23

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Le dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Veuillez verifier le tableau ci-dessous:
Problèmes Origine possible Note/solution
Le système ďallumage
ne peut pas allumer les
brûleurs
1.La bouteille de gaz est vide
2.Le régulateur est endommagé
3.Le brûleur est bloqué
4.Les jets ou le tuyau de gaz sont bloqués
5.Le fil électrode est desserré ou séparé
de ľélectrode ou de ľallumage
6.Ľélectrode ou le câble est endommagé,
bouton ďallumage défectueux
1.Remplacez la bouteille de gaz
2.Vérifiez ou remplacez le régulateur
3.Nettoyez le brûleur
4.Nettoyez les jets et le tuyau
5.Reconnectez le câble
6.Remplacez ľélectrode et câble Remplacez le
dispositif ďallumage
Le brûleur ne s’allume
pas avec une allumette
allumée
1.La bouteille de gaz est vide.
2.Le régulateur est endommagé
3.Le brûleur est bloqué.
4.Les jets ou le tuyau de gaz sont bloqués.
1.Remplacez la bouteille de gaz
2.Vérifiez ou remplacez le régulateur
3.Nettoyez le brûleur
4.Nettoyez les jets et le tuyau
Aucune flamme jaune
ou aucun rétro-couplage
(feudans le conduit du
brûleur-bruit de sifflement
ou de bouillonnement)
1.La bouteille de gaz est trop petite
2.Brûleur bloqué(nid ďinsectes?)
3.Les jets ou le tuyau de gaz sont bloqués
4.Courant ďair
1.Utilisez une bouteille plus grosse
2.Nettoyez le brûleur
3.Nettoyez les jets et le tuyau
4.Montez le barbecue dans un endroit protégé
24 25
BRAND
PRODUCT NAME Gas BBQ Model No. DBGG008
Gas Category I3+(28-30/37) I3B/P(30)
Gas & Pressure G30 Butane at 28~30 mbar G31 Propane at 37 mbar G30 Butane and G31 Pro-pane at 30mbar
Country BE,CY,CZ,FR,GR,IE,IT,TR,LT,PT,SK,ES,SI,CH,GB BE,BG,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IT,L
T,MT,NL,NO,RO,SE,SI,SK,TR
Side Burner Main Burner
Total L1 M R1
ΣQn 7.5kw
(534g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
2.5kw
(178g/h)
Main & Side
Burner Injector
Size
0.65 0.65 0.65
Total Gas
Consumption
(g/h)
7.5kw(534g/h)

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de26 27
TEIL NR. STK. TEIL NR. STK.
1
5
6
7
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de28 29
TEIL NR. STK. TEIL NR. STK.
2
1
1
1
1
2
2
1
1
3
1
1
1
2
60
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A
B
M5*12mm Bolt

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de30 31
❶
4
3
2
2
6
5
A
A
AA
❷

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de32 33
❸
6
8
B
A
AA
A
A
AA
A
B
54
13
13
5
6
3
7
8
❹

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de34 35
❺
14
3
4
6
5
9
4
3
14
A
AA
A
❻

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de36 37
❼
5
6
9
1
11
11
A
A
AA
❽

www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de38 39
❾
A
A
1
A
A
A
A
1
12
11
12
10
10
9
❿
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: