Electro-Voice CPS4.5 User manual

OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
2
CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking and Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Scope of Delivery and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features and Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Responsibility of the User . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls, Indicators and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mains Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting the Mode Of Operation (MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the Mode of Output (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Power on delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Cabeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Standby Mode (POWER REMOTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RCM-810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INHALT
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auspacken und Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lieferumfang und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eigenschaften & Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verantwortung des Betreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Netzschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wahl der Betriebsart (MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wahl des Ausgangs-Modus (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einschaltverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eingangspegel-Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Standby-Modus (POWER REMOTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RCM-810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications/Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CPS4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CPS4.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CPS8.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mains Operation & Resulting Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Block Diagram / Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dimensions / Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner’s Manual 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
8. Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or the grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the
equipment.
16. To completely disconnect this equipment from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
19. This is an CLASS I apparatus and shall be connected to a main socket outlet with a protective earth connection.
IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any
servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are qualified to do so. Refer all servicing to qualified
service personnel.
1. Security regulations as stated in the EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) and the CSA E65 - 94 have to be obeyed when servicing the appliance.
2. Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened, needs to be operated and is
connected to the mains.
3. Switch off the power before retrofitting any extensions, changing the mains voltage or the output voltage.
4. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any accessible metal piece (metal enclosure), respectively between the
mains poles has to be 3 mm and needs to be minded at all times. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any
switches or breakers that are not connected to the mains (secondary parts) has to be 6 mm and needs to be minded at all times.
5. Replacing special components that are marked in the circuit diagram using the security symbol (Note) is only permissible when using
original parts.
6. Altering the circuitry without prior consent or advice is not legitimate.
7. Any work security regulations that are applicable at the locations where the appliance is being serviced have to be strictly obeyed. This
applies also to any regulations about the work place itself.
8. All instructions concerning the handling of MOS-circuits have to be observed.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous vol-
tage“ within the product’s enclosure that may be
of sufficent magnitude to constitute a risk of elec-
tric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servi-
cing) instructions in the literature accompanying
the product.
Management of WEEE (waste electrical and electronic equipment) (applicable in Member States of the Euro-
pean Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE) The
symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as regular household
waste, but has to be disposed through returning it at a Telex dealer.
NOTE: SAFETY COMPONENT (MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART)
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
4 Owner‘s Manual
1 Introduction
Electro-Voice‘s new high efficient CONTRACTOR PRECISION SERIES power amps combine uncompromising audio
performance with highest reliabilty.
1.1 Unpacking and Inspection
Carefully open the packaging and take out the power amplifier. Inspect the power amp’s enclosure for damages that might
have happened during transportation. Each amplifier is examined and tested in detail before leaving the manufacturing site to
ensure that it arrives in perfect condition at your place. Please inform the transport company immediately, if the power
amplifier shows any damage. Being the addressee, you are the only person who can claim damages in transit. Keep the
cardboard box and all packaging materials for inspection by the transport company.
Keeping the cardboard box including all packing materials is also recommended, if the power amplifier shows no external
damages.
When shipping the power amp, make sure to always use its original box and packaging materials. Packing the power amplifier
like it was packed by the manufacturer guarantees optimum protection from transport damage.
1.2 Scope of Delivery and Warranty
• 1 Power Amplifier
• 1 Owner‘s Manual (this document)
• 1 Mains Cord
• 1 (CPS4.5/4.10) or 2 (CPS 8.5) Output connectors, 8 pole
• 2 (CPS4.5/4.10) or 4 (CPS 8.5) Input connectors, 6 pole
• 1 Power Remote connector, 2 pole
• 4 Foot Stands
• 1 Warranty Certificate
Keep the original invoice that states the purchase/delivery date together with the warranty certificate at a safe place.
1.3 Features and Description
The power amp CPS4.5/CPS4.10/CPS8.5 is part of Electro-Voice‘s new CONTRACTOR PRECISION SERIES, which marks
another milestone in the design and production of high-performance power amplifiers. The innovative Class H Topology offers
very high and stable output with high efficiency on an high performance level. CPS power ams are ideal for permanent
installation applications. The gapless protection circuitry concept not only prevents the power amp itself but also the
connected loudspeaker systems from being damaged. These extensive protections include Dynamic Audio Limiters, DC/HF-
Protections, Back-EMF-Protection, Inrush Current Limiter, Short Circuit Protection and of course Thermal Overload
Protection. The soft-start function prevents current inrush peaks on the mains, which in addition prevents the mains line
protection switch from activating during power-on operation of the power amplifier. The loudspeaker outputs are activated via
relay switching with a delay of approximately 2 seconds effectively attenuating eventual power-on noise.
1.4 Responsibility of the User
Speaker System Damage
CPS power amps provide extremely high power output that might be dangerous for human beings as well as for the
connected speaker systems. High output voltages can damage or even destroy the connected speaker systems, especially,
when the CPS amplifier is operated in bridged mode. Prior to connecting any loudspeakers, make sure to check the speaker
system’s specifications for continuous and peak power handling capacities. Even if amplification has been reduced through
lowering the input level controls on the amplifier’s front panel, it is still possible to achieve full power output with a sufficiently
high input signal.
Danger at the Loudspeaker/Power Outputs
CPS amplifiers are capable of producing dangerously high voltage output that is present at the output connectors. To protect
yourself from electric shock, do not touch any blank speaker cables during operation of the power amp.
CAUTION:
Do not ship the power amp in any other but its original packaging.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 5
HF-Interference (FCC Information USA)
1. IMPORTANT: Do not modify this unit! Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user‘s authority, granted by the FCC, to operate the equipment.
2. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection agains harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cat appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WARNING:
The terminals marked with are hazardous live and the external wiring connected to these
terminals requires installation by an instructed person or the use of ready-made leads of
cords.
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio inter-
ferences in which case the user may be required to take adequate measures.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
6 Owner‘s Manual
2 Installation
2.1 Controls, Indicators and Connections
Front View
Rear View
1 Level Indicators for each channel
2 Protections Indicator (PROTECT) for each channel
3 Muting Indicator (MUTE) for each channel
4 Power On/Off Indicator (POWER)
5 Standby Indicator (STANDBY)
6 Remote Amplifier Indicator (IRIS-Net)
7 Mains Switch
1 Mains Input
2 POWER REMOTE connector (POWER REMOTE)
3 Power On Delay selection switch (ON DELAY)
4 Power Amps Outputs (CH 1...n, BRIDGED)
5 Power Amp Outputs Mode Switch (MODE) and Outputs Load Switch (OUTPUT)
6 Input Level Control (LEVEL) for each channel
7 Audio Inputs (INPUT) for each channel
8 Expansion Slot
9 Type Plate
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 7
2.2 Operating Voltage
The power amplifier receives its power supply via the MAINS IN connector. During installation, always separate the power
amplifier from the mains. Connect the power amplifier only to a mains network, which corresponds to the requirements
indicated on the type plate.
Mains Operation & Resulting Temperature
The power drawn from the mains network is converted into output power to feed the connected loudspeaker systems and into
heat. The difference between power consumption and dispensed power is called power dissipation (Pd). The amount of heat
resulting from power dissipation might remain inside of a rack-shelf and needs to be diverted using appropriate measures.
The tables on page 35 allow the determination of power supply and cabling requirements. The tables are meant as auxiliary
means for calculating temperatures inside of a rack-shelf system/cabinet and the ventilation efforts necessary.
The column Pdlists the leakage power in relation to different operational states. The column BTU/hr lists the dispensed heat
amount per hour. The following factors allow direct proportional calculation of the mains current Imains for different mains
supply voltages: 100 V = 2.3, 120 V = 1.9, 220 V = 1.05, 240 V = 0.97.
2.3 Mains Switch
The Mains Switch on the front panel separates the power amp from the mains. Turning
the Mains Switch to ON starts booting up the power amp. A soft start circuit compensates
mains inrush current peaks and thus prevents the automatic cutout of the mains from
reacting when switching on the power amplifier. Speaker system switch-on is delayed by
approximately 4 seconds, effectively suppressing any possible power-on noise, which
otherwise might be heard through the loudspeakers.
2.4 Mounting
CPS amplifiers have been designed for installation in a conventional 19-inch rack case. Attach the power amp with its frontal
rack mount ears using 4 screws and washers as shown in following illustration. Additionally securing the amplifier at the rear
becomes necessary, if the rack case in which the power amplifier has been installed will be transported. Failure to do so may
result in damage to the power amplifier as well as to the rack case. Attach the power amp as shown in the illustration using 4
case nuts and screws. Brackets for securing the power amplifier are available as accessories.
2.5 Ventilation
As with all Electro-Voice power amps with fan cooling, the airflow direction is front-to-rear, obviously because there is more
cold air outside of the rack case than inside. The power amplifier remains cooler and dissipating the developing waste heat in
a specific direction gets easier. In general, setting up or mounting the power amplifier has to be done in a way that fresh air
can enter unhindered at the front and exhausted air can exit at the rear. When installing the power amp in a case or rack
system, attention should be paid to these details to provide sufficient ventilation. Allow for an air duct of at least 60 mm x 330
mm between the rear panel of the power amplifier and the inner wall of the cabinet/rack case. Make sure that the duct reaches
up to the cabinet’s or the rack case’s top ventilation louvers. Leave room of at least 100 mm above the cabinet/rack case for
Device Voltage Frequency Power Consumption
CPS4.5 220-240 V AC / 120 V AC / 100 V AC 50-60 Hz 490 W
CPS4.10 220-240 V AC / 120 V AC / 100 V AC 50-60 Hz 840 W
CPS8.5 220-240 V AC / 120 V AC / 100 V AC 50-60 Hz 930 W
Table 2.1: Operating Voltage
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
8 Owner‘s Manual
ventilation. Since temperatures inside of the cabinet/rack case can easily rise
up to 40 °C during operation of the power amp, it is mandatory to bear in mind
the maximum allowable ambient temperature for all other appliances installed
in the same cabinet/rack case.
For fixed amplifier installations in a device control room that incorporate a central air-cooling system or air conditioners,
calculating the maximum heat emission may be necessary. Please also take notice of the information on page 7.
Fan Cooling
The power amplifier has two fans. The fans are temperature controlled, i.e. they are not running permanently but the running
speed of the fans is controlled depending on the ambient temperature. That in return ensures very silent running during idle
state.
The temperatures of the power ams‘s channels are registered and monitored separately.
2.6 Selecting the Mode Of Operation (MODE)
The MODE switch on the power amp‘s rear panel defines how the audio inputs handle the input signals. The amplifier types
CPS 4.5 and CPS 4.10 allow the configuration of audio inputs CH 1/CH 2 or CH 3/CH 4, the amplifier type CPS 8.5
additionally allows configuration of audio CH 5/CH 6 or CH 7/CH 8.
In the following description of the modes DUAL, PARALLEL or BRIDGED the generic letters A and B are used for the two
audio inputs of a MODE switch (example: for switch CH 1/CH 2 input A corresponds to CH 1 and input B corresponds to CH
2).
DUAL
In DUAL mode, the two channels of the power amplifier work independent from each other. This mode of operation is being
used for all 2-channel applications, like stereo or Bi-Amp (active) operation. Using the input level controls on the power amp’s
rear panel allows independently adjusting the channels’ amplification.
CAUTION:
Blocking/closing the power amp’s ventilation louvers is not permissible. Without sufficient
cooling/ventilation, the power amplifier may automatically enter protect mode. Keep ventilati-
on louvers free from dust to ensure unhindered airflow.
Do not use the power amplifier near heat sources, like heater blowers, stoves or any other heat
radiating devices.
To ensure trouble-free operation, make certain that the maximum allowable ambient tempera-
ture of +40°C is not exceeded.
Illustration 2.1: Audio signal applied to both input connectors in DUAL mode
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 9
PARALLEL
In PARALLEL mode, the inputs of channel A and channel B are directly electrically linked. The audio signal has to be applied
to the input connectors of channel A. Using the input level controls to independently control the amplification of the two
channels is still possible because only the channels’ inputs are linked. PARALLEL operation is the mode of choice, whenever
the same input signal drives multiple power amp channels of a large system installation, e.g. when driving massive bass
arrays.
BRIDGED
In BRIDGED mode both amp channels work in push-pull operation to provide doubled output voltage. The audio signal has to
be applied to the input connectors of channel A, amplification is set via input level control of channel A only. BRIDGED
operation is the mode of choice, whenever high power speakers are used.
Illustration 2.2: Audio signal applied to input A connector in PARALLEL mode
CAUTION:
In PARALLEL mode, the input signal has to be fed to input channel A only.
Illustration 2.3: Audio signal applied to input A connector in BRIDGED mode
ACHTUNG:
In BRIDGED mode operation, it is not allowable for the load connected to fall below a value of
4 ohms. Extremely high voltages can be present at the output. The connected speaker systems
must be able to handle such voltages. Make sure to completely read and fully observe power
rating specifications of the speaker systems to be used and to check them against the output
power capacity of the power amp.
OUTPUT 2 Ω4 Ω70 V 100 V
CPS 4.5 4 Ω8 Ω1000 W at 140 V (≈20 Ω) 1000 W at 200 V (≈40 Ω)
CPS 4.10 4 Ω8 Ω2000 W at 140 V (≈10 Ω) 2000 W at 200 V (≈20 Ω)
CPS 8.5 4 Ω8 Ω1000 W at 140 V (≈20 Ω) 1000 W at 200 V (≈40 Ω)
Table 2.2: Minimum load in BRIDGED mode
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
10 Owner‘s Manual
2.7 Selecting the Mode of Output (OUTPUT)
Different output modes are available for the amplifier‘s output channels. In low impedance mode (LZ) each output channel can
drive up to 4 loudspeakers. Each channel can be switched to high impedance mode (HZ) for driving 70 V or 100 V
loudspeakers without output transformers (Direct Drive).
In DUAL or PARALLEL mode each output channel‘s OUTPUT setting can be independently set. In BRIDGED mode for each
pair of outputs only the setting of the channel with odd number (1, 3, 5 or 7) matters, the setting of the channel with even
number (2, 4, 6 or 8) is ignored.
Following section describes the four different OUTPUT settings of CPS amplifiers.
2 Ohm Mode
In 2 Ohm mode the power amplifier reaches maximum output power having a load of 2 Ω connected. Up to 4 cabinetts having
a impedance of 8 Ωeach can be driven by each amplifier channel. This mode should be used if a high number of speaker with
medium or low power rating should be driven in low impedance mode (LZ).
4 Ohm Mode
In 4 Ohm mode the power amplifier reaches maximum output power having a load of 4 Ω connected. Up to 2 cabinetts having
a impedance of 8 Ωeach can be driven by each amplifier channel.
This mode should be used if speakers with high power rating (e.g. Subwoofers) should be driven in low impedance mode
(LZ).
Illustration 2.4: DUAL mode of CH 1 and CH 2 in 2 Ohm Mode
Illustration 2.5: DUAL mode of CH 1 and CH 2 in 4 Ohm Mode
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 11
70 V Mode
The 70 V mode allows connection of 70 V loudspeaker lines (Direct Drive) in high impedance mode (HZ) without using output
transformers. In this case the maximum number of loudspeakers connected to an output channel is only limited by the
amplifier‘s output power (500 W for CPS4.5/8.5 or 1000 W for CPS4.10). This mode should be used if the distance between
amplifier and speaker is larger than 50 metres (approx. 150 feet) and/or a high number of small speakers (e.g. ceiling
speakers) is used.
100 V Mode
The 100 V mode allows connection of 100 V loudspeaker lines (Direct Drive) in high impedance mode (HZ) without using
output transformers. In this case the maximum number of loudspeakers connected to an output channel is only limited by the
amplifier‘s output power (500 W for CPS4.5/8.5 or 1000 W for CPS4.10). This mode should be used if the distance between
amplifier and speaker is larger than 50 metres (approx. 150 feet) and/or a high number of small speakers (e.g. ceiling
speakers) is used.
2.8 Power on delay
The ON DELAYswitch at the amplifier rear panel allows selecting the power on delay time. Following table shows possible
switch settings and corresponding delay times in seconds.
Illustration 2.6: CH 1 in 70 V mode
Illustration 2.7: CH 1 in 100 V mode
ON DELAY Delay time ON DELAY Delay time ON DELAY Delay time
00 60.9 C1.8
1 0.15 7 1.05 D 1.95
2 0.3 8 1.2 E 2.1
3 0.45 9 1.35 F 2.25
40.6 A1.5
50.75 B1.65
CAUTION: The setting of ON DELAY is ignored if a Remote Control Module is assembled.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
12 Owner‘s Manual
2.9 Audio Cabeling
Input
Inputs are electronically balanced. Whenever possible, using balanced audio signal feeds at the input of the power amplifier is
always preferred. Unbalanced connections should only be used if the cables are very short and no interfering signals are to be
expected in the vicinity of the power amplifier. In this case, bridging the screen (shielding) and the pin of the inverting input
inside of the connector is mandatory. Otherwise, a 6 dB drop in level could result. Please also see illustration 2.9. Due to their
immunity against external interference sources, such as dimmers, mains connections, HF-control lines, etc., using balanced
cabling and connections is always preferable.
Output in DUAL Mode or PARALLEL Mode
See illustration right for connecting speakers in DUAL or PARALLEL
mode. Only connection of CH 1 and CH 2 is shown, the other channels
have to be connected identically.
The correct connection is also indicated at the amplifiers rear panel.
Output in BRIDGED Mode
See illustration right for connecting speakers in BRIDGED mode. Only connection
at CH 1/CH 2 is shown, the other channels have to be connected identically.
The correct connection is also indicated at the amplifiers rear panel.
Illustration 2.8: Balanced / unbalanced connection of input
CAUTION:
In BRIDGED mode operation, it is not allowable for the load connected to fall below the values
given in table 2.4 on page 9. Extremely high voltages can be present at the output. The con-
nected speaker systems must be able to handle such voltages. Make sure to completely read
and fully observe power rating specifications of the speaker systems to be used and to check
them against the output power capacity of the power amp.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 13
3 Operation
3.1 Volume Control
In DUAL and PARALLEL mode, the level controls LEVEL on the power amp’s rear panel are used to control
the amplification of the corresponding channel. Turning the control to the right increases and turning it to the
left decreases the volume. In BRIDGED mode operation, the output volume for a pair of outputs is only
controlled by the level control of the channel with odd number (1, 3, 5 or 7), the setting of the channel with
even number (2, 4, 6 or 8) is ignored.
3.2 Indications
PROTECT
The PROTECT LED lights indicating that one of the internal protection circuits against thermal overload,
short-circuit, Back-EMF, HF-occurrence at the output, etc., has been activated. In that case, the output
relays separate the power amps from the load connected to prevent the connected loudspeaker systems
and the power amplifiers as well from being damaged. Whatever caused the fault – e.g. a short-circuited
speaker cable – needs to be remedied. In case of thermal overload you have to wait until the power
amplifier automatically regains normal operation.
MUTE
The MUTE LED lights red whenever the power amp’s output signal is being muted, which happens when
manually muting the output signal via IRIS-Net™.
-30dB...LIMIT
Level indication is realized via vertical LED chains on the power amp’s front panel that individually indicate
the actual levels of each channel at -30dB, -10dB and -3dB below full modulation. The LIMIT LED lights as
soon as the integrated dynamic audio limiter is activated and the power amplifier is driven at the clipping
limit or generally at its maximum capacity. Short-term blinking is not a problem, because the internal limiter
controls input levels of up to +21 dBu down to a THD of approximately 1 %. If, on the other hand, the LIMIT
LED light constantly, reducing the volume is recommended to prevent the loudspeaker systems connected
from being damaged by probable overload.
POWER
The POWER LED lights green when the power amplifier is on. If the POWER-LED does not light, despite
the fact that the amplifier has been switched on, this indicates that the power amp is not connected to the
mains or the primary fuse has blown.
STANDBY
The STANDBY-LED lights yellow when the power amp is in standby mode. Standby mode reduces the
amp’s power consumption to an absolute minimum. Activating the standby mode is possible via IRISNet™
or the POWER REMOTE port at the amp‘s rear panel.
IRIS-Net
The IRIS-Net-LED lights blue if an IRIS-Net™-compatible remote control module has been installed in the
power amp’s extension slot and successful data communication has been established. The IRIS-Net LED
blink slowly whenever the “Find” function in IRIS-Net™ is being used to locate a power amplifier in the rack.
3.3 Standby Mode (POWER REMOTE)
POWER REMOTE provides a simple way to remotely power-on/off the power amplifier. The POWER
REMOTE function is only useful for appliances not employing a Remote Control Modul. Controlling
appliances with Remote Control Module installed per REMOTE CONTROL is practically pointless.
Leaving the pins of POWER REMOTE socket open the appliance power is switched on. When connecting
the pins the applicance enters standby mode.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
14 Owner‘s Manual
4 Options
Installing one of the optionally available extension modules in the extension slot on the rear panel lets you expand the power
amp’s functional range. As an example, the following paragraphs describe the RCM-810 Remote Control Module. Please
read and follow the instructions provided in the documentation that you have received together with each extension module.
4.1 RCM-810
System Description and Features
The RCM-810 Remote Control Module is a digital controller module for live sound reinforcement, PA and fixed installation
applications. Installing the RCM-810 turns a conventional amp into a remote amplifier, which, at any time, provides complete
overview of the overall system status and control of all system parameters.
RCM-810 modules allow the integration of amplifiers into a remote control network with up to 250 units. This offers the
possibility to control and monitor an entire PA system from one or more PCs using the IRIS-Net™ - Intelligent Remote &
Integrated Supervision - software package. All operational states, e.g. power-on status, temperature, activation of protections,
load impedance, etc., are centrally registered and displayed in IRIS-Net™. This provides the possibility to react and to
selectively intervene even before critical operational states arise. Programming an automatic reaction, when specific
thresholds are being exceeded or fallen below, is also possible.
All parameters, like power on/off, muting, etc. can be
controlled in real-time and stored in the amplifier. In the
event of network failure or loss of power, all settings stay
intact, independent of the control by the network.
Furthermore, the RCM-810 provides a control port with
freely programmable control inputs and control outputs.
Control inputs (GPI's) allow the connection of switches.
IRIS-Net™ offers the possibility to program a variety of logic
functions for the inputs. Control outputs (GPO's) allow the
connection of external components, which, for example, are
used to signal specific states to peripheral equipment.
Consequently, an amplifier with a RCM-810 module
installed corresponds to highest safety requirements. For
further details about configuration, control and monitoring of
amps with installed RCM-810 modules, please refer to the
documentation of the IRIS-Net™
Controls and Connections
1 ADDRESS Selector Switch
The two address selector switches are for setting the network address of the RCM-810. CAN networks
support addresses in the range of 01 to 250 (FA hex). Addressing has to be carried out in the hexadecimal
number system. The LOW selector switch sets the lower digit, while HIGH sets the higher digit.
Illustration 4.1: Controls and Connections of the RCM-810
CAUTION:
Each address may exist only once in a system. Otherwise, network conflicts may arise.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 15
Address 0 (00 hex, delivery status) disables remote communication between the RCM-810 and the bus. The module does not
appear in the system, even though it is physically connected to the CAN-bus.
2 STATUS LED
The STATUS-LED is for monitoring the communication on the CAN bus. The LED blinks rhythmically every 3
seconds, when the module’s address is set to “00“, which means that it is disconnected from the CAN bus
and software control. The LED blinks rhythmically in intervals of one second, when an address in the range of
01 to 250 has been assigned to the module and there has not yet been any activity on the CAN bus. As soon
as communication on the CAN bus is recognized, the LED lights for at least 100 ms, when the power
amplifier sends data on the CAN bus.
3 REMOTE CAN BUS Connection
The RCM-810 module provides two RJ-45 sockets for connecting to the REMOTE CAN BUS. These sockets
are connected in parallel and serve as inputs as well as for daisy-chaining the devices on the remote
network. Cabling in a rack system can be established using commercially available RJ-45 network cables.
However, CAN guidelines have to be observed for longer cable lengths. Both ends of the CAN-bus must be
terminated using 120 Ωterminating plugs.
The CAN bus allows using different data rates, whereas the data rate is inversely proportional to the bus
length. For smaller network setups, data rates can be as high as 500 kbit/s. For broader networks, reducing
the data rate becomes necessary (down to the minimum data rate of 10 kbit/s).
The following table illustrates the relation between data rate and bus length or network size. The use of CAN repeaters is
strongly recommended for busses that exceed 1000 meters in length.
HIGH LOW Address HIGH LOW Address
0 0 Stand-alone 8 0...F 128...143
0 1...F 1...15 9 0...F 144...159
1 0...F 16...31 A 0...F 160...175
2 0...F 32...47 B 0...F 176...191
3 0...F 48...63 C 0...F 192...207
4 0...F 64...79 D 0...F 208...223
5 0...F 80...95 E 0...F 224...239
6 0...F 96...111 F 0...A 240...250
7 0...F 112...127 F B...F reserved
Table 4.1: CAN addresses
NOTE:
The data rate of the CAN bus is preset to 10 kbit/s.
Transfer rate (in kbit/s) Bus length (in m)
500 100
250 250
125 500
62,5 1000
20 2500
10 5000
Table 4.2: Transfer rate and bus length
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
16 Owner‘s Manual
4 CONTROL PORT
The CONTROL PORT of the RCM-810 provides two control inputs, two control outputs and reference
connections for +5V and ground. The control inputs are configurable via IRIS-Net™. They can be used for
example for switching between power on / standby modes. The two control contacts IN1 and IN2 are
internally connected via pull-up resistors and carry +5V (open). The control inputs can be activated using
external switches, pushbuttons or relays to connect them to ground potential (pin 3). The two control outputs
OUT1 and OUT2 are open collector outputs, which are highly resistive in the non-active state (off). In active
state (on) the outputs are connected to ground. The control outputs are configurable via IRIS-Net™ and are
used to signal internal states. LEDs, indicators or relays can be driven directly. The +5V reference connector
provides voltage supply for connected components.
System Example
Illustration 4.2: Pin-assignment of CAN jack and CAN plug
Pin Name Colour
T568A T568B
2 CAN_GND Green Orange
4CAN_H(+) Blue
5 CAN_L (-) Blue striped
Table 4.3: Overview CAN plug
CAUTION:
The maximally allowable current at the +5V output is 200 mA.
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Owner‘s Manual 17
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
18 Bedienungsanleitung
INHALT
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auspacken und Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lieferumfang und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eigenschaften & Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verantwortung des Betreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Netzschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wahl der Betriebsart (MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wahl des Ausgangs-Modus (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einschaltverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eingangspegel-Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Standby-Modus (POWER REMOTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RCM-810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications/Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CPS4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CPS4.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CPS8.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mains Operation & Resulting Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Block Diagram / Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dimensions / Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
Bedienungsanleitung 19
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Heben Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Richten Sie sich nach den Anweisungen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.
7. Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.
8. Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.
9. Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des
mitgelieferten Netzanschlusskabels nicht außer Kraft. Sollte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in Ihre Netzsteckdose passen,
setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.
10. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker
und am Netzstecker.
11. Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.
12. Verwenden Sie zusammen mit dieser Komponente nur vom Hersteller dazu vorgesehene oder andere geeignete Lastkarren, Stative,
Befestigungsklammern oder Tische, die Sie zusammen mit dem Gerät erworben haben. Achten Sie beim Transport mittels Lastkarren
darauf, dass das transportierte Equipment und der Karren nicht umfallen und möglicherweise Personen- und/oder Sachschäden
verursachen können.
13. Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahr oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.
14. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten sind notwendig,
sobald das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn eine
Flüssigkeit in das Gerät geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder fallengelassen wurde.
15. Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Objekte, wie Vasen oder Trinkgefäße, auf dem Gerät.
16. Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.
17. Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.
18. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.
19. Dieses SCHUTZKLASSE I Gerät muss an eine NETZ-Steckdose mit Schutzleiter-Anschluss angeschlossen werden.
WICHTIGE SERVICEHINWEISE
ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal. Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, außer Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem
ausgebildeten Kundendiensttechniker.
1. Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.
2. Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz-Trenntransformator zu
verwenden.
3. Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.
4. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehäuse) bzw. zwischen den
Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.
5. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär),
betragen 6 mm und sind unbedingt einzuhalten.
6. Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) dürfen nur durch Originalteile ersetzt
werden.
7. Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.
8. Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit
des Arbeitsplatzes.
9. Die Vorschriften im Umgang mit MOS-Bauteilen sind zu beachten.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf nicht isolierte
Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hin-
weisen, an denen hohe Spannungen anliegen,
die im Fall einer Berührung zu lebensgefähr-
lichen Stromschlägen führen können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichsei-
tigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum
Gerät gehörenden Literatur aufmerksam
machen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäis-
chen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern bei einem Telex Händler abgegeben werden muss.
NOTE: SAFETY COMPONENT (MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART)
preliminary

CONTRACTOR PRECISION SERIES
20 Bedienungsanleitung
1 Einführung
Mit den Endstufen der CPS-Serie von Electro-Voice beginnt ein neues Zeitalter in der Endstufen-Technologie. Die
hocheffiziente CPS-Endstufe liefert kompromisslose Audioperformance bei geringem Gewicht und höchster Zuverlässigkeit.
1.1 Auspacken und Inspektion
Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Überprüfen Sie die Endstufe auf äußere Beschädigungen, die
während des Transports zu Ihnen aufgetreten sein können. Jede Endstufe wird vor Verlassen des Werks eingehend
untersucht und getestet und sollte in einwandfreiem Zustand bei Ihnen ankommen. Falls die Endstufe Beschädigungen
aufweist, benachrichtigen Sie bitte unverzüglich das Transportunternehmen. Ein Transportschaden kann nur von Ihnen, dem
Empfänger, reklamiert werden. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial zwecks Besichtigung durch das
Transportunternehmen auf. Die Aufbewahrung des Kartons samt Verpackungsmaterial wird auch dann angeraten, wenn die
Endstufe keine Beschädigung aufweist.
Wenn Sie die Endstufe verschicken, verwenden Sie stets den Originalkarton und das original Verpackungsmaterial. Für
bestmöglichen Schutz vor Transportschäden verpacken Sie die Endstufe wie sie ursprünglich im Werk verpackt wurde.
1.2 Lieferumfang und Garantie
• 1 Endstufe
• 1 Handbuch (dieses Dokument)
• 1 Netzkabel
• 1 (CPS 4.5/4.10) bzw. 2 (CPS 8.5) Schraub-Steckverbinder 8-polig für Endstufenausgang
• 2 (CPS 4.5/4.10) bzw. 4 (CPS 8.5) Schraub-Steckverbinder 6-polig für Endstufeneingang
• 1 Power Remote Stecker, 2-polig
• 4 Standfüße
• 1 Garantiekarte
Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf.
1.3 Eigenschaften & Beschreibung
Die Mehrkanalendstufen CPS4.5/4.10/8.5 gehören zur CPS-Serie von Electro-Voice, die einen Meilenstein in Design und
Produktion von Hochleistungs-Endstufen darstellen. Die einzigartige Kombination aus Class D Endstufenblöcken und
synchronisierten Schaltnetzteil bieten eine bis dato nicht erreichte Leistungsdichte bei exzellenter Audioperformance. Durch
die Möglichkeit jeden Endstufenkanal einzeln in der Betriebsart umzuschalten zu können sind die CPS Mehrkanalendstufen
äußerst flexibel einzusetzen. Jeder Kanal kann im Niederimpedanzbetrieb (LZ: 2 Ω, 4 Ω, 8 Ω) bis zu 4 Lautsprecherkabinette
antreiben. Bei Bedarf kann jeder Kanal einzeln auf Hochimpedanzbetrieb (HZ) umgeschaltet werden um 70 V bzw. 100 V
Lautsprecherlinien direkt ohne Ausgangsübertrager (Direct Drive) anzutreiben. Der Entfall des Ausgangstrafos zusammen mit
den hocheffizienten Class D Endstufen und Schaltnetzteil ergibt einen äußerst attraktiven, umwelt- und
ressourcenschonenden Verstärker.
Die CPS Mehrkanalendstufen sind der ideale Antrieb für alle professionellen Festinstallations- und Prosoundanwendungen.
1.4 Verantwortung des Betreibers
Beschädigung von Lautsprechern
Die CPS-Endstufe verfügt über eine hohe Ausgangsleistung und kann sowohl für Menschen als auch für angeschlossene
Lautsprecher eine Gefahr darstellen. Lautsprecher können durch zu hohe Leistung beschädigt oder zerstört werden, vor
allem durch die hohe Leistung der CPS-Endstufe im Brückenbetrieb. Informieren Sie sich immer über die Dauer- und
Spitzenbelastbarkeit der anzuschließenden Lautsprecher. Selbst wenn mittels der Eingangspegel-Regler an der Rückseite
der Endstufe die Verstärkung reduziert wird, ist es bei ausreichend hohem Eingangssignal noch immer möglich, die volle
Ausgangsleistung zu erreichen.
Gefahren am Lautsprecherausgang
Die CPS-Endstufe ist in der Lage, gefährlich hohe Spannungen am Ausgang zu produzieren. Zur Vermeidung eines
Stromschlags berühren Sie keinesfalls blanke Lautsprecherleitungen während des Betriebs der Endstufe.
ACHTUNG:
Versenden Sie die Endstufe nie ohne das original Verpackungsmaterial.
preliminary
Other manuals for CPS4.5
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Electro-Voice Music Equipment manuals