Elta MBO-1200.1 User manual

MBO-1200.1
Backofen
Oven
Four
Oven
Piekarnik
Horno

Bedienungsanleitung
Backofen
DE
Spannung: 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung: 1200W

SICHERHEITSWARNUNGEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht
oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die
Gefahren verbunden. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nur von Kindern durchgeführt werden,
die älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefahr zu vermeiden.
3. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose - ziehen Sie niemals am
Kabel. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
bewegen.
4. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder -
stecker oder nachdem das Gerät oder ein Anbaugerät beschädigt wurde.
Wenden Sie sich an qualifizierte Techniker.
5. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.
6. Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Produktschäden zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen
gestellt werden.
7. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt
ist. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
lagern.
8. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
9. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Die Temperatur der
Zubehöroberflächen kann während des Betriebs des Geräts sehr hoch sein.
Verwenden Sie nur Griffe.
10. Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten
Fernbedienung betrieben werden.
11. Um die Gefahr eines Stromschlags oder einer Brandgefahr durch
Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Vorhänge und andere
Materialien die Lüftungsschlitze nicht blockieren.
12. Der Abstand über dem Gerät sollte mindestens 50 cm und an den Seiten
mindestens 20 cm betragen.
13. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Matte.
14. Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Kleine
Kinder sollten vom Gerät ferngehalten werden.
15. Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Es ist darauf zu achten, dass
die Heizelemente im Gerät nicht berührt werden.

PRODUKTÜBERSICHT
1. Temperaturregelung
2. Schalter für Ober- und Unterhitze
3. Timer
4. Kontrolllampe
5. Backrost
6. Backblech
7. Halter
OPERATION
Stellen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Backofens Folgendes sicher:
1. Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.
2. Stellen Sie sicher, dass der Backofen nicht angeschlossen ist und sich die
Schalter in der Position „OFF“ befinden.
3. Waschen Sie das Zubehör in heißem Seifenwasser oder in der Spülmaschine.
4. Trocknen Sie den gesamten Zubehör gründlich in. Stecker in die Steckdose
stecken und Sie können Ihren neuen Backofen verwenden.
Bedienung des Backofens
Temperaturregelung: Wählen Sie die gewünschte Temperatur aus
65°C bis 230 ℃zum Backen.
Schalter: Wählen Sie den gewünschten Einstellung aus.
Einstellungen
Oberhitze EIN
Unterhitze EIN
Ober- und Unterhitze EIN
*Legen Sie die zu kochenden Speisen auf das Backblech.
*Stellen Sie das Backblech und den Rost in die gewünschte Schiene.
*Heizen Sie den Backofen ca. 15 Minuten vor.
*Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur.
*Schalten Sie den Schalter in den gewünschten Garmodus. Wenn das Kochen
abgeschlossen ist,
Stellen Sie den Schalter auf "OFF".
Reinigung
1. Es ist wichtig, den Backofen nach jedem Gebrauch zu reinigen, um eine
Ansammlung von Fett und unangenehme Gerüche zu vermeiden.
2. Lassen Sie den Backofen vollständig abkühlen und ziehen Sie vor dem

Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder
Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt
werden muss.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and
Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall)
(2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der
bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die
Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu
behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für
weitere Informationen über die korrekte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall bitte an Ihre örtlichen Behörden.
Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Tauchen Sie den Backofen nicht in Wasser und waschen Sie ihn nicht unter
einem Wasserspeier.
4. Abnehmbarer Rost, Backblech, kann wie normales Küchengeschirr
gewaschen werden.
5. Reinigen Sie die Außenseite des Backofen mit einem feuchten Schwamm.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Backofen keine Scheuermittel oder
scharfen Utensilien, da Kratzer ihn schwächen und zerbrechen können.
7. Lassen Sie alle Teile und Oberflächen gründlich trocknen, bevor Sie den
Backofen anschließen und verwenden.
NÜTZLICHE HINWEISE
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn beim ersten Gebrauch Rauch auftritt. Dies
ist normal und verschwindet innerhalb von 20 Minuten. Im Allgemeinen ist es
nicht erforderlich, den Backofen vorzuheizen. Sie können jedoch bessere
Ergebnisse erzielen, wenn Sie den Backofen vor dem Kochen einiger delikater
Mahlzeiten wie seltenem oder mittlerem Fleisch und Kuchen erhitzen.

Instruction Manual
Oven
EN
Voltage: 220-240V~50Hz
Power: 1200W

SAFETY WARNINGS
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards
involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
2. If the mains power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
3. Always pull the plug out from the mains power wall socket - never pull the
cable. Remove the plug from the mains power all socket before moving the
appliance.
4. Do not operate the appliance with a damaged mains power cable or plug or
after the appliance or any attachment has been damaged. Seek qualified
technicians for assistance.
5. Do not handle the appliance with wet hands.
6. To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose
this appliance to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with
liquids, such as vases, should be placed on the appliance.
7. Ensure to unplug the appliance from the mains power wall socket before
cleaning. Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing.
8. This appliance is for household use only.
9. Do not touch hot surfaces. The temperature of accessories surfaces may be
very high when the appliance is operating. Use handles only.
10. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
11. To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating,
ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents.
12. The clearance above the appliance should be at least 50 cm and at least
20 cm at the sides.
13. Put the appliance onto a heat-resistant mat.
14. Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept away from the appliance.
15. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching the heating elements inside the appliance.

PRODUCT OVERVIEW
1. Temperature control
2. Switch for oven heating modes
3. Timer Knob
4. Pilot lamp
5. Wire rack
6. Backing tray
7. Tray handle
OPERATION
Before using your Oven for the first time, be sure to:
1. Read all the instructions in this manual.
2. Make sure that the Oven is unplugged and the switches are in the
“OFF” position.
3. Wash the accessories in hot soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories oven into the mains power wall socket and
you are ready to use your new Oven.
Using your oven
Temperature control: Choose the desired temperature from
65℃to 230℃for cooking.
Switches: Choose the desired cooking mode for cooking.
Cooking modes
Upper element ON
Lower heating element ON
Upper and lower heating elements ON
*Place food to be cooked on the baking tray.
*Place the baking tray and the wire rack in desired Shelf.
*Preheat the Oven for approximately 15 minutes.
*Turn the temperature control to the required temperature.
*Turn on the switch to required cooking mode. When the cooking is complete,
turn the switch to “OFF”.
Cleaning
1. It is important that clean the Oven after each use to prevent an
accumulation of grease and avoid unpleasant odors.
2. Allow the Oven to cool down completely and unplug from the mains
power wall socket before cleaning.
3. Do not immerse the Oven in water or wash it under a waterspout.

Waste Management
The symbol above and on the product means that the product is
classed as Electrical or Electronic equipment and should not be
disposed with other household or commercial waste at the end
of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available
recovery and recycling techniques to minimise the impact on the
environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing
landfill. Contact local authorities for information on the correct disposal of
Electrical or Electronic equipment.
4. Removable wire rack, baking tray, can be washed as normal kitchenware.
5. Clean the outside of the Oven with a damp sponge.
6. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the Oven, as
scratching may weaken it and cause shattering.
7. Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to plugging Oven in and
using.
HELPFUL HINTS
Do not worry if smoke appears during the first use. This is normal, and will
disappear within 20 minutes. In general, it is not necessary to preheat the
Oven, but you may get better results if you heat the Oven before cooking some
delicate meals., such as rare or medium meat and cakes.

Four
Manuel d'instructions
FR
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Puissance: 1200 W

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision
ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent le dangers impliqués. Les enfants ne doivent jamais jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et
surveillés.
2. Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
3. Débranchez toujours la fiche de la prise secteur - ne tirez jamais sur le câble.
Retirez la fiche de la prise secteur avant de déplacer l'appareil.
4. N'utilisez pas l'appareil avec un câble d'alimentation ou une prise
endommagés ou après que l'appareil ou tout accessoire a été endommagé.
Faites appel à des techniciens qualifiés pour obtenir de l'aide.
5. Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
6. Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au
produit, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être
placé sur l'appareil.
7. Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise secteur avant de le
nettoyer. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le
ranger.
8. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
9. Ne touchez pas les surfaces chaudes. La température des surfaces des
accessoires peut être très élevée lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez
uniquement des poignées.
10. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minuterie
externe ou d'un système de télécommande séparé.
11. Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie dû à une surchauffe,
assurez-vous que les rideaux et autres matériaux n'obstruent pas les orifices de
ventilation.
12. Le dégagement au-dessus de l'appareil doit être d'au moins 50 cm et d'au
moins 20 cm sur les côtés.
13. Placez l'appareil sur un tapis résistant à la chaleur.
14. Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les
jeunes enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
15. Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil.

PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Contrôle de la température
2. Commutateur pour les modes de
chauffage du four
3. Bouton de minuterie
4. Lampe témoin
5. Grille métallique
6. Plateau de support
7. Poignée du plateau
OPÉRATION
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, assurez-vous de:
1. Lisez toutes les instructions de ce manuel.
2.Assurez-vous que le four est débranché et que les interrupteurs sont
Position «OFF».
3. Lavez les accessoires à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
4. Séchez soigneusement tous les accessoires du four dans la prise secteur et
vous êtes prêt à utiliser votre nouveau four.
Utilisation de votre four
Contrôle de la température: choisissez la température souhaitée
65 ℃à 230 ℃pour la cuisson.
Commutateurs: choisissez le mode de cuisson souhaité pour la cuisson.
Modes de cuisson
Élément supérieur ON
Élément chauffant inférieur activé
Éléments chauffants supérieurs et inférieurs allumés
*Placez les aliments à cuire sur la plaque à pâtisserie.
*Placez la plaque à pâtisserie et la grille dans la grille souhaitée.
*Préchauffez le four pendant environ 15 minutes.
*Réglez la commande de température sur la température souhaitée.
*Allumez l'interrupteur sur le mode de cuisson souhaité. Lorsque la cuisson
est terminée,
mettez l'interrupteur sur «OFF».
Nettoyage
1. Il est important de nettoyer le four après chaque utilisation pour éviter un
accumulation de graisse et éviter les odeurs désagréables.

Gestion des déchets
Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce
dernier appartient à la catégorie des équipements électriques
et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les
autres déchets domestiques ou commerciaux en fin de vie utile.
La directive Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
(2012/19/EU) a été mise en place pour encourager la mise en place des
meilleures techniques disponibles pour la récupération et le recyclage,
minimisant ainsi l'impact négatif des substances nocives et dangereuses
sur l'environnement et éviter la prolifération des décharges. Prenez contact
avec les autorités locales compétentes pour en savoir plus sur la manière
correcte de disposer des équipements électriques et électroniques.
2. Laissez le four refroidir complètement et débranchez-le du secteur.
prise secteur avant le nettoyage.
3. Ne plongez pas le four dans l'eau et ne le lavez pas sous une trombe d'eau.
4. La grille amovible, plaque de cuisson, peut être lavée comme un ustensile de
cuisine normal.
5. Nettoyez l'extérieur du four avec une éponge humide.
6. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d'ustensiles pointus pour nettoyer le
four, car
les égratignures peuvent l'affaiblir et provoquer des éclats.
7. Laisser toutes les pièces et surfaces sécher complètement avant de brancher
le four et de l'utiliser.
ASTUCES UTILES
Ne vous inquiétez pas si de la fumée apparaît lors de la première utilisation. Ceci
est normal et disparaîtra dans les 20 minutes. En général, il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four, mais vous pouvez obtenir de meilleurs résultats si vous
chauffez le four avant de cuire des plats délicats, tels que de la viande et des
gâteaux saignants ou moyens.

Gebruiksaanwijzing
Oven
NL
Spanning: 220-240V ~ 50Hz
Vermogen: 1200W

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren.
Kinderen mogen nooit met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
2. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, zijn serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om
gevaar te voorkomen.
3. Trek altijd de stekker uit het stopcontact - trek nooit aan de kabel. Haal de
stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst.
4. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of stekker of nadat
het apparaat of een accessoire beschadigd is. Zoek gekwalificeerde technici
voor hulp.
5. Raak het apparaat niet aan met natte handen.
6. Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters om het
risico op brand, elektrische schokken of productschade te verminderen. Plaats
geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat.
7. Zorg ervoor dat u het apparaat uit het stopcontact haalt voordat u het reinigt.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt of opbergt.
8. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik.
9. Raak geen hete oppervlakken aan. De temperatuur van de oppervlakken van
accessoires kan erg hoog zijn wanneer het apparaat in werking is. Gebruik
alleen handvatten.
10. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een
externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
11. Zorg ervoor dat gordijnen en andere materialen de ventilatieopeningen niet
blokkeren om het risico op elektrische schokken of brandgevaar door
oververhitting te voorkomen.
12. De vrije ruimte boven het toestel dient minimaal 50 cm en minimaal 20 cm
aan de zijkanten te zijn.
13. Zet het apparaat op een hittebestendige mat.
14. Toegankelijke onderdelen kunnen tijdens gebruik heet worden. Houd kleine
kinderen uit de buurt van het apparaat.
15. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Zorg ervoor dat u de
verwarmingselementen in het apparaat niet aanraakt.

PRODUCTOVERZICHT
1. Temperatuurregeling
2. Schakelaar voor ovenverwarmingsmodi
3. Timerknop
4. Controlelampje
5. Rooster
6. Steunbak
7. Dienbladhandvat
OPERATIE
Voordat u uw oven voor het eerst gebruikt, moet u:
1. Lees alle instructies in deze handleiding.
2. Zorg ervoor dat de oven is losgekoppeld en de schakelaars in de
"OFF" positie.
3. Was de accessoires in warm zeepsop of in de vaatwasser.
4. Droog alle ovenaccessoires grondig af in het stopcontact en u bent klaar om
uw nieuwe oven te gebruiken.
Je oven gebruiken
Temperatuurregeling: Kies de gewenste temperatuur uit
65 ℃tot 230 ℃om te koken.
Schakelaars: Kies de gewenste kookmodus om te koken.
Kookmodi
Bovenelement AAN
Onderste verwarmingselement AAN
Bovenste en onderste verwarmingselementen AAN
*Leg het te koken voedsel op de bakplaat.
*Plaats de bakplaat en het rooster in de gewenste plank.
*Verwarm de oven ongeveer 15 minuten voor.
*Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur.
*Zet de schakelaar op de gewenste kookmodus. Als het koken is voltooid,
zet de schakelaar op "OFF".
Reiniging
1. Het is belangrijk dat u de oven na elk gebruik schoonmaakt om een
ophoping van vet en vermijd nare geurtjes.
2. Laat de oven volledig afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact
stopcontact voor reiniging.
3. Dompel de oven niet onder in water en was hem niet onder een waterspuit.

MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product
geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en
niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden
afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is.
De Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) richtlijn
(2012/19/EU) is opgesteld om producten te recyclen met de beste
beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo de invloed op het
milieu te minimaliseren, gevaarlijke stoffen te behandelen en de groeiende
afvalbergen tegen te gaan. Neem contact op met uw lokale overheid voor
informatie over de correcte afvoer van elektrische of elektronische
apparatuur.
4. Afneembaar rooster, bakplaat, kan worden gewassen als normaal
keukengerei.
5. Reinig de buitenkant van de oven met een vochtige spons.
6. Gebruik geen schuurmiddelen of scherp keukengerei om de oven te reinigen,
zoals
krassen kunnen het verzwakken en verbrijzeling veroorzaken.
7. Laat alle onderdelen en oppervlakken grondig drogen voordat u de oven
aansluit en gebruikt.
NUTTIGE TIPS
Maak je geen zorgen als er rook verschijnt tijdens het eerste gebruik. Dit is
normaal en verdwijnt binnen 20 minuten. Over het algemeen is het niet nodig
om de oven voor te verwarmen, maar u krijgt mogelijk betere resultaten als u de
oven opwarmt voordat u delicate maaltijden bereidt, zoals zeldzaam of medium
vlees en gebak.

Instrukcja obsługi
Piekarnik
PL
Napięcie: 220-240V ~ 50Hz
Moc: 1200W

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, o ile są one pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą nigdy bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane.
2. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
3. Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka sieciowego - nigdy nie ciągnij za kabel.
Przed przeniesieniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
4. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką
lub po uszkodzeniu urządzenia lub jakiejkolwiek nasadki. Poszukaj pomocy
wykwalifikowanych techników.
5. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
6. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia produktu, nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapania ani rozpryskiwania. Na urządzeniu nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
7. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od ściennego gniazdka
elektrycznego. Przed czyszczeniem lub przechowywaniem pozwól urządzeniu
całkowicie ostygnąć.
8. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
9. Nie dotykaj gorących powierzchni. Podczas pracy urządzenia temperatura
powierzchni akcesoriów może być bardzo wysoka. Używaj tylko uchwytów.
10. To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego
timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
11. Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem lub pożaru w wyniku przegrzania,
upewnij się, że zasłony i inne materiały nie zasłaniają otworów wentylacyjnych.
12. Wolna przestrzeń nad urządzeniem powinna wynosić co najmniej 50 cm i
co najmniej 20 cm po bokach.
13. Postawić urządzenie na żaroodpornej macie.
14. Dostępne części mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Małe dzieci
należy trzymać z dala od urządzenia.
15. Podczas użytkowania urządzenie nagrzewa się. Należy uważać, aby nie
dotykać elementów grzejnych wewnątrz urządzenia.

PRZEGLĄD PRODUKTÓW
1. Kontrola temperatury
2. Przełącznik trybów grzania piekarnika
3. Pokrętło timera
4. Lampka kontrolna
5. Druciana podstawka
6. Taca spodnia
7. Uchwyt tacy
OPERACJA
Przed pierwszym użyciem piekarnika upewnij się, że:
1. Przeczytaj wszystkie instrukcje zawarte w tej instrukcji.
2.Upewnij się, że piekarnik jest odłączony, a przełączniki znajdują się w
Pozycja „OFF”.
3. Umyj akcesoria w gorącej wodzie z mydłem lub w zmywarce.
4. Dokładnie wysusz wszystkie akcesoria piekarnik w gniazdku ściennym i
możesz zacząć korzystać z nowego piekarnika.
Korzystanie z piekarnika
Regulacja temperatury: wybierz żądaną temperaturę z
65 ℃do 230 ℃do gotowania.
Przełączniki: wybierz żądany tryb gotowania do gotowania.
Tryby gotowania
Górny element włączony
Dolny element grzejny włączony
WŁĄCZONE górne i dolne elementy grzejne
* Położyć potrawę na blasze do pieczenia.
* Włożyć blachę do pieczenia i ruszt na żądaną półkę.
* Rozgrzej piekarnik przez około 15 minut.
* Ustawić regulator temperatury na żądaną temperaturę.
* Ustawić przełącznik na żądany tryb gotowania. Po zakończeniu gotowania
ustaw przełącznik w pozycji „OFF”.
Czyszczenie
1. Ważne jest, aby wyczyścić piekarnik po każdym użyciu, aby zapobiec
gromadzenie się tłuszczu i unikanie nieprzyjemnych zapachów.
2. Pozostaw piekarnik do całkowitego ostygnięcia i odłącz go od sieci
gniazdko elektryczne przed czyszczeniem.
3. Nie zanurzaj piekarnika w wodzie ani nie myj go pod strumieniem wody.
Table of contents
Languages:
Popular Oven manuals by other brands

arcelik
arcelik ODF 24300 user manual

Blodgett
Blodgett HV-50 Installation, operation and maintenance

Grundig
Grundig GEDM12300B user manual

Cast Tec
Cast Tec Arbeia Juno Installation and operating instructions

Pelgrim
Pelgrim OVM 650 user guide

American Range
American Range SEF-30 INSTALLATION GUIDE AND USE & CARE MANUAL