manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Refrigerator
  8. •
  9. Electrolux ER 6825 D User manual

Electrolux ER 6825 D User manual

Other manuals for ER 6825 D

1

Other Electrolux Refrigerator manuals

Electrolux ERB 3225 X User manual

Electrolux

Electrolux ERB 3225 X User manual

Electrolux ER 6523 P Quick guide

Electrolux

Electrolux ER 6523 P Quick guide

Electrolux EK 242 User manual

Electrolux

Electrolux EK 242 User manual

Electrolux V160 series Installation guide

Electrolux

Electrolux V160 series Installation guide

Electrolux SDS31200S0 User manual

Electrolux

Electrolux SDS31200S0 User manual

Electrolux E23CS78DSS0 User manual

Electrolux

Electrolux E23CS78DSS0 User manual

Electrolux ER3260BN User manual

Electrolux

Electrolux ER3260BN User manual

Electrolux Roll-in/Pass-through 726497 User manual

Electrolux

Electrolux Roll-in/Pass-through 726497 User manual

Electrolux EI23BC36IB User manual

Electrolux

Electrolux EI23BC36IB User manual

Electrolux WHE7074SA User manual

Electrolux

Electrolux WHE7074SA User manual

Electrolux OKO-SANTO SUPER 1673-4 TK User manual

Electrolux

Electrolux OKO-SANTO SUPER 1673-4 TK User manual

Electrolux 5995502399 User manual

Electrolux

Electrolux 5995502399 User manual

Electrolux ERB36502W8 User manual

Electrolux

Electrolux ERB36502W8 User manual

Electrolux ERE38490W User manual

Electrolux

Electrolux ERE38490W User manual

Electrolux ENG2913AOW User manual

Electrolux

Electrolux ENG2913AOW User manual

Electrolux IK2065SL User manual

Electrolux

Electrolux IK2065SL User manual

Electrolux ERES31800W User manual

Electrolux

Electrolux ERES31800W User manual

Electrolux ER 7426 B User manual

Electrolux

Electrolux ER 7426 B User manual

Electrolux E32AR85PQSA User manual

Electrolux

Electrolux E32AR85PQSA User manual

Electrolux ERG47800 User manual

Electrolux

Electrolux ERG47800 User manual

Electrolux HD-Line 726199 User manual

Electrolux

Electrolux HD-Line 726199 User manual

Electrolux ERN29750 User manual

Electrolux

Electrolux ERN29750 User manual

Electrolux ENB 43693 X User manual

Electrolux

Electrolux ENB 43693 X User manual

Electrolux ERN1200FOW User manual

Electrolux

Electrolux ERN1200FOW User manual

Popular Refrigerator manuals by other brands

Frigidaire FRS26TS7DW2 Use & care manual

Frigidaire

Frigidaire FRS26TS7DW2 Use & care manual

Fisher Scientific 10ECEEFSA manual

Fisher Scientific

Fisher Scientific 10ECEEFSA manual

Summit FF22BDRSS user manual

Summit

Summit FF22BDRSS user manual

Frigidaire FFRU17B2QWE use & care

Frigidaire

Frigidaire FFRU17B2QWE use & care

Hotpoint ENBGH 19xxx FW operating instructions

Hotpoint

Hotpoint ENBGH 19xxx FW operating instructions

Hitachi R-SG28KPH instruction manual

Hitachi

Hitachi R-SG28KPH instruction manual

Dometic RMH 7390 L operating instructions

Dometic

Dometic RMH 7390 L operating instructions

AEG S71700TSW0 user manual

AEG

AEG S71700TSW0 user manual

Beko GNE 60520 X user manual

Beko

Beko GNE 60520 X user manual

Jenn-Air JUR248LBES00 Use & care guide

Jenn-Air

Jenn-Air JUR248LBES00 Use & care guide

Dometic RGE 4000 Installation and operating manual

Dometic

Dometic RGE 4000 Installation and operating manual

Dometic L-0191B Brochure & specs

Dometic

Dometic L-0191B Brochure & specs

LG LRBP1031W - 10 Cu. Ft. Cabinet Depth Bottom Freezer... owner's guide

LG

LG LRBP1031W - 10 Cu. Ft. Cabinet Depth Bottom Freezer... owner's guide

Daewoo RN-33 Series user manual

Daewoo

Daewoo RN-33 Series user manual

Haier RF-8888-174 Service manual

Haier

Haier RF-8888-174 Service manual

Blaupunkt 5CK2 Series user manual

Blaupunkt

Blaupunkt 5CK2 Series user manual

Beko B5RCNE366HG user manual

Beko

Beko B5RCNE366HG user manual

GE TBX21 use and care manual

GE

GE TBX21 use and care manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Kühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur
fridge freezer / frigorifero - congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
2222 336-27
ER 6825 D
I
F
D
GB
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très i portant que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être infor é du
fonctionne ent de celui-ci et des avertisse ents relatifs.
Si cet appareil, uni de fer eture agnétique, doit être e ployé pour en re placer un autre avec une
fer eture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de ettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfer er et se ettre ainsi en
danger de ort. Ces avertisse ents sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentive ent avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
• Cet apparei a été conçu pour être uti isé par des
adu tes. Vei ez donc à ce que es enfants n’y
touchent pas ou qu’i s ne ’uti isent pas comme
un jouet.
• Débranchez toujours a prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
’apparei et au remp acement de a ampe
d’éc airage (pour es apparei s qui en sont
équipés).
• Ne consommez pas certains produits te s que es
bâtonnets g acés dès eur sortie de ’apparei ; a
température très basse à aque e i s se trouvent
peut provoquer des brû ures.
• Cet apparei est ourd. Faites attention ors du
dép acement.
• Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endo ager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.
• L’appareil ne doit pas être situé à proxi ité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
• Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
• II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endo age ent du circuit réfrigérant.
• Seule ent pour congélateurs (sauf odèles
encastrés): un e place ent opti al est la
cave.
• Ne pas ettre d’instru ents électriques à
l’intérieur de l’appareil.
Service/Réparation
• Une éventue e modification à ’insta ation
é ectrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour ’insta ation de ’apparei ne devra être
effectuée que par du personne qua ifié.
• I est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier es caractéristiques de cet apparei .
• Cet apparei contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et a
recharge ne doivent done être effectués que par
du personne autorisé.
• En cas de panne, n’essayez pas de réparer
’apparei vous-même. Les réparations effectuées
par du personne non qua ifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez e Service Après-
Vente e p us proche et n’exigez que des pièces
détachées origina es.
Installation
• Assurez-vous, après avoir insta é ’apparei , que
ce uici ne repose pas sur e câb e d’a imentation.
I portant: en cas de dommage au câb e
d’a imentation, i faudra e remp acer avec un
câb e spécia ou un ensemb e disponib es chez e
fabricant ou e service technique aprés-vente.
• L’apparei se réchauffe sensibi ment au niveau du
condenseur et du compresseur. Vei ez à ce que
’air circu e ibrement tout autour de ’apparei .
Une venti ation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
’apparei . Suivez es instructions données pour
’insta ation.
• A cause du système de transport, ’hui e
contenue dans e compresseur pourrait s’écou er
dans e circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher ’apparei pour
permettre à ’hui e de ref uer dans e
compresseur.
Utilisation
• Les réfrigérateurs et/ou congé ateurs ménagers
sont destinés uniquement à a conservation et/ou
congé ation des a iments et des boissons.
• Pour e bon fonctionnement de votre apparei , a
température ambiante du oca doit être comprise
entre +18°C et +43°C (C asse T); +18°C et
+38°C (C asse ST); +16°C et +32°C (C asse N);
+10°C et +32°C (C asse SN); La c asse
d’appartenance est indiquée sur a p aque
signa étique.
Imprimé sur du papier recyc é
33
Protezione dell’a biente
Questa apparecchiatura non contiene, nel
circuito refrigerante e nell’isola ento, gas
refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura
non deve essere s altita con rifiuti urbani e
rotta i. Deve essere evitato il danneggia ento
del circuito refrigerante, soprattutto nella parte
posteriore vicino allo sca biatore. Infor azioni
sui centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
co unale. I ateriali usati in questa
apparecchiatura contrassegnati dal si bolo
sono riciclabili.
Installazione
•Durante i norma e funzionamento i
condensatore ed i compressore, che sono posti
su retro de ’apparecchiatura, si risca dano
sensibi mente. Assicurarsi quindi che
’insta azione venga eseguita come da istruzioni
riportate su ibretto. Un’aerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni a ’apparecchiatura.
•Assicurarsi, dopo aver insta ato
’apparecchiatura, che essa non appoggi su cavo
di a imentazione.
I portante: se i cavo di a imentazione si
danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno
specia e cavo o assieme disponibi i presso i
costruttore o i servizio di assistenza tecnica.
•Se ’apparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzonta e è possibi e che ’o io
contenuto ne compressore def uisca ne circuito
refrigerante. Lasciare ’apparecchiatura in
posizione vertica e a meno 2 ore prima di
metter a in funzione per dar modo a ’o io di
ref uire ne compressore.
•L’apparecchiatura non deve essere co ocata
ne e vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
•Evitate ogni esposizione pro ungata
de ’apparecchiatura ai raggi so ari.
•La parte posteriore de ’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circo azione d’aria e deve
essere evitato qua siasi danno a circuito
refrigerante.
INDICE
Avvertenze e consigli i portanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso / Pu izia -Funzionamento -Rego azione de a temperatura -Refrigerazione dei cibi e de e bevande
Conge azione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surge ati - Sconge azione - Cubetti di ghiaccio . .34
Uso / Ripiani mobi i - Posizionamento de e menso e - Ca endario di conge azione . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consigli / Consig i per a refrigerazione - Consig i per a conge azione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consig i per a conservazione dei surge ati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Manutenzione / Pu izia periodica - Periodi di inattività - Lampada di i uminazione . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manutenzione / Sbrinamento- Se qualcosa non va . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dati tecnici - Installazione / Posizionamento - Co egamento e ettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installazione / Distanzia i posteriori - Reversibi ità de e porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
13
ATTENTION: En dehors des températures
ambiantes indiquées par a c asse c imatique
d’appartenance de ce produit, i est ob igatoire de
respecter es indications suivantes: orsque a
température ambiante descend sous a va eur
minimum, a température de conservation du
compartiment congé ateur peut ne pas être
garantie; i est donc consei é de consommer es
produits que ce dernier contient au p us vite.
• Un produit déconge é ne doit jamais être
reconge é.
• Suivez es indications du fabricant pour a
conservation et/ou congé ation des a iments.
• Dans tous es apparei s de réfrigération et
congé ation i y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant e modè e, ce givre peut être
é iminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manue ement.
• N’essayez jamais d’en ever e givre avec un objet
méta ique, vous risqueriez d’endommager
irréparab ement ’évaporateur. N’emp oyez pour
ce a que une spatu e en p astique.
• De même, ne déco ez jamais es bacs à g ace
avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne p acez ni boutei es ni boîtes de boissons
gazeuses dans e congé ateur/compartiment à
basse température, e es pourraient exp oser.
Protection de l’environne ent
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses atières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil
ne doit pas être is au rebut avec les ordures
urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endo -
ager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière
de l’appareil, près de l’énchangeur ther ique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de
ra assage auprès de votre bureau unicipal.
Les atériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le sy bole sont recyclables.
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous es matériaux et es accessoires uti isés pour
emba er nos grands é ectroménagers, sauf ceux qui
sont en bois recyc ab es et peuvent donc se
récupérer.
Voici ce que nous vous consei ons:
• Déposez es emba ages en papier, en carton et
en carton ondu é aux endroits prévus pour e
ramassage de ce genre de matériau.
• Mettez es piéces en p astique dans es
conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de
conteneurs n’existent pas encore à ’endroit où
vous habitez, vous pouvez é iminer es matériaux
en question en es mettant dans es ordures
ménagères.
Pour es emba ages de matières p astiques
recyc ab es, par examp e:
Les exemp es reportent es symbo es suivants:
PE pour po yéthy ène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour e po ypropy ène
PS pour e po ystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faci iter ’é imination et :ou e recyc age des
matériaux, a p upart des pièces de ’apparei ont
une contremarque qui en faci ite ’indentification.
PS SAN ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
32 Stampato su carta ricic ata
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
È olto i portante che questo libretto istruzioni sia conservato assie e all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assie e, in odo che il nuovo utente possa essere
esso al corrente del funziona ento della acchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.Vi preghia o,
dunque, di volerle leggere attenta ente pri a d’installare e di utilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza generale
•Qua ora questa apparecchiatura, munita di
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consig iamo di rendere quest’u tima inservibi e.
Cio’ eviterà che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappo ati, con grave perico o per a
oro vita.
•Tog iere a spina da a presa di corrente prima di
procedere a qua siasi operazione di pu izia e
manutenzione (come ne caso di sostituzione
de a ampadina, su e apparecchiature che ne
sono provviste).
•Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere uti izzata da persone adu te. Fare
attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino
con ’intento di giocarvi.
•È perico oso modificare o tentare di modificare
e caratteristiche di quest’ apparecchiatura.
•Questa apparecchiatura contiene idrocarburi ne
circuito refrigerante; pertanto a manutenzione e
a ricarica deve essere effettuata esc usivamente
da persona e autorizzato da ’azienda.
•Prestare la assi a cura nella
ovi entazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
•L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di ter osifoni o cucine a gas.
•Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
•La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
•Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione otti ale è la cantina.
•Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera)
Assistenza / Riparazioni
•Ogni eventua e modifica che si rendesse
necessaria a ’impianto e ettrico domestico, per
poter insta are ’apparecchiatura, dovrà essere
eseguita so o da persona e abi itato.
•Mai riparare ’apparecchiatura da so i. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare i
Centro di Assistenza più vicino ed esigere so o
ricambi origina i.
Uso
•I frigoriferi e/o conge atori domestici sono
destinati unicamente a a conservazione e/o
conge azione deg i a imenti.
•Le mig iori prestazioni si hanno con temperature
de ’ambiente comprese tra +18°C e +43°C
(C asse T); + 18°C e +38°C (C asse ST); +16°C
e +32°C (C asse N); +10°C e +32°C (C asse
SN); a c asse di appartenenza é riportata su a
targa matrico a ubicata ne a ce a a fianco de
vano verdura.
Attenzione: a di fuori de e temperature
ambiente indicate da a c asse c imatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare e seguenti indicazioni: quando a
temperatura ambiente scende a di sotto de
va ore minimo può non essere garantita a
temperatura di conservazione ne vano
conge atore; pertanto si consig ia di consumare
a più presto g i a imenti in esso contenuti .
•In tutte e apparecchiature ci sono de e superfici
che si coprono di brina. A seconda de mode o,
ta e brina può essere e iminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manua mente.
Non tentare mai di tog iere a brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabi mente ’evaporatore. Uti izzare a ta e
scopo una pa etta in p astica.
•Non mettere mai ne o scompartimento a bassa
temperatura (conge atore o conservatore) bibite
gassate: possono esp odere.
•Non introdurre mai iquidi o a imenti ca di e non
riempire fino a ’or o i recipienti muniti di
coperchio.
•Non usare a cun dispositivo meccanico o a tro
mezzo artificia e per acce erare i processo di
sbrinamento tranne que i qui raccomandati.
•Non usare mai oggetti meta ici per pu ire
’apparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
14
Réfrigération
Pour obtenir e mei eur rendement du compartiment
réfrigérateur:
• n’introduisez pas d’a iments encore chauds ou de
iquides en évaporation dans a cuve;
• couvrez es a iments, surtout s’i s sont
aromatiques;
• p acez es denrées de façon à ce que 'air puisse
circu er tout autour.
Nettoyage
L’apparei étant convenab ement insta é, nous vous
consei ons de e nettoyer soigneusement avec de
’eau tiède savonneuse, pour en ever ’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge étallique.
Réglage de la te pérature
La température est rég ée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant e bouton
vers es numéros es p us bas ou bien diminuée
(p us froid) en e tournant vers es numéros es p us
é evés.
En tout cas, ’exacte position doit être repérée en
considérant que a température interne dépend des
facteurs suivants:
• température ambiante;
• fréquence d’ouverture des portes;
• quantité d’a iments conservés;
• emp acement de ’apparei .
Une position oyenne est la plus indiquée.
UTILISATION
Mise en service
Enfoncez a fiche dans a prise de courant
Tournez e bouton du thermostat vers a droite sur
une position moyenne.
Pour arrêter ’apparei tournez e bouton du
thermostat sur a position «O».
SOMMAIRE
Avertisse ents et conseils i portants.................................................................................................12
Renseigne ents pour l’éli ination des atériaux d’e ballage........................................................13
Utilisation / Nettoyage - Mise en service - Rég age de a température - Réfrigération ...............................14
Congé ation - Conservation des produits surge és - Décongé ation -G açons - Tab ettes amovib es........
Utilisation / Ba connets ...........................................................................................................................15
Calendrier de congélation - Conseils / Consei s pour a réfrigeration - Consei s pour a congé ation...
Conseils /Consei s pour a surgé ation ....................................................................................................16
Entretien / Nettoyage - Arrêt pro ongé - Changement de ’ampou e.........................................................17
Entretien /Dégivrage - Ano alie de fonctionne ent ............................................................................18
Infor ations techniques / Installation / Emp acement ..........................................................................19
Installation / Branchement é ectrique - Entretoises postérieures.............................................................20
Installation /Réversibi ité des portes ........................................................................................................21
I portant
Si le ther ostat est réglé sur la position de froid
axi u , lorsque la te pérature a biante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le co presseur fonctionne en régi e
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
for ation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le ther ostat sur une
position oins élevée, de façon à per ettre un
dégivrage auto atique et, par conséquent, des
écono ies de courant.
31
G
H
PR228
D715 PIED/M
1
2
3
Door reversibility
Unp ug the app iance from the power supp y before
carrying out the be ow-mentioned operations.
1. Remove the ower hinge (1) and the support foot
(2);
2. Unsrew the front eft support foot (3) and screw it
into the corresponding position on the opposite
side;
3. Unscrew the two screws which hide the fixing
ho es of the hinge on the eft-hand side;
4. Detach the ower door from the midd e hinge (H);
5. Remove the midd e hinge and detach the upper
door from the pin (G) Unscrew the pin (G) and
screw it into the corresponding position on the
opposite side.
6. After having removed the p ugs which must be
refitted on the other side, re-assemb e the upper
door, the midd e hinge and the ower door.
7. Re-assemb e the ower hinge (1) and the support
foot (2) on the opposite side.
8. Dismant e the hand es and reassemb e them on
the opposite side. Cover the ho es eft open with
the p ugs contained in the documentation pack.
To ine up the doors, it is possib e to adjust the
midd e hinge (H) horizonta y by means of a too ,
after s ackening the two screws (see figure).
Warning:
After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the agnetic seal adheres to
the cabinet. If the a bient te perature is cold
(i.e. in Winter), the gasket ay not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket or accelerate this process by
heating up the part involved with a nor al
hairdrier.
15
Conservation des produits
surgelés
A a première mise en fonctionnement ou après un
arrêt pro ongé faites fonctionner ’apparei pendant
duex heures au moins avec e bouton du thermostat
sur a position de froid maximum. Ramenez ensuite
e thermostat sur une position moyenne.
Attention
En cas de décongélation accidentelle, par
exe ple en cas de coupure de courant, si la
période d’interruption est supérieure à la valeur
du “autono ie, en cas de panne” indiquée dans
le tableau des données techniques, il sera
nécessaire de conso er rapide ent les
ali ents ou de les cuisiner aussitôt et de les
recongeler (après qu’ils ont refroidi).
Congélation
Le compartiment à 4 étoi es sert à conge er des
a iments frais et à conserver des denrées conge ées
et surge ées pendant un certain temps.
Pour conge er es a iments frais i n’est pas
nécessaire de rég er e thermostat sur une position
différente de ce e emp oyée en état de
fonctionnement habitue . Toutefois, si vous désirez
conge er p us rapidement vous pouvez rég er e
thermostat sur une position p us froide tout en
vei ant à ce que a témperature ne descende pas en
dessous de 0°C dans e compartiment réfrigérateur.
Dans ce cas i faudra ramener e thermostat sur une
position moins froide
P acez es a iments à conge er dans e
compartiment supérieur.
Décongélation
Avant d’être uti isés, es a iments conge és ou
surge és doivent être déconge és dans e
réfrigérateur ou à température ambiante, se on e
temps dont on dispose pour cette opération.
S’i s’agit de produits minces ou divisés, p acez- es
directement à cuire: dans ce cas e temps de
cuisson sera p us ong.
Glaçons
L'apparei est équipé d'un ou de p usieurs bacs à
g ace pour faire des g açons. I faut remp ir ces bacs
d'eau potab e et es p acer dans e congé ateur.
N’e ployez pas d’objet étallique pour décoller
les bacs à glace.
Positionne ent des balconnets de
la contre-porte
I est possib e de changer de p ace es ba connets.
A cet effet procédez comme suit:
Dégagez es ba connets en agissant dans e sens
indiqué par es f èches. Remontez es ba connets à
a hauteur désirée.
Tablettes a ovibles
Les g issières se trouvant sur es parois de a cuve
vous permettent de positionner es tab ettes à
différentes hauteurs, se on vos besoins.
D040
PR187
30
Electrical connection
Before p ugging in, ensure that the vo tage and
frequency shown on the seria number p ate
correspond to your domestic power supp y. Vo tage
can vary by ±6% of the rated vo tage.
For operation with different vo tages, a suitab y sized
auto-transformer must be used.
The appliance ust be earthed.
The power supp y cab e p ug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supp y socket is not earthed,
connect the app iance to a separate earth in
comp iance with current regu ations, consu ting a
specia ist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This app iance comp ies with the fo owing
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 re ative to radio interference
suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Vo tage Directive) and
subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (E ectromagnetic
Compatibi ity Directive) and subsequent
modifications.
PR60
A
45°
Rear spacers
The p astic bag containing a re evant
documentation a so contains two spacers to be fitted
into specia ho es in the back of the app iance.
Fit the spacers into the ho es, taking care to ensure
that the arrow (A) is positioned as shown in Fig.
Then turn them through 45° (arrow (A) vertica ) unti
they ock into p ace.
Conseils pour la surgélation
Comment uti iser ce compartiment au mieux:
• vérifiez que es a iments aient bien été conservés
en magasin;
• assurez-vous que e transport, du moment de
'achat jusqu'à ce ui de a mise en p ace dans e
compartiment, dure e moins ongtemps possib e;
• évitez d’ouvrir trop souvent a porte et ne a
aissez ouverte que e temps nécessaire.
• I convient de faire très attention, car es a iments
dége és, ne peuvent être reconge és.
• Ne dépassez jamais a date imite d’uti isation
généra ement marquée sur es paquets.
• évitez de p acer des produits à conge er en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en é ever a température;
• es a iments maigres se conservent mieux et p us
ongtemps que es gras; e se réduit a durée de
conservation;
• ne consommez pas es bâtonnets g acés toute
de suite après es avoir sortis du congé ateur. La
température très basse à aque e i s se trouvent
peut provoquer des brû ures:
• indiquez sur chaque paquet a date de
congé ation, afin de pouvoir contrô er e temps
d’entreposage;
• ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
16
CONSEILS
Conseils pour la réfrigeration
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enve oppez- a dans des
sachets en p astique et p acez- a sur a tab ette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à égumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
axi u .
Ali ents cuits, plats froids, etc.: p acez- es, bien
couverts, sur une c ayette.
Fruits et légu es: bac(s) à égumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fro age: enve oppez- es soigneusement
dans des feui es d’a uminium ou de po yéthy ène et
mettez- es dans es casiers appropriés.
Lait en bouteille: à p acer dans ’un des ba connets
de a contreporte.
Bananes, po es de terre, oignon et ail ne
doivent pas être placés dans le réfrigérateur,
s’ils ne sont pas conditionnés.
Conseils pour la congélation
Règ es à respecter pour a congé ation:
• le pouvoir ax. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique;
• e processus de congé ation prend 24 heures. I
vaut mieux ne pas ajouter d'autres a iments à
conge er pendant ce aps de temps;
• es produits destinés à a congé ation doivent être
frais, bien nettoyés et d’exce ente qua ité;
• préparez de petites portions, de façon à faci iter
a congé ation et à permettre de ne déconge er
que a quantité nécessaire;
• enve oppez es denrées dans du papier
d'a uminium ou de po ythène, en é iminant es
bu es d'air et en fermant bien es paquets;
Calendrier de congélation
10 -1210-1210 - 1 210 - 1 23-63-63-63-63-41-2
Les symbo es correspondent à différents types de produits conge és.
Les chiffres indiquent a durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation
supérieure ou inférieure est va ab e en fonction de a qua ité des a iments et du traitement qu’is ont subi avant a
congé ation.
29
INSTALLATION
Location
The app iance shou d be insta ed we away from
sources of heat such as radiators, boi ers, direct
sun ight etc.
For safety reasons, minimum venti ation must be as
shown in Fig.
App iance positioned under overhanging kitchen wa
units (see Fig. A).
App iance positioned without overhanging kitchen
wa units (see Fig. B).
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
Two adjustab e feet at the cabinet base a ow
accurate eve ing of the app iance.
AB
NP004
100 mm10 mm
10 mm
TECHNICAL INFORMATION
136
42
0,67
245
3
17
1200
500
600
Net Fridge Capacity t.
Energy Consumption kWh/24h
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity kg
Rising time h
Net Frezer Capacity t.
Dimensions mm
High
Width
Depth
The technica infomation are situated in the rating p ate on the interna eft side of the app iance .
Attention
It must be possib e to disconnect the app iance from
the mains power supp y; the p ug must therefore be
easi y accessib e after insta ation.
17
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention
Cet apparei contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération; ’entretien et a recharge ne
doivent donc être effectués que par du personne
autorisé.
Nettoyage intérieur
N'uti isez jamais des objets méta iques pour
nettoyer 'apparei ; vous risquez de 'endommager.
A 'occasion d'un dégivrage comp et, avez I'intérieur
avec de 'eau tiède et du bicarbonate, rincez et
séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
De no breux détergents spécifiques pour les
surfaces de cuisine contiennent des agents
chi iques pouvant corroder/endo ager les
parties en plastique de cet appareil. Il est donc
reco andé de ne laver le revête ent extérieur
de cet appareil qu’avec de l’eau chaude et un
petit peu de détergent liquide pour assiettes.
Lavez a carrosserie avec de 'eau tiède
savonneuse. Passez de temps en temps un produit
à po ir. Dépoussiérez e condenseur situé à 'arrière
de 'apparei à 'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumu ation de poussière risquerait de
diminuer e rendement de 'apparei .
Arrêt prolongé
Lorsque 'apparei doit rester à 'arrêt pendant un
certain temps, prenez es précautions suivantes:
débranchez a prise de courant;
videz 'apparei ;
dégivrez- e et nettoyez- e à fond;
aissez es portes entrouvertes pour faire circu er de
'air, de façon à éviter es mauvaises odeurs.
Change ent de l’a poule
L’ampou e d’éc airage dans e compartiment
réfrigérateur est accessib e si on effectue es
opérations suivantes:
• dévissez a vis de fixation du p afonnier;
• décrochez a partie mobi e en exerçant une
pression sur ce e-ci comme indiqué dans a
figure.
Lorsque la porte est ouverte, si l’a poule
ne s’allu e pas, il faut contrôler qu’elle soit bien
vissée; si cela n’éli ine pas le problè e, ettre
une autre a poule qui ait la ê e puissance.
La puissance axi ale est indiquée sur le
diffuseur.
D411
28
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the app iance is not functioning proper y, check
that:
• the p ug is firm y in the wa socket and the mains
power switch is on;
• there is an e ectricity supp y (find out by p ugging
in another app iance);
• the thermostat knob is in the correct position.
• If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your app iance is sti not working proper y after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essentia that when you
app y for it you specify the mode and seria number
of your app iance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating p ate ocated
inside the app iance, on the bottom eft-hand side.
Defrosting
Frost is automatica y e iminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during norma use.The defrost
water drains out through a trough into a specia
container at the back of the app iance, over the
motor compressor, where it evaporates.
It is i portant to periodically clean the defrost
water drain hole in the iddle of the refrigerator
co part ent channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, wi become
progressive y covered with frost.This shou d be
removed with a p astic scraper, whenever the
thickness of the frost exceeds 4 mm. During this
operation it is not necessary to switch off the power
supp y or to remove the foodstuffs.
However, when the ice becomes very thick on the
inner iner, comp ete defrosting shou d be carried out
as fo ows:
1. pu out the p ug from the wa socket or turn the
thermostat knob to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in severa ayers
of newspaper and put it in a coo p ace;
3. eave the door open;
4. when defrosting is comp eted, dry the interior
thorough y;
5. turn the thermostat knob back to the required
setting or rep ace the p ug in the power socket.
6. After two or three hours, re oad the previous y
removed food into the compartment.
I portant:
Never use sharp etal tools to scrape off frost
fro the evaporator as you could da age it.
Do not use a aechanical device or any artificial
eans to speed up the thawing process other
than those reco ended by the anufacturer.
A te perature rise of the frozen food packs,
during defrosting, ay shorten their safe storage
life.
D037
18
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à ’arrière de ’apparei où e e
s’évapore.
Nous reco andons de nettoyer
périodique ent l’orifice d’écoule ent de l’eau
de dégivrage se trouvant dans la partie centrale
de la gouttière du co parti ent réfrigérateur
afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule
sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à
cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.
Dans e congé ateur, par contre, i faut é iminer e
givre à chaque fois qu'i y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant d’une
spatu e en p astique. Pendant que 'on effectue cette
opération, i n'est pas nécessaire de couper e
courant ou d'en ever es denrées qui se trouvent
dans e compartiment. Pour effectuer un dégivrage
comp et procédez de a manière suivante:
1. tournez e bouton du thermostat sur a position
«O» ou débranchez ’apparei ;
2. enve oppez es denrées dans p usieurs feui es
de papier journa et conservez- es dans un
endroit frais;
3. maintenez a porte ouverte;
4. épongez et séchez soigneusement es parois et
e fond;
5. ramenez e bouton du thermostat sur a position
désirée ou rebranchez ’apparei .
6. Après 2-3 heures de fonctionnement ’apparei
est à nouveau prêt à a con-servation des
produits surge és.
D037
I portant:
Pour cette opération n’utilisez ja ais d’objet
étallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez ja ais de dispositifs écaniques ou
autres oyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de te pérature des denrées
congelées peut di inuer leur durée de
conservation.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si 'apparei marche ma , i faut contrô er
• si a fiche est bien branchée à a prise de courant
et si 'interrupteur est éteint;
• s'i n'y a pas de panne de courant;
• si es commandes sont bien dans a bonne
position;
• s'i y a des traces d'eau au fond du compartiment
et si 'orifice d'écou ement de 'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrô es ont été effectués, si
'anoma ie de fonctionnement continue, adressez-
vous au Service Après-Vente e p us proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au
o ent de l'appel, il vaut ieux indiquer le code
du odèle et le nu éro d'i atriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la
plaque d'i atriculation placée à l'intérieur de
l'appareil, à gauche et en bas.
27
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any aintenance operation.
Warning
This app iance contains hydrocarbons in its coo ing
unit; maintenance and recharging must therefore
on y be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain che icals that can attack/da age the
plastics used in this appliance. For this reason it
is reco ended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with war water with a
little washing-up liquid added.
C ean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.
Rinse and dry thorough y.
C ean the condenser (b ack gri ) and the
compressor at the back of the app iance with a
brush or a vacuum c eaner. This operation wi
improve the performance of the app iance and save
e ectricity consumption.
Periods of non-operation
When the app iance is not in use for ong periods,
take the fo owing precautions:
remove the p ug from the wa socket;
remove a food;
defrost and c ean the interior and a accessories;
eave the door ajar to a ow air to circu ate to prevent
unp easant sme s.
Interior light
The ight bu b inside the refrigerator compartment
can be reached as fo ows:
- unscrew the ight cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.
If the light does not co e on when the door
is open, check that it is screwed into place
properly. If it still does not light up, change the
bulb.The rating is shown on the light bulb cover.
D411
19
INFORMATIONS TECHNIQUES
Tous es renseignements techniques sont indiqués sur a p aque signa étique qui se trouve sur e côté gauche
de ’apparei .
136
42
0,67
245
3
17
1200
500
600
Capacité nette en itres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/24h
Consommation d’énergie en kWh/année
Pouvoir de congé ation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
Capacité nette en itres du congé ateur
Dimensions en mm
hauteur
argeur
profondeur
INSTALLATION
E place ent
P acez de préférence votre apparei oin d’une
source de cha eur (chauffage, cuisson ou rayons
so aires trop intenses).
Pour des raisons de sécurité, a venti ation doit être
prévue comme indiqué dans a Fig.
Apprei positionné sous armoires mura es de cuisine
en surp omb (voir Fig. A).
Apprei positionné sans armoires mura es de cuisine
en surp omb (voir Fig. B).
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Mettez ’apparei d’ap omb en agissant sur es pieds
rég ab es.
AB
NP004
100 mm10 mm
10 mm
I portant:
L’apparei doit pouvoir être débranché du secteur; i
est donc nécessaire que a fiche reste accessib e
une fois que ’insta ation est terminée.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this app iance,
you shou d:
• make sure that the commercia y frozen
foodstuffs were adequate y stored by the retai er;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possib e time;
• not open the door frequent y or eave it open
onger than abso ute y necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapid y and
cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
• do not put carbonated liquids (fizzy drinks,
etc.) in the freezer co part ent as they ay
burst.
26
HINTS
Hints for refrigeration
Usefu hints:
Meat (all types): wrap in po ythene bags and p ace
on the g ass she f above the vegetab e drawer.
For safety, store in this way only one or two days
at the ost.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these shou d be
covered and may be p aced on any she f.
Fruit and vegetables: these shou d be thorough y
c eaned and p aced in the specia drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these shou d be p aced in
specia airtight containers or wrapped in a uminium
foi or po ythene bags to exc ude as much air as
possib e.
Milk bottles: these shou d have a cap and shou d
be stored in the bott e rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, ust not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To he p you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating p ate;
• the freezing process takes 24 hours. No further
food to be frozen shou d be added during this
period;
• on y freeze top qua ity, fresh and thorough y
c eaned, foodstuffs;
• prepare food in sma portions to enab e it to be
rapid y and comp ete y frozen and to make it
possib e subsequent y to thaw on y the quantity
required;
• wrap up the food in a uminium foi or po ythene
and make sure that the packages are airtight;
• do not a ow fresh, unfrozen food to touch food
which is a ready frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the atter;
• ean foods store better and onger than fatty
ones; sa t reduces the storage ife of food;
• water ices, if consumed immediate y after
remova from the freezer compartment, can
possib y cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisab e to show the freezing-in date on
each individua pack to enab e you to keep tab of
the storage time;
20
Branche ent électrique
Contrô ez, avant de brancher ’apparei , que e
vo tage et a fréquence indiqués sur a p aque
signa étique correspondent à ceux de votre réseau.
To érance admise: ±6%.
Pour ’adaptation de ’apparei à des vo tages
différents, ’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensab e.
Il faut absolu ent brancher l'appareil à une prise
de terre qui arche.
C'est pour ce a que a prise du câb e d'a imentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si a prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
a terre, branchez 'apparei à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécia isé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
nor e de prévention des accidents n'est pas
respectée.
-Cet appareil est confor e aux Directives
Co unautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la
suppression des interférences radio-électriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
odifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Co patibilité Electro-
agnétique) et odifications successives.
Entretoises postérieures
Dans e sachet de a documentation, i y a deux
entretoises à mettre dans es trous prévus à cet effet,
à ’arrière de ’apparei . Introduisez es entretoises
dans es trous situés à ’arrière de ’apparei (f èche
(A) comme indiqué sur a Figure), puis tournez- es de
45° jusqu’à accrochage (f èche vertica e).
PR60
A
45°
25
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes,
the door she ves can be p aced at different heights.
To make these adjustments proceed as fo ows:
Gradua y pu the she f in the direction of the arrows
unti it comes free, then reposition as required.
PR187
Movable shelves
The wa s of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the she ves can be
positioned as desired.
D040
Freezing Calendar
10 - 1 210 - 1 210 - 1 210 - 1 23-63-63-63-63-41-2
The symbo s show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.Whether the upper or ower
va ue of the indicated storage time is va id depends on the qua ity of the foods and pre-treating before freezing.