Elenberg BS-7920 User manual

BS-7920

2
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы поздравляем Вас с удачным выбором!
Вы стали обладателем продукции марки ELENBERG, которая отличается про-
грессивным дизайном и хорошим качеством исполнения.
Чтобы максимально полно и безопасно использовать данный прибор, пожа-
луйста, внимательно прочитайте руководство пользователя.
A. Всегда снимайте обувь и носки перед взвешиванием.
B. Рекомендуется установить определенное время для каждодневного взве-
шивания.
C. Показания прибора могут быть неверными, если перед взвешиванием Вы
занимались физическими упражнениями или придерживались диеты.
D. Устанавливайте весы на ровное устойчивое основание.
E. Показатели %жира и %гидратации могут быть неверны при взвешивании:
• детей до 10 лет и пожилых людей, возрастом старше 70 лет;
• людей постоянно занимающихся спортом.
F. Не рекомендуется использовать этот прибор:
• беременными женщинами;
• людям, проходящими диализное лечение;
• людям с медицинскими имплантантами.
A. Показатели %жира, %гидратации и %мышечной массы носят информа-
ционных характер. Не расценивайте их как предпосылку к началу лече-
ния. Пожалуйста, всегда консультируйтесь с врачом диетологом по пово-
ду диеты, которая подходит для Вас.
B. Не устанавливайте весы вблизи от приборов с сильным электро-магнит-
ным излучением.
C. Будьте осторожны, поверхность весов может быть скользкой при намока-
нии. Не допускайте попадания воды на прибор.
• Платформа из 8 мм закаленного стекла.
• Ультратонкий дизайн: толщина 20 мм.
• Определение содержания в организме: % жира, % воды и % мышечной мас-
сы.
• Память на 12 человек.
• Максимальный вес: 150 кг.
• Точность взвешивания: 100 г.
• Сенсорные кнопки.
• Автоматическое включение / выключение.
• Питание от литиевых батареек: 2 х 3 В CR2032 (в комплекте).
• Весы
• Две батареи типа “CR2032”
• Инструкция
• Гарантийный талон

3
Для электропитания весов используются 2 батареи типа
“CR2032”. Напряжение каждой батареи 3 В.
Батарейный отсек расположен в основании весов.
Чтобы установить или заменить батареи повторите сле-
дующую процедуру:
A. Откройте крышку батарейного отсека и с помощью
неметаллического заостренного предмета (рису-
нок справа) извлеките старые батареи.
B. Установите новые батареи соблюдая полярность и
закройте крышку батарейного отсека..
Для изменения единиц измерения, используйте кнопку,
расположенную на основание весов (рисунок спра-
ва).
Нажмите эту кнопку, когда весы выключены, на экране
отобразятся текущие единицы измерения. Продолжая
нажимать кнопку, установите нужные Вам единицы из-
мерения:
Весы автоматически выключатся через 3 секунды после установки единиц из-
мерения. Выбранные Вами единицы измерения будут применяться при следу-
ющих взвешиваниях.
Замечания:
• Есливкачествеединицвесаустановитьфунты/стоуны(lb/st),вкачествееди-
ницвысотыбудутиспользоватьсяфутыидюймы;
• Есливкачествеединицвесаустановитькилограммы(kg),вкачествеединиц
высотыбудутиспользоватьсясантиметры.

4
SET Используйте эту кнопку для включения весов и пе-
реключения между установками персональных
параметров.
▲ Нажмите эту кнопку, чтобы увеличить текущий па-
раметр на 1. Нажмите и удерживайте эту кнопку,
чтобы быстро увеличить текущий параметр.
▼ Нажмите эту кнопку, чтобы уменьшить текущий параметр на 1. Нажмите
и удерживайте эту кнопку, чтобы быстро уменьшить текущий параметр.
1. Установите батареи и поставьте весы на ровную ус-
тойчивую поверхность (пол).
2. Встаньте на весы, они автоматически включатся.
3. Не двигайтесь во время взвешивания. Подождите,
пока результат зафиксируется на дисплее.
После того, как результат зафиксирован на дисплее, Вы
можете произвести дополнительное взвешивание, не
сходя с весов. Например, взвесить ребенка, взяв его на
руки. Дополнительный вес должен быть больше 2 кг.
Разница между первым и вторым взвешиванием является результатом до-
полнительного взвешивания.
1. При первом включении весы настроены на следующие параметры: пол
- мужской; рост - 165 см; возраст - 25 лет.
2. Диапазон изменения параметров:
Пользователь Пол Рост Возраст
1~12 муж./жен. 100 ~ 250 см 10 ~ 100
3. Установка параметров

5
Пример: Установим для 5-ого пользователя следущие параметры: пол
- женский, рост - 166 см, возраст - 26 лет:
A. Нажмите кнопку “SET”, чтобы вклю-
чить весы.
B. Используя кнопки ▲/▼, установите
код (Code) 5-ого пользователя.
C. Нажмите кнопку SET для перехода
к следующему параметру.
D. Используя кнопки ▲/▼, установите
пол.
E. Нажмите кнопку SET для перехода
к следующему параметру.
F. Используя кнопки ▲/▼, установите
рост.
G. Нажмите кнопку SET для перехода
к следующему параметру.
H. Используя кнопки ▲/▼ установите
возраст.
Готово, Вы успешно установили
нужные параметры.
I. Аккуратно нажмите на весы но-
гой, но не вставайте на них. Если
взвешивание уже производилось,
на дисплее отобразится результат
последнего взвешивания текущего
пользователя. Если взвешивание не
производилось на дисплее отоб-
разится значение “0.0”.
Замечание:
Для получения адекватного результата взвешивания, все параметры
должныбытьправильноустановлены.
Снимите обувь и носки перед взвешиванием.
1. Установите свои параметры (см. выше), или загрузите уже установлен-
ные параметры. Чтобы загрузить уже установленные па-
раметры, нажмите кнопку “и используя кнопки ▲/▼
установите код, соответствующий Вашим параметрам.
2. Встаньте на весы.
4. Подождите, пока зафиксируются показания веса.
5. После фиксации веса, весы начнут расчет показателей
%жира, %гидратации и %мышечной массы.

6
6. Результат трижды отобразится на дисплее в следующей последователь-
ности:
Процент жира и инди-
катор состояния
Процент гидратации %
Процент мышечной
массы %
Индикатор состояния “ ” означает, что Вы в хорошей форме.
Если это предупреждение отобразился на дисплее
весов, Вам необходимо заменить батареи.
При превышении максимального допустимого веса, на
дисплее отображается это предупреждение.
Это предупреждение отображается, при ошибке в из-
мерениях или в случае сильного истощения организма.
Рекомендуем обратиться к врачу диетологу, если это
предупреждение отобразится при двух последователь-
ных замерах.
Это предупреждение отображается, при ошибке в из-
мерениях или в случае сильного ожирения. Обратитесь
к врачу диетологу для получения консультации.
Если во время взвешивания была допущена какая-либо
ошибка, на дисплее отобразится этот предупрежде-
ние. Повторите взвешивание.
Этот показатель отображает относительное количество жира в человечес-
ком теле.
Недостаток или переизбыток жира могут привести к возникновению различ-
ного рода заболеваний.
Человеческое тело способно проводить ток, при этом сопротивление жира
сильнее чем мышц или воды. Весы пропускают безопасный ток малой силы

7
через организм человека. В зависимости от сопротивления определяется
%жира в организме.
Воз-
раст
%Жир
(женщина)
%Гидратации
(женщина)
%Жир
(мужчина)
%Гидратация
(мужчина)
Состоя-
ние Индикатор
до 30
4.0 - 16.0% 66.0 - 57.8% 4.0 - 11.0% 66.0 - 61.2% Очень
худой
16.1 - 20.5% 57.7 - 54.7% 11.1 - 15.5% 61.1 - 58.1% Худой
20.6 - 25.0% 54.6 - 51.6% 15.6 - 20.0% 58.0 - 55.0% Норма
25.1 - 30.5% 51.5 - 47.8% 20.1 - 24.5% 54.9 - 51.9% Полный
30.6 - 60.0% 47.7 - 27.5% 24.6 - 60.0% 51.8 - 27.5% Толстый
после
30
4.0 - 20.0% 66.0 - 55.0% 4.0 - 15.0% 66.0 - 58.4% Очень
худой
20.1 - 25.0% 54.9 - 51.6% 15.1 - 19.5% 58.3 - 55.3% Худой
25.1 - 30.0% 51.5 - 48.1% 19.6 - 24.0% 55.2 - 52.3% Норма
30.1 - 35.0% 48.0 - 44.7% 24.1 - 28.5% 52.2 - 49.2% Полный
35.1 - 60.0% 44.6 - 27.5% 28.6 - 60.0% 49.1 - 27.5% Толстый
Данная таблица может использоваться только для примерной оценки физи-
ческого состояния человека.
1. Используйте мягкую влажную ткань для чистки прибора. Не погружайте весы
в воду. Не используйте едкие и абразивные чистящие средства.
2. Если на пластиковые части прибора попали капли лимонного сока, уксуса
или прочих едких жидкостей, немедленно протрите их сухой тканью.
3. Устанавливайте весы только на ровную прочную поверхность. Не устанавли-
вайте весы на мягкие и ворсистые поверхности (ковер, мат и т.п.).
Максимальный вес: 150 кг
Точность взвешивания: 0.1 кг
Диапазон расчета %жира: 4.0% ~ 60.0%
Точность расчета %жира: 0.1 %
Диапазон расчета %гидратации: 27.5% ~ 66.0%
Точность расчета %гидратации: 0.1 %
Диапазон расчета %мышечной массы: 20.0% ~ 56.0%
Точность расчета %мышечной массы: 0.1 %
В ЦЕЛЯХ УЛУЧШЕНИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ ДИЗАЙН И СПЕЦИФИКАЦИЯ МОГУТ
БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ!
По истечении срока службы товара, необходимо обратиться в сервисный
центр за консультацией по дальнейшей эксплуатации товара. В противном
случае дальнейшая эксплуатация может повлечь невозможность нормального
использования товара.
“КОРТЛАНД ИНДАСТРИЗ”
А08 Р2-Б4 билдинг, Кеджинан 2 Роад, С энд Т Индастри Парк, Шензень,
Гуандонг Провинс, Китай
Произведено в Китае.
Срокслужбыданногоизделия-3годасмоментапродажи

BS-7920

9
THE DEAR BUYER!
Congratulations, you made a good choice!
You became the owner of ELENBERG production, which offers progressive design
and high quality. For full and safely usage of the given device, please, closely
read the instruction manual.
A. Always remove your shoes and socks, wipe clean your feet before using.
B. It is advisable to take measurement at the same time of the day.
C. Measured result could be misleading after intensive exercise, excessive diet-
ing or under extreme dehydration condition.
D. Always weigh/use the scale on a hard and at surface. When you are mea-
suring, please keep still.
E. The body fat/hydration measured data of the following people may have
deviation:
• Children under 10 or adult over 100 (can only use the device under normal
weighing mode)
• Adult over 70
• Body building athletes or other occupational athletes.
F. People with the following conditions should not use the device:
• Pregnant women
• Those on dialysis treatment
• Those who use heart pacemaker or with other implanted medical de-
vice.
A. The Fat% Hydration%Muscle% content evaluated by this device is only for ref-
erence (not for medical purpose). If your Fat% Hydration% content is over/be-
low normal level, please consult your doctor for more advice.
B. For the data accuracy of the scale, please keep it away from strong electro-
magnetic eld.
C. It could be slippery if you weigh on a wet surface. Moreover, if the weighing
platform surface is glazed, never step on the edge of the scale and do keep
balance during your weighing.
• 8 mm tempered glass platform
• Ultra slim design: thickness 20 mm
• Measure body content of: % fat, % hydration and % muscle
• Memory for 12 persons
• Max weight: 150 kg
• Division: 100 g
• Touch button
• Auto on / off
• Power: 2 x 3 V CR2032 lithium cells (included)

10
• Scale
• Two batteries “CR2032”
• Instruction manual
• Warranty card
Please, use 2 x 3 V CR2032 lithium batteries. Remove isolation sheet before use;
Open the battery case cover at the bottom of scale, and
install or replace battery as follow:
A. Take out the used battery with the aid of a sharp ob-
ject, as shown in picture.
B. Install new battery by putting one side of the battery
beneath the battery bafe and then pressing down the
other side.
If your scale is available (or applicable) in kg/lb/st, you can
set to the one you prefer by pressing the unit conversion
button (picture on the right). The unit conversion button
locates on the bottom of scale.
Press the unit conversion button when scale is power off,
LCD shows current weight unit.
Press the button again to convert weight unit in following
sequence:
After selecting the preferred unit, the scale will be auto-off after 3 seconds. Selected
weight unit will be activated when the scale is turned on again.
• When setting lb/st as weight unit, the default height unit is feet/inch;
• When setting kg as weight unit, the default height unit is cm.

11
Turn on the scale and prompt to next parameter.
(Please refer to the Setting Personal Parameter over-
leaf)
▲ Advance the value by one interval each press.
Continuous pressing will speed up the advance of
value.
▼ Decrease the value by one interval each press. Continuous pressing will speed
up the decrease of value.
1. Install battery, and place the scale on at oor.
2. Step on the weighing platform.
3. Digits ash, stabilized and locked, indicating your
weight.
After digits stabilize, more additional loadings can be con-
ducted. Ensure each add-on loading has to exceed 2 kg to
get a new reading.
Example: If you want to get a weighing value of your baby,
you can weigh yourself rst, and then hold your baby together, without stepping
off the scale. Then you will get the total weight reading. Subtracting the previ-
ous reading of yourself from the new reading, you will get the difference as your
baby’s weighing value.

12
1. At the rst time when you install battery and switch on, all default parameters
are set as follow: Gender - Male; Height - 165 cm; Age - 25.
2. Parameters can be set in the following range:
Memory Gender Height Age
1~12 male/female 100~250 cm 10 ~ 100
3. Parameter setting
Example: the 5th user, female, 166 cm, 26 years old can set her parameters as
follow:
A. Press “SET” to switch on the unit.
B. Press ▲/▼ to select user code.
C. Press SET to conrm and switch to next setting.
D. Press ▲/▼ to select gender.
E. Press SET to conrm and switch to next setting.
F. Press ▲/▼ to select height.
G. Press SET to conrm and switch to next setting.
H. Press ▲/▼ to select age.
Slightly tap on the scale platform by
your hand or your foot.
Your personal parameters have
been saved).
I. LCD shows last measuring record of
the 5th user (No record in the rst
time of use).
Note:
• Duringtheparameter-setting,youcanalwaystapontheweighingplatform
anytimetosetthescaletozero-point.
• You can start measuring body fat/hydration based on the parameters just
set/updatedintothescale.
• After completing the setting cycle, you can always continue on pressing
againtogothroughanothersettingcycleofallparameters.
To ensure accuracy, please remove your shoes & socks before stepping on
scale.
1. You can set Your parameters, as described in previous chapter or load al-

13
ready saved parameters. To load Your parameters press “ button and
select user code by pressing ▲/▼ buttons.
Example: the 5th user, female, 166 cm, 26 years.
2. Step on scale.
4. Wait until the digits stabilize.
Weight readings locked and ash for 1 time.
5. After the weight is xed, scale will begin to measuring Fat/
Hydration/Muscle.
6. The result will be displayed 3 times in following sequence:
Fat % and status
Hydration %
Muscle %
The “ ” indication means that You are in good shape.
The battery power is running low, please replace with a
new battery.
The weighing subject on the platform exceeds the maxi-
mum capability of scale. Please step off to avoid damage.
The Fat% is too low. Please lead a more nutritional diet and
take good care of yourself.
The Fat% is too high. Please watch your diet and do more
exercise.
Error exists, please re-test to get the correct result.

14
Fat% is an index % of fat content in human body.
The fat content in human body is of a certain level, overabundance of fat will
bring bad effects on metabolism, thereby, various illnesses may invade.
Here goes an old saying, Obesity is hotbed of illness .
As electrical signal of certain frequency transmits through human body, the im-
pedance of fat is stronger than that of muscle or other human tissues.
Through the use of biological resistance analysis, this product will pass a safe fre-
quency of low voltage electrical current through human body, thus, the Fat% will
be reected according to the resistance differences when the electrical signal
transmitting through human body.
After your weighing, you can use the following Assessment Chart for reference:
Age Fat
(Female)
Hydration
(Female)
Fat
(Male)
Hydration
(Male) Status Key Line
Indication
≤30
4.0 - 16.0% 66.0 - 57.8% 4.0 - 11.0% 66.0 - 61.2% Too lean
16.1 - 20.5% 57.7 - 54.7% 11.1 - 15.5% 61.1 - 58.1% Lean
20.6 - 25.0% 54.6 - 51.6% 15.6 - 20.0% 58.0 - 55.0% Normal
25.1 - 30.5% 51.5 - 47.8% 20.1 - 24.5% 54.9 - 51.9% Fat
30.6 - 60.0% 47.7 - 27.5% 24.6 - 60.0% 51.8 - 27.5% Too fat
>30
4.0 - 20.0% 66.0 - 55.0% 4.0 - 15.0% 66.0 - 58.4% Too lean
20.1 - 25.0% 54.9 - 51.6% 15.1 - 19.5% 58.3 - 55.3% Lean
25.1 - 30.0% 51.5 - 48.1% 19.6 - 24.0% 55.2 - 52.3% Normal
30.1 - 35.0% 48.0 - 44.7% 24.1 - 28.5% 52.2 - 49.2% Fat
35.1 - 60.0% 44.6 - 27.5% 28.6 - 60.0% 49.1 - 27.5% Too fat
* - The above information is only for reference.
1. Use a slightly damp soft fabric to wipe clean the scale. DO NOT immerse it into
water. Any use of chemical or corrosive detergent is not acceptable.
2. If the plastic components of the scale contacts with grease, spicy sauce, vinegar
or other irritating substance, please clean it at once (Please keep the scale away
from any fruit juice).
3. Always weight/use the scale on a hard and at surface. DO NOT use on carpets
or mats.

15
Max Weighing Capacity 150 kg
Division 0.1 kg
Fat% Range 4.0% ~ 60.0%
Fat% Division 0.1 %
Hydration% Range 27.5% ~ 66.0%
Hydration% Division 0.1 %
Muscle% Range 20.0% ~ 56.0%
Muscle Division 0.1 %
DESIGN AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE!
Address to service center for consultation, when the service life of product has ex-
pired. Otherwise the further operation can entail impossibility of normal use of the
product.
Servicelifeofthegivenproduct-3yearsfromthemomentofsale
Table of contents
Languages: