Elle HTE 40 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
HTE 40
D
Hot Air Styler
Gebrauchsanleitung ...................2-8
G
Hot Air Styler
Instruction for Use....................9-15
F
Brosse soufflante
Mode d‘emploi ....................... 16-22
E
Moldeador de aire caliente
Instrucciones para el uso.......23-29
I
Hot Air Styler
Istruzioni per l‘uso ..................30-36
T
Sıcak havalı șekillendirici
Kullanım kılavuzu....................37-43
r
Фен-щётка
Инструкция по применению
..44-52
Q
Lokówko-suszarka
Instrukcja obsługi ...................53-59
O
Heteluchtstyler
Gebruiksaanwijzing ................60-66
P
Hot Air Styler
Instruções de utilização .........67-74
K
Styler ζεστού αέρα
Οδηγίες χρήσης.......................75-82

2
DDEUTSCH
Inhalt
1 Zum Kennenlernen....................................3
2 Zeichenerklärung ......................................3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............3
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit...4
5 Gerätebeschreibung .................................5
6 Bedienen...................................................6
7 Gerät reinigen und pflegen........................7
8 Technische Daten......................................8
9 Entsorgen..................................................8
10 Garantie und Service ................................8
Lieferumfang
• Hot Air Styler
• Thermobürste
• Rundbürste
• Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetzt
werden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-
schrotten.
•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungRCDmiteinemBemessungsauslösestrom
vonnichtmehrals30mAimStromkreisdesBadezimmers
empfohlen.InformationendazuerhaltenSiebeiIhremörtlichen
Elektro-Fachbetrieb.

2 3
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähevonBadewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Strom-
schlags!
1. Zum Kennenlernen
DerHotAirStyleristzumprofessionellenStylen
Ihrer Haare geeignet.
DasEasyLockSystemermöglichteinen
schnellenWechselzwischenderThermo-und
Rundbürste.
MitderThermobürstekönnenSiegleichzeitig
Ihre Haare trocknen und ihnen Volumen, Fülle
und Schwung verleihen. Die Rundbürste sorgt
für weiche und geschmeidige Wellen.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchs-
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2. Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungbzw.aufdemGerätverwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser
(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhre
Gesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DerHotAirStylerdarfausschließlichzum
Haarstylen in Eigenanwendung für den Privatge-
brauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zuräußerlichenAnwendung
•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen Art und Weise.
JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlich
sein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie
•2004/108/ECEMV-Richtlinie

4
4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
wird in folgenden Fällen von dem Gebrauch
des Geräts dringend abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-
räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-
hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
folgende Punkte beachten:
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdose
ziehen.
•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvom
Herstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-
boten werden.
•DieLuft-Austrittsönung[3]undderLuft-
Ansauglter[7]desHotAirStylersmüssenfrei
von Fusseln, Staub und angesaugten Haaren
sein. Brandgefahr!
•DerHotAirStyler,dieLuft-Austrittsönung
[3]undderLuft-Ansauglter[7]dürfennicht
abgedeckt werden. Brandgefahr!
•HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)
vonderAnsaugönungfern,umeinEinsau-
genzuverhindern–GefahreinesStrom-
schlags!
•SiedürfendasGerätkeinesfallsönenoder
reparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-
onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-
achten erlischt die Garantie.
•LassenSiedasGerätimFalleeinerStörung
oderBeschädigungdurcheinequalizierte
Fachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-
derweitige Schäden davongetragen hat, darf
esnichtmehrbenutztwerden.
•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im
Badezimmer,damitimNotfallderNetzstecker
schnellzuerreichenist.
•Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-
aufsichtigt lassen.
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
•Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
müssen Sie diese Gebrauchsanleitung mitge-
ben.
Gefahr
•WenndasGerätineinemBadezimmerver-
wendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker
zuziehen,dadieNähevonWassereine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-
menindasWasserfallen,dannziehenSie
sofortdenNetzsteckerausderSteckdose!
Greifen Sie nicht in das Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü-
fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien
fern-Erstickungsgefahr!
•Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpa-
ckungsmaterialzuentfernen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdo-
se mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung an.
•ErfragenSiedieNetzspannungdesjeweiligen
Ortes, wenn sie Ihnen unbekannt ist.

4 5
5. Gerätebeschreibung
2
1 3 4 5 6
7
8
9
10
1 Auswechselbare Rundbürste für weiche und geschmeidige Wellen
2 Auswechselbare Thermobürste für Volumen, Fülle und Schwung
3 Luft-Austrittsönung
4 Schiebeschalter für die Temperaturstufen:
Kühle Luft
1 NiedrigeTemperatur
2 Hohe Temperatur
5 Schiebeschalter für die Gebläsestufen:
0 Aus
Schonender Luftstrom
Starker Luftstrom
6 Gri
7 Luft-Ansauglter
8 360° Drehgelenk
9 KnickschutzmitAufhängeöse
10 Netzkabel

6
6. Bedienen
Achtung
•KlemmenSiedasNetzkabel[10]nichtinz.B.
Schubladen oder Türen ein.
•EntwirrenSiedasNetzkabel[10]wennes
verdreht ist.
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-
kabel[10]nichtbzw.ziehenoderlegenSiees
nichtüber/aufscharfe,spitzeGegenstände
oder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
nichtleitfähigenUntergrund.
•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•
DieRundbürste[1],dieThermobürste[2]und
dasGerätkönnenjenachSchalterstellungund
Gebrauchsdauer sehr heiß werden – Verbren-
nungs-undBrandgefahr!BerührenSiedie
Rundbürste[1]bzw.dieThermobürste[2]nicht.
•LassenSiedieRundbürste[1]unddie
Thermobürste[2]erstabkühlen,bevorSiesie
abnehmen.
•Legen sie das Gerät nur auf einer feuerfesten
Unterlageab.
•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedes
GeräteskeineleichtentzündlichenFlüssigkei-
ten befinden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaa-
ren – Brandgefahr!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugtwerdenkönnen.
Hinweis
NachdemerstenEinschaltenentstehtinden
ersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-
lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-
schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
Minutenlaufen.DanachkönnenSiedasGerät
normal verwenden.
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-
matischzuIhrerSicherheitab.
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-
se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die
Luft-Austrittsönung[3]unddenLuft-Ansaug-
lter[7]aufVerstopfung(z.B.angesaugte
Fussel,Staub,Haare).
Aufsätze wechseln
•Drücken Sie auf die Entriegelungstaste und
ziehenSiedenAufsatz(z.B.Rundbürste[1])
vom Hot Air Styler ab.
•RichtenSiedenanderenAufsatz(z.B.Therm-
obürste[2])mitdemaufgedrucktenPfeilzur
Entriegelungstaste hin aus.
•SchiebenSiedenAufsatzaufdenHotAir
Stylerbiserhörbareinrastet.

6 7
Temperaturstufe wählen
Der Hot Air Styler hat drei Temperaturstufen
dieSieüberdenSchiebeschalter[4]wählen
können:
Stufe Beschreibung
KühleLuftzumFixierenderHaare.
1 Zum schonenden Trocknen der Haare.
2 Zum normalen Trocknen der Haare.
Gebläsestufe wählen
Der Hot Air Styler hat drei Gebläsestufen die Sie
überdenSchiebeschalter[5]wählenkönnen:
Stufe Beschreibung
0 Aus
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
Haare formen
•WählenSieamSchiebeschalter[4]diege-
wünschte Temperaturstufe.
•Schalten Sie den Hot Air Styler durch die Wahl
der gewünschten Gebläsestufe am Schiebe-
schalter[5]ein.
•Trocknenund/oderstylenSieIhreHaare
entsprechend Ihren Wünschen.
•Schalten Sie den Hot Air Styler nach jeder
Verwendung/UnterbrechungimmeramSchie-
beschalter[5]aus(Stufe0).
•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!
•Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.
•DasGerätkannanderAufhängeöse[9]an
einem Haken aufgehängt werden.
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigen
Achtung
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-
ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharte
Bürsten!
•ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbaren
Flüssigkeiten!
•Das Gehäuse des Hot Air Stylers und die
Aufsätzekönnenmiteinemweichen,mitwar-
mem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt
werden.
•DieLuft-Austrittsönung[3]unddenLuft-
Ansauglter[7]vorjedemGebrauchmiteinem
Pinsel/einerBürstevonangesaugtenFusseln,
Staub und Haare befreien.
•DieRundbürste[1]unddieThermobürste[2]
beistarkerVerschmutzungvomHotAirStyler
abnehmen und unter fließendem Wasser
gründlich spülen.
•TrocknenSiedieRundbürste[1]unddie
Thermobürste[2]nachdemReinigensorgfäl-
tig!
•BenutzenSiedieAufsätzeerstwieder,wenn
diese vollständig getrocknet sind.

8
8. Technische Daten
Gewicht circa 400 g
Spannungsversorgung 220bis240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen NurfürInnenräumezugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10bis+40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
10. Garantie und Service
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-
rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
melstellen in Ihrem Land erfolgen.
BefolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeider
Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro-undElektronikAltgeräteEG
Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste
ElectricalandElectronicEquipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie
z.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-
waltung,denörtlichenMüllentsorgungsunter-
nehmen oder bei Ihrem Händler.
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfür
Material-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
Die Garantie gilt nicht:
•Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
•Für Verschleißteile.
•Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
•Bei Eigenverschulden des Kunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
halbderGarantiezeitistdurchdenKundender
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantie
istinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
SöingerStraße218
89077Ulm,Germany
geltendzumachen.DerKundehatimGaran-
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
demKunden(aufgrundderGarantie)nicht
eingeräumt.

8 9
GENGLISH
Contents
1 About the unit...........................................10
2 Signs and symbols...................................10
3 Intended use.............................................10
4 Safety instructions for your health............11
5 Unitdescription ........................................12
6 Operation..................................................13
7 Cleaningandcareoftheunit ...................14
8 Technical specifications ...........................15
9 Disposal....................................................15
Included in delivery
•Hot air styler
•Thermal brush
•Round brush
•This instruction manual
WARNING
•Thedeviceisonlyintendedfordomestic/privateuse,notfor
commercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
ofexperienceorknowledge,providedthattheyaresupervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
•Foradditionalprotection,werecommendinstallingaresidual-
currentdevice(RCD)witharatedcurrentofnomorethan30
mA in the electrical circuit of the bathroom. More information
can be obtained from your local electrical supply store.
•Neverusetheunitinthevicinityofbathtubs,washbasins,
showers or other vessels containing water or other liquids – risk
of electric shock!

10
1. About the unit
The hot air styler is suitable for professionally
styling your hair.
The easy lock system makes it possible to
switch quickly between the thermal and round
brush.
You can use the thermal brush to dry your hair
and give it volume, body and bounce at the
same time. The round brush provides for soft
and sleek waves.
The unit is intended only for the purposes
described in this instruction manual.
The manufacturer cannot be held liable for any
damages that are caused through improper or
careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water
(e.g.washbasin,shower,bathtub)–riskofelectricshock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessories.
Note Important information to be noted.
3. Intended use
The hot air styler must be used only for individu-
al, private hair styling!
Warning
Use the unit only:
•Forexternaluse
•For the purpose for which it was developed
and in the manner specified in these instruc-
tions for use.
Any improper use can be dangerous!
The unit carries the CE mark and complies
with the following EU directives:
•2006/95/ECtheLowVoltageDirective
•2004/108/ECtheEMCDirective

10 11
4. Safety instructions for your health
Warning
To prevent harm to your health, we urgently
recommend that you not use the unit in the
following situations:
•Iftheunit,mainscable/plugoraccessories
are visibly damaged. When in doubt, do not
use the unit and contact your dealer or the
customer service address provided.
To avoid harm to your health, observe the
following points:
•Pull the cord out of the socket by the mains
plug only.
•Donotuseanyadd-onpartsthatarenot
recommendedbythemanufactureroroered
as an accessory.
•Theairoutlet[3]andtheairintakelter[7]of
the hot air styler must be free of lint, dust and
hairthathasbeensuckedin.Firehazard!
•Thehotairstyler,theairoutlet[3]andthe
airintakelter[7]mustnotbecovered.Fire
hazard!
•Keepmetallicobjects(e.g.jewellery)away
from the air inlet to prevent them from being
sucked in – risk of electric shock!
•Neveropenorattempttorepairtheunityour-
self, as otherwise proper function is no longer
guaranteed. Failure to observe this regulation
shall void the warranty.
•If the unit malfunctions or is damaged, have it
repaired by a qualified specialised workshop.
•Do not use the unit if it has fallen or been
dropped on the floor or is otherwise damaged.
•Do not insert any objects into the housing!
•Donotuseanextensioncordinthebathroom,
so that you can quickly reach the mains plug
in an emergency.
•Neverleavetheunitunsupervisedduring
operation.
•Do not use the unit in the open air.
•If you give the unit to a third party, you must
include these instructions for use.
Danger
•When the hairdryer is used in a bathroom,
unplugitafterusesincetheproximityofwater
presentsahazardevenwhenthehairdryeris
switchedo.
•Iftheunitfallsintowaterdespiteallsafety
precautions, remove the plug from the socket
immediately! Do not reach into the water!
•Before using the unit again, have it checked
by an authorised specialised workshop! Risk
of fatal injury from electric shock!
•Neverimmersetheunitinwateroranother
liquid!
Before using the unit for the first time
Warning
•Keep children away from packaging materials
–riskofsuocation!
•Before you use the unit for the first time,
remove all packaging materials.
•Plug the unit into a socket with the voltage
specified on the identification plate only.
•Inquire about the mains voltage of the respec-
tive location if it is unknown to you.

12
5. Unit description
2
1 3 4 5 6
7
8
9
10
1 Interchangeable round brush for soft and sleek waves
2 Interchangeable thermal brush for volume, body and bounce
3 Air outlet
4 Slide switch for the temperature levels:
Coolair
1 Low temperature
2 High temperature
5 Slide switch for the blower levels:
0 Out
Gentle airflow
High airflow
6 Handle
7 Air intake filter
8 360° rotatable joint
9 Bend protection with hanging eyelet
10 Mains cable

12 13
6. Operation
Important
•Donotjamthemainscable[10]e.g.ina
drawer or door.
•Straightenthemainscable[10]ifitbecomes
twisted.
•Donotpull,twistorkinkthemainscable[10];
donotpullorlayitacross/onsharp,pointy
objects or hot surfaces.
Warning
•Standonadry,electricallynon-conductive
surface.
•Ensure that your hands are dry!
•Dry your hair beforehand with a towel.
•Depending on the switch setting and duration
ofuse,theroundbrush[1],thethermalbrush
[2]andtheunitcanbecomeveryhot–burn
andrehazard!Donottouchtheroundbrush
[1]orthethermalbrush[2].
•Lettheroundbrush[1]andthethermalbrush
[2]cooldownrstbeforeyoutakethemo.
•Placetheunitonlyonanon-combustible
surface.
•Ensure that there are no highly flammable
liquids in the vicinity of the unit.
•Do not use the unit on artificial hair – fire
hazard!
•Ensure that no hair can be directly sucked in.
Note
After switching on the unit for the first time, a
light odour develops for the first minutes. This
isnormalandnothazardoustoyourhealth.Let
the unit run for three to five minutes. Then you
can use the unit normally.
•Iftheunitbecomesoverheated,itswitcheso
automatically for your safety.
•Remove the plug from the socket and let the
unit cool down.
•Before switching the unit on again, check
theairoutlet[3]andtheairintakelter[7]for
blockage(e.g.sucked-inlint,dust,hair).
Changing attachments
•Press the release button and pull the attach-
ment(e.g.theroundbrush[1])oofthehot
air styler.
•Line up the imprinted arrow on the other at-
tachment(e.g.thethermalbrush[2])withthe
release button.
•Push the attachment onto the hot air styler
until you hear it click into place.
Selecting the temperature level
The hot air styler has three temperature levels
whichyoucanselectviatheslideswitch[4]:
Level Description
Coolairtoholdthehairinplace.
1 For drying hair gently.
2 For drying hair normally.

14
Selecting the blower level
The hot air styler has three blower levels which
youcanselectviatheslideswitch[5]:
Level Description
0O
Gentle airflow
Strong airflow
Shaping hair
•Select the desired temperature level on the
slideswitch[4].
•Switch on the hot air styler by selecting the
desiredblowerlevelontheslideswitch[5].
•Dryand/orstyleyourhairasyouwish.
•Aftereachuse/interruption,alwayssetthehot
airstylerslideswitchtoo[5](position0).
•Remove the plug from the socket after each
use.
•Let the unit cool down.
•Do not wind the mains cable around the unit!
•Store the unit in a dry place that is out of
reach of children.
•The unit can be hung on a hook by the han-
gingeyelet[9].
7. Cleaning and care of the unit
Notes
•Yourunitismaintenance-free.
•Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Cleaning
Important
•Always remove the plug from the socket
before cleaning.
•Ensure that no water enters the inside of the
unit!
•Do not wash the unit in a dishwasher!
•Do not use any strong, sharp, abrasive, corro-
sive cleaning agents or hard brushes!
•Do not clean it with any highly flammable
liquids!
•The housing of the hot air styler and the
attachments can be cleaned with a soft cloth
that has been moistened with warm water.
•Before each use, use a brush to free the air
outlet[3]andtheairintakelter[7]oflint,dust
andhairthathavebeensucked-in.
•Iftheroundbrush[1]andthethermalbrush
[2]areverydirty,removethemfromthehot
air styler and wash them thoroughly under
running water.
•Drytheroundbrush[1]andthethermalbrush
[2]carefullyaftercleaningthem!
•Refrain from using the attachments until they
are completely dry.

14 15
8. Technical specifications
Weight Approx.400g
Power supply 220-240V~,50/60Hz
Power consumption 1200 W
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10to+40°C
Subject to technical modifications.
9. Disposal
In the interest of protecting the environment, the
unit must not be thrown out with the household
waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local collection
or recycling point.
Observe the local regulations for material
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
ECDirective2002/96/EC – WEEE (Was-
teElectricalandElectronicEquipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
You can find out about collection points for
your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal company
or your dealer.

16
Sommaire
1 Familiarisation avec l‘appareil ..................17
2 Symboles utilisés......................................17
3 Utilisationconformeauxprescriptions.....17
4 Consignesdesécuritépourvotresanté...18
5 Description de l‘appareil...........................19
6 Utilisation..................................................20
7 Nettoyageetentretiendel‘appareil .........21
8 Caractéristiquestechniques.....................22
9 Mise au rebut............................................22
Volume de livraison
•Brosse souante
•Brosse thermique
•Brosse circulaire
•Le présent mode d‘emploi
WARNING
•Thedeviceisonlyintendedfordomestic/privateuse,notfor
commercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
ofexperienceorknowledge,providedthattheyaresupervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
•Foradditionalprotection,werecommendinstallingaresidual-
currentdevice(RCD)witharatedcurrentofnomorethan30
mA in the electrical circuit of the bathroom. More information
can be obtained from your local electrical supply store.
•Neverusetheunitinthevicinityofbathtubs,washbasins,
showers or other vessels containing water or other liquids – risk
of electric shock!
FFRANÇAIS

16 17
1. Familiarisation avec l‘appareil
La brosse souante est conçue pour le styling
professionneldevoscheveux.
Le système « Easy Lock » permet un change-
ment rapide entre la brosse thermique et la
brosse circulaire.
Aveclabrossethermique,vouspouvezsécher
simultanémentvoscheveuxetleurconférer
du volume et de la vitalité. La brosse circulaire
permet des ondulations douces et malléables.
L‘appareil est uniquement prévu pour le but
décrit dans le présent mode d‘emploi.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
de dommages résultant d‘une utilisation inap-
propriée ou imprudente.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
Danger L‘appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitédel‘eauoudans
l‘eau(p.ex.lavabo,douche,baignoire)–risqued‘électrocution!
Avertissement Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dan-
gers pour votre santé.
Attention Indicationd'endommagementspossiblesdel'appareil/des
accessoires.
Remarque Indication d'informations importantes.
3. Utilisation conforme aux prescriptions
Labrossechauantedoitêtreexclusivement
utiliséepourunstylingdescheveuxàutilisation
privée !
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement :
•pourunusageextérieur
•pour l‘usage auquel il est destiné et selon
la méthode décrite dans le présent mode
d‘emploi.
Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer
dangereuse !
L‘appareil porte le sigle CE et satisfait aux
directives UE suivantes :
•2006/95/CE-directivesurlabassetension
•2004/108/CE-directiveCEM

18
4. Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Afin d‘éviter des dommages corporels,
l‘utilisation de l‘appareil est fortement dé-
conseillé dans les cas suivants :
•En cas d‘endommagement visible de
l‘appareil,ducâbled‘alimentation/ducon-
necteur ou des accessoires. En cas de doute,
n‘utilisezpasl‘appareiletadressez-vousà
votrerevendeurouauserviceaprès-vente
indiqué.
Afin d‘éviter des dommages pour votre san-
té, observez les points suivants :
•Débranchezlecâbledelaprisedecouranten
tirant uniquement sur la fiche secteur.
•N‘utilisezpasdepiècessupplémentairesqui
n‘ont pas été recommandées par le fabri-
cant ou qui ne sont pas proposées en tant
qu‘accessoires.
•L‘ouverturedesortied‘air[3]etleltre
d‘aspirationd‘air[7]delabrossechauan-
tedoiventêtreexemptsdepeluches,de
poussièresetdecheveuxaspirés.Risque
d‘incendie !
•
Labrossechauante,l‘ouverturedesortied‘air
[3]etleltred‘aspirationd‘air[7]nedoivent
pas être recouverts. Risque d‘incendie !
•Tenezlesobjetsmétalliques(p.ex.bi-
joux)éloignésdel‘oriced‘aspiration,
afin d‘empêcher leur aspiration – risque
d‘électrocution !
•Vousnedevezenaucuncasouvrirouréparer
l‘appareil, faute de quoi le fonctionnement
de l‘appareil ne serait plus garanti. En cas
denon-respectdecepoint,lagarantieest
annulée.
•En cas de dérangement ou
d‘endommagement, faites réparer l‘appareil
par un atelier spécialisé.
•Si l‘appareil est tombé ou s‘il a subi d‘autres
dommages, il ne doit plus être utilisé.
•N‘insérezaucunobjetàl‘intérieurducorps!
•N‘utilisezpasdecâblederallongedansla
salle de bain, afin de pouvoir atteindre rapide-
ment la fiche secteur en cas d‘urgence.
•Nelaissezpasl‘appareilsanssurveillance
pendant l‘utilisation.
•N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur.
•Sivoustransmettezl‘appareilàunetierce
personne,veuillezégalementluiremettrele
présent mode d‘emploi.
Danger
•Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains,
débranchezlachedelaprisedecourantap-
rèsl’utilisation,étantdonnéquelaproximité
de l’eau représente un danger, même lorsque
l’appareil n’est pas en marche.
•Si malgré toutes les mesures de précaution
l‘appareil devait tomber dans l‘eau, débran-
chezimmédiatementlachesecteurdela
prisedecourant!N‘intervenezpasavecles
mains dans l‘eau !
•Faites contrôler l‘appareil par un atelier spé-
cialisé avant de le réutiliser ! Risque de danger
de mort par choc électrique !
•Neplongezenaucuncasl‘appareildansl‘eau
ou dans un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Gardezlesenfantséloignésdesmatériaux
d‘emballage–dangerd‘étouement!
•Avantd‘utiliserl‘appareil,retireztousles
matériauxd‘emballage.
•Raccordezl‘appareiluniquementàuneprise
de courant dont la tension correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
•Demandezlatensionsecteurdulieurespectif
s‘il elle vous est inconnue.

18 19
5. Description de l‘appareil
2
1 3 4 5 6
7
8
9
10
1 Brosse circulaire interchangeable pour des ondulations douces et malléables
2 Brosse thermique interchangeable pour du volume et de la vitalité
3 Ouverture de sortie d‘air
4 Interrupteuràcoulissepourlesniveauxdetempérature:
Air frais
1 Basse température
2 Haute température
5 Interrupteur à coulisse pour les vitesses de souante :
0 OFF
Fluxd‘airmoyen
Fluxd‘airpuissant
6 Poignée
7 Filtre d‘aspiration d‘air
8 Articulation tournante à 360°
9 Protectionanti-brisureavecanneaudesuspension
10 Câbled‘alimentation

20
6. Utilisation
Attention
•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[10],p.
ex.dansdestiroirsoudesportes.
•Démêlezlecâbled‘alimentation[10]s‘ilest
vrillé.
•Netirezpas,nevrillezpasetnepliezpasle
câbled‘alimentation[10],neletirezpasou
neleposezpaspar-dessus/surdesobjets
tranchants, pointus ou des surfaces chaudes.
Avertissement
•Tenez-voussurunsol/supportsec,élec-
triquement non conducteur.
•Assurez-vousquevosmainssoientsèches!
•Essuyezauparavantvoscheveuxavecune
serviette de bain.
•Labrossecirculaire[1],labrossethermique
[2]etl‘appareilpeuventdevenirtrèschauds,
en fonction de la position de l‘interrupteur et
de la durée d‘utilisation – danger de brûlures
etrisqued‘incendie!Netouchezpaslabros-
secirculaire[1]oulabrossethermique[2].
•Laisseztoutd‘abordrefroidirlabrossecircu-
laire[1]etlabrossethermique[2]avantdeles
retirer.
•Déposezuniquementl‘appareilsurunsupport
réfractaire.
•Assurez-vousqu‘aucunliquidefacilement
inammablenesetrouveàproximitéde
l‘appareil.
•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveux
synthétiques – risque d‘incendie !
•Assurez-vousquelescheveuxnepuissent
pas être aspirés directement.
Remarque
Après la première mise en marche, une légère
odeur émane de l‘appareil durant les premières
minutes.Ceciestnormaletesttotalement
inoensif.Laissezfonctionnerl‘appareilpendant
troisàcinqminutes.Vouspouvezensuiteutili-
ser l‘appareil normalement.
•Encasdesurchaue,l‘appareilestarrêté
automatiquement pour votre propre sécurité.
•Débranchezlachesecteurdelaprisede
courant,laissezrefroidirl‘appareil.
•Avant de remettre l‘appareil en marche, con-
trôlezsil‘ouverturedesortied‘air[3]etleltre
d‘aspirationd‘air[7]nesontpasbouchés(p.
ex.peluches,poussières,cheveuxaspirés).
Remplacement des éléments amovibles
•Pressezleboutondedéverrouillageetretirez
l‘élément(p.ex.brossecirculaire[1])dela
brossechauante.
•Orienterl‘autreélément(p.ex.brossether-
mique[2])aveclaèchemarquéeendirection
du bouton de déverrouillage.
•Engagerl‘élémentdanslabrossechauante
jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de façon audible.
Table of contents
Languages:
Other Elle Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB2512U manual

Silvercrest
Silvercrest SWCD 1000 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SRH 240 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHGD 52 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 316129 1904 operating instructions

Max Pro
Max Pro MULTI AIRSTYLER S2 manual

Scarlett
Scarlett Top Style SC-HAS73I05 instruction manual

BaByliss
BaByliss AIR STYLE 1000 manual

BaByliss
BaByliss pro style duo user manual

Remington
Remington Ceramic straight 230 S3500 Instructions for use

Philips
Philips Salon AirStylist Essential HP4624/00 user manual

VS Sassoon
VS Sassoon You Curl VS2070CA Instruction booklet