Emos D3EW03 User manual

1
zdroj: m:\INDESIGN\_Skupinove navody Vanoce\manual_49 multifunkce 8_adapter.indd 105 × 148 mm
GB | Christmas LED Lights
Do not connect the chain to power supply if it is
in packaging.
Light sources are not replaceable.
Do not connect another Christmas light.
When handling, disconnect from the power
network.
In case of malfunction, do not remove bulbs and
do not repair the chain!
Do not interfere with the connection.
Use only with the power source supplied with
the product.
Suited for both indoor and outdoor use.
Should the light source rupture or become
damaged, do not use the light chain or leave it
connected
to the power supply. Instead, dispose of it in a
safe, environment-friendly way.
The product is designed for decorative lighting.
The product is not a toy; do not put it in the hands
of children!
Not suitable for year-long outdoor use.
WARNING – THIS LIGHT CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT THE APPROPRIATE GASKETS!
WARNING – RISK OF INJURY BY ELECTRICAL CURRENT! DO NOT USE WITH MISSING OR DAMAGED
LIGHT SOURCES!
Multifunctional Chain (MF):
The light chain can be switched between eight dierent lighting modes by repeatedly pressing the
button:
1. Automatic rotation between the dierent modes.
2. Blinking at a 0.5 s interval; then in an interval of ca 0.25 s.
3. Rapid alternating blinking, then slower.
4. Slow lighting up and dimming of LEDs including gradual transition.
5. Blinking in ca 1 s interval; then in an interval of ca 0.5 s.
6. Slow lighting up and dimming of all LEDs.
7. Rapid alternating blinking, then lighting up of all LEDs followed by dimming.
8. Continuous lighting.
EMOS spol. s r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ | Vánoční LED osvětlení
Nepřipojujte řetěz k napájení, pokud je v obalu.
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Nenapojujte další vánoční svítidlo.
Při manipulaci odpojte z elektrické sítě.
V případě poruchy nevytahujte žárovky a řetěz
neopravujte!
Nezasahujte do zapojení.
Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku.
Vhodné jak pro vnitřní, tak i venkovní použití.
Při prasknutí nebo poškození světelného zdroje
světelný řetěz nesmí být používán nebo ponechán
pod napětím, ale bezpečně zlikvidován.
Tento výrobek je určen k dekorativnímu osvětlení.
Tento výrobek není hračka, nedávejte jej do
rukou dětem!
Není určeno k celoročnímu venkovnímu používání.
UPOZORNĚNÍ – TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT BEZ PATŘIČNÝCH TĚSNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ – NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEPOUŽÍVAT, POKUD JSOU SVĚTELNÉ
ZDROJE POŠKOZENÉ, NEBO CHYBÍ!

2
Multifunkční řetěz (MF):
Světelný řetěz lze přepnout do osmi různých módů svícení pomocí opakovaného stisknutí tlačítka:
1. Automatické střídání různých módů blikání.
2. Blikání v intervalu cca 0,5 s; poté v intervalu cca 0,25 s.
3. Rychlé přeblikávání, poté pomalejší.
4. Pomalé rozsvěcení a zhasínání LED diod včetně postupného přechodu.
5. Blikání v intervalu cca 1 s; poté v intervalu cca 0,5 s.
6. Pomalé rozsvěcení a zhasínání všech LED diod.
7. Rychlé přeblikávání, poté rozsvícení všech LED diod a následné zhasnutí.
8. Stálé svícení.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že Vánoční LED osvětlení je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít
na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tří-
děného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat
do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK | Vianočné LED osvetlenie
Nepripájajte reťaz k napájaniu, pokiaľ je v obale.
Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
Nenapájajte ďalšie vianočné svietidlo.
Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete.
V prípade poruchy nevyťahujte žiarovky a reťaz
neopravujte!
Nezasahujte do zapojenia.
Používajte len so zdrojom dodaným k výrobku.
Vhodné ako pre vnútorné, tak aj vonkajšie použitie.
Pri prasknutí alebo poškodení svetelného zdroja
svetelná reťaz nesmie byť používaná alebo pone-
chaná pod napätím, ale bezpečne zlikvidovaná.
Tento výrobok je určený na dekoratívne osvetlenie.
Tento výrobok nie je hračka, nedávajte ho do
rúk deťom!
Produkt nie je určený celoročnému vonkajšiemu
používaniu.
UPOZORNENIE – TÁTO SVETELNÁ REŤAZ SA NESMIE POUŽÍVAŤ BEZ NÁLEŽITÝCH TESNENÍ!
UPOZORNENIE – NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEPOUŽÍVAŤ, AK SÚ SVETELNÉ
ZDROJE POŠKODENÉ, ALEBO CHÝBAJÚ!
Multifunkčná reťaz (MF):
Svetelnú reťaz je možné prepnúť do ôsmich rôznych módov svietenia pomocou opakovaného stla-
čenia tlačidla:
1. Automatické striedanie rôznych módov blikania.
2. Blikanie v intervale cca 0,5 s; potom v intervale cca 0,25 s.
3. Rýchle preblikávanie, potom pomalšie.
4. Pomalé rozsvecovanie a zhasínanie LED diód, vrátane postupného prechodu.
5. Blikanie v intervale cca 1 s; potom v intervale cca 0,5 s.
6. Pomalé rozsvecovanie a zhasínanie všetkých LED diód.
7. Rýchle preblikávanie, potom rozsvietenie všetkých LED diód a následné zhasnutie.
8. Stále svietenie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie
o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu pre-
sakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.

3
PL | Oświetlenie choinkowe LED
Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się
w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania.
Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
Nie podłączać następnych lampek choinkowych.
Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z
zasilającego gniazdka elektrycznego.
W przypadku awarii nie wyjmować żarówek i nie
naprawiać łańcucha lampek choinkowych!
Nie wolno ingerować do połączeń lampek cho-
inkowych.
Stosujemy tylko zasilacz dostarczony razem z
wyrobem.
Do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz po-
mieszczeń.
W razie pęknięcia albo innego uszkodzenia źródła
światła, lampki choinkowe nie mogą być dłużej
użytkowane, ani pozostawione pod napięciem.
Uszkodzony łańcuch lampek choinkowych należy
bezpiecznie zlikwidować.
Ten wyrób jest przeznaczony do oświetlenia
dekoracyjnego.
Ten wyrób nie jest zabawką dla dzieci.
Nie nadaje się do całorocznego użytkowania na
zewnątrz.
UWAGA – TEN ZESTAW LAMPEK CHOINKOWYCH NIE MOŻE BYĆ UŻYTKOWANY BEZ ODPOWIEDNICH
USZCZELNIEŃ!
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! NIE WŁĄCZAĆ, JEŻELI
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA SĄ USZKODZONE ALBO ICH BRAK!
Wielofunkcyjny łańcuch lampek choinkowych (MF):
Świetlny łańcuch lampek choinkowych można przełączać aż do ośmiu różnych trybów świecenia za
pomocą kolejnego naciskania przycisku:
1. Automatyczne zmienianie różnych trybów migania
2. Miganie z okresem około 0,5 s; a potem z częstotliwością około 0,25 s.
3. Miganie szybkie, a potem wolniejsze.
4. Powolne rozświecanie, a następnie gaśnięcie diod LED z łagodnym przełączeniem.
5. Miganie z okresem około 1 s; a potem z częstotliwością około 0,5 s.
6. Powolne rozświecanie, a następnie gaśnięcie wszystkich diod LED.
7. Szybkie miganie, a następnie rozświecenie i zgaśnięcie wszystkich diod LED.
8. Świecenie ciągłe.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Oświetlenie choinkowe LED jest zgodny z wymagania-
mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez
ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk-
tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Karácsonyi LED fényfüzér
Ne helyezze a fényfüzért áram alá összetekerve.
A fényforrások nem cserélhetők.
Ne kösse össze más karácsonyi fényfüzérrel.
A fel- és leszerelés előtt csatlakoztassa le az
elektromos hálózatról.
Hibás működés esetén ne távolítsa el az izzókat
és ne próbálja megjavítani a fényfüzért!
Ne nyúljon a csatlakozóhoz.
Kizárólag a mellékelt tápegységet használja.
Alkalmas beltéri és kültéri használatra is.
Ha a fényforrás megreped vagy megsérül, ne
használja a fényfüzért, és húzza ki az áramfor-
rásból. A sérült füzért inkább biztonságos, kör-
nyezettudatos módon helyezze el hulladékként.
A terméket dekorációs világítás céljára tervezték.
Ez a termék nem játékszer – ne engedje, hogy
gyermekek játsszanak a termékkel!
Nem alkalmas egész éves kültéri használatra.

4
VIGYÁZAT – EZ A FÉNYFÜZÉR A MEGFELELŐ SZIGETELÉSEK NÉLKÜL NEM HASZNÁLHATÓ!
FIGYELEM – ÁRAMÜTÉS OKOZTA SÉRÜLÉS VESZÉLYE! HIÁNYZÓ VAGY SÉRÜLT FÉNYFORRÁS ESETÉN
A HASZNÁLATA TILOS!
Többfunkciós füzér (MF):
A lévő gomb megnyomásával válthat a fényfüzér nyolc különféle világítási módja között:
1. A világítási módok automatikus léptetése.
2. Villogás 0,5 másodperces időközökkel, majd 0,25 másodperces időközökkel.
3. Gyors váltakozó villogás, amelyet lassúbb követ.
4. Az összes LED lassú felfénylése, majd sötétedése, fokozatos átmenettel.
5. Villogás kb. 1 másodperces időközökkel, majd kb. 0,5 másodperces időközökkel.
6. Az összes LED lassú felfénylése és sötétedése.
7. Gyors váltakozó villogás, amely után az összes LED világítani kezd, majd elsötétül.
8. Folyamatos világítás.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az Karacsonyi LED fenyfuzer megfelel az irányelv alapvető köve-
telményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A
megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi
hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön
egészségét és kényelmét.
SI | LED božična okrasna razsvetljava
Verige ne priključujte na napajanje, če je v
embalaži.
Svetlobni viri niso zamenljivi.
Ne priključujte druge božične razsvetljave.
Pri manipulaciji izključite iz električnega omrežja.
V primeru napake žarnic ne odstranjujte in verige
ne popravljajte!
Ne posegajte v napeljavo.
Uporabljajte le z virom, ki je dobavljen skupaj
z izdelkom.
Primerna tako za notranjo kot zunanjo uporabo.
Pri počenju ali poškodbi svetlobnega vira se
svetlobne verige ne sme uporabljati ali pustiti
pod napetostjo, ampak se mora varno odstraniti.
Izdelek je namenjen za dekorativno razsvetljavo.
Izdelek ni igrača, ne dajajte ga v roke otrok!
Ni namenjeno za celoletno zunanjo uporabo.
OPOZORILO – SVETLOBNE VERIGE SE NE SME UPORABLJATI BREZ USTREZNIH TESNIL!
OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! NE UPORABLJAJTE, ČE SO SVETLOBNI VIRI
POŠKODOVANI ALI MANJKAJO!
Večfunkcionalna veriga (MF):
Svetlobno verigo je možno preklopiti v osem različnih načinov svetenja s pomočjo večkratnega
pritiska na tipko:
1. Avtomatska menjava različnih načinov utripanja.
2. Utripanje v intervalu cca 0,5 s; nato v intervalu cca 0,25 s.
3. Hitro utripanje, nato počasnejše.
4. Počasno prižiganje in ugašanje LED diod vključno s postopnim prehajanjem.
5. Utripanje v intervalu cca 1 s; nato v intervalu cca 0,5 s.
6. Počasno prižiganje in ugašanje vseh LED diod.
7. Hitro utripanje, nato prižig vseh LED diod in nato ugasnitev.
8. Stalno svetenje.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED božična okrasna razsvetljava v skladu z osnovnimi zahtevami
in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o
skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.

5
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v
podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju
RS|HR|BA|ME | Novogodišnje LED osvjetljenje
Ne priključujte svjetleću traku u mrežu dok je
u pakiranju.
Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi.
Ne priključujte dodatne božićne svjetiljke.
Pri rukovanju iskopčajte iz električne mreže.
U slučaju kvara, ne vadite žarulje i ne popravljajte
božićne svjetiljke!
Nemojte vršiti intervencije na priključku.
Koristite samo sa izvorom dostavljenim uz
proizvod.
Prikladna za upotrebu na zatvorenom i otvorenom.
U slučaju kvara ili oštećenja izvora svjetla ne
koristite svjetlosni lanac i ne ostavljajte ga
priključenog na napajanje. U tom ga slučaju
odložite na siguran način u skladu s propisima
o zaštiti okoliša.
Proizvod je dizajniran za dekorativnu rasvjetu.
Ovaj proizvod nije igračka, ne dopuštajte djeci
da ga koriste!
Nije prikladno za cjelogodišnju uporabu na
otvorenom.
POZOR – OVAJ SVJETLOSNI LANAC NE SMIJE SE KORISTITI BEZ ODGOVARAJUĆIH BRTVI!
POZOR – OPASNOST OD OZLJEDE USLIJED STRUJNOG UDARA! NE KORISTITE AKO SU IZVORI
SVJETLOSTI OŠTEĆENI ILI NEDOSTAJU!
Multifunkcijska traka (MF):
Svjetleću traku možete uključiti u osam raznih načina rada višestrukim pritiskanjem gumba:
1. Automatsko prebacivanje između različitih načina treptanja.
2. Treptanje u intervalu od oko 0,5 sekunde; potom u intervalima od oko 0,25 sekundi.
3. Brzo treptanje, zatim sporije.
4. Sporo uključivanje i isključivanje LED dioda, uključujući i postupni prijelaz.
5. Treptanje u intervalu od oko 1 sekunde; potom u intervalima od oko 0,5 sekundi.
6. Polako uključivanje i isključivanje svih LED dioda.
7. Brzi treptanje, onda uključivanje svih LED dioda i kasnije gašenje.
8. Neprekidno sijanje.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj Novogodišnje LED osvjetljenje sukladni osnovnim zahtjevima
i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakuplja-
nje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktiraj-
te lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu
prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE | LED-Weihnachtsbeleuchtung
Schließen Sie die Lichterkette nicht an die Versor-
gungsquelle an, wenn sie sich in der Verpackung
bendet.
Die Lichtquellen sind nicht austauschbar.
Keine andere Weihnachtsbeleuchtung an-
schließen.
Beim Umgang mit dem Produkt dieses vom
Stromnetz trennen.
Bei einer Störung keine Glühlampen herausziehen
und die Kette nicht reparieren!
Nicht in die Schaltung eingreifen.
Nur mit der zum Produkt gelieferten Quelle
benutzen.
Geeignet für den Innen- und Außenbereich.
Bei Bruch oder Beschädigung der Lichtquelle darf
die Lichterkette nicht benutzt oder unter Span-
nung gelassen, sondern sicher entsorgt werden.
Dieses Produkt ist nur zu Dekorationszwecken
bestimmt.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Kinder fern-
halten!

6
Nicht zum ganzjährigen Einsatz im Außenbereich
geeignet.
HINWEIS – DIESE LICHTERKETTE DARF NICHT OHNE ENTSPRECHENDE DICHTUNGEN VERWENDEN
WERDEN!
ACHTUNG – UNFALLGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM! NICHT VERWENDEN, WENN DIE
LICHTQUELLE BESCHÄDIGT IST ODER FEHLT!
Multifunktionslichterkette (MF):
Durch wiederholtes Betätigen des Schalters kann die Lichterkette in acht verschiedene Leuchtmodi
umgeschaltet werden:
1. Automatischer Wechsel zwischen den verschiedenen Blinkmodi.
2. Blinken im Intervall von ca. 0,5 s; anschließend im Intervall von ca. 0,25 s.
3. Schnelles Blinken, danach langsamer.
4. Langsames Ein- und Ausschalten der LED-Dioden, einschließlich eines sukzessiven Übergangs.
5. Blinken im Intervall von ca. 1 s; anschließend im Intervall von ca. 0,5 s.
6. Langsames Ein- und Ausschalten aller LED-Dioden.
7. Schnelles Blinken, danach Einschalten aller LED-Dioden sowie anschließendes Ausschalten.
8. Dauerhaftes Leuchten.
Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass LED-Weihnachtsbeleuchtung mit den Grundanforderungen
und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann in-
nerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender Webseite:
http://www.emos.eu/download.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf
üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den
Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA | Різдв‘яне світлодіодне освітлення
Не підключайте ланцюг до напруги доки він
знаходиться в упаковці.
Джерела світла не можуть бути замінені.
Не підключайте наступну різдв,яну герлянду.
При маніпуляції вимкніть з електромережі.
У випадку поломки не витягуйте лампочку а не
ремонтуйте ланцюг!
Не втручайтеся до підключення.
Слід використовувати тільки із доданим джере-
лом живлення до приладу.
Призначений для внутрішнього та зовнішнього
використання.
Якщо джерело світла тріскне або зіпсується,
гірляндою не дозволяється користуватись або
її залишати під напругою, але необхідно її без-
печно утилізувати.
Цей виріб призначений для декоративного
освітлення.
Цей виріб не є іграшкою, не давайте його в
руки дітям!
Не призначений для цілорічного використання
на відкритому повітрі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – ЦЮ ГІРЛЯНДУ НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ БЕЗ НЕОБХІДНИХ
ПРОКЛАДОК!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! НЕ КОРИСТУВАТИСЬ,
ЯКЩО ДЖЕРЕЛО СВІТЛА ПОШКОДЖЕНО АБО ЙОГО ТАМ НЕ МАЄ!
Mультифункціонійна гірлянда (MГ):
Світлодіодну гірлянду можливо перемикати до вісьми режимів світіння за допомогою повторного
стиснення:
1. Автоматично змінюються різні режими мигання.
2. Мигання в інтервалах приблизно 0,5 сек., потім в інтервалах приблизно 0,25 сек.
3. Швидке мигання, потім повільніше
4. Повільне засвічення та згасання світлодіодів включно поступового переходу.

7
5. Мигання в інтервалі приблизно 1 сек., потім приблизно 0,5 сек.
6. Повільне засвічення та згасання всіх світлодіодів.
7. Швидке мигання, потім засвічення всіх світлодіодів та поступове згасання.
8. Постійне світло.
EMOS spol. s r.o. повідомляє, що Різдв‘яне світлодіодне освітлення відповідає основним вимогам
та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація
відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями
збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до
установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами,
то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та по-
шкоджувати ваше здоров’я.
RO|MD | Iluminaţie de crăciun cu LED
Nu conectați lanțul la alimentare, dacă se aă
în ambalaj.
Sursele de lumină nu sunt înlocuibile.
Nu conectați altă iluminație de crăciun.
În timpul manipulării deconectați de la rețeaua
electrică.
În caz de defecțiune nu scoateți becurile și nu
reparați lanțul!
Nu interveniți la conectare.
Folosiţi doar cu sursa livrată cu produs.
Adecvată atât pontru utilizare interioară, cât și
exterioară.
În cazul crăpării ori defectării sursei de lumină
este interzisă folosirea lanțului luminos ori men-
ținerea lui sub tensiune, acesta trebuie lichidat
în siguranță.
Acest produs este destinat pentru iluminare
decorativă.
Acest produs nu este jucărie, nu-l lăsați la înde-
mâna copiilor!
Nu este destinat pentru utilizare permanentă
în exterior.
ATENȚIONARE – ESTE INTERZISĂ FOLOSIREA ACESTUI LANȚ LUMINOS FĂRĂ GARNITURI ADECVATE!
ATENȚIONARE – PERICOL DE ELCTROCUTARE CU CURENT ELECTRIC! NU FOLOSIȚI DACĂ SURSELE
DE LUMINĂ SUNT DETERIORATE SAU LIPSESC!
Lanț multifuncțional (MF):
Lanțul luminos se poate comuta în opt moduri de luminare diferite prin apăsarea repetată a butonului
amplasat:
1. Variația automată a diferitelor moduri de clipire.
2. Clipire la interval de cca 0,5 s; apoi la interval de cca 0,25 s.
3. Clipire rapidă, apoi încetinită.
4. Aprinderea și stingerea lentă a diodelor LED inclusiv trecerea treptată.
5. Clipire la interval de cca 1 s; apoi la interval de cca 0,5 s.
6. Aprinderea și stingerea lentă a tuturor diodelor LED.
7. Clipire rapidă, apoi aprinderea tuturor diodelor LED, urmată de stingere.
8. Iluminare continuă.
EMOS spol. s r.o. declară, că Iluminaţie de crăciun cu LED este în conformitate cu cerinţele de bază
şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de
conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând să-
nătatea şi confortul dumneavoastră.

8
LT | Kalėdinė šviesos diodų girlianda
Nejunkite girliandos į maitinimo šaltinį, jei girlianda
yra pakuotėje.
Šviesos šaltiniai nekeičiami.
Nesujunkite su kita kalėdine girlianda.
Jei liečiate atjunkite nuo elektros šaltinio.
Sugedus neišiminėkite lempučių ir netaisykite
girliandos.
Netrukdykite jungčiai.
Naudokite tik prie gaminio pridėtą maitinimo
šaltinį.
Skirtas naudoti viduje ir lauke.
Jei šviesos šaltinis sugedo arba buvo pažeistas,
nenaudokite girliandos ir nepalikite įjungtos į
energijos šaltinį. Tačiau pašalinkite ją saugiu ir
aplinką tausojančiu būdu.
Šis gaminys skirtas dekoratyviniam apšvietimui.
Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams!
Neskirta naudoti lauke ištisus metus.
ĮSPĖJIMAS – ŠI GIRLIANDA NEGALI BŪTI NAUDOJAMA BE TINKAMŲ TARPIKLIŲ!
ĮSPĖJIMAS – GALITE PATIRTI ELEKTROS TRAUMĄ! NENAUDOKITE BE AR SU SUGADINTAIS ŠVIESOS
ŠALTINIAIS!
Daugiafunkcinė grandinė (MF):
Galima rinktis iš aštuonių lempučių grandinės apšvietimo režimų, pakartotinai spaudžiant:
1. Automatinis įvairių režimų keitimasis.
2. Mirksėjimas 0,5 s intervalais, tada maždaug 0,25 s intervalais.
3. Greitas besikeičiantis mirksėjimas, tada lėtesnis.
4. Lėtas LED užsidegimas ir prigesimas su tolygiu perėjimu.
5. Mirksėjimas maždaug 1 s intervalais, tada maždaug 0,5 s intervalais.
6. Visų LED lėtas užsidegimas ir prigesimas.
7. Greitas besikeičiantis mirksėjimas, tada visų LED užsidegimas ir prigesimas.
8. Nuolatinis apšvietimas.
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad Kalėdinė šviesos diodų girlianda atitinka pagrindinius Direktyvos
reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima
rasti adresu http://www.emos.eu/download.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir
tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV | Ziemassvētku LED apgaismojums
Nepieslēdziet virteni barošanai, kamēr tā atrodas
iepakojumā.
Gaismas avoti nav nomaināmi.
Nepieslēdziet tam citu Ziemassvētku apgais-
mojumu.
Kad aiztiekat izstrādājumu ar rokām, atvienojiet
to no elektrotīkla.
Darbības traucējumu gadījumā neizņemiet spul-
dzītes un nemēģiniet salabot virteni!
Nemainiet savienojumu.
Lietot tikai kopā ar oriģinālo barošanas avotu.
Piemērots lietošanai gan iekštelpās, gan ārā.
Ja gaismas avots saplīst vai tiek bojāts, nelietojiet
gaismas virteni un neatstājiet to pieslēgtu strāvas
padevei. Likvidējiet to drošā, videi draudzīgā veidā.
Izstrādājums ir paredzēts kā dekoratīvais ap-
gaismojums.
Šis izstrādājums nav rotaļlieta, nedodiet to
bērniem!
Nav paredzēts izmantošanai ārpus telpām visu
gadu.
BRĪDINĀJUMS – ŠO GAISMAS VIRTENI IR AIZLIEGTS IZMANTOT BEZ PIEMĒROTĀM PAPLĀKSNĒM!
BRĪDINĀJUMS – ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NELIETOT AR TRŪKSTOŠIEM VAI
BOJĀTIEM GAISMAS AVOTIEM!

9
Daudzfunkcionālā ķēde (MF):
Gaismu ķēdi var pārslēgt astoņos dažādos apgaismošanas režīmos, atkārtoti spiežot pogu:
1. Automātiska rotācija pa visiem dažādajiem režīmiem.
2. Mirkšķināšanās ar 0,5 s intervālu, tad ar intervālu apm. 0,25 s.
3. Ātra pārmaiņus mirkšķināšanās, tad lēnāka.
4. Lēna LED iedegšanās un lēna izdzišana ar pakāpenisku pāreju.
5. Mirkšķināšanās apm. 1 s intervālā, tad apm. 0,5 s intervālā.
6. Visu LED lēna iedegšanās un lēna izdzišana.
7. Ātra pārmaiņus mirkšķināšanās, tad visu LED iedegšanās, kam seko lēna izdzišana.
8. Deg nepārtraukti.
EMOS spol. s r.o. apliecina, ka Ziemassvētku LED apgaismojums atbilst Direktīvas pamatprasībām
un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama
http://www.emos.eu/download.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiroša-
nas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties
ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var
nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
EE | LED-jõuluvalgusti
Ärge ühendage valgusketti toitevõrku siis, kui
see on pakendis.
Valgusti pirne ei saa vahetada.
Ärge ühendage mitut jõuluvalgustit omavahel
kokku.
Valgusketti käsitsedes ühendage see toitevõr-
gust lahti.
Rikke korral ärge eemaldage valgusti pirne ega
parandage ketti!
Ärge tõkestage ega muutke ühendust.
Kasutage ainult tootega kaasas olevat toiteallikat.
Sobib nii sise- kui ka välistingimustesse.
Kui valgusallikas läheb rikki või saab kahjustada,
ärge kasutage valgusketti või jätke see toitealli-
kaga ühendatuks. Selle asemel kõrvaldage see
kasutuselt turvalisel ja keskkonnasõbralikul viisil.
Toode on mõeldud dekoratiivseks valgustuseks.
See toode ei ole mänguasi; ärge andke seda
laste kätte!
Ei sobi aastaseks kasutamiseks õues.
HOIATUS – SEDA VALGUSKETTI EI TOHI KASUTADA ILMA SOBIVATE PIRNIPESADETA!
HOIATUS – VIGASTUSTE OHT ELEKTRIVOOLUGA! ÄRGE KASUTAGE PUUDUVATE VÕI KAHJUSTATUD
VALGUSALLIKATEGA!
Mitmefunktsiooniline kett (MF):
Lambiketi saab lülitada kaheksale erinevale valgustusrežiimile, vajutades korduvalt nuppu.
1. Automaatne režiimide vahetumine.
2. Vilkumine 0,5 s intervalliga, seejärel u 0,25 s intervalliga.
3. Kiire vahelduv vilkumine, seejärel aeglasem.
4. LED-ide aeglane helendumine ja hämardumine järk-järguliselt.
5. Vilgub u 1 s intervalliga, seejärel u 0,5 s intervalliga.
6. Kõikide LED-ide aeglane helendumine ja hämardumine.
7. Kiire vahelduv vilkumine, misjärel kõik LEDid helenduvad ja seejärel hämarduvad.
8. Püsiv valgustus.
EMOS spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-jõuluvalgusti on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude
sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist
ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumis-
punkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete
prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning
mõjutada nii inimeste tervist.

10
BG | Коледни LED лампички
Не свързвайте гирляндата към захранването,
ако не е извадена от опаковката.
Светлинните източници не са сменяеми.
Не свързвайте други коледни лампички.
Преди да правите каквото и да е с гирляндата,
изключете я от захранващата мрежа.
При неизправност не махайте лампичките и не
ремонтирайте гирляндата.
Не променяйте начина на свързване.
Използвайте само със захранващия източник,
доставен с изделието.
Предназначена за използване на закрито и
на открито.
При счупване или повреда на светодиод преста-
нете да използвате гирляндата и не я оставяйте
включена в електрическата мрежа. Изхвърлете я
по безопасен и природосъобразен начин.
Изделието е предназначено за декоративно
осветление.
Изделието не е играчка; не го давайте на деца!
Не е подходящо за целогодишно използване
на открито.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ГИРЛЯНДАТА НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА БЕЗ ПОДХОДЯЩИ УПЛЪТ-
НЕНИЯ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ТРАВМА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКО НАПРЕЖЕНИЕ! НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ПРИ ЛИПСВАЩИ ИЛИ ПОВРЕДЕНИ ИЗТОЧНИЦИ НА СВЕТЛИНА!
Многофункционална гирлянда (MF):
Светлинната гирлянда може да се установява в осем различни режима на светене чрез последо-
вателно натискане на бутона:
1. Автоматично редуване на различните режими.
2. Мигане с интервал 0,5 s; след това с интервал приблизително 0,25 s.
3. Бързо редуващо се мигане, след това по-бавно.
4. Бавно усилване и намаляване на светлината с плавен преход.
5. Мигане с интервал приблизително 1 s; след това с интервал приблизително 0,5 s.
6. Бавно усилване и намаляване на светлината на всички светодиоди едновременно.
7. Бързо редуващо се мигане, светване на всички светодиоди и постепенно намаляване на
светлината.
8. Непрекъснато светене.
EMOS spol. s r.o. декларира, че Коледни Led Лампички отговаря на основните изисквания и други
разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декла-
рацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта
http://www.emos.eu/download.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги
в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пункто-
вете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни орга-
ни. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да
попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят
здравето на хората.
FR | Luminaire de Noël LED
Ne connectez pas la chaîne à l‘alimentation élec-
trique si elle est dans son emballage.
Les sources lumineuses ne sont pas rempla-
çables.
Ne connectez pas une autre lumière de Noël.
Lors de la manipulation, déconnectez-vous du
réseau électrique.
En cas de dysfonctionnement, ne retirez pas les
ampoules et ne réparez pas la chaîne!
N‘interférez pas avec la connexion.
Utilisez uniquement avec la source d‘alimentation
fournie avec le produit.
Convient pour une utilisation intérieure et
extérieure.
En cas de rupture ou d‘endommagement de la
source lumineuse, n‘utilisez pas la chaîne légère
et ne la laissez pas branchée à l‘alimentation
électrique. Au lieu de cela, jetez-le de manière
sûre et respectueuse de l‘environnement.
Le produit est conçu pour un éclairage décoratif.

11
Le produit n‘est pas un jouet; ne le mettez pas
entre les mains des enfants!
Ne convient pas pour une utilisation en extérieur
pendant un an.
AVERTISSEMENT – CETTE CHAÎNE D‘ÉCLAIRAGE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE SANS LES JOINTS
APPROPRIÉS!
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE PAR COURANT ÉLECTRIQUE! NE PAS UTILISER AVEC DES
SOURCES LUMINEUSES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES!
Chaîne multifonctionnelle (MF):
La lumière chaîne peut être commuté entre huit di érents éclairage modes de façon répétée en
appuyant sur le bouton:
1. Automatique rotation entre les di érents modes.
2. Clignotant à un intervalle de 0,5 s; puis dans un intervalle d‘ environ 0,25 s.
3. Rapid alternatif clignoter, puis plus lentement.
4. Éclairage lent et atténuation des LED, y compris une transition progressive.
5. Clignotant à environ 1 s d‘intervalle; puis dans un intervalle d‘ environ 0,5 s.
6. Éclairage lent et atténuation de toutes les LED.
7. Rapide alternant clignote, puis l‘ éclairage jusqu‘à de toutes les LED suivi par gradation.
8. Éclairage continu.
EMOS spol. s r. o. déclare que les Luminaire de Noël LED est en conformité avec les essentiels exigences
et autres pertinentes dispositions de la directive . L‘ appareil peut être utilisé librement dans l‘ UE. La
déclaration de conformité peut être trouvé à http://www.emos.eu/download.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les
déchets triés. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de
collecte. Si les appareils électroniques devaient être mis en décharge, des substances dange-
reuses pourraient atteindre les eaux souterraines et par la suite la chaîne alimentaire, où elles
pourraient nuire à la santé humaine.
IT | Luci di Natale con LED
Non collegare la catena all‘alimentazione se è
contenuta nell‘imballo.
Le sorgenti luminose non sono sostituibili.
Non collegare un‘altra luce di Natale.
Durante la manipolazione, scollegare dalla rete
di alimentazione.
In caso di malfunzionamento, non rimuovere le
lampadine e non riparare la catena!
Non interferire con la connessione.
Utilizzare solo con la fonte di alimentazione fornita
con il prodotto.
Adatto sia per interni che per esterni.
Se la sorgente luminosa dovesse rompersi o
danneggiarsi, non utilizzare la catena leggera o la-
sciarla collegata all‘alimentazione. Invece, smal-
tiscilo in modo sicuro e rispettoso dell‘ambiente.
Il prodotto è progettato per l‘illuminazione
decorativa.
Il prodotto non è un giocattolo; non metterlo nelle
mani dei bambini!
Non adatto per uso esterno per tutto l‘anno.
ATTENZIONE – QUESTA CATENA LEGGERA NON DEVE ESSERE UTILIZZATA SENZA LE GUARNIZIONI
APPROPRIATE!
ATTENZIONE – RISCHIO DI LESIONI PER CORRENTE ELETTRICA! NON UTILIZZARE CON FONTI LU-
MINOSE MANCANTI O DANNEGGIATE!
Catena multifunzionale (MF):
La luce catena può essere commutato tra otto di erenti illuminazione modi dal ripetutamente
premendo il pulsante:
1. Automatico di rotazione tra i di erenti modi.
2. Lampeggiante a intervalli di 0,5 s; quindi in un intervallo di circa 0,25 s.
3. Lampeggiamento alternato rapido, quindi più lento.
4. Lento illuminazione e oscuramento del LED compreso graduale transizione.
5. Lampeggiante a intervalli di circa 1 s; quindi in un intervallo di circa 0,5 s.

12
6. Lento illuminazione e oscuramento di tutti i LED.
7. Rapid alternata lampeggiare, poi illuminazione up di tutti i LED seguita da oscuramento.
8. Illuminazione continua.
EMOS spol. s r. o. dichiara che le Luci di Natale con LED è in conformità con gli essenziali requisiti e
le altre pertinenti disposizioni della direttiva . Il dispositivo può essere liberamente azionato in l‘ UE.
La dichiarazione di conformità può essere trovata a http://www.emos.eu/download.
Non smaltire con i riuti domestici. Utilizzare punti di raccolta speciali per la raccolta dieren-
ziata. Contattare le autorità locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elet-
tronici venissero smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque
sotterranee e successivamente la catena alimentare, dove potrebbero inuire sulla salute umana.
NL | Kerst LED-verlichting
Sluit de ketting niet aan op de voeding als deze in
een verpakking zit.
Lichtbronnen zijn niet vervangbaar.
Sluit geen ander kerstlicht aan.
Bij het hanteren de stekker uit het stopcontact
halen.
In geval van storing geen gloeilampen verwijderen
en de ketting niet repareren!
Interfereer niet met de verbinding.
Gebruik alleen de stroombron die bij het product
is geleverd.
Geschikt voor zowel binnen als buitengebruik.
Mocht de lichtbron scheuren of beschadigd raken,
gebruik de lichtketting dan niet en laat deze
niet aangesloten op het stroomnet. Gooi het in
plaats daarvan op een veilige, milieuvriendelijke
manier weg.
Het product is ontworpen voor decoratieve
verlichting.
Het product is geen speelgoed; leg het niet in de
handen van kinderen!
Niet geschikt voor buitengebruik het hele jaar door.
WAARSCHUWING – DEZE LICHTE KETTING MAG NIET ZONDER DE JUISTE PAKKINGEN WORDEN
GEBRUIKT!
WAARSCHUWING – RISICO OP LETSEL DOOR ELEKTRISCHE STROOM! NIET GEBRUIKEN BIJ ONT-
BREKENDE OF BESCHADIGDE LICHTBRONNEN!
Multifunctionele ketting (MF):
De lichte keten kan worden geschakeld tussen de acht di Erent verlichting modi door herhaaldelijk
te drukken op de knop :
1. Automatische rotatie tussen de di Erent modi.
2. Knipperen met een interval van 0,5 s; dan in een interval van ca. 0,25 s.
3. Snel afwisselend knipperend, dan langzamer.
4. Langzaam oplichten en dimmen van leds inclusief geleidelijke overgang.
5. Knipperen met een interval van ca. 1 s; dan in een interval van ca. 0,5 s.
6. Langzaam oplichten en dimmen van alle leds.
7. Rapid afwisselend knipperen, dan is verlichting up van alle LED‘s , gevolgd door het dimmen.
8. Continue verlichting.
EMOS spol. s r. o. verklaart dat de Kerst LED-verlichting is in overeenstemming met de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn . Het apparaat kan worden vrijelijk gebruikt
in de EU. De verklaring van conformiteit kan worden gevonden op http://www.emos.eu/download.
Deponeer niet bij het huisvuil. Gebruik speciale inzamelpunten voor gesorteerd afval. Neem
contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie over inzamelpunten. Als de elek-
tronische apparaten op een vuilnisbelt zouden worden gestort, kunnen gevaarlijke stoen in
het grondwater terechtkomen en vervolgens in de voedselketen, waar ze de menselijke gezondheid
kunnen aantasten.

13
ES | Luces LED de Navidad
No conecte la cadena a la fuente de alimentación
si está empaquetada.
Las fuentes de luz no son reemplazables.
No conecte otra luz navideña.
Al manipularlo, desconéctelo de la red eléctrica.
En caso de avería, no retire las bombillas ni
repare la cadena.
No interera con la conexión.
Úselo únicamente con la fuente de alimentación
suministrada con el producto.
Adecuado para uso tanto en interiores como en
exteriores.
Si la fuente de luz se rompe o se daña, no utilice la
cadena de luz ni la deje conectada a la fuente de
alimentación. En su lugar, deséchelo de una ma-
nera segura y respetuosa con el medio ambiente.
El producto está diseñado para iluminación
decorativa.
El producto no es un juguete; ¡No lo pongas en
manos de los niños!
No apto para uso en exteriores durante todo el año.
ADVERTENCIA – ¡ESTA CADENA DE LUZ NO DEBE UTILIZARSE SIN LAS JUNTAS APROPIADAS!
ADVERTENCIA – ¡RIESGO DE LESIONES POR CORRIENTE ELÉCTRICA! ¡NO UTILICE CON FUENTES
DE LUZ FALTANTES O DAÑADAS!
Cadena multifuncional (MF):
La luz de la cadena puede ser conmutada entre ocho di Erent iluminación modos por repetidamente
presionando el botón:
1. Automático de rotación entre los di - Erent modos.
2. Parpadea a un intervalo de 0,5 s; luego en un intervalo de aproximadamente 0,25 s.
3. Parpadeo alterno rápido, luego más lento.
4. Slow iluminación y oscurecimiento de LEDs incluyendo gradual transición.
5. Parpadeo en un intervalo de aproximadamente 1 s; luego en un intervalo de aproximadamente
0,5 s.
6. Slow iluminación y de regulación de todos los LEDs.
7. El rápido alterna intermitente, entonces la iluminación de arriba de todos los LEDs seguido por
regulación de luz.
8. Iluminación continua.
EMOS spol. s r. o. declara que los Luces LED de Navidad es en cumplimiento con los esenciales
requisitos y otros pertinentes disposiciones de la Directiva . El dispositivo se puede operar libremente
en la UE. La Declaración de conformidad se puede encontrar en http://www.emos.eu/download.
No desechar con la basura doméstica. Utilice puntos de recogida especiales para los residuos
clasicados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre
los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se desechan en un vertedero, las
sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, posteriormente, a la cadena alimen-
taria, donde podrían afectar la salud humana.
PT | Luzes LED de Natal
Não conecte a corrente à fonte de alimentação
se estiver na embalagem.
As fontes de luz não são substituíveis.
Não conecte outra luz de Natal.
Ao manusear, desconecte-o da rede elétrica.
Em caso de avaria, não retire as lâmpadas e não
repare a corrente!
Não interra na conexão.
Use apenas com a fonte de alimentação fornecida
com o produto.
Adequado para uso interno e externo.
Caso a fonte de luz se rompa ou seja danicada,
não utilize a corrente elétrica nem a deixe conec-
tada à rede elétrica. Em vez disso, descarte-o de
maneira segura e ecológica.
O produto é projetado para iluminação decorativa.
O produto não é um brinquedo; não o coloque nas
mãos de crianças!
Não é adequado para uso ao ar livre durante
todo o ano.

14
ATENÇÃO – ESTA CORRENTE LEVE NÃO DEVE SER USADA SEM AS JUNTAS ADEQUADAS!
AVISO – RISCO DE LESÕES POR CORRENTE ELÉTRICA! NÃO USE COM FONTES DE LUZ FALTAS OU
DANIFICADAS!
Cadeia multifuncional (MF):
A luz de cadeia pode ser comutada entre oito di - erent iluminação modos por repetidamente pres-
sionando o botão:
1. Automático de rotação entre as di - erent modos.
2. Piscando em intervalo de 0,5 s; em seguida, em um intervalo de cerca de 0,25 s.
3. Rápida alternada intermitente, em seguida, mais lento.
4. Lenta iluminação para cima e escurecimento dos LEDs incluindo gradual transição.
5. Piscando em intervalo de cerca de 1 s; em seguida, em um intervalo de cerca de 0,5 s.
6. Lentidão de iluminação e escurecimento de todos os LEDs.
7. Rápida alternando a piscar, em seguida, acendendo se de todos os LEDs seguido pelo escu-
recimento.
8. Iluminação contínua.
EMOS spol. s r. o. declara que as Luzes LED de Natal estão em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva . O dispositivo pode ser livremente operado
em a UE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em http://www.emos.eu/download.
Não descarte junto com o lixo doméstico. Use pontos de coleta especiais para resíduos sepa-
rados. Contate as autoridades locais para obter informações sobre os pontos de coleta. Se os
dispositivos eletrônicos forem descartados em aterros sanitários, substâncias perigosas podem
atingir os lençóis freáticos e, posteriormente, a cadeia alimentar, podendo afetar a saúde humana.
SE | Jul LED-lampor
Anslut inte kedjan till strömförsörjningen om den
nns i förpackningen.
Ljuskällor är inte utbytbara.
Anslut inte ett annat julljus.
Koppla från strömnätet vid hantering.
Vid fel, ta inte bort glödlampor och reparera
inte kedjan!
Stör inte anslutningen.
Använd endast med den strömkälla som medföljer
produkten.
Lämplig för både inomhus och utomhusbruk.
Om ljuskällan går sönder eller skadas, använd inte
ljuskedjan eller lämna den ansluten till strömför-
sörjningen. Kassera det istället på ett säkert och
miljövänligt sätt.
Produkten är designad för dekorativ belysning.
Produkten är inte en leksak; lägg det inte i hän-
derna på barn!
Ej lämplig för året runt utomhusbruk.
VARNING – DENNA LJUSKEDJA FÅR INTE ANVÄNDAS UTAN DE PASSANDE PAKKARNA!
VARNING – RISK FÖR SKADOR PÅ ELEKTRISK STRÖM! ANVÄND INTE MED MISSADE ELLER SKADADE
LJUSKÄLLOR!
Multifunktionell kedja (MF):
Den lätta kedjan kan vara växlas mellan åtta di tekniker när ljuslägen genom era gånger trycka
på knappen:
1. Automatisk rotation mellan de di - tekniker när lägen.
2. Blinkar med 0,5 s intervall; sedan i ett intervall på ca 0,25 s.
3. Snabbt växlande blinkande, sedan långsammare.
4. Långsam belysning och avbländning av lysdioder inklusive gradvis övergång.
5. Blinkar i ca 1 s intervall; sedan i ett intervall på ca 0,5 s.
6. Långsam belysning och dimning av alla lysdioder.
7. Snabb alternerande blinkar, sedan tända upp av alla lysdioder följt av ljusreglering.
8. Kontinuerlig belysning.

15
EMOS spol. s r. o. förklarar att de Jul LED-lampor är i överensstämmelse med de väsentliga kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktivet . Den enhet kan vara fritt användas i den EU. Den
förklaringen av överensstämmelse kan vara nns på http://www.emos.eu/download.
Släng inte med hushållsavfall. Använd särskilda uppsamlingsställen för sorterat avfall. Kon-
takta lokala myndigheter för information om insamlingsställen. Om de elektroniska appara-
terna kastas på deponi kan farliga ämnen nå grundvatten och därefter livsmedelskedjan, där
det kan påverka människors hälsa.
FI | Jouluvalot LED
Älä kytke ketjua virtalähteeseen, jos se on
pakkauksessa.
Valonlähteet eivät ole vaihdettavissa.
Älä kytke toista jouluvaloa.
Irrota sähköverkosta käsitellessäsi.
Jos toimintahäiriö ilmenee, älä poista polttimoita
äläkä korjaa ketjua!
Älä häiritse yhteyttä.
Käytä vain tuotteen mukana toimitetun virtaläh-
teen kanssa.
Sopii sekä sisä että ulkokäyttöön.
Jos valonlähde repeää tai vaurioituu, älä käytä
valoketjua tai jätä sitä kytkettynä virtalähteeseen.
Hävitä sen sijaan se turvallisella, ympäristöystä-
vällisellä tavalla.
Tuote on suunniteltu koristeelliseen valaistukseen.
Tuote ei ole lelu; älä anna sitä lasten käsiin!
Ei sovellu vuoden mittaiseen ulkokäyttöön.
VAROITUS – TÄTÄ VALOKETJUA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAISIIN TIIVISTEIHIN!
VAROITUS – SÄHKÖVIRRAN VAHINKORISKI! ÄLÄ KÄYTÄ PUUTTUVIEN TAI VAURIOITUNEIDEN VA-
LONLÄHTEIDEN KANSSA!
Monitoiminen ketju (MF):
Valo ketju voi olla kytkeä välillä kahdeksan di erent valaistus tilat mukaan toistuvasti painamalla
painiketta:
1. Automaattinen kierto välillä di - erent tilaa.
2. Vilkkuu on 0,5 s välein; sitten on väli on noin 0,25 s.
3. Vilkkuu nopeasti vuorotellen, sitten hitaammin.
4. Hidas LED- valaistus ja himmennys , mukaan lukien asteittainen siirtyminen.
5. Vilkkuu noin 1 sekunnin välein; sitten on väli on noin 0,5 s.
6. Hidas valaistus ylös ja himmeneminen ja kaikki LEDit.
7. Rapid vuorottelevat vilkkuu, niin valaistus ylös ja kaikki ledit seurasi himmentämällä.
8. Jatkuva valaistus.
EMOS spol. s r. o. vakuuttaa , että Jouluvalot LED on vuonna noudattaminen kanssa olennaisten
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten sekä direktiivin . Laite voi olla vapaasti käyttää
vuonna EU. Ilmoitus on Conformity voi olla löydetty osoitteessa http://www.emos.eu/download.
Älä hävitä talousjätteiden mukana. Käytä lajitellun jätteen erityisiä keräyspisteitä. Ota yhteyt-
tä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja keräyspisteistä. Jos elektroniset laitteet si-
joitettaisiin kaatopaikalle, vaaralliset aineet voivat päästä pohjaveteen ja sen jälkeen ravinto-
ketjuun, missä ne voivat vaikuttaa ihmisten terveyteen.

16
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren,
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do
uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA: LED božična okrasna razsvetljava
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Philips
Philips Naturelle IMAGEO 69188/60/PU manual

DS Produkte
DS Produkte NC2347MM-SMLCL instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY294-1311-1 Assembly instructions

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford H700 Instructions for use

Alpine
Alpine CRD100S-MC owner's manual

IKEA
IKEA ORMANÄS manual