manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Freezer
  8. •
  9. Electrolux EU 6835 C User manual

Electrolux EU 6835 C User manual

gefrierschrank / congelateur
freezer / congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION BOOK
LIBRETTO ISTRUZIONI
2222 113-75
EU 6835 C
I
F
D
GB
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très i portant que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être infor é du
fonctionne ent de celui-ci et des avertisse ents relatifs.
Si cet appareil, uni de fer eture agnétique, doit être e ployé pour en re placer un autre avec une
fer eture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de ettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfer er et se ettre ainsi en
danger de ort. Ces avertisse ents sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentive ent avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
• Cet apparei a été conçu pour être uti isé par des
adu tes. Vei ez donc à ce que es enfants n’y
touchent pas ou qu’i s ne ’uti isent pas comme
un jouet.
• Débranchez toujours a prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
’apparei et au remp acement de a ampe
d’éc airage (pour es apparei s qui en sont
équipés).
• Ne consommez pas certains produits te s que es
bâtonnets g acés dès eur sortie de ’apparei ; a
température très basse à aque e i s se trouvent
peut provoquer des brû ures.
• Cet apparei est ourd. Faites attention ors du
dép acement.
• Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endo ager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.
• L’appareil ne doit pas être situé à proxi ité
de radiateurs ou cuisinières à gaz.
• Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
• II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endo age ent du circuit réfrigérant.
• Seule ent pour congélateurs (sauf odèles
encastrés): un e place ent opti al est la
cave.
• Ne pas ettre d’instru ents électriques à
l’intérieur de l’appareil.
Service/Réparation
• Une éventue e modification à ’insta ation
é ectrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour ’insta ation de ’apparei ne devra être
effectuée que par du personne qua ifié.
• I est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier es caractéristiques de cet apparei .
• Cet apparei contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et a
recharge ne doivent done être effectués que par
du personne autorisé.
• En cas de panne, n’essayez pas de réparer
’apparei vous-même. Les réparations effectuées
par du personne non qua ifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez e Service Après-
Vente e p us proche et n’exigez que des pièces
détachées origina es.
Installation
• Assurez-vous, après avoir insta é ’apparei , que
ce uici ne repose pas sur e câb e d’a imentation.
I portant: en cas de dommage au câb e
d’a imentation, i faudra e remp acer avec un
câb e spécia ou un ensemb e disponib es chez e
fabricant ou e service technique après-vente.
• L’apparei se réchauffe sensibi ment au niveau du
condenseur et du compresseur. Vei ez à ce que
’air circu e ibrement tout autour de ’apparei .
Une venti ation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
’apparei . Suivez es instructions données pour
’insta ation.
• A cause du système de transport, ’hui e
contenue dans e compresseur pourrait s’écou er
dans e circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher ’apparei pour
permettre à ’hui e de ref uer dans e
compresseur.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou congé ateurs ménagers
sont destinés uniquement à a conservation et/ou
congé ation des a iments et des boissons.
• Pour e bon fonctionnement de votre apparei , a
température ambiante du oca doit être comprise
entre +18°C et +43°C (C asse T); +18°C et
+38°C (C asse ST); +16°C et +32°C (C asse N);
+10°C et +32°C (C asse SN); La c asse
d’appartenance est indiquée sur a p aque
signa étique.
Imprimé sur du papier recyc é
33
USO
minMAX
C
ABDE
ALARM
SUPER
ON
NS
Pulizia delle parti interne
Prima de ’uso e de co egamento e ettrico pu ire
tutte e parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro a o scopo di tog iere i caratteristico odore di
nuovo indi asciugare accuratamente.
Non usare detersivi nè polveri abrasive che
sono dannose alle finiture.
Pannello co andi
A-Manopo a NORMAL-SUPER
B- Manopo a termostato per a rego azione de a
temperaturaE- Lampada spia di a arme
C- Lampada spia di funzionamento
D- Lampada spia di funzionamento SUPER
Uso del congelatore
Il congelatore è contraddistinto dal si bolo
il quale indica che esso è adatto alla
congelazione di cibi freschi e alla conservazione,
a lungo ter ine, di cibi congelati e surgelati.
Funziona ento
Inserire a spina ne a presa di corrente, a ampada
spia (C) si accenderà; ciò indica che
’apparecchiatura é sotto tensione. Ruotare a
manopo a (B) o tre a posizione «■».
Lo spegnimento si ottiene ruotando a manopo a (B)
de termostato su a posizione «■».
Regolazione della te peratura
La temperatura è rego ata automaticamente e può
essere aumentata (meno freddo) ruotando a
manopo a verso i numeri più bassi oppure diminuita
(più freddo) ruotando a verso i numeri più a ti. La
posizione corretta, comunque, va individuata
tenendo conto che a temperatura interna dipende
da questi fattori:
• a temperatura ambiente;
• a frequenza di apertura de e porte;
• a quantità di a imenti conservati;
• a co ocazione de ’apparecchio.
La posizione inter edia è la più indicata.
Congelazione rapida
Per inserire a conge azione rapida ruotare a
manopo a (A) verso “S” . La spia di funzionamento
(D) si i uminerà.
La pada spia di allar e (E)
Ha o scopo di segna are che a temperatura
a ’interno de ’apparecchiatura è ta e da non
garantire una buona conservazione deg i a imenti.
Quando ’apparecchiatura viene messa in funzione,
oppure quando vengono introdotti g i a imenti da
conge are, questa spia rimane accesa sino a che a
temperatura non ha raggiunto i va ore richiesto per
a conservazione deg i a imenti stessi.
Nel caso in cui la la pada ri anesse continua-
ente accesa (oltre i due giorni), e dopo aver
accertato che la porta sia ben chiusa, bisogna
richiedere l’intervento dell’assistenza tecnica.
13
ATTENTION: En dehors des températures
ambiantes indiquées par a c asse c imatique
d’appartenance de ce produit, i est ob igatoire de
respecter es indications suivantes: orsque a
température ambiante descend sous a va eur
minimum, a température de conservation du
compartiment congé ateur peut ne pas être
garantie; i est donc consei é de consommer es
produits que ce dernier contient au p us vite.
• Un produit déconge é ne doit jamais être
reconge é.
• Suivez es indications du fabricant pour a
conservation et/ou congé ation des a iments.
• Dans tous es apparei s de réfrigération et
congé ation i y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant e modè e, ce givre peut être
é iminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manue ement.
• N’essayez jamais d’en ever e givre avec un objet
méta ique, vous risqueriez d’endommager
irréparab ement ’évaporateur. N’emp oyez pour
ce a que a spatu e en p astique ivrée avec
’apparei .
• De même, ne déco ez jamais es bacs à g ace
avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne p acez ni boutei es ni boîtes de boissons
gazeuses dans e congé ateur/compartiment à
basse température, e es pourraient exp oser.
Protection de
l’environne ent
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses atières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil
ne doit pas être is au rebut avec les ordures
urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endo -
ager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière
de l’appareil, près de l’énchangeur ther ique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de
ra assage auprès de votre bureau unicipal.
Les atériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le sy bole sont recyclables.
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous es matériaux et es accessoires uti isés pour
emba er nos grands é ectroménagers, sauf ceux qui
sont en bois recyc ab es et peuvent donc se
récupérer.
Voici ce que nous vous consei ons:
• Déposez es emba ages en papier, en carton et
en carton ondu é aux endroits prévus pour e
ramassage de ce genre de matériau.
• Mettez es piéces en p astique dans es
conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de
conteneurs n’existent pas encore à ’endroit où
vous habitez, vous pouvez é iminer es matériaux
en question en es mettant dans es ordures
ménagères.
Pour es emba ages de matières p astiques
recyc ab es, par examp e:
Les exemp es reportent es symbo es suivants:
PE pour po yéthy ène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour e po ypropy ène
PS pour e po ystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faci iter ’é imination et :ou e recyc age des
matériaux, a p upart des pièces de ’apparei ont
une contremarque qui en faci ite ’indentification.
PS SAN ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
32
Protezione dell’a biente
Questa apparecchiatura non contiene, nel
circuito refrigerante e nell’isola ento, gas
refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura
non deve essere s altita con rifiuti urbani e
rotta i. Deve essere evitato il danneggia ento
del circuito refrigerante, soprattutto nella parte
posteriore vicino allo sca biatore. Infor azioni
sui centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
co unale. I ateriali usati in questa
apparecchiatura contrassegnati dal si bolo
sono riciclabili.
Installazione
•Durante i norma e funzionamento i
condensatore ed i compressore, che sono posti
su retro de ’apparecchiatura, si risca dano
sensibi mente. Assicurarsi quindi che
’insta azione venga eseguita come da istruzioni
riportate su ibretto. Un’aerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni a ’apparecchiatura.
•Assicurarsi, dopo aver insta ato
’apparecchiatura, che essa non appoggi su cavo
di a imentazione.
I portante: se i cavo di a imentazione si
danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno
specia e cavo o assieme disponibi i presso i
costruttore o i servizio di assistenza tecnica.
•Se ’apparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzonta e è possibi e che ’o io
contenuto ne compressore def uisca ne circuito
refrigerante. Lasciare ’apparecchiatura in
posizione vertica e a meno 2 ore prima di
metter a in funzione per dar modo a ’o io di
ref uire ne compressore.
•L’apparecchiatura non deve essere co ocata
ne e vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
•Evitate ogni esposizione pro ungata
de ’apparecchiatura ai raggi so ari.
•La parte posteriore de ’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circo azione d’aria e deve
essere evitato qua siasi danno a circuito
refrigerante.
INDICE
Avvertenze e consigli i portanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Uso / Pu izia - Panne o di contro o - Uso de conge atore - Funzionamento -Rego azione de a . . . . . .
temperatura - Conge azione rapida - Lampada spia di a arme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso / Temometro interno - Conge azione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surge ati - Masse . . .
eutettiche - Sconge azione - Cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Consigli / Consig i per a conge azione - Consig i per a conservazione dei surge ati - Manutenzione .
Pu izia periodica - Periodi di inattività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Manutenzione - Sbrinamento - Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installazione / Posizionamento - Distanzia i posteriori - Co egamento e ettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Installazione / Reversibi ità de a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nettoyage
L’apparei étant convenab ement insta é, nous vous
consei ons de e nettoyer soigneusement avec de
’eau tiède savonneuse, pour en ever ’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge étallique.
Le congélateur est repéré par le sy bole
ce qui signifie qu’il est apte à la
congélation de denrées fraîches, au
stockage de produits surgelés et à la fabrication
de cubes de glace.
Mise en service
Enfoncez a fiche dans a prise de courant ( e voyant
(C) s’ a ume en indiquant que ’apparei est sous
tension).
Tournez e bouton du thermostat (B) vers a droite
sur une position moyenne.
Pour arrêter ’apparei tournez e bouton du
thermostat sur a position «■».
UTILISATION
Tableau de co ande
minMAX
C
ABDE
ALARM
SUPER
ON
NS
A. Bouton de mise en congé ation
rapide/conservation (S/N)
B. Bouton du thermostat
C. Voyant de fonctionnement
D. Voyant de congé ation rapide
E. Voyant d’a arme
14
SOMMAIRE
Avertisse ents et conseils i portants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Renseigne ents pour l’éli ination des atériaux d’e ballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation - Tab eau de commande - Nettoyage - Mise en service - Rég age de a température . . . .14
Utilisation - Congé ation rapide - Voyant d’a arme - Thermomètre - Congé ation . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation - Conservation produits surge és - Déconge ation - G açons - Accumu ateurs thermiques 16
Conseils - Consei s pour a congé ation - Consei s pour a surgé ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien - Nettoyage - Arrêt pro ongé - Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ano alie de fonctionne ent - Infor ations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installation - Emp acement - Entretoises postérieurs - Branchement é ectrique . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation - Réversibi ité de a porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage de la te pérature
La température est rég ée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant e bouton
vers es numéros es p us bas ou bien diminuée
(p us froid) en e tournant vers es numéros es p us
é evés.
En tout cas, ’exacte position doit être repérée en
considérant que a température interne dépend des
facteurs suivants:
• température ambiante;
• fréquence d’ouverture des portes;
• quantité d’a iments conservés;
• emp acement de ’apparei .
Une position oyenne est la plus indiquée.
31
Stampato su carta ricic ata
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
È olto i portante che questo libretto istruzioni sia conservato assie e all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assie e, in odo che il nuovo utente possa essere
esso al corrente del funziona ento della acchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.Vi preghia o,
dunque, di volerle leggere attenta ente pri a d’installare e di utilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza generale
•Qua ora questa apparecchiatura, munita di
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consig iamo di rendere quest’u tima inservibi e.
Cio’ eviterà che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappo ati, con grave perico o per a
oro vita.
•Tog iere a spina da a presa di corrente prima di
procedere a qua siasi operazione di pu izia e
manutenzione (come ne caso di sostituzione
de a ampadina, su e apparecchiature che ne
sono provviste).
•Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere uti izzata da persone adu te. Fare
attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino
con ’intento di giocarvi.
•È perico oso modificare o tentare di modificare
e caratteristiche di quest’ apparecchiatura.
•Questa apparecchiatura contiene idrocarburi ne
circuito refrigerante; pertanto a manutenzione e
a ricarica deve essere effettuata esc usivamente
da persona e autorizzato da ’azienda.
•Prestare la assi a cura nella
ovi entazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
•L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di ter osifoni o cucine a gas.
•Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
•La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
•Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione otti ale è la cantina.
•Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera)
Assistenza / Riparazioni
•Ogni eventua e modifica che si rendesse
necessaria a ’impianto e ettrico domestico, per
poter insta are ’apparecchiatura, dovrà essere
eseguita so o da persona e abi itato.
•Mai riparare ’apparecchiatura da so i. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare i
Centro di Assistenza più vicino ed esigere so o
ricambi origina i.
Uso
•I frigoriferi e/o conge atori domestici sono
destinati unicamente a a conservazione e/o
conge azione deg i a imenti.
•Le mig iori prestazioni si hanno con temperature
de ’ambiente comprese tra +18°C e +43°C
(C asse T); + 18°C e +38°C (C asse ST); +16°C
e +32°C (C asse N); +10°C e +32°C (C asse
SN); a c asse di appartenenza é riportata su a
targa matrico a ubicata ne a ce a a fianco de
vano verdura.
Attenzione: a di fuori de e temperature
ambiente indicate da a c asse c imatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare e seguenti indicazioni: quando a
temperatura ambiente scende a di sotto de
va ore minimo può non essere garantita a
temperatura di conservazione ne vano
conge atore; pertanto si consig ia di consumare
a più presto g i a imenti in esso contenuti .
•In tutte e apparecchiature ci sono de e superfici
che si coprono di brina. A seconda de mode o,
ta e brina può essere e iminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manua mente.
Non tentare mai di tog iere a brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabi mente ’evaporatore. Uti izzare a ta e
scopo ’apposita pa etta fornita con
I’apparecchiatura.
•Non mettere mai ne o scompartimento a bassa
temperatura (conge atore o conservatore) bibite
gassate: possono esp odere.
•Non introdurre mai iquidi o a imenti ca di e non
riempire fino a ’or o i recipienti muniti di
coperchio.
•Non usare a cun dispositivo meccanico o a tro
mezzo artificia e per acce erare i processo di
sbrinamento tranne que i qui raccomandati.
•Non usare mai oggetti meta ici per pu ire
’apparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
I portant
Si le ther ostat est réglé sur la position de froid
axi u , lorsque la te pérature a biante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le co presseur fonctionne en régi e
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
for ation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le ther ostat sur une
position oins élevée, de façon à per ettre un
dégivrage auto atique et, par conséquent, des
écono ies de courant.
Congélation rapide
Pour a mise en congé ation rapide tournez e
bouton (A) sur a position «S».
Le voyant (D) s’a ume.
15
Voyant d’alar e (A)
Le voyant d’a arme s’a ume orsque a température
à ’intérieur du congé ateur remonte au-dessus
d’une certaine va eur qui est préjudiciab e à une
conservation de ongue durée.
II est norma que e voyant d’a arme reste
momentanément a umé ors de a mise en marche
de ’apparei , c’est-à-dire jusqu’à ce que a
température à ’intérieur atteigne a va eur convenant
e mieux à a conservation des a iments.
Ther o ètre
II vous renseigne sur a température à ’intérieur du
congé ateur. I peut indiquer une température au-
dessous de -18°C (p us chaude) orsque vous
introduisez une quantité importante d’a iments ou
que vous aissez a porte ouverte ongtemps.
B eu: norma
Rouge: a arme
Congélation
Pour conge er rapidement des denreées
a imentaires, i faut brancher a congé ation rapide
pendant au moins 24 heures avant de ranger des
a iments à ’intérieur.
P acez es a iments à conge er dans es
compartiments comme indiqué dans a figure.
Pour conge er a quantité de denrées indiquée sur a
p aque d’immatricu ation, i suffit de es mettre
directement en contact avec a surface réfrigérante.
PR176/1
10 kg
10 kg
30
Door reversal directions
1. Disconnect from the e ectricity supp y.
2. Remove a oose items, inc uding food, store
food in a coo p ace.
3. Gent y ay the fridge/freezer on its back with the
top he d away from the f oor by 5-8 cm (2-3
inches) of packing;
4. Remove the feet (3)
5. Remove bottom hinge (1).
6. S ide out the door from pin (G), unscrew the
atter and then screw it down into the hinge
provided on the opposite side, after having
removed the sma p ugs which shou d then be
fitted on the opposite side.
7. Refit the door and bottom hinge (1) on the
opposite side.
8. Refit the feet (3) on the opposite side.
9. Unscrew the hand e. Refit it on the opposite side
after having pierced the p ugs with a punch.
Cover the ho es eft open with the p ugs
contained in the documentation pack.
I portant
After comp etion of the door reversiing operation,
check that the door gasket adheres to the cabinet. If
the ambient temperature is co d (i.e. in Winter), the
gasket may not fit perfect y to the cabinet. In that
case, wait for the natura fitting of the gasket or
acce erate this process by heating up the part
invo ved with a norma hairdrier on a ow setting.
PR228
D715 PIED/M
1
2
3
G
16
Conservation des produits
surgelés
A a première mise en fonctionnement ou après un
arrêt pro ongé mettez ’apparei en régime de
congé ation et attendez deux heures au moins avant
d’introduire es a iments surge és. Passez ensuite en
régime de conservation.
Attention
En cas de décongélation accidentelle, par
exe ple en cas de coupure de courant, si la
période d’interruption est supérieure à la valeur
du “autono ie, en cas de panne” indiquée dans
le tableau des données techniques, il sera
nécessaire de conso er rapide ent les
ali ents ou de les cuisiner aussitôt et de les
recongeler (après qu’ils ont refroidi).
Décongélation
Avant d’être uti isés, es a iments conge és ou
surge és doivent être déconge és dans e
réfrigérateur ou à température ambiante, se on e
temps dont on dispose pour cette opération.
S’i s’agit de produits minces ou divisés, p acez- es
directement à cuire: dans ce cas e temps de
cuisson sera p us ong.
Glaçons
L'apparei est équipé d'un ou de p usieurs bacs à
g ace pour faire des g açons. I faut remp ir ces bacs
d'eau potab e et es p acer dans e congé ateur.
N’e ployez pas d’objet étallique pour décoller
les bacs à glace.
Accu ulateurs ther iques
Deaux accumu ateurs thermiques sont fournis dans
e congé ateur; i s permettent de pro onger e temps
de conservation des a iments en cas de coupure de
courant ou de panne. I s doivent être p acés dans e
compartiment supérieur.
29
INSTALLATION
Location
The app iance shou d be insta ed we away from
sources of heat such as radiators, boi ers, direct
sun ight etc.
For safety reasons, minimum venti ation must be as
shown in Fig.
App iance positioned under overhanging kitchen wa
units (see Fig. A).
App iance positioned without overhanging kitchen
wa units (see Fig. B).
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustab e feet at the cabinet base a ow
accurate eve ing of the app iance.
100 mm10 mm
10 mm
AB
NP00
Electrical connection
Before p ugging in, ensure that the vo tage and
frequency shown on the seria number p ate
correspond to your domestic power supp y. Vo tage
can vary by ±6% of the rated vo tage.
For operation with different vo tages, a suitab y sized
auto-transformer must be used.
The appliance ust be earthed.
The power supp y cab e p ug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supp y socket is not earthed,
connect the app iance to a separate earth in
comp iance with current regu ations, consu ting a
specia ist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This app iance comp ies with the fo owing
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 re ative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Vo tage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (E ectromagnetic
Compatibi ity Directive) and subsequent
modifications.
Rear spacers
The p astic bag containing a re evant documen-
tation a so contains two spacers to be fitted into
specia ho es in the back of the app iance. Fit the
spacers into the ho es, taking care to ensure that the
arrow (A) is positioned as shown in Figure.Then turn
them through 45° (arrow (A) vertica ) unti they ock
into p ace.
PR60
A
45°
ATTENTION!
It must be possib e to disconnect the app iance from
the mains power supp y; the p ug must therefore be
easi y accessib e after insta ation.
17
Conseils pour la congélation
Règ es à respecter pour a congé ation:
• le pouvoir ax. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique;
• e processus de congé ation prend 24 heures. I
vaut mieux ne pas ajouter d'autres a iments à
conge er pendant ce aps de temps;
• es produits destinés à a congé ation doivent être
frais, bien nettoyés et d’exce ente qua ité;
• préparez de petites portions, de façon à faci iter
a congé ation et à permettre de ne déconge er
que a quantité nécessaire;
• enve oppez es denrées dans du papier
d'a uminium ou de po ythène, en é iminant es
bu es d'air et en fermant bien es paquets;
• évitez de p acer des produits à conge er en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en é ever a température;
• es a iments maigres se conservent mieux et p us
ongtemps que es gras; e se réduit a durée de
conservation;
• ne consommez pas es bâtonnets g acés toute
de suite après es avoir sortis du congé ateur. La
température très basse à aque e i s se trouvent
peut provoquer des brû ures:
• indiquez sur chaque paquet a date de
congé ation, afin de pouvoir contrô er e temps
d’entreposage;
• es symbo es qui figurent sur es tiroirs correspondent
à différents types de produits conge és.
Les chiffres indiquent a durée de conservation en
mois du type correspondant de produit. La durée de
conservation supérieure ou inférieure est va ab e en
fonction de a qua ité des a iments et du traitement
qu’i s ont subi avant a congé ation;
• ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
CONSEILS
Conseils pour la surgélation
Comment uti iser ce compartiment au mieux:
• vérifiez que es a iments aient bien été conservés
en magasin;
• assurez-vous que e transport, du moment de
'achat jusqu'à ce ui de a mise en p ace dans e
compartiment, dure e moins ongtemps possib e;
• évitez d’ouvrir trop souvent a porte et ne a
aissez ouverte que e temps nécessaire.
• I convient de faire très attention, car es a iments
dége és, ne peuvent être reconge és.
• Ne dépassez jamais a date imite d’uti isation
généra ement marquée sur es paquets.
TECHNICAL INFORMATION
150
0,658
240
20
30
1240
550
600
Energy Consumption kWh/24h
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity kg
Rising time h
Net Frezer Capacity t.
Dimensions mm
High
Width
Depth
The technica infomation are situated in the rating p ate on the interna eft side of the app iance .
28
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the app iance is not functioning proper y, check
that:
• the p ug is firm y in the wa socket and the mains
power switch is on;
• there is an e ectricity supp y (find out by p ugging
in another app iance);
• the thermostat knob is in the correct position.
• If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your app iance is sti not working proper y after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essentia that when you
app y for it you specify the mode and seria number
of your app iance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating p ate ocated
inside the app iance, on the bottom eft-hand side.
I portant:
Pour cette opération n’utilisez ja ais d’objet
étallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez ja ais de dispositifs écaniques ou
autres oyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de te pérature des denrées
congelées peut di inuer leur durée de
conservation.
18
Dégivrage
Dans e congé ateur, par contre, i faut é iminer e
givre à chaque fois qu'i y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de a
spatu e en p astique qui est ivrée avec 'apparei .
Pendant que 'on effectue cette opération, i n'est
pas nécessaire de couper e courant ou d'en ever es
denrées qui se trouvent dans e compartiment. Pour
effectuer un dégivrage comp et procédez de a
manière suivante:
1. tournez e bouton du thermostat sur a position
«■» ou débranchez ’apparei ;
2. enve oppez es denrées dans p usieurs feui es
de papier journa et conservez- es dans un
endroit frais;
3. maintenez a porte ouverte,uti ez a spatu e
comme gouttière et p acez- a dans a partie
centra e, en bas, de ’apparei , p acez au-
dessous une cuvette pour recevoir ’eau de
dégivrage.
4. épongez et séchez soigneusement es parois et
e fond; conservez a spatu e pour toute uti isation
future.
5. ramenez e bouton du thermostat sur a position
désirée ou rebranchez ’apparei .
6. Mettez ’apparei en régime de congé ation
rapide. Après 2-3 heures de fonctionnement
’apparei est à nouveau prêt à a con-servation
des produits surge és.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention
Cet apparei contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération; ’entretien et a recharge ne
doivent donc être effectués que par du personne
autorisé.
Nettoyage intérieur
N'uti isez jamais des objets méta iques pour
nettoyer 'apparei ; vous risquez de 'endommager.
A 'occasion d'un dégivrage comp et, avez I'intérieur
avec de 'eau tiède et du bicarbonate, rincez et
séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
De no breux détergents spécifiques pour les
surfaces de cuisine contiennent des agents
chi iques pouvant corroder/endo ager les
parties en plastique de cet appareil. Il est donc
reco andé de ne laver le revête ent extérieur
de cet appareil qu’avec de l’eau chaude et un
petit peu de détergent liquide pour assiettes.
Lavez a carrosserie avec de 'eau tiède
savonneuse. Passez de temps en temps un produit
à po ir. Dépoussiérez e condenseur situé à 'arrière
de 'apparei à 'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumu ation de poussière risquerait de
diminuer e rendement de 'apparei .
Arrêt prolongé
Lorsque 'apparei doit rester à 'arrêt pendant un
certain temps, prenez es précautions suivantes:
débranchez a prise de courant;
videz 'apparei ;
dégivrez- e et nettoyez- e à fond;
aissez es portes entrouvertes pour faire circu er de
'air, de façon à éviter es mauvaises odeurs.
D068
27
Defrosting
The freezer compartment, however, wi become
progressive y covered with frost. This shou d be
removed with the specia p astic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supp y or to remove the foodstuffs.
Never use sharp etal tools to scrape off frost
fro the evaporator as you could da age it.
However, when the ice becomes very thick on the
inner iner, comp ete defrosting shou d be carried out
as fo ows:
1. pu out the p ug from the wa socket or turn the
thermostat knob to the «■» setting;
2. remove any stored food, wrap it in severa ayers
of newspaper and put it in a coo p ace;
3. eave the door open, and insert the p astic
scraper in the appropriate seating at the bottom
centre, p acing a basin underneath to co ect the
defrost water.
4. when defrosting is comp eted, dry the interior
thorough y; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required
setting or rep ace the p ug in the power socket.
6. After two or three hours, re oad the previous y
removed food into the compartment.
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any aintenance operation.
Warning
This app iance contains hydrocarbons in its coo ing
unit; maintenance and recharging must therefore
on y be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain che icals that can attack/da age the
plastics used in this appliance. For this reason it
is reco ended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with war water with a
little washing-up liquid added.
C ean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.
Rinse and dry thorough y.
C ean the condenser (b ack gri ) and the
compressor at the back of the app iance with a
brush or a vacuum c eaner. This operation wi
improve the performance of the app iance and save
e ectricity consumption.
Periods of non-operation
When the app iance is not in use for ong periods,
take the fo owing precautions:
remove the p ug from the wa socket;
remove a food;
defrost and c ean the interior and a accessories;
eave the door ajar to a ow air to circu ate to prevent
unp easant sme s.
D068
I portant:
Never use sharp etal tools to scrape off frost
fro the evaporator as you could da age it.
Do not use a aechanical device or any artificial
eans to speed up the thawing process other
than those reco ended by the anufacturer.
A te perature rise of the frozen food packs,
during defrosting, ay shorten their safe storage
life.
19
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si 'apparei marche ma , i faut contrô er
• si a fiche est bien branchée à a prise de courant
et si 'interrupteur est éteint;
• s'i n'y a pas de panne de courant;
• si es commandes sont bien dans a bonne
position;
• s'i y a des traces d'eau au fond du compartiment
et si 'orifice d'écou ement de 'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrô es ont été effectués, si
'anoma ie de fonctionnement continue, adressez-
vous au Service Après-Vente e p us proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au
o ent de l'appel, il vaut ieux indiquer le code
du odèle et le nu éro d'i atriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la
plaque d'i atriculation placée à l'intérieur de
l'appareil, à gauche et en bas.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Tous es renseignements techniques sont indiqués sur a p aque signa étique qui se trouve sur e côté gauche
de ’apparei .
150
0,658
240
20
30
1240
550
600
Consommation d’énergie en kWh/24h
Consommation d’énergie en kWh/année
Pouvoir de congé ation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
Capacité nette en itres du congé ateur
Dimensions en mm
hauteur
argeur
profondeur
26
Hints for freezing
To he p you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating p ate;
• the freezing process takes 24 hours. No further
food to be frozen shou d be added during this
period;
• on y freeze top qua ity, fresh and thorough y
c eaned, foodstuffs;
• prepare food in sma portions to enab e it to be
rapid y and comp ete y frozen and to make it
possib e subsequent y to thaw on y the quantity
required;
• wrap up the food in a uminium foi or po ythene
and make sure that the packages are airtight;
• do not a ow fresh, unfrozen food to touch food
which is a ready frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the atter;
• ean foods store better and onger than fatty
ones; sa t reduces the storage ife of food;
• water ices, if consumed immediate y after
remova from the freezer compartment, can
possib y cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisab e to show the freezing-in date on
each individua pack to enab e you to keep tab of
the storage time;
• the symbo s on the drawers show different types of
frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the
appropriate types of frozen goods.Whether the
upper or ower va ue of the indicated storage time is
va id depends on the qua ity of the foods and pre-
treating before freezing;
• do not put carbonated liquids (fizzy drinks,
etc.) in the freezer co part ent as they ay
burst.
HINTS
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this app iance,
you shou d:
• make sure that the commercia y frozen
foodstuffs were adequate y stored by the retai er;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possib e time;
• not open the door frequent y or eave it open
onger than abso ute y necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapid y and
cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
Branche ent électrique
Contrô ez, avant de brancher ’apparei , que e
vo tage et a fréquence indiqués sur a p aque
signa étique correspondent à ceux de votre réseau.
To érance admise: ±6%.
Pour ’adaptation de ’apparei à des vo tages
différents, ’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensab e.
Il faut absolu ent brancher l'appareil à une prise
de terre qui arche.
C'est pour ce a que a prise du câb e d'a imentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si a prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
a terre, branchez 'apparei à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécia isé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
nor e de prévention des accidents n'est pas
respectée.
-Cet appareil est confor e aux Directives
Co unautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la
suppression des interférences radio-électriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
odifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Co patibilité Electro-
agnétique) et odifications successives.
Entretoises postérieures
Dans e sachet de a documentation, i y a deux
entretoises à mettre dans es trous prévus à cet effet,
à ’arrière de ’apparei . Introduisez es entretoises
dans es trous situés à ’arrière de ’apparei (f èche
(A) comme indiqué sur a Figure), puis tournez- es de
45° jusqu’à accrochage (f èche vertica e).
PR60
A
45°
INSTALLATION
E place ent
P acez de préférence votre apparei oin d’une
source de cha eur (chauffage, cuisson ou rayons
so aires trop intenses).
Pour des raisons de sécurité, a venti ation doit être
prévue comme indiqué dans a Fig.
Apprei positionné sous armoires mura es de
cuisine en surp omb (voir Fig. A).
Apprei positionné sans armoires mura es de
cuisine en surp omb (voir Fig. B).
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Mettez ’apparei d’ap omb en agissant sur es pieds
rég ab es.
100 mm10 mm
10 mm
AB
NP00
20
I portant: L’apparei doit pouvoir être débranché du
secteur ; i est donc nécessaire que a fiche reste
accessib e une fois que ’insta ation est terminée.
25
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time avai ab e
for this operation.
Sma pieces may even be cooked sti frozen,
direct y from the freezer: in this case, cooking wi
take onger.
Ice-cube production
This app iance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes. Fi these trays with
water, then put them in the freezer compartment.
Do not use etallic instru ents to re ove the
trays fro the freezer.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitab e for
ong term storage of commercia y frozen food, and
for freezing fresh food.
To freeze fresh foods turn the fast freezing knob at
east 24 hours before introducing the food into the
freezer in order to ensure better freezing resu ts.
P ace the food to be frozen in the compartment as
shown in figure.
In order to freeze the quantity indicated on the rating
p ate, arrange the food direct y in contact with the
coo ing surfaces. If the food is frozen in the baskets,
the maximum quantity freezab e is s ight y ess.
I portant
In the event of accidental defrosting, for exa ple
due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under “rising ti e”, the
defrosted food ust be consu ed quickly or
cooked i ediately and then refrozen (after
cooling).
Frozen food storage
When the freezer is being turned on for the first time,
or after a pro onged period of disuse, turn the N/S
knob to the Quick-freezing position and then wait at
east two hours before introducing the food to be
conserved.You may then return the knob to the «N»
position. This two-hour waiting period may be
avoided if the freezer has a ready been in operation.
Cold accu ulators
2 co d accumu ators are supp ied in the freezer;
these increases the ength of time for which food wi
keep in the event of a power fai ure or breakdown.
They must be p aced in the top compartment.
PR176/1
10 kg
10 kg
Internal ther o eter
This indicates the interna temperature of the
freezer. It may indicate a temperature above -18°C
when arge quantities of food are p aced inside for
freezing or when the door is eft open for a ong time.
B ue: norma
Red: a arm
21
Réversibilité de la porte
La porte de ce congé ateur est réversib e: son sens
d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait
de ’uti isateur.
Pour changer le sens d’ouverture de la porte
1. Débranchez I’apparei
2. Démontez a charnière inférieure (1) et dévissez
e pied; invertissez sa position de droite à gauche
et vice versa.
3. Dégagez a porte du pivot (G)
4. En evez e pivot (G) et montez- es sur ’autre côté
de ’apparei ,
5. Remontez a porte.
6. Vissez a charnière inférieure (1) sur e côté
opposé en uti isant es vis en evées
précédemment.
7. Dévissez a poignée. Remontez- a de ’autre côté
après avoir percé es caches avec un poinçon.
Couvrez es trous ibres avec es caches
contenus dans e sachet de a documentation.
La réversibi ité des portes une fois effectuée,
contrô ez que e joint magnétique adhère à a
carrosserie. Si a température à ’intérieur de a
pièce est trop basse (en hiver, par exemp e), i se
peut que e joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce
cas, si on ne veut pas attendre que e joint reprenne
sa dimensions nature es après un certain temps, on
pourra accé érer ce processus en chauffant a partie
intéressée à ’aide d’un sèche-cheveux.
G
D715 PIED/M
1
2
3
PR228
The te perature alar light (E)
The temperature a arm ight turns on automatica y
whenever the temperature within the freezer rises
above a certain va ue which might endanger
satisfactory ong-term conservation.
It is perfect y norma for the temperature a arm ight
to remain it up for a short time after the freezer is
initia y turned on. It wi remain it up unti the
optimum temperature for the conservation of frozen
food is attained.
24
Cleaning the interior
Before using the app iance for the first time, wash
the interior and a interna accessories with uke-
warm water and some neutra soap so as to remove
the typica sme of a brand-new product, then dry
thorough y.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will da age the finish.
This freezer co part ent has been arked with
the sy bol , which eans that it is
suited to the freezing of fresh foods, the
conservation of frozen foods and the production
of ice-cubes.
Starting
Insert the power supp y p ug into the nearest wa
socket (the function indicator ight (C) wi ight up
indicating that the freezer is receiving e ectrica
input.)
Turn the thermostat knob (B) to the right to a
medium setting (the temperature a arm ight (E) wi
ight up).
To turn off the freezer, turn the thermostat knob to
the «■» position.
Te perature regulation
The temperature is automatica y regu ated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward
ower settings or reduced (co der) rotating the knob
towards higher settings.
However, the exact setting shou d be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:
USE
Control panel
minMAX
C
ABDE
ALARM
SUPER
ON
NS
A. N/S knob
B. Thermostat knob
C. Function indicator ight
D. Quick-freezing indicator ight
E. Temperature a arm ight
• room temperature;
• how often the door is opened;
• the quantity of food stored;
• ocation of app iance.
A ediu setting is generally the ost suitable.
I portant
If the a bient te perature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is
set to the lowest te peratures, it ay run
continuously causing frost to for on the rear
wall. In this case the dial ust be set to a higher
te perature to allow auto atic defrosting and
therefore reduced energy consu ption.
Quick-freezing
For quick-freezing, turn the N/S knob (A) to the «S»
symbo . The quick-freezing indicator ight (D) wi
then ight up.
22
WARNINGS
It is ost i portant that this instruction book should be retained with the appliance for future
reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you ove house
and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the
new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring agnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to ake that spring lock unusable before you discard the old
appliance. This will prevent it fro beco ing a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You ust read the carefully before installing or
using the appliance.
General Safety
• This app iance is designed to be operated by
adu ts. Chi dren shou d not be a owed to tamper
with the contro s or p ay with the product.
• It is dangerous to a ter the specifications or
modify this product in any way.
• Before any c eaning or maintenance work is carried
out, be sure to switch off and unp ug the app iance.
• This app iance is heavy. Care shou d be taken
when moving it
• Ice o ies can cause frost burns if consumed
straight from the app iance.
• Take ut ost care when handling your
appliance so as not to cause any da ages to
the cooling unit with consequent possible
fluid leakages.
• The appliance ust not be located close to
radiators or gas cookers.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
• There ust be adequate ventilation round the
back of the appliance and any da age to the
refrigerant circuit ust be avoided.
• For freezers only (except built-in odels): an
ideal location is the cellar or base ent.
• Do not use other electrical appliances (such
as ice crea akers) inside of refrigerating
appliances.
Service/Repair
• Any e ectrica work required to insta this
app iance shou d be carried out by a qua ified
e ectrician or competent person
• This product shou d be serviced by an authorized
Service Centre, and on y genuine spare parts
shou d be used.
• Under no circumstances shou d you attempt to
repair the app iance yourse f. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious ma functioning. Refer to your oca
Service Centre, and a ways insist on genuine
spare parts.
• This app iance contains hydrocarbons in its
coo ing unit; maintenance and recharging must
therefore on y be carried out by authorized
technicians.
Use
• The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifica y for the storage
of edib e foodstuffs on y.
• Best performance is obtained with ambient
temperature between +18°C and +43°C (c ass T);
+18°C and +38°C (c ass ST); +16°C and +32°C
(c ass N); +10°C and +32°C (c ass SN). The
c ass of your app iance is shown on its rating
p ate.
Warning: when the ambient temperature is not
inc uded within the range indicated for the c ass
of this app iance, the fo owing instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops be ow the minimum eve , the storage
temperature in the freezer compartment cannot
be guaranteed; therefore it is advisab e to use the
food stored as soon as possib e.
• Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
• Manufacturers’ storage recommendations shou d
be strict y adhered to. Refer to re evant
instructions.
• The inner ining of the app iance consists of
channe s through which the refrigerant passes. If
these shou d be punctured this wou d damage the
app iance beyond repair and cause food oss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off
frost or ice. Frost may be removed by using the
scraper provided. Under no circumstances shou d
so id ice be forced off the iner. So id ice shou d be
a owed to thaw when defrosting the app iance.
• Do not p ace carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to exp ode, resu ting in
damage to the app iance. Do not use a
mechanica device or any artificia means to
Printed on recyc ed paper
23
CONTENTS
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Use - Contro pane - C eaning the interior - Operation - Temperature regu ation - Fast freezing . . . . . . . . .
Use - The temperature a arm ight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Use - Interna thermometer - Freezing fresh food - Storage of frozen food - Thawing - Ice cube production
Use - Co d accumu ators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hints - Hints for freezing - Hints for storage of frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Maintenance - Periods of no operation - Periodic c eaning - Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Custo er service and spare parts - Technical infor ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation - Location - Rear spacers - E ectrica connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation - Door reversibi ity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. Never use
meta objects for c eaning your app iance as it
may get damaged.
Installation
• During norma operation, the condenser and
compressor at the back of the app iance heat up
considerab y. For safety reasons, minimum
venti ation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
• Care must be taken to ensure that the app iance
does not stand on the e ectrica supp y cab e.
I portant: if the supp y cord is damaged, it must
be rep aced by a specia cord or assemb y avai a-
b e from the manufacturer or its service agent.
• If the app iance is transported horizonta y, it is
possib e that the oi contained in the compressor
f ows in the refrigerant circuit. It is advisab e to
wait at east two hours before connecting the
app iance to a ow the oi to f ow back in the
compressor.
• There are working parts in this product which
heat up. A ways ensure that there is adequate
venti ation as a fai ure to do this wi resu t in
component fai ure and possib e food oss. See
insta ation instructions.
• Parts which heat up shou d not be exposed.
Wherever possib e the back of the product shou d
be against a wa .
Environ ent Protection
This appliance does not contain gasses which
could da age the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation aterials.The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid da aging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Infor ation on your local
disposal sites ay be obtained fro unicipal
authorities.The aterials used on this appliance
arked by the sy bol are recyclable.

Other Electrolux Freezer manuals

Electrolux EC 5109N Specification sheet

Electrolux

Electrolux EC 5109N Specification sheet

Electrolux EUC25300W User manual

Electrolux

Electrolux EUC25300W User manual

Electrolux Freezer Single-Door User manual

Electrolux

Electrolux Freezer Single-Door User manual

Electrolux EI32AF80QS User manual

Electrolux

Electrolux EI32AF80QS User manual

Electrolux EU 0561 C Instruction Manual

Electrolux

Electrolux EU 0561 C Instruction Manual

Electrolux LUT7NE28W1 User manual

Electrolux

Electrolux LUT7NE28W1 User manual

Electrolux ENN2853COV User manual

Electrolux

Electrolux ENN2853COV User manual

Electrolux EC1005AOW User manual

Electrolux

Electrolux EC1005AOW User manual

Electrolux ERN24300 User manual

Electrolux

Electrolux ERN24300 User manual

Electrolux WFC25M4BW2 User manual

Electrolux

Electrolux WFC25M4BW2 User manual

Electrolux ENL62701X User manual

Electrolux

Electrolux ENL62701X User manual

Electrolux EUF1840AOW User manual

Electrolux

Electrolux EUF1840AOW User manual

Electrolux IK2915BL User manual

Electrolux

Electrolux IK2915BL User manual

Electrolux TG092 User manual

Electrolux

Electrolux TG092 User manual

Electrolux EC4201AOW User manual

Electrolux

Electrolux EC4201AOW User manual

Electrolux EU 1327 T User manual

Electrolux

Electrolux EU 1327 T User manual

Electrolux EU 7120 C Quick guide

Electrolux

Electrolux EU 7120 C Quick guide

Electrolux ACN26106W User manual

Electrolux

Electrolux ACN26106W User manual

Electrolux ERB36300W User manual

Electrolux

Electrolux ERB36300W User manual

Electrolux LUB1AF22W User manual

Electrolux

Electrolux LUB1AF22W User manual

Electrolux IK309BN User manual

Electrolux

Electrolux IK309BN User manual

Electrolux ENKP2549AX User manual

Electrolux

Electrolux ENKP2549AX User manual

Electrolux LYB1AE8W0 User manual

Electrolux

Electrolux LYB1AE8W0 User manual

Electrolux EK276BNLWE User manual

Electrolux

Electrolux EK276BNLWE User manual

Popular Freezer manuals by other brands

montpellier MFF183ADX Installation and operating manual

montpellier

montpellier MFF183ADX Installation and operating manual

Oceanic OCEACC198WF Instruction booklet

Oceanic

Oceanic OCEACC198WF Instruction booklet

Dometic COOLFREEZE CDF16 operating manual

Dometic

Dometic COOLFREEZE CDF16 operating manual

Frigidaire FFU12C2CW0 Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire FFU12C2CW0 Factory parts catalog

Sovereign SR60 Installation and operating instructions

Sovereign

Sovereign SR60 Installation and operating instructions

Silver King SKF48AG/CFRL Technical manual and replacement parts list

Silver King

Silver King SKF48AG/CFRL Technical manual and replacement parts list

Gram FS 3215-93 user guide

Gram

Gram FS 3215-93 user guide

Proline PLCH206 manual

Proline

Proline PLCH206 manual

SERVIS UF55W user manual

SERVIS

SERVIS UF55W user manual

AEG RDB72321AX user manual

AEG

AEG RDB72321AX user manual

AEG RCB531E1LW user manual

AEG

AEG RCB531E1LW user manual

Vestfrost VF 21186 NoFrost user manual

Vestfrost

Vestfrost VF 21186 NoFrost user manual

ABS PH-ABT-UCBI-0420 user guide

ABS

ABS PH-ABT-UCBI-0420 user guide

Haier HF-128AE user manual

Haier

Haier HF-128AE user manual

EdgeStar BR1500SSOD Service manual

EdgeStar

EdgeStar BR1500SSOD Service manual

Frigidaire FFU12K1DW1 Service data sheet

Frigidaire

Frigidaire FFU12K1DW1 Service data sheet

Frigidaire FFU1152D Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire FFU1152D Factory parts catalog

Midea FZ.411.SS user manual

Midea

Midea FZ.411.SS user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.