EMGA Santos 50 Operating instructions

CENTRIFUGE Nr 50
GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
BELANGRIJK : documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren:
• “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING
• GARANTIEBEWIJS
*408.050
Model Nr 50
408050 nl ma 2010.12 1/19

INHOUDSOPGAVE
“CE”-CONFORMITEITSVERKLARING .............................................................................3
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN...............................................................4
INSTALLATIE, HANTERING ..........................................................................................4
CONTRA INDICATIES: ..................................................................................................4
ELEKTRISCHE AANSLUITING :...................................................................................4
1ste in werking stelling : ..................................................................................................5
RECYCLAGE VAN HET PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR ..........5
CENTRIFUGE N°50 met mand .........................................................................................6
GEBRUIK VAN HET APPARAAT......................................................................................6
STARTEN :....................................................................................................................6
Montage en voorbereiding : ........................................................................................6
Gebruik :......................................................................................................................7
Het apparaat stoppen ..................................................................................................7
Reiniging :....................................................................................................................7
Voorzorgsmaatregelen en risico’s : ............................................................................7
HET APPARAAT STOPPEN .......................................................................................8
VERANDEREN VAN PRODUCTEN TIJDENS HET MAKEN VAN SAP EN
SCHOONMAKEN TER PLAATSE...............................................................................8
ONDERHOUD ...................................................................................................................9
VEILIGHEIDSINRICHTING MBT DE AANWEZIGHEID VAN HET DEKSEL EN DE
KUIP: ..............................................................................................................................9
VEILIGHEIDSINRICHTING OVERBELASTING MOTOR :.............................................9
VEILIGHEIDSINRICHTING OVERVERHITTING MOTOR : ...........................................9
VEILIGHEIDSINRICHTING TOEGANG TOT WERKTUIGEN: .......................................9
ONDERHOUD ..............................................................................................................10
Ontladen van de condensator :.................................................................................10
Vervangingsdelen :....................................................................................................10
ONDERHOUD : ...........................................................................................................10
OPHEFFEN VAN STORINGEN ......................................................................................12
Het apparaat wil niet starten :.......................................................................................12
Het apparaat komt tot stilstand naar aanleiding van een overbelasting :......................12
Het apparaat trilt als het onbelast draait : .....................................................................12
NORMATIEVE REFERENTIES.......................................................................................12
De centrifuge Nr 50 voldoet aan de bepalingen van de Europese normen : ...............12
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN (1) .......................................................................13
Elektrisch schema 110 – 120 V 50/60 Hz.....................................................................14
Elektrisch schema 220-240V 50/60Hz.........................................................................15
TABLEAU DE TRADUCTION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES .......................16
TABLEAU DE TRADUCTION DES COULEURS DE FILS ........................................16
TABLEAU DE TRADUCTION DES ELEMENTS DE LA MACHINE ..........................16
Figuur : ............................................................................................................................17
GARANTIEBEWIJS
........................................................................................................19
TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT
.........................................................................19
Opmerking : zie de schema’s aan het eind van de handleiding om de hierna volgende
paragrafen beter te kunnen begrijpen.
408050 nl ma 2010.12 2/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 3/ 19 www.santos.fr
“CE”-CONFORMITEITSVERKLARING
DE FABRIKANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK
Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te
worden gebracht:
Omschrijving : Centrifuge
Type nummer : 50, 50C
Voldoet aan :
De reglementaire bepalingen beschreven in de bijlage nr. 1 van de Europese "machines"
Richtlijn nummer 2006/42/EG, en aan de nationale invoerende wetgevingen.
De reglementaire bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Regelingen:
oN° 2006/95/CE (Richtlijn lage spanning)
oN° 2004/108/CE (Richtlijn CEM)
oN° 2002/95/CE (Richtlijn RoHS)
oN° 2002/96/CE (Richtlijn DEEE)
oN° 1935/2004/CE (Regeling) met betrekking tot materiaal en voorwerpen die in
contact kunnen komen met voedingsmiddelen.
Gebruikte Europese geharmoniseerde normen om vermoeden te geven van overeenstemming
met de essentiële eisen van de hierboven vermelde richtlijnen:
NF EN 1678+A1 : 2010, Machines voor voedingsmiddelen – Groentesnijder.
Voorschriften met betrekking tot de veiligheid en de hygiëne.
Deze Europese Norm is een norm van het type C zoals gedefinieerd in de EN ISO 12100. In het
geval de bepalingen van deze norm van het type C verschillen van de bepalingen vermeld in de
normen van het type A of B, prevaleren de bepalingen van de norm van het type C over de
bepalingen van de andere normen. Deze norm verschaft de middelen om te voldoen aan de eisen
van de “machines” Richtlijn nummer 2006/42/CE, (zie bijlage ZA)
NF EN 12547+A1 : 2010 Centrifuge. Gemeenschappelijke veiligheidsvoorschriften
NF EN ISO 12100 -1 en 2 :2004 : Veiligheiduitrustingen van Machines – Algemene
ontwerp principes
NF EN 60204-1 : 2006 : Veiligheidsuitrustingen van machines – Elektrische uitrusting van
de machines – Algemene regels.
NF EN 1672-2 : 2005, Machines voor voedingsmiddelen – Fundamentele begrippen -
Voorschriften met betrekking tot hygiëne.
NF EN 60335-1:2003 Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen
EN 60335-2-64 :2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric
kitchen machines.(Bijzondere vereisten voor commerciële elektrisch keukenapparatuur)
Opgemaakt in VAULX-EN-VELIN d.d. : 01/12/2010
Titel van de ondertekenaar: PRÉSIDENT DIRECTEUR
Naam van de ondertekenaar: Aurélien FOUQUET
Handtekening:
408050 nl ma 2010.12 3/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 4/ 19 www.santos.fr
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Wanneer u deze machine of een ander elektrisch apparaat gebruikt, neem dan altijd de
volgende veiligheidsmaatregelen in acht.
Lees de gehele handleiding.
Opmerking: zie de schema’s aan het eind van de handleiding om de hierna volgende
paragrafen beter te kunnen begrijpen.
INSTALLATIE, HANTERING
LET OP: Het is absoluut verboden het apparaat aan de spanhendel (1)
van het deksel of aan de spanpennen (9) beet te pakken of op te tillen
bij het hanteren van het apparaat, met inbegrip van het uitpakken.
De machine niet zonder toezicht laten draaien.
!
Een enkel persoon is nodig om het apparaat te hanteren. Om de werkzaamheden te
vergemakkelijken raden wij u aan het apparaat op een tafel of een werkblad te plaatsen
en wel zodanig dat het tuitje waaruit het sap komt en de schakelaar aan/uit tegenover u
staan. (aanbevolen hoogte: ong. 90 cm naar gelang de lengte van de gebruiker). In deze
stand bevindt de vruchtvleeshouder zich aan de achterkant van de machine.
Mocht de diepte van het werkblad echter niet toereikend zijn, dan kan men ook het tuitje
waaruit het sap komt naar de linker kant plaatsen, dan is de schakelaar aan/uit zichtbaar
op de voorzijde. In deze stand staat de vruchtvleeshouder aan de rechter kant.
Bij het schoonmaken van de installatie, moet men de mand met toebehoren (5)
voorzichtig behandelen om hem niet te vervormen, dit zou de goede werking van het
apparaat nadelig kunnen beïnvloeden.
CONTRA INDICATIES:
1. Geen producten in de goot doen en aandrukken met de stamper als de
machine nog niet is opgestart.
!2. Dit apparaat is niet geschikt voor het verwerken van diepvriesproducten.
3. De pitten uit het fruit halen alvorens het in de machine te doen
(bijvoorbeeld : mango’s, abrikozen, perzikken..). De pitten mogen niet in
de machine.
4. De machine niet schoonmaken met behulp van een waterstraal of hoge
druk reiniger.
5. De machine niet zonder toezicht laten draaien.
6. Het is verboden andere dan door SANTOR verklaarde oorspronkelijke
vervangingsdelen te gebruiken.
408050 nl ma 2010.12 4/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 5/ 19 www.santos.fr
De elektrische voeding van de centrifuge nr 50 is beschikbaar in twee verschillende
spanningen
220-240V 50/60 Hz enkelfase
110-120V 50/60 Hz enkelfase
Bescherming van de lijn : het apparaat moet worden aangesloten op een standaard
contactdoos 2 polen + aarde . De installatie moet voorzien van een differentiaal
stroomonderbreker en een zekering met een kaliber van 16A. De aarding van het
apparaat is verplicht.
LET OP:
Alvorens het apparaat aan te sluiten, controleren of de spanning van het
stroomnet overeenkomt met deze van uw apparaat. Deze waarde staat vermeld:
!op het typeplaatje (16) dat onder aan het apparaat is aangebracht.
op het typeplaatje dat op de laatste pagina van deze handleiding staat.
Als de voedingskabel (10) beschadigd is, moet hij vervangen worden door een
speciale set beschikbaar bij de Maatschappij SANTOS of bij een erkende SANTOS-
leverancier.
1ste in werking stelling :
1. De stamper (3) verwijderen.
2. De spanhendel (1) naar boven toe draaien om het deksel (2) te ontgrendelen
(figuur 2) .
3. Om het deksel te kunnen demonteren moet men het geheel, dwz de spanhendel
en de spanpennen (9) naar voren toe draaien (figuur 3).
4. Het deksel (2), de kuip (4) en de mand met toebehoren (5) verwijderen.
5. De mand met toebehoren (5) eruit halen en wassen met helder water.
6. Alle elementen die in contact komen met de voedingsmiddelen met helder water
wassen : de stamper (3), het deksel (2), de kuip (4) en de vruchtvleeshouder (6).
RECYCLAGE VAN HET PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Dit apparaat is voorzien van het symbool van de selectieve sortering
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Dit
betekent dat dit product verwerkt moet worden door een selectief
inzamelingssysteem conform de richtlijn 2002/96/CE (WEEE) – deel
Professionele Apparaten – zodat het gerecycleerd of uit elkaar gehaald kan
worden om de impact ervan op het milieu te verminderen.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw verdeler of met SANTOS.
Voor de verwijdering of de recyclage van de componenten van het apparaat, gelieve
contact op te nemen met een gespecialiseerde maatschappij of met SANTOS.
De elektronische producten die niet selectief gesorteerd zijn, kunnen mogelijks een
gevaar betekenen voor het milieu.
De verpakkingsmaterialen moeten verwijderd en gerecycleerd worden conform de
geldende wetgeving.
ELEKTRISCHE AANSLUITING :
408050 nl ma 2010.12 5/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 6/ 19 www.santos.fr
CENTRIFUGE N°50 met mand
Dankzij de stevige constructie (de samenstellende onderdelen zijn van gegoten
aluminium en van RVS plaat 18/10), is deze centrifuge bijzonder geschikt voor
het maken van sap, puree en sausjes op basis van fruit of groente door
professionals in de volgende sectoren :
Restaurants, Pizzeria’s, Snackbars, cafetaria’s, themarestaurants..
De centrifuge is voorzien van een krachtige motor die de draaiing van een
centrifugeermand aandrijft.
Centrifugeermand : Het actieve en filtrerende deel van de mand is van RVS, het
onderste deel van de mand verzorgt de aandrijving en de vergrendeling en is van
plastic geschikt voor toepassingen in de voedingssector.
Kuip van diepgetrokken roestvrij staal 18/10 met een tuit van roestvrij staal om het
sap van de producten op te vangen en te sturen.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
STARTEN :
Montage en voorbereiding :
1. De kuip (4) monteren op de centreerinrichting van de kuip (7), er hierbij goed op
letten dat het schenktuitje van het sap naar behoren wordt geplaatst in de hiervoor
voorziene opening aan de voorzijde van de kuipcentreerinrichting, figuur 4.
2. De mand met toebehoren (5) plaatsen in de kuip (4), controleren of hij naar
behoren is geplaatst op de aandrijver (16). Dit geschiedt normaal gesproken
automatisch dankzij de zwaartekracht maar het is altijd nuttig de stand van de
mand in de kuip te controleren als men bijna klaar is met het monteren . Figuur 5.
3. Het deksel (2) monteren op de kuip (4), hierbij controleren, als het deksel op de
kuip vastgeklipt is, of de afvoer van het deksel samenvalt met de afvoer van de
kuip. Figuur 6.
4. De spandelen van het deksel draaien naar de invoergoot toe met de
spanhendel (1) naar boven gericht, tot boven de twee inkepingen die aan de
zijkanten van het deksel (2) zijn aangebracht. Figuur 7.
5. Dan de spanhendel (1) naar beneden draaien zodat het deksel (2)
vastgeklemd wordt. Figuur 8.
6. De fruitstamper (3) plaatsen in de invoergoot van het deksel (2) en controleren
op de onderkant van de flens van de stamper drukt tegen de bovenkant van de
invoergoot van het deksel.
7. De vruchtvleeshouder (6) op de juiste plaats aanbrengen ten opzichte van de
afvoer van het deksel (2), de kuip (4) en het voetstuk van de machine (8).
8. De steker van het netsnoer (10) aansluiten op de contactdoos van uw
stroomnet.
9. De fruitstamper (3) uit de invoergoot van het deksel (2) halen.
408050 nl ma 2010.12 6/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 7/ 19 www.santos.fr
Gebruik :
1. Het apparaat in werking zetten, door de schakelaar aan / uit (11à in stand 1 te
zetten : het controlelampje gaat branden.
2. De bak plaatsen onder de tuit van de kuip (4).
3. Vruchten of groente in de invoergoot van het deksel (2) doen en ze aandrukken
op de rasp die aan het draaien is met de fruitstamper (3).
4. Op dezelfde manier doorgaan totdat de bak vol is of totdat men alle vruchten en
groente heeft geperst. Let ook op de hoeveelheid vruchtvlees in de
vruchtvleeshouder (6).
Het apparaat stoppen
1. Als men klaar is met de werkzaamheden, het apparaat stopzetten door één van
de volgende elementen te activeren, men kan :
a. Ofwel de schakelaar aan / uit (11) op stand 0 zetten.
b. Of de spanhendel (1) naar boven draaien.
c. Of de steker van het netsnoer (10) uit de contactdoos te halen .
2. De spandelen van het deksel (9) laten draaien naar de zijde die tegenover de
invoergoot van het deksel (2) ligt met de spanhendel (1) naar boven gericht.
3. De kuip met toebehoren (4), de mand met toebehoren (5), het deksel (2) en de
fruitstamper (3) eruit halen om ze te wassen met helder water.
Reiniging :
!
De mand met toebehoren (5) voorzichtig behandelen om hem niet te
vervormen, dit zou de goede werking van het apparaat nadelig kunnen
beïnvloeden.
Voor het schoonmaken van de mand met toebehoren (5), is het
aangeraden een niet schurende borstel te gebruiken om alle gaten van de
filterzeef en de vertandingen van de rasp naar behoren te kunnen reinigen.
Het schoonmaken gaat makkelijker als u het gelijk na gebruik doet en niet
wacht tot de achtergebleven stukjes fruit en groente in de kuip, in de mand
en op het deksel zijn opgedroogd.
Voorzorgsmaatregelen en risico’s :
!
Tijdens de voorbereiding is het noodzakelijk het vulpeil van de
vruchtvleeshouder (6) in de gaten te houden om te voorkomen er een
verstopping optreedt bij de vruchtvleesafvoer van het deksel (2). Een
zodanige verstopping zou onbalans kunnen veroorzaken in de mand met
toebehoren (5) waardoor de machine beschadigd zou kunnen raken.
408050 nl ma 2010.12 7/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 8/ 19 www.santos.fr
De hoeveelheid producten dat verwerkt kan worden voordat men het maximale vulpeil in
de houder (6) bereikt hangt af van de aard van de te verwerken producten. Ter indicatie,
komt dit peil overeen met ongeveer 10 kilo appels en 6 kg worteltjes.
Mocht er tijdens de voorbereiding een onbalans optreden ruim voordat de
vruchtvleeshouder vol is, is het soms nuttig door te gaan met het centrifugeren van
producten om de onbalans op te heffen.
In het geval de onbalans dan niet verdwijnt, moet men de machine stopzetten en de
mand met toebehoren (5) schoonmaken. Bepaalde producten hebben de eigenschap de
gaten van de zeef te verstoppen of te vervuilen, men moet dan de mand met toebehoren
(5) vaker schoonmaken.
HET APPARAAT STOPPEN
Het apparaat kan tot stilstand worden gebracht :
Door de knop Aan Uit (11) te activeren,
Door de spanhendel (1) van het deksel (2) van de kuip (4) te activeren.
Door de steker van het netsnoer (10) uit de contactdoos te halen.
VERANDEREN VAN PRODUCTEN TIJDENS HET MAKEN VAN SAP EN
SCHOONMAKEN TER PLAATSE
U kunt eerst worteltjes centrifugeren en vervolgens appels om een appel/wortelsap te
maken .
U kunt zowel fruit als groente mengen om het gewenste sap te verkrijgen, of eerst sap
van één product maken en dan overgaan op een ander product zonder de elementen
van de machine te demonteren en schoon te maken. Hiervoor moet u als volgt te werk
gaan :
1. Een andere kom plaatsen onder de tuit van de kuip,
2. De mand snel en automatisch schoonmaken door, terwijl de mand draait, water te
gieten in de goot van het deksel.
Deze manier van schoonmaken kan alleen worden toegepast in uitzonderlijke gevallen
en bij kleine hoeveelheden van verschillende soorten sappen voor bijvoorbeeld het
maken van verschillende individuele glazen sap.
408050 nl ma 2010.12 8/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 9/ 19 www.santos.fr
ONDERHOUD
VEILIGHEIDSINRICHTING MBT DE AANWEZIGHEID VAN HET DEKSEL EN DE
KUIP:
Om de centrifuge op te kunnen starten moeten het deksel (2) en de kuip (4) in de juiste
stand op de centreerinrichting van de kuip (7) geïnstalleerd zijn en moeten zij middels de
spanhendel (1) vergrendeld zijn.
Als de spanhendel in verticale stand staat (hoog) zonder de kuip of het deksel, kan de
machine niet in werking gesteld worden.
VEILIGHEIDSINRICHTING OVERBELASTING MOTOR :
Als de motor geblokkeerd raakt (vreemd voorwerp, te hard voorwerp, te harde druk met
de fruitstamper op de te verwerken producten), zal de schakelaar Aan / Uit (11)
automatisch teruggaan naar stand 0. De fout opheffen en opnieuw drukken op de
schakelaar Aan / Uit (11) (stand 1).
Als de storing niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de steker van het
netsnoer (10) uit de contactdoos halen) en er iemand van de onderhoudsdienst bijhalen
of contact opnemen met een erkende SANTOS leverancier.
VEILIGHEIDSINRICHTING OVERVERHITTING MOTOR :
Als de motor oververhit raakt zal de schakelaar Aan / Uit (11) automatisch teruggaan
naar stand 0. Wachten tot de motor is afgekoeld (15 tot 30 minuten) en dan de
schakelaar Aan / Uit (11) opnieuw in stand 1 zetten.
Als het probleem niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de steker uit de
contactdoos halen (10)) en een beroep doen op de servicedienst of contact opnemen
met een erkende SANTOS dealer.
VEILIGHEIDSINRICHTING TOEGANG TOT WERKTUIGEN:
De centrifuge kan alleen opstarten als het deksel en de kuip naar behoren zijn
geïnstalleerd op het motorblok (7) en als de spanhendel in gesloten stand is en is
vergrendeld.
Als men de spanhendel (1) van het deksel (2) ontgrendelt, zal de machine tot stilstand
komen en zullen de draaiende onderdelen in minder dan 3 seconde stilstaan.
Om de centrifuge opnieuw in werking te stellen, moet men opnieuw de schakelaar Aan /
Uit (11) in stand 1 zetten.
Een stroomonderbreking op het algemene stroomnet zal ten gevolge hebben dat de
schakelaar Aan / Uit (11) teruggaat naar de stand 0 (Uit).
408050 nl ma 2010.12 9/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 10 / 19 www.santos.fr
ONDERHOUD
Alvorens ingrepen te verrichten op de centrifuge, moet men absoluut eerst
de steker van het apparaat uit de contactdoos halen en de startcondensator
van de motor ontladen :
!
Ontladen van de condensator :
Met behulp van een schroevedraaier met geïsoleerd heft de 2 aansluitingen van
de condensator (13) aanraken, als men een elektrische boog ziet wil dit zeggen
dat de condensator ontladen is.
Vervangingsdelen :
BELANGRIJK : Het is verboden andere dan door SANTOS verklaarde
oorspronkelijke vervangingsdelen te gebruiken.
Deze machine benodigt geen enkel specifiek onderhoud, de lagers zijn levenslang
gesmeerd.
!
Een ingreep is echter wel nodig om de aan slijtage onderhevige onderdelen te vervangen
zoals de elektrische componenten en de startcondensator en het startrelais. Zie hiervoor
de lijst van onderdelen van uw machine naar gelang de werkingsspanning van uw
apparaat (staat vermeld op de garantiebon die bij het apparaat wordt geleverd en op het
typeplaatje dat zich aan de onderkant van het apparaat bevindt).
De rasp (14) en, hoewel in mindere mate, de mand met toebehoren (5) kunnen worden
beschouwd als aan slijtage onderhevige onderdelen
Voor de goede werking van de machine, is het aangeraden eveneens de goede staat
van de vergrendelingsmembraan (15) te controleren en met name of hij geen
scheursporen vertoont.
Controleer eveneens de goede staat van de aandrijfpionnen van elastomeer (16) en met
name of zij geen scheursporen vertonen.
!
Wij verzoeken u op alle bestellingen voor vervangingsdelen (de
referenties hiervan staan vermeld op de explosietekening aan het
eind van de handleiding), het type, het serienummer van het
apparaat en de elektrische karakteristieken die onderaan het
apparaat staan vermeld, aan te geven.
ONDERHOUD :
BELANGRIJK :
Altijd en immer eerst het apparaat tot stilstand brengen en de stekker
van het netsnoer (10) uit de stopcontact halen.
Het apparaat niet schoonmaken met een waterstraal of een
hogedrukapparaat.
!
408050 nl ma 2010.12 10/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 11 / 19 www.santos.fr
Na gebruik de mand met toebehoren, de kuip, het deksel, de vruchtvleeshouder,
de stamper, de centreerinrichting van de kuip schoonmaken met helder water of
met een afwasmiddel. Dan afspoelen en afdrogen. Geen bijtende producten of
doeken gebruiken om de mand met toebehoren te reinigen.
Het voetstuk, de bekleding van het motorblok moeten worden schoongemaakt
met een zachte vochtige spons en worden afgedroogd.
LET OP :
!
Teneinde de schoonmaakwerkzaamheden te vergemakkelijken geen
producten op laten drogen in de kuip (4), de mand met toebehoren (5),
het deksel (2) en de fruitstamper (3).
Het is aangeraden alle onderdelen van het apparaat schoon te maken
zodra men klaar is met de werkzaamheden.
408050 nl ma 2010.12 11/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 12 / 19 www.santos.fr
OPHEFFEN VAN STORINGEN
De oorzaak van het tot stilstand komen van het apparaat nauwkeurig identificeren.
Het apparaat wil niet starten :
De volgende punten controleren : de voeding via het stroomnet, de staat van het
netsnoer,
Controleren : de stand van de sapkuip op het motorblok, stand van het deksel op
de sapkuip, de vergrendeling van de spanhendel op het deksel.
Het apparaat stopt omdat de motor oververhit is geraakt : (de platen voelen warm
aan ten hoogte van het motorblok)
- De knop Aan Uit (11) op de stand 0 zetten. De steker uit de contactdoos halen en de
punten beschreven in het hoofdstuk "veiligheidsinrichting oververhitting motor" opvolgen.
Het apparaat komt tot stilstand naar aanleiding van een overbelasting :
- zie hoofdstuk "veiligheidsinrichting overbelasting motor"
Het apparaat trilt als het onbelast draait :
Deze trilling wordt veroorzaakt door een onbalans welke op zijn beurt veroorzaakt kan zijn
door :
Een onjuiste plaatsing van de mand, controleren of hij naar behoren is
geïnstalleerd.
Een vervorming van de mand of van zijn plastic voetstuk, controleren en zonodig
vervangen.
NORMATIEVE REFERENTIES
De centrifuge Nr 50 voldoet aan de bepalingen van de Europese normen :
CE (Europa) gecontroleerd door LNE Nationaal Proeflaboratorium .
GS (Duitsland) gecontroleerd LNE Nationaal Proeflaboratorium.
UL (USA) en cUL (Canada).
NSF (USA).
408050 nl ma 2010.12 12/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 13 / 19 www.santos.fr
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN (1)
Stroomnet :
Voedingsspanning (V) 220-240 110-120
Frequentie (Hz) 50 / 60 50 / 60
Opstart condensator (µF) 50-260V 250-160V
Startrelais
(SANTOS referentie ) 50545 50545B
Motor :
Opgenomen vermogen (kW) 0,6 0,8
Opgenomen sterkte (A) 3.5 8.5
Snelheid motor (tr/mn) 3000 / 3600 3000 / 3600
Stoptijd van de machine 3 s maxi 3 s maxi
Geluid (2) (dBA)
Opgemeten bij 3000 tr/min
LAeq, dB
65 65
Afmetingen en gewicht
Hoogte (mm) 450
Breedte (mm) 260
Diepte (mm) 470
Netto gewicht ( (kg) 15.5
Verpakt gewicht (kg) 16.5
Inhoud houder (Liter) 7.5
Temperatuur van de
verwerkte producten Mini : 4°C Maxi 120°C
Hoogte tuit kuip (mm) 200
(2) ref 20µPa
408050 nl ma 2010.12 13/19

Elektrisch schema 110 – 120 V 50/60 Hz
b
Noir
Blanc
~4
5
7
Bleu
V
ert /
j
aune
243
2
Relais de
démarrage
Rouge
M
Bleu
Blanc Blanc1
Interrupteur
(Freinage)
Blanc
Noir
Marche / Arrêt
U<
P2
3
P1
Condensateur
4
3
Noir
Noir
Blanc
Masse moteur
V
ert /
j
aune 6
Masse virole
408050 nl ma 2010.12 14/19

Elektrisch schema 220-240V 50/60Hz
Noir
Noir
Masse virole
V
ert /
j
aune
~3
4
6
Bleu 243
2
Relais de
démarrage
Rouge
M
Bleu
Blanc Blanc1
Masse moteur
5
V
ert /
j
aune
4
P2 U<
3
P1
Condensateur
Marche / Arrêt
Noir
Noir
interrupteur
(Freinage)
408050 nl ma 2010.12 15/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 16 / 19 www.santos.fr
TABLEAU DE TRADUCTION DES COMPOSANTS ELECTRIQUES
Fr NL
Moteur Motor
Condensateur Condensator
Relais de démarrage Startrelais
Interrupteur (freinage) Schakelaar (remming)
Marche / Arrêt Aan / uit
Masse moteur Massa motor
Masse virole Massa beslag
TABLEAU DE TRADUCTION DES COULEURS DE FILS
Fr NL
BLANC WIT
NOIR ZWART
BLEU BLAUW
ROUGE ROOD
VERT/JAUNE GROEN/GEEL
TABLEAU DE TRADUCTION DES ELEMENTS DE LA MACHINE
rep Fr NL
1Poignée de serrage Spanhendel
2Couvercle Deksel
3Poussoir Stamper
4Cuve Kuip
5Panier centrifugation Centrifugeermand
6Conteneur à pulpe Vruchtvleeshouder
7Centreur de cuve Centreerinrichting kuip
8 Entraîneur Aandrijver
9Tige de serrage Spanpen
10 Cordon alimentation Netsnoer
11 Interrupteur Marche / Arrêt Schakelaar Aan / Uit
13 Condensateur Condensator
14 Râpe Rasp
15 Membrane de verrouillage Vergrendelingsmembraan
16 Pion d’entraînement Aandrijfpion
408050 nl ma 2010.12 16/19

98150 NL 4.3 - 12 2010 17 / 19 www.santos.fr
Figuur :
Fi
g
. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 7 Fig. 8
408050 nl ma 2010.12 17/19

MB
6
5
11
8
9
2
3
1
7
4
15
16
14
408050 nl ma 2010.12 18/19

GARANTIEBEWIJS
GARANTIE / WARRANTY
TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT
SPECIMEN
Voor alle documenten niet geleverd
met het apparaat.
Afgedrukt, Gefaxt, Gedownload
Since the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is of
12 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate. Warranty is strictly
limited to the free replacement of any part of origin recognized by us as defective due to a defect or
building default and identified as belonging to the concerned appliance. Warranty does not apply to
damages resulting from installation or use non-complying with our appliance data sheet (user’s
manual) or in case of an evident lack of maintenance or disrespect of elementary security electric
rules. It does not apply in case of regular wear and tear. Any replacement of parts under warranty will
be realized after return of the defective part in our workshops, postage paid, supported by a copy of
a conformity statement on which appears the serial number of the appliance. Every appliance is
equipped with a descriptive plate conforming to the EC recommendations and of which a duplicate
exists in the conformity statement (serial number, manufacturing date, electrical characteristics …).
In case of serious damage judged repairable only in our workshops, and after prior consent from our
departments, any appliance under guarantee is sent by the Distributor, carriage paid. In case of
repairs or reconditioning of appliances not under guarantee, the round trip transport is payable by the
distributor. The parts and workforce are invoiced at the current rate. A preliminary estimate can be
supplied.
Coffee grinder not using SANTOS original burrs are not taken under guarantee. The warranty
conditions, repairs, reconditioning, of the espresso coffee grinder are the object of a specific note.
Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages
and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products,
SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the
possible repair of the defective products.
In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a
different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective
product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.
408050 nl ma 2010.12 19/19

JUICE EXTRACTOR no 50
USER AND MAINTENANCE MANUAL
IMPORTANT: documents included in this manual to be kept:
• “CE” COMPLIANCE DECLARATION
• WARRANTY CERTIFICATE
*408.050
Model no 50
408050 en ma 2010.12 1/18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EMGA Juicer manuals