Element14 Raspberry Pi User manual

QUICK START GUIDE
&
SAFETY INSTRUCTION
MANUAL


3
4
12
20
28
36
44
52
60
68
76
84
92
100
108
116
124
English ................................................................................................
Czech .................................................................................................
Danish.................................................................................................
Dutch .................................................................................................
Finnish.................................................................................................
French ................................................................................................
German ..............................................................................................
Italian ..................................................................................................
Polish ..................................................................................................
Portuguese .........................................................................................
Russian ..............................................................................................
Spanish ..............................................................................................
Swedish ..............................................................................................
Chinese ..............................................................................................
Japanese.............................................................................................
Korean ................................................................................................
QUICK START GUIDE &
SAFETY INSTRUCTION MANUAL:

4
1INSERT MICROSD CARD
See element14.com/raspberrypi/manuals for how to prepare a new
microSD card.
2A CONNECT DISPLAY
Plug in your digital TV or monitor.
2B CONNECT DISPLAY
If not using HDMI, plug in your analogue TV or display.
3CONNECT INPUT
Plug in a USB keyboard or mouse.
4CONNECT NETWORK
Connect to your wired network [optional].
PART ONE: QUICK START GUIDE

5
HDMI
MICRO SD
CARD
MICRO USB
POWER
USB 2.0
USB 2.0
ETHERNET
AUDIO JACK
AND RCA VIDEO
1
2
4
3

6
TO SET UP YOUR RASPBERRY PI YOU WILL NEED:
ITEM MINIMUM RECOMMENDED
SPECIFICATION & NOTES
1microSD card Minimum size 4Gb; class 4 (the class indicates
how fast the card is).
We recommend using branded SD cards as
they are more reliable.
2A HDMI to
HDMI / DVI
lead
HDMI to HDMI lead (for HD TVs and monitors
with HDMI input).
OR
HDMI to DVI lead (for monitors with DVI input).
2B RCA video
lead
A 3.5mm to RCA composite video lead and
stereo audio cable is required to connect to your
analogue display if you are not using the HDMI
output.
3Keyboard and
mouse
Any standard USB keyboard and mouse should
work.
Keyboards or mice that take a lot of power from
the USB ports, however, may need a powered
USB hub. This may include some wireless
devices.
4Ethernet
cable
[optional]
Networking is optional, although it makes updating
and getting new software for your Raspberry Pi
much easier.
Power
adapter
A good quality, micro USB power supply that can
provide at least 600mA at 5V is essential.

7
PLUGGING IN YOUR RASPBERRY PI
Before you plug anything into your Raspberry Pi, make sure that you have all
the equipment listed above to hand. Then follow these instructions:
1. Begin by slotting your microSD card into the microSD card slot on the
Raspberry Pi, which will only fit one way.
2. Next, plug in your USB keyboard and Mouse into the USB slots on the
Raspberry Pi.
3. Make sure that your monitor or TV is turned on, and that you have
selected the right input (e.g. HDMI 1, DVI, etc).
4. Then connect your HDMI cable from your Raspberry Pi to your
monitor or TV.
5. If you intend to connect your Raspberry Pi to the internet, plug in an
ethernet cable into the ethernet port next to the USB ports, otherwise
skip this step.
6. When you are happy that you have plugged in all the cables and
microSD card required, finally plug in the micro usb power supply. This
action will turn on and boot your Raspberry Pi.
LOGGING INTO YOUR RASPBERRY PI
1. Once your Raspberry Pi has completed the boot process, a login
prompt will appear. The default login for Raspbian is username pi with
the password raspberry. Note you will not see any writing appear when
you type the password. This is a security feature in Linux.
2. After you have successfully logged in, you will see the command line
prompt pi@raspberrypi~$
3. To load the graphical user interface, type startx and press Enter on your
keyboard.

8
RASPBERRY PI REGULATORY
COMPLIANCE AND SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: PLEASE RETAIN THIS
INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE
GETTING STARTED
For full set up and installation instructions please visit
http://www.raspberrypi.org/qsg
WARNINGS
This product shall only be connected to an external power supply rated
at 5V dc, and a minimum current of 600-1800mA. Any external power
supply used with the Raspberry Pi shall comply with relevant regulations
and standards applicable in the country of intended use.
This product should be operated in a well ventilated environment and, if
used inside a case, the case should not be covered.
This product should be placed on a stable, flat, non-conductive surface in
use and should not be contacted by conductive items.
The connection of incompatible devices to the GPIO connector may affect
compliance or result in damage to the unit and invalidate the warranty.
All peripherals used with the Raspberry Pi should comply with relevant
standards for the country of use and be marked accordingly to ensure
that safety and performance requirements are met. These articles include
but are not limited to keyboards, monitors, and mice used in conjunction
with the Raspberry Pi.
Where peripherals are connected that do not include the cable or
connector, the cable or connector used must offer adequate insulation
and operation in order that the requirements of the relevant performance
and safety requirements are met.
PART TWO: SAFETY INSTRUCTIONS

9
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
To avoid malfunction or damage to your Raspberry Pi please observe the
following:
Do not expose it to water, moisture or place on a conductive surface
whilst in operation.
Do not expose it to heat from any source; the Raspberry Pi is designed
for reliable operation at normal ambient room temperatures.
Take care whilst handling to avoid mechanical or electrical damage to the
printed circuit board andconnectors.
Avoid handling the printed circuit board while it is powered. Only handle
by the edges to minimise the risk of electrostatic discharge damage.
The Raspberry Pi is not designed to be powered from a USB port on
other connected equipment, if this is attempted it may malfunction.

10
COMPLIANCE INFORMATION
The Raspberry Pi complies with the relevant provisions of the RoHS
Directive for the EuropeanUnion. In common with all Electrical and
Electronic Equipment (EEE) the Raspberry Pi should not be disposed of as
household waste. Alternative arrangements may apply in other jurisdictions.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY AND OPERATION
This product is in conformity with the protection requirements of EU
Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the
Member States relating to electromagneticcompatibility.
This product has been tested and found to comply with the limits for
Class B Information Technology Equipment according to the European
Standard.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This Class B digital apparatus complies with CAN ICES-3 (B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3
(B) du Canada.
WARNING: Please do not alter or modify the design of this product, doing
so may void your ability to use the product freely, this includes altering the
frequency at which the product operates.

11
N2272
Raspberry Pi is a trademark of the Raspberry Pi Foundation
element14
Raspberry Pi 2
Model B
www.element14.com
Raspberry Pi (Trading) Ltd.
Mount Pleasant House
Mount Pleasant
Cambridge CB3 0RN
UK
Distributed by Premier Farnell UK Limited and
other companies that are members of the
Premier Farnell group.
Premier Farnell UK Ltd.
150 Armley Road
Leeds LS12 2QQ
UK
DESIGNED BY: DISTRIBUTED BY:
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for the personal
and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 Video. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating
to promotional, internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG LA,
LLC. See http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the AVC Patent Portfolio License for the personal use of a
consumer or other uses in which it does not receive remuneration to (i) encode video in
compliance with the AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from a video
provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be implied for any
other use Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.
mpegla.com

12
1VLOŽENÍ KARTY MICROSD
Pokyny pro přípravu nové karty microSD naleznete na adrese
element14.com/raspberrypi/manuals.
2A PŘIPOJENÍ DISPLEJE
Připojte digitální televizor nebo monitor.
2B PŘIPOJENÍ DISPLEJE
Pokud nepoužijete rozhraní HDMI, připojte analogový
televizor nebo displej.
3PŘIPOJENÍ VSTUPU
Připojte klávesnici nebo myš USB.
4PŘIPOJENÍ KSÍTI
Proveďte připojení ke kabelové síti [volitelné].
STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA

13
HDMI
KARTA
MICRO SD
NAPÁJENÍ PŘES
KONEKTOR
MICRO USB
USB 2.0
USB 2.0
ETHERNET
AUDIOZDÍŘKA
AKONEKTOR RCA
PRO VIDEO
1
2
4
3

14
KPŘÍPRAVĚ POČÍTAČE
RASPBERRY PI KPOUŽITÍ JE TŘEBA:
POLOŽKA MINIMÁLNÍ DOPORUČENÁ
SPECIFIKACE APOZNÁMKY
1 Karta
microSD
Minimální kapacita 4GB, třída4 (třída udává
rychlost karty).
Doporučujeme používat značkové karty SD,
protože jsou spolehlivější.
2A Kabel HDMI
na HDMI
nebo DVI
Kabel HDMI na HDMI (pro televizory amonitory
srozlišením HD avstupem HDMI).
NEBO
Kabel HDMI na DVI (pro monitory se vstupem
DVI).
2B Videokabel
RCA
Pokud nepoužíváte výstup HDMI, jsou kpřipojení
kanalogovému displeji vyžadovány kabel pro
kompozitní video skonektory 3,5mm aRCA
astereofonní audiokabel.
3 Klávesnice
amyš
Spočítačem by měly fungovat libovolné
standardní klávesnice amyši USB.
Klávesnice nebo myši, které odebírají velké
množství energie zportů USB, však možná
budou vyžadovat napájený rozbočovač USB.
Může se jednat oněkterá bezdrátová zařízení.
4 kabel
Ethernet
[volitelné]
Připojení ksíti je volitelné, ale značně usnadní
aktualizaci azískání nového softwaru pro počítač
Raspberry Pi.
Napájecí
adaptér
Je nezbytný kvalitní zdroj napájení skonektorem
micro USB, který může poskytovat proud alespoň
600mA při napětí 5V.

15
PŘIPOJENÍ POČÍTAČE RASPBERRY PI
Před připojením jakéhokoli zařízení kpočítači Raspberry Pi zkontrolujte,
zda máte po ruce veškeré výše uvedené vybavení. Poté postupujte podle
těchto pokynů:
1. Začněte zasunutím karty microSD do slotu pro kartu microSD na
počítači Raspberry Pi. Karta bude pasovat pouze jedním způsobem.
2. Poté připojte klávesnici amyš USB do konektorů USB na počítači
Raspberry Pi.
3. Zkontrolujte, zda je monitor nebo televizor zapnutý azda jste vybrali
správný vstup (např. HDMI1, DVI atd.).
4. Poté připojte kabel HDMI zpočítače Raspberry Pi do monitoru nebo
televizoru.
5. Pokud máte vúmyslu připojit počítač Raspberry Pi kInternetu, připojte
kabel Ethernet do portu Ethernet vedle portů USB, jinak tento krok
vynechejte.
6. Po úspěšném připojení všech požadovaných kabelů avložení karty
microSD nakonec připojte zdroj napájení skonektorem micro USB.
Tento úkon zapne aspustí počítač Raspberry Pi.
PŘIHLÁŠENÍ KPOČÍTAČI RASPBERRY PI
1. Jakmile počítač Raspberry Pi dokončí proces spouštění, zobrazí se
výzva kpřihlášení. Výchozí přihlašovací údaje pro operační systém
Raspbian jsou uživatelské jméno pi a heslo raspberry. Uvědomte si, že
při zadávání hesla neuvidíte žádný psaný text. Jedná se obezpečnostní
funkci systému Linux.
2. Po úspěšném přihlášení spatříte výzvu pi@raspberrypi~$ na
příkazovém řádku.
3. Chcete-li načíst grafické uživatelské rozhraní, zadejte příkaz startx
astiskněte klávesu Enter na klávesnici.

16
RASPBERRY PI – INFORMACE OBEZPEČNOSTI
ADODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ
DŮLEŽITÉ: USCHOVEJTE TYTO INFORMACE
PRO POZDĚJŠÍ REFERENCI
ZAČÍNÁME
Úplné pokyny pro nastavení a instalaci naleznete na stránkách
http://www.raspberrypi.org/qsg
VÝSTRAHY
Výrobek připojujte pouze kexternímu stejnosměrnému zdroji napájení
snapětím 5V aminimálním proudem 600–1800mA. Jakýkoli externí
zdroj napájení používaný spočítačem Raspberry Pi musí splňovat
příslušné předpisy anormy země, ve které se bude používat.
Výrobek používejte pouze vřádně větraných prostorách. Pokud bude
používán vpouzdru, nesmí se zakrývat.
Výrobek umístěte na pevný, rovný anevodivý povrch. Výrobek se nesmí
dotýkat vodivých předmětů.
Připojení nekompatibilních zařízení ke konektoru GPIO může mít vliv na
shodu spředpisy nebo poškodit jednotku aporušit záruku.
Všechna periferní zařízení používaná spočítačem Raspberry Pi musí
splňovat příslušné normy dané země amusí být označena tak, aby
bylo zajištěno dodržování požadavků na bezpečnost avýkon. Mezi tato
zařízení patří klávesnice, obrazovky, myši adalší vybavení používané
spočítačem Raspberry Pi.
Pokud připojujete periferní zařízení, která neobsahují kabel nebo konektor,
musí mít použitý kabel nebo konektor dostatečnou izolaci avýkon, aby
byly dodrženy příslušné požadavky na bezpečnost avýkon.
BEZPEČNOSTNÍ PRŮVODCE

17
POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁN
Aby nedošlo kpoškození počítače Raspberry Pi, dodržujte prosím tyto
pokyny:
Nevystavuje vodě, vlhku anepokládejte během provozu na vodivý povrch.
Nevystavujte žádnému zdroji tepla; počítač Raspberry Pi je navržen pro
spolehlivý provoz při běžné pokojové teplotě.
Během manipulace buďte opatrní, abyste nezpůsobili mechanické nebo
elektrické poškození desky plošných spojů akonektorů.
Pokud je deska plošných spojů napájena, nemanipulujte sní. Abyste
snížili nebezpečí elektrostatického výboje, dotýkejte se pouze okrajů.
Počítač Raspberry Pi není navržen pro napájení přes USB port jiného
zařízení. Vtakovém případě může nastat porucha.

18
INFORMACE OSHODĚ
Počítač Raspberry Pi splňuje příslušná ustanovení směrnice RoHS pro
Evropskou unii. Počítač Raspberry Pi, stejně jako všechna elektrická
aelektronická zařízení (EEZ), nelikvidujte spolu sdomovním odpadem.
Vjiných soudních pravomocích mohou platit jiná ustanovení.
ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA APROVOZ
Tento výrobek je vsouladu sochrannými požadavky směrnice rady
Evropské unie 2004/108/ES osbližování právních předpisů členských
států vztahující se kelektromagnetické kompatibilitě.
Tento výrobek byl testován asplňuje limity pro zařízení informačních
technologií třídy B podle evropské normy.
POZNÁMKA: Tento výrobek byl testován asplňuje limity pro digitální
zařízení třídy B, podle kapitoly 15, pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy
pro zajištění přiměřené ochrany před škodlivým rušením vobytném
zařízení. Toto zařízení vytváří, používá amůže vyzařovat vysokofrekvenční
energii. Pokud se nenainstaluje anepoužívá podle pokynů, může působit
škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při
konkrétní instalaci nedojde krušení. Pokud zařízení skutečně způsobuje
rušení rádia nebo televizoru, což lze zjistit vypnutím azapnutím zařízení,
doporučujeme kodstranění rušení vyzkoušet následující kroky:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete odstup mezi zařízením apřijímačem.
Zařízení zapojte do jiné zásuvky na jiném okruhu, než je připojen
přijímač.
Poraďte se sprodejcem nebo zkušeným technikem voboru rádia
atelevize.
Tento přístroj třídy B splňuje směrnici CAN ICES-3 (B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3
(B) du Canada.
VÝSTRAHA: Neměňte ani neupravujte konstrukci výrobku, protože tak
můžete znemožnit volné použití výrobku, ato včetně úpravy frekvence, na
které tento výrobek pracuje.

19
N2272
Raspberry Pi je ochrannou známkou organizace Raspberry Pi Foundation
element14
Raspberry Pi 2
Model B
www.element14.com
Raspberry Pi (Trading) Ltd.
Mount Pleasant House
Mount Pleasant
Cambridge CB3 0RN
Spojené království
Distribuováno společností Premier Farnell UK
Limited adalšími společnostmi, které jsou členy
skupiny Premier Farnell.
Premier Farnell UK Ltd.
150 Armley Road
Leeds LS12 2QQ
Spojené království
NAVRŽENO: DISTRIBUCE:
Tento výrobek je licencován na základě licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
pro osobní anekomerční použití pro (i) dekódování videa vsouladu snormou MPEG-4
Visual Standard („video MPEG-4”) a/nebo (ii) dekódování videa MPEG-4, které bylo
zakódované uživatelem zabývajícím se osobní anekomerční aktivitou a/nebo bylo pořízeno
od oprávněného poskytovatele videa MPEG LA pro poskytnutí videa MPEG-4. Licence není
udělena, ani ji není možné použít pro jiné účely. Další informace, včetně informací týkajících se
reklamního, interního akomerčního použití, je možné získat od společnosti MPEG LA, LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Tento výrobek je licencován na základě licence AVC Patent Portfolio License pro osobní
použití spotřebitele nebo jiné použití, při kterém nepřísluší odměny (i) pro dekódování videa
vsouladu snormou AVC Standard („video AVC”) a/nebo (ii) dekódování videa AVC, které bylo
zakódované uživatelem zabývajícím se osobní aktivitou a/nebo bylo pořízeno od oprávněného
poskytovatele videa pro poskytnutí videa AVC. Licence není udělena, ani ji není možné použít
pro jiné účely. Další informace je možné získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz http://
www.mpegla.com

20
1INDSÆT MICROSD-KORT
Se, hvordan man forbereder et nyt microSD-kort
– element14.com/raspberrypi/manuals
2A TILSLUT SKÆRM
Tilslut det digitale tv eller den digitale skærm.
2B TILSLUT SKÆRM
Hvis du ikke bruger HDMI, skal du tilslutte et analogt tv eller en analog
skærm.
3TILSLUT INPUTENHED
Tilslut et USB-tastatur eller en mus.
4TILSLUT NETVÆRK
Tilslut til det kabelbaserede netværk [valgfrit].
STARTVEJLEDNING
Other manuals for Raspberry Pi
2
Table of contents
Languages:
Other Element14 Motherboard manuals